Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I2bf62a5341fd621088c6f565803c0c9864e6dcbf
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-03-20 07:02:23 -07:00
parent c4fd9b8d6f
commit 9820335037
168 changed files with 11482 additions and 3639 deletions

View File

@@ -379,7 +379,7 @@
<string-array name="captioning_font_size_selector_titles">
<item msgid="923916134548435468">"အလွန်သေးရန်"</item>
<item msgid="5738147437573674872">"သေး"</item>
<item msgid="8111006422178051129">"ပုံမှန်"</item>
<item msgid="3942006483573485941">"မူလ"</item>
<item msgid="824386705928670045">"အကြီးစား"</item>
<item msgid="2790561781512874585">"အလွန်ကြီးရန်"</item>
</string-array>
@@ -398,7 +398,7 @@
<item msgid="3237802033158517495">"၁၀၀%"</item>
</string-array>
<string-array name="captioning_preset_selector_titles">
<item msgid="4180191497452407161">"အက်ပ်ပုံသေများကို သုံးရန်"</item>
<item msgid="3880932435325583041">"အက်ပ်က သတ်မှတ်ထားသည်"</item>
<item msgid="8719204526359229387">"အမည်းပေါ်အဖြူ"</item>
<item msgid="5410164687403735103">"အဖြူပေါ်အမည်း"</item>
<item msgid="1119043472912497241">"အမည်းပေါ်အဝါ"</item>
@@ -546,11 +546,6 @@
<string-array name="cdma_subscription_choices">
<item msgid="6242790734457941014">"RUIM/SIM"</item>
<item msgid="8980776035119085660">"NV"</item>
</string-array>
<string-array name="preferred_network_mode_choices_world_mode">
<item msgid="8219021147046131771">"ကမ္ဘာအနှံ့"</item>
<item msgid="5291208617720023560">"LTE / CDMA"</item>
<item msgid="6742002477816975742">"LTE / GSM / UMTS"</item>
</string-array>
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (1841976293698111057) -->
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:1 (6822859933189908133) -->

View File

@@ -1188,14 +1188,16 @@
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"သင်၏ မျက်နှာပြင်တောက်ပမှုသည် ပတ်ဝန်းကျင်နှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကိုလိုက်၍ အလိုအလျောက် ချိန်ညှိသွားပါမည်။ သင့်ရွေးချယ်မှုများကို အလိုက်သင့် တောက်ပမှုပြောင်းလဲခြင်းစနစ်က ပိုမိုလေ့လာနိုင်စေရန် ရွှေ့တုန်းကို သင်ကိုယ်တိုင် ရွှေ့နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"ဖန်သားပြင် အဖြူ ချိန်ညှိခြင်း"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"ဖန်သားပြင်ကို အာရုံစိုက်ခြင်း"</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_title (7552397432645335013) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"ဖွင့်ထားသည် / ၎င်းကို သင်ကြည့်နေလျှင် မျက်နှာပြင် ပိတ်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"ကင်မရာသုံးခွင့် လိုအပ်သည်"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"\'စိတ်ကြိုက် စက်ဝန်ဆောင်မှုများ\' အတွက် ခွင့်ပြုချက်များကို စီမံခန့်ခွဲရန် တို့ပါ"</string>
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"ကြည့်နေပါက ဖန်သားပြင်ပိတ်သွားခြင်း မဖြစ်စေပါ"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"\'ဖန်သားပြင်ကို အာရုံစိုက်ခြင်း\' က တစ်ယောက်ယောက် ဖန်သားပြင်ကို ကြည့်နေခြင်းရှိမရှိ ရှေ့ကင်မရာ အသုံးပြု၍ စစ်ဆေးသည်။ ၎င်းသည် စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြစ်ပြီး ပုံများကို သိမ်းခြင်း သို့မဟုတ် Google သို့ပို့ခြင်းတို့ မပြုလုပ်ပါ။"</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="4920636187115578946">"ကြည့်နေချိန်တွင် ဖန်သားပြင်ကို ဆက်ဖွင့်ထားသည်"</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_contextual_slice_summary (2993867044745446094) -->
<skip />
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"ညအလင်းရောင်"</string>
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"\"ညအလင်းရောင်\" သည် သင့်ဖန်သားပြင်ကို ပယင်းရောင်သန်းစေပါသည်။ ၎င်းက မီးမှိန်အောက်တွင် သင့်ဖန်သားပြင်ကို ကြည့်ရှုရာ၌ သို့မဟုတ် ဖတ်ရှုရာ၌ ပို၍လွယ်ကူစေပြီး သင့်ကို ပို၍ လွယ်ကူစွာ အိပ်ပျော်သွားစေနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"အချိန်ဇယား"</string>
