Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I06e1210f46fc7a5e9e822b4bb4d11f7531c2c5eb
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-07-22 06:11:39 -07:00
parent 2e407c317a
commit 9c17fab30f
78 changed files with 828 additions and 226 deletions

View File

@@ -2534,6 +2534,8 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skrýt citlivý obsah oznámení"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Oznámení vůbec nezobrazovat"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Jak chcete zobrazovat oznámení, když bude zařízení uzamčeno?"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
<skip />
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Oznámení"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Ostatní zvuky"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tóny číselníku"</string>
@@ -2662,11 +2664,18 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Zachovat orientaci na šířku"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Zachovat aktuální orientaci"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informace o kódu IMEI"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Šifrování"</string>
<!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
<skip />
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Pokračovat"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadován kód PIN. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno gesto. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Toto zařízení můžete dále ochránit tím, že před jeho spuštěním bude požadováno heslo. Před spuštěním zařízení nemůže přijímat hovory, zprávy ani oznámení, včetně budíků. \n\nTato funkce pomáhá chránit data ve ztracených nebo ukradených zařízeních."</string>
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
<skip />
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
<skip />
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
<skip />
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Při spuštění zařízení požadovat kód PIN"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Při spuštění zařízení požadovat gesto"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Při spuštění zařízení požadovat heslo"</string>