Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iec335f65ffc271388a8563cb319f729aa27a84fa Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -2930,7 +2930,6 @@
|
||||
<string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Sekatan"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Alih keluar sekatan"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Tukar PIN"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Tunjukkan pemberitahuan"</string>
|
||||
<string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Bantuan & m/balas"</string>
|
||||
<string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Artikel bantuan, telefon & sembang, bermula"</string>
|
||||
<string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Akaun untuk kandungan"</string>
|
||||
@@ -3377,7 +3376,8 @@
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"Membantu anda fokus tanpa bunyi atau getaran"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"Menarik perhatian anda dengan bunyi atau getaran"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Apabila kunci peranti dibuka, tunjukkan pemberitahan sebagai sepanduk di bahagian atas skrin"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Tunjukkan pemberitahuan"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_switch_label (691700255439348600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Pemberitahuan Boleh Suai"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
|
||||
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pemberitahuan sehari</item>
|
||||
@@ -3398,6 +3398,8 @@
|
||||
<string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"Pemberitahuan Boleh Suai"</string>
|
||||
<string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"Tiada"</string>
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Tiada apl terpasang yang meminta akses pemberitahuan."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_access_detail_switch (7269867911720439737) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"Benarkan akses pemberitahuan untuk <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> akan dapat membaca semua pemberitahuan, termasuk maklumat peribadi seperti nama kenalan dan teks mesej yang anda terima. Selain itu, apl ini juga dapat mengubah suai atau mengetepikan pemberitahuan atau mencetuskan butang tindakan yang terkandung pada apl. \n\nTindakan ini turut memberi apl keupayaan untuk menghidupkan atau mematikan Jangan Ganggu dan menukar tetapan yang berkaitan."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Benarkan akses pemberitahuan untuk <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user