@@ -1654,7 +1656,12 @@
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"ဤ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> ၏အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့် မျှဝေနေသည်"</string>
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> စက်လုံးထက် ပို၍တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်မရပါ"</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်မည်"</string>
<!-- no translation found for ethernet_tether_checkbox_text (959743110824197356) -->
<skip />
<!-- no translation found for ethernet_tethering_subtext (7573587396552412231) -->
<skip />
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"သင်၏ မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှုမှတစ်ဆင့် အခြားစက်များသို့ အင်တာနက် အသုံးပြုခွင့် ပေးလိုလျှင် ဟောစပေါ့နှင့် မိုဘိုင်းဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ်အသုံးပြုခြင်းစနစ်ကို သုံးပါ။ အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ စက်များနှင့် ပါဝင်သည့်အကြောင်းအရာများကို မျှဝေရန်အတွက်လည်း အက်ပ်များက ဟော့စပေါ့တစ်ခု ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"ဟော့စပေါ့နှင့် မိုဘိုင်းကို မိုဒမ်အဖြစ်သုံးပြီး သင်၏ Wi-Fi သို့မဟုတ် မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှုမှတစ်ဆင့် အခြားစက်ပစ္စည်းများသို့ အင်တာနက်လွှင့်ပေးပါ။ အနီးရှိစက်ပစ္စည်းများသို့ အကြောင်းအရာမျှဝေရန်အတွက် အက်ပ်များသည်လည်း ဟော့စပေါ့ပြုလုပ်နိုင်သည်။"</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"အကူအညီ"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်"</string>
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"မိုဘိုင်းလ်အစီအစဉ်"</string>
@@ -2105,16 +2112,30 @@
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"မျက်နှာပြင် ဇူးမ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"ဇူးမ်အသုံးပြုရန် ၃ ကြိမ်တို့ပါ"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"ဇူးမ်အသုံးပြုရန် ခလုတ်ကို တို့ပါ"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7617931632990040045">"အကြောင်းအရာကို ပို၍ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်ရရန် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် အမြန် ဇူးမ်ဆွဲပါ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ဇူးမ်ဆွဲရန်:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; ၁။ စတင်ချဲ့ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို သုံးပါ&lt;br/&gt; ၂။ မျက်နှာပြင်ကို တို့ပါ&lt;br/&gt; ၃။ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ရွှေ့ကြည့်ရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖိဆွဲပါ&lt;br/&gt; ၄။ ဇူးမ်ချိန်ညှိရန် လက်နှစ်ချောင်းဖြင့် ချဲ့ချုံ့ပါ&lt;br/&gt; ၅။ ချဲ့ခြင်းကို ရပ်ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို သုံးပါ&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ယာယီ ဇူးမ်ဆွဲရန် &lt;/b&gt;&lt;br/&gt; ၁။ စတင်ချဲ့ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို သုံးပါ&lt;br/&gt; ၂။ မျက်နှာပြင်ပေါ် တစ်နေရာရာတွင် ထိပြီးကိုင်ထားပါ&lt;br/&gt; ၃။ မျက်နှာပြင်တစ်လျှောက် ရွှေ့ကြည့်ရန် ဖိဆွဲပါ&lt;br/&gt; ၄။ ချဲ့ခြင်း ရပ်ရန် လက်ချောင်းကို လွှတ်ပါ"</string>
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (2023126829553044999) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"မှန်ဘီလူးကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ဇူးမ်ဆွဲနိုင်ပါသည်။\n\n"<b>"ဇူးမ်ဆွဲရန်"</b>" မှန်ဘီလူးကို ဖွင့်ပြီး ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ နေရာတစ်ခုတွင် တို့ပါ။\n"<ul><li>"လှိမ့်ရွှေ့ရန် အနည်းဆုံး လက်ချောင်း ၂ ချောင်းဖြင့် ဖိဆွဲပါ"</li>\n<li>"ဇူးမ်ကို ချိန်ညှိရန် အနည်းဆုံး လက်ချောင်း ၂ ချောင်းဖြင့် ဆွဲကပ်ပါ"</li></ul>\n\n<b>"ယာယီဇူးမ်ဆွဲရန်"</b>" မှန်ဘီလူးကို ဖွင့်ပြီး ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ တစ်နေနေရာတွင် ဖိထားပါ။\n"<ul><li>"ဖန်သားပြင်တစ်လျှောက် ရွှေ့ကြည့်ရန် ဖိဆွဲပါ"</li>\n<li>"ဇူးမ်ဖြုတ်ရန် လက်ချောင်းကို မ လိုက်ပါ"</li></ul>\n\n"ကီးဘုတ် သို့မဟုတ် လမ်းညွှန်ဘားကို