Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iec335f65ffc271388a8563cb319f729aa27a84fa Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -2930,7 +2930,6 @@
|
||||
<string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"നിയന്ത്രണങ്ങൾ നീക്കംചെയ്യുക"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"പിൻ മാറ്റുക"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"അറിയിപ്പുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string>
|
||||
<string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"സഹായവും ഫീഡ്ബാക്കും"</string>
|
||||
<string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"സഹായ ലേഖനങ്ങൾ, ഫോൺ, ചാറ്റ് എന്നിവ ആരംഭിക്കുക"</string>
|
||||
<string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"ഉള്ളടക്കത്തിനുള്ള അക്കൗണ്ട്"</string>
|
||||
@@ -3377,7 +3376,8 @@
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"ശബ്ദമോ വൈബ്രേഷനോ ഇല്ലാതെ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"ശബ്ദമോ വെെബ്രേഷനോ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധ ക്ഷണിക്കുന്നു"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകളെ സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിൽ ഒരു ബാനറായി കാണിക്കൂ"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കുക"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_switch_label (691700255439348600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"അഡാപ്റ്റീവ് അറിയിപ്പുകൾ"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
|
||||
<item quantity="other">പ്രതിദിനം ~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> അറിയിപ്പുകൾ</item>
|
||||
@@ -3398,6 +3398,8 @@
|
||||
<string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"അഡാപ്റ്റീവ് അറിയിപ്പുകൾ"</string>
|
||||
<string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"ഒന്നുമില്ല"</string>
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്തിട്ടുള്ള ആപ്സൊന്നും അറിയിപ്പ് ആക്സസ് അഭ്യർത്ഥിച്ചിട്ടില്ല."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_access_detail_switch (7269867911720439737) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-ന് അറിയിപ്പ് ആക്സസ് അനുവദിക്കണോ?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"കോൺടാക്റ്റ് പേരുകൾ, നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ എന്നിവ പോലുള്ള വ്യക്തിഗത വിവരങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെ എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും <xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g>-ന് വായിക്കാൻ കഴിയും. അറിയിപ്പുകൾ പരിഷ്ക്കരിക്കാനോ ഡിസ്മിസ് ചെയ്യാനോ അവയിലടങ്ങിയിരിക്കുന്ന പ്രവർത്തന ബട്ടണുകൾ ട്രിഗർ ചെയ്യാനോ ഇതിന് കഴിയും. \n\nആപ്പിന് \'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' ഓണോ ഓഫോ ആക്കാനും ബന്ധപ്പെട്ട ക്രമീകരണം മാറ്റാനുമുള്ള ശേഷിയും ഇത് നൽകും."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-ന് അറിയിപ്പ് ആക്സസ് അനുവദിക്കണോ?"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user