Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iec335f65ffc271388a8563cb319f729aa27a84fa Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -3014,7 +3014,6 @@
|
||||
<string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Omezení"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odebrat omezení"</string>
|
||||
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Změnit PIN"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Zobrazovat oznámení"</string>
|
||||
<string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Nápověda a zpětná vazba"</string>
|
||||
<string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Články nápovědy, telefon a chat, začínáme"</string>
|
||||
<string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Účet pro obsah"</string>
|
||||
@@ -3469,7 +3468,8 @@
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"Pomáhá vám soustředit se vypnutím zvuku a vibrací"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"Upozorňuje vás pomocí zvuku a vibrací"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Když je zařízení odemčené, zobrazovat oznámení jako banner v horní části obrazovky"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Zobrazit oznámení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_switch_label (691700255439348600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Adaptivní oznámení"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
|
||||
<item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení za den</item>
|
||||
@@ -3496,6 +3496,8 @@
|
||||
<string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"Adaptivní oznámení"</string>
|
||||
<string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k oznámením nepožádaly."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_access_detail_switch (7269867911720439737) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci oznámení změnit, zavřít nebo aktivovat tlačítka akcí, která obsahují. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user