ဇူးမ်ဆွဲ၍ မရပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"ဖွင့်ရန် အသုံးလွယ်မှုခလုတ်ကို သုံးပါ"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_volume (2435863802351001840) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_triple (7089562919284464400) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"ဖွင့်ရန် လက်ဟန်ကို အသုံးပြုပါ"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု လက်ဟန်အသစ်ကို အသုံးပြုရန်"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="3672965930162660635">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေရှိ အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ် <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ကိုတို့ပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းလဲရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ်ကို ဖိပြီး နှိပ်ထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="2352392328654233863">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက်နှစ်ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက်နှစ်ချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="3328419170800579107">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက်သုံးချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက်သုံးချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="7008711788173462227">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက်နှစ်ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက်နှစ်ချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="8503206088740095124">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန် လက်သုံးချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက်သုံးချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (6948413849618121900) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (6796200868291560948) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_triple (5219991116201165146) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture (3763827720767811029) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback (5718651098120993667) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings (8541263835299261205) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback (4157763767494025958) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"ရပါပြီ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်"</string>
@@ -2134,8 +2155,8 @@
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"အသံခလုတ် ဖြတ်လမ်း"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"ဖြတ်လမ်း ဝန်ဆောင်မှု"</string>
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ် ဆက်တင်များ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5918442016264847021">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်မှ ခွင့်ပြုခြင်း"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="9051481607998911585">"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုကို စတင်ရန် အသံအတိုးအလျှော့ ခလုတ်နှစ်ခုလုံးကို ၃ စက္ကန့်ကြာ ဖိထားနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်မှ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="4214994274938641805">"ဝန်ဆောင်မှု ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်အား လော့ခ်ချထားစဉ် မျက်နှာပြင်တွင် ဖွင့်ခွင့်ပြုပါ။ အသံခလုတ်နှစ်ခုလုံးကို ၃ စက္ကန့်ကြာအောင် ဖိထားပါ။"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"အရောင်ခြားနားချက်မြင့် စာသား"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"မျက်နှာပြင်ချဲ့မှု အော်တိုအပ်ဒိတ်"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"အက်ပ် အပြောင်းတွင်မျက်နှာပြင်ချဲ့မှုအပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"</string>
@@ -2158,10 +2179,11 @@
