Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id157de3373711c5fd83eaac91c83eefa3f417319 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -400,6 +400,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Ýttu til að setja upp andlitsgreiningu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Andlitsgreining"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Nota uppsetningu aðgengis"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="5924018301323255439"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Hætta við"</string>
|
||||
@@ -428,6 +429,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Krefjast alltaf staðfestingar"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"Krefjast alltaf staðfestingar við auðkenningu í forritum"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Fjarl. andlitsgögn"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="8921299174877503544">"Setja upp andlitskennsl"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Þú getur notað andlitið þitt til að taka símann úr lás og fá aðgang að forritum. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Eyða andlitsgögnum?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Gögnum sem skráð eru við andlitsopnun verður eytt á öruggan hátt fyrir fullt og allt. Þegar þeim hefur verið eytt þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur."</string>
|
||||
@@ -484,12 +486,9 @@
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2062547634035791832">"Verndaðu spjaldtölvuna þína með því að velja skjálás svo enginn geti notað hana ef hún týnist eða ef henni er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5844241782080551234">"Verndaðu tækið þitt með því að velja skjálás svo enginn geti notað það ef það týnist eða ef því er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
|
||||
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7605324540825242057">"Verndaðu símann þinn með því að velja skjálás svo enginn geti notað hann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_title (8064328201816780457) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_password_skip_title (4155009417576409182) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_title (6467327818577283960) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Viltu sleppa uppsetningu PIN-númers?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Viltu sleppa uppsetningu aðgangsorðs?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Viltu sleppa uppsetningu mynsturs?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Setja upp skjálás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Lokið"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Úbbs, þetta er ekki skynjarinn"</string>
|
||||
@@ -968,7 +967,7 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Wi-Fi aðgangsorð: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"Aðgangsorð fyrir heitan reit: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"Bæta tæki við"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="8898075663321081592">"Tengjast við þetta kerfi með QR-kóða"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="3887335309163999665">"Nota QR-kóða til að bæta tæki við þetta net"</string>
|
||||
<string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Reyna aftur"</string>
|
||||
<string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Deila með öðrum notendum tækisins"</string>
|
||||
<string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(óbreytt)"</string>
|
||||
@@ -1021,7 +1020,10 @@
|
||||
<item quantity="one">%d netkerfi</item>
|
||||
<item quantity="other">%d netkerfi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_saved_passpoint_access_points_summary (8256430439661111672) -->
|
||||
<plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="8256430439661111672">
|
||||
<item quantity="one">%d áskrift</item>
|
||||
<item quantity="other">%d áskriftir</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_saved_all_access_points_summary (149386761654596280) -->
|
||||
<string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Ítarlegar Wi-Fi stillingar"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
|
||||
@@ -1193,6 +1195,7 @@
|
||||
<string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Birtustig"</string>
|
||||
<string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Stilla birtustig skjásins"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Aðlögun birtustigs"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"Skjábirta breytist eftir umhverfi"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Kveikt"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Slökkt"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Kjörin birta er mjög lítil"</string>
|
||||
@@ -1713,12 +1716,9 @@
|
||||
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Öryggisupplýsingar"</string>
|
||||
<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Engin gagnatenging er fyrir hendi. Til að skoða þessar upplýsingar núna skaltu fara á %s úr nettengdri tölvu."</string>
|
||||
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Hleður…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_device_credential_pin (5308435093406166355) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for confirm_device_credential_pattern (1350321840134412900) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for confirm_device_credential_password (2195705238498478704) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="confirm_device_credential_pin" msgid="5308435093406166355">"Nota PIN-númer"</string>
|
||||
<string name="confirm_device_credential_pattern" msgid="1350321840134412900">"Nota mynstur"</string>
|
||||
<string name="confirm_device_credential_password" msgid="2195705238498478704">"Nota aðgangsorð"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Stilla skjálás"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Veldu þér aðgangsorð til að gæta fyllsta öryggis"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Aðgangsorð þarf fyrir fingrafar"</string>
|
||||
@@ -2467,8 +2467,7 @@
|
||||
<string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Það kviknar á rafhlöðusparnaði ef rafhlaðan er líkleg til að tæmast fyrir næstu reglubundnu hleðslu"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Kviknar á við <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Stilla áætlun"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_turn_on_summary (5552800757174173459) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="5552800757174173459">"Lengja endingartíma rafhlöðu"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Slökkva á þegar rafhlaðan er hlaðin að fullu"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla símans er <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla spjaldtölvunnar er <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2978,6 +2977,8 @@
