Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I2569a05c74264d46ba1f85544a8aa7d0b1541d9a
This commit is contained in:
@@ -586,13 +586,13 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"センサーを指でタッチ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"指をセンサーに当て、振動したら離します。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"振動を感じるまでセンサーに指を平らに押し当てます"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"ボタンを強く押さずに、振動を感じるまでセンターから指紋を離さないでください。\n\n毎回、指を少し動かしてください。それで指紋を正しく登録できるようになります。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"ボタンを強く押さずに、振動を感じるまでセンターから指紋を離さないでください。\n\n指は毎回、少しずつ動かしてください。それで指紋を正しく登録することができます。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"指紋認証センサーを長押ししてください"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"指を離して、もう一度タッチ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"もう一度"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"指紋アイコンに合わせて操作"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"指を何度か離して、あらゆる角度から指紋を登録します。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"指紋アイコンの動きに合わせて長押ししてください。これで指紋を正しく登録できるようになります。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"指紋アイコンの動きに合わせて長押ししてください。それで指紋を正しく登録することができます。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"指先をセンサーに当ててください"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"指の左端を押し当ててください"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"指の右端を押し当ててください"</string>
|
||||
@@ -601,7 +601,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"指の左端をセンサーに当ててください"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"最後に、指の右端をセンサーに当ててください"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"指の一方の端をセンサーに押し当て、その後他方の端を押し当てます"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"これで指紋を正しく登録できるようになります。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"それで指紋を正しく登録することができます。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"指紋の登録中: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> パーセント"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"登録済み: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> パーセント"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"指紋の登録中: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> パーセント"</string>
|
||||
@@ -5921,6 +5921,8 @@
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"スクリーン セーバーの選択"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"タブレットが装着されているときに画面に表示するものを選択してください。スクリーン セーバーを使用すると、デバイスの電力使用量が増えることがあります。"</string>
|
||||
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"カスタマイズ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for customize_button_description (7440248477266126231) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="6412591361284929149">"フリーフォームのサポートを有効にするには、再起動が必要です。"</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="2021839270403432948">"セカンダリ ディスプレイをデスクトップ モードに強制的に切り替えるには、再起動が必要です。"</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"今すぐ再起動する"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user