Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I06e1210f46fc7a5e9e822b4bb4d11f7531c2c5eb
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-07-22 06:11:39 -07:00
parent 2e407c317a
commit 9c17fab30f
78 changed files with 828 additions and 226 deletions

View File

@@ -2516,6 +2516,8 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Скриване на деликатното съдържание в известията"</string>
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Известията въобще да не се показват"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Как искате да се показват известията, когато устройството ви е заключено?"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
<skip />
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Известия за прилож."</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Други звуци"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тонове при набиране"</string>
@@ -2638,11 +2640,18 @@
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Оставане в хоризонтален изглед"</string>
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Оставане в текущата ориентация"</string>
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информация за IMEI"</string>
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Шифроване"</string>
<!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
<skip />
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Напред"</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете ПИН кодът ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането му няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят. \n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете фигурата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят. \n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства."</string>
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете паролата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да могат да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят. \n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства."</string>
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
<skip />
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
<skip />
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
<skip />
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Да се изисква ПИН код за стартиране на устройството"</string>
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Да се изисква фигура за стартиране на устройството"</string>
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Да се изисква парола за стартиране на устройството"</string>