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"Nota 4G-þjónustu til að bæta talsamband og önnur samskipti (ráðlagt)"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Valin símkerfistegund"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (ráðlagt)"</string>
|
||||
<string name="mms_message_title" msgid="6068098013612041440">"MMS-skilaboð"</string>
|
||||
<string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"Senda og sækja þegar slökkt er á farsímagögnum"</string>
|
||||
<string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM-kort fyrir vinnu"</string>
|
||||
<string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Aðgangur að forritum og efni"</string>
|
||||
<string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ENDURNEFNA"</string>
|
||||
@@ -3067,7 +3068,6 @@
|
||||
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Stillingar"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, Wi-Fi, nettenging, internet, þráðlaust, gögn, wi fi"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Wi‑Fi tilkynning, wifi tilkynning"</string>
|
||||
<string name="keywords_auto_brightness" msgid="2109098908025156362">"Sjálfvirkt birtustig"</string>
|
||||
<string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"Stöðva titring, ýta, lyklaborð"</string>
|
||||
<string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"Nota 24 tíma snið"</string>
|
||||
<string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"Sækja"</string>
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@
|
||||
<string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"tilkynningastillingar fyrir lásskjá, tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"andlit"</string>
|
||||
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"fingrafar, bæta við fingrafari"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"myrkva skjá, snertiskjár, rafhlaða, birtuaðlögun, kvikt birtustig"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4561771351118904241">"myrkva skjá, snertiskjár, rafhlaða, birtuaðlögun, kvikt birtustig, sjálfvirkt birtustig"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"myrkva skjá, biðstaða, rafhlaða, tímamörk, athuga, skjár, aðgerðarleysi"</string>
|
||||
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"snúa, spegla, snúningur, skammsnið, langsnið, stefna, lárétt, lóðrétt"</string>
|
||||
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"uppfæra, android"</string>
|
||||
@@ -3186,8 +3186,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Kveikt á <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Ónáðið ekki"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_slice_subtitle (1495506059205752083) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="1495506059205752083">"Takmarka truflanir"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Kveikja á „Ónáðið ekki“"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Undantekningar"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Sjálfgefin lengd"</string>
|
||||
@@ -3263,13 +3262,13 @@
|
||||
<string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Slökkt / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Slökkt"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Kveikt"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Spyrja alltaf (nema kveikt sé á sjálfkrafa)"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Þar til þú slekkur (nema kveikt sé á sjálfkrafa)"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> klukkustund (nema kveikt sé á sjálfkrafa)</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> klukkustundir (nema kveikt sé á sjálfkrafa)</item>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="3483258992533158479">"Spyrja í hvert skipti"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="8597777321810802309">"Þar til þú slekkur"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3224363976852136871">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> klukkustund</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> klukkustundir</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> mínútur (nema kveikt sé á sjálfkrafa)"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6238305783533884764">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> mín."</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> áætlun getur farið sjálfkrafa í gang</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> áætlanir geta farið sjálfkrafa í gang</item>
|
||||
@@ -3318,17 +3317,13 @@
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Sjá allt frá síðustu 7 dögum"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Ítarlegt"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Vinnutilkynningar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_notifications_title (475969117151722852) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_title (6691908606916292167) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_summary (3532556835426559362) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="2482989905050401969">"Snjallaðgerðir og -svör"</string>
|
||||
<!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_summary (5358499322896238048) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"Fela stöðutákn fyrir þögla tilkynningu"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"Fela tákn fyrir þögla tilkynningu á stöðustikunni"</string>
|
||||
<string name="smart_notifications_title" msgid="475969117151722852">"Snjalltilkynningar"</string>
|
||||
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="6691908606916292167">"Sjálfvirk forgangsröðun"</string>
|
||||
<string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"Stilla tilkynningar með lægri forgangi sjálfkrafa á Lágstemmdar"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"Tillögur að aðgerðum og svörum"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2367828721274129806">"Sýna sjálfkrafa tillögur að aðgerðum og svörum"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"Fela tákn úr lágstemmdum tilkynningum"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"Tákn lágstemmdra tilkynninga birtast ekki á stöðustiku"</string>
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Leyfa tilkynningapunkta"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Kúlur"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_summary" msgid="5269674863510678257">"Fáðu fljótlegan aðgang að efni forrits hvar sem er með fljótandi flýtileiðum"</string>
|
||||
@@ -3343,17 +3338,13 @@
|
||||
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Strjúktu til hægri til að hunsa og til vinstri til að birta valmynd"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Strjúktu til vinstri til að hunsa og til hægri til að birta valmynd"</string>
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Blikkandi ljós"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_title (7604704224172951090) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Lásskjár"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Þegar vinnusnið er læst"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Sýna allt innihald tilkynninga"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_hide (1133085507139112569) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"Sýna aðeins viðkvæmt efni þegar sími er opinn"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Sýna engar tilkynningar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_message (3143593517597479937) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (709573564312902481) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="3143593517597479937">"Hvernig á lásskjárinn að birta?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="709573564312902481">"Lásskjár"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Sýna innihald allra vinnutilkynninga"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Fela viðkvæmt vinnutengt efni"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Hvernig viltu að tilkynningar frá sniði birtist þegar tækið er læst?"</string>
|
||||
@@ -3375,30 +3366,27 @@
|
||||
<string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Mikið"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Opnast á skjánum"</string>
|
||||
<string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Setja á bannlista"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_silence_title (8575600650015431622) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_alert_title (7426286507434650473) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_silence_title" msgid="8575600650015431622">"Lágstemmdar"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="7426286507434650473">"Í forgangi"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Leyfa truflanir"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Leyfa forriti að nota hljóð, titra og/eða birta tilkynningar á skjá"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_min (2965790706738495761) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_low (250062606667099181) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_low_status (1151953801054796200) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_low_lock (3801118119803089599) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_low_status_lock (3400487706701402136) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_default (6837975360341956621) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_high (8779797505981599285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"Sameina tilkynningar í einni línu á fellisvæði"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="6402445462723804533">"Alltaf án hljóðs. Birtist á fellisvæði."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="6002754076815282625">"Alltaf án hljóðs. Birtist í fellisvæði og stöðustiku."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="6834375877468977563">"Alltaf án hljóðs. Birtist í fellisvæði og lásskjá."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="6845350570727515894">"Alltaf án hljóðs. Birtist á fellisvæði, stöðustiku og lásskjá."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="1390343431643455716">"Gefur frá sér hljóð og birtist í fellisvæði, á stöðustiku og lásskjá."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Birta tilkynningar á borða efst á skjánum þegar tækið er opið"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Sýna tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Tilkynningaaðstoð"</string>
|
||||
<string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> á dag"</string>
|
||||
<string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> á viku"</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Breytilegar tilkynningar"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
|
||||
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilkynning á dag</item>
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilkynningar á dag</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="5096638662520720959">
|
||||
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilkynning á viku</item>
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilkynningar á viku</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Aldrei"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Tilkynningaaðgangur"</string>
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Lokað er fyrir aðgang að tilkynningu vinnuprófíls"</string>
|
||||
@@ -3407,8 +3395,8 @@
|
||||
<item quantity="one">%d forrit getur lesið tilkynningar</item>
|
||||
<item quantity="other">%d forrit geta lesið tilkynningar</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_assistant_title" msgid="4788805096903794353">"Tilkynningaaðstoð"</string>
|
||||
<string name="no_notification_assistant" msgid="3230229194702623108">"Engin aðstoð"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"Breytilegar tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"Engin"</string>
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir tilkynningaaðgangi."</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"Veita <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aðgang að tilkynningum?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> getur lesið allar tilkynningar, þar á meðal persónuupplýsingar á borð við nöfn tengiliða og texta skilaboða sem þú færð. Forritið getur einnig breytt tilkynningum eða hunsað þær eða valið aðgerðahnappa innan þeirra. \n\n Þetta gerir forritinu einnig kleift að kveikja og slökkva á „Ónáðið ekki“ og breyta tengdum stillingum."</string>
|
||||
@@ -3464,8 +3452,7 @@
|
||||
<string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Sýna tilkynningapunkt"</string>
|
||||
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Hnekkja „Ónáðið ekki“"</string>
|
||||
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Leyfa þessum tilkynningum að trufla þegar kveikt er á „Ónáðið ekki“"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_visibility_override_title (3618860781666494595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="3618860781666494595">"Lásskjár"</string>
|
||||
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Á bannlista"</string>
|
||||
<string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Forgangur"</string>
|
||||
<string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Viðkvæmt"</string>
|
||||
@@ -4559,4 +4546,6 @@
|
||||
<string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Aftengja"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Neyðarsímtöl"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Símafyrirtækið þitt styður ekki neyðarsímtöl í gegnum Wi-Fi.\nTækið skiptir sjálfkrafa yfir í farsímakerfi til að hringja neyðarsímtal.\nAðeins er hægt að hringja neyðarsímtöl á svæðum sem eru með farsímasamband."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_summary (513599567573172420) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user