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"ထိထားရန် လိုအပ်ချိန်"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"အရောင်​ပြောင်းပြန်"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"အရောင် ပြောင်းပြန်လှန်ခြင်းကို သုံးပါ"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7230891925207955620">"အရောင် ပြောင်းပြန်လှန်ခြင်းသည် လင်းသည့်မျက်နှာပြင်ကို မှောင်စေသည်။ ၎င်းသည် အလင်းရောင်တောက်တောက် မကြည့်နိုင်သူများအား မျက်နှာပြင်ကို ပို၍လွယ်ကူစွာ မြင်ရစေရန် ကူညီပေးသည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; မှတ်ချက် မှောင်သောအရောင်များသည် လင်းသွားမည်။ မီဒီယာနှင့် ပုံများတွင် အရောင်များ ပြောင်းသွားပါမည်။ မှောင်သည့် အပြင်အဆင်ကိုလည်း အသုံးပြုနိုင်သည် (ဆက်တင်များနှင့် ဖန်သားပြင်ပြသမှု)။"</string>
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="3189216839673212851">"အလိုအလျောက် ကလစ် (ကြာချိန်)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="1824668430472936549">"သင်သည် မောက်စ်ကို အသုံးပြုနေသည်ဆိုပါက ၎င်းလှုပ်ရှားမှု ရပ်သွားသည့် အချိန်တွင် ကာစာ အလိုအလျောက် အလုပ်လုပ်ရန် သတ်မှတ်ထားနိုင်သည်။"</string>
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2060909980831267041">"အလိုအလျောက်ကလစ် မသုံးပါနှင့် (မူလ)"</string>
<!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (6955835010409034745) -->
<skip />
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"အလိုအလျောက် နှိပ်ခြင်း (ရွေ့လျားခြင်းမရှိသည့်အချိန်)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"\'အလိုအလျောက်နှိပ်ခြင်း\' ကို ချိတ်ဆက်ထားသည့် မောက်စ်ဖြင့် အသုံးပြုနိုင်သည်။ မောက်စ်ကာဆာသည် အချိန်ပမာဏတစ်ခုအတွင်း ရွေ့လျားခြင်းမရှိတော့သည့်အခါ အလိုအလျောက်နှိပ်ရန် သတ်မှတ်ထားနိုင်သည်။"</string>
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"အတို"</string>
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">".၂ စက္ကန့်"</string>
<string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"အလယ်အလတ်"</string>
@@ -2180,10 +2202,11 @@
<string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"အရောင်ပြင်ဆင်ခြင်းကို သုံးရန်"</string>
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"စာတန်းများကို ပြရန်"</string>
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4014910076504930044">"စာတန်း အပြင်အဆင်"</string>
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="5288447033673835822">"စာသားအရွယ်အစား၊ စာတန်းပုံစံ"</string>
<string name="accessibility_caption_master_switch_summary" msgid="4908774362453838764">"ပံ့ပိုးထားသည့် အက်ပ်အတွက်သာ"</string>
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"စာတန်းအရွယ်အစားနှင့် ပုံစံ"</string>
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> စာသား အရွယ်အစား"</string>
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"နောက်ထပ် ရွေးစရာများ"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1118803144637364439">"ဤဆက်တင်ကို အက်ပ်အချို့က ပံ့ပိုးပေးခြင်းမရှိပါ"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"အက်ပ်များအားလုံးသည် ဤစာတန်းစိတ်ကိုက်ရွေးချယ်မှုများကို ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"လက် ၂ ချောင်းကို အသုံးပြု၍ အောက်ခြေမှ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"အသံအတိုးအလျှော့ခလုတ်များကို ဖိထားပါ"</string>
@@ -2198,18 +2221,20 @@
<item quantity="other">သိမ်းဆည်းထားသည့် နားကြားကိရိယာ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခု</item>
<item quantity="one">သိမ်းဆည်းထားသည့် နားကြားကိရိယာ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခု</item>
</plurals>
<string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"အလုပ်မလုပ်ပါ။ အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ။"</string>
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"ဤဝန်ဆောင်မှု ချွတ်ယွင်းနေသည်။"</string>
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"အမြန်ဆက်တင်များတွင်ပြပါ"</string>
<string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"ပြင်ဆင်ရန်နည်းလမ်း"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"အနီ-အစိမ်း"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2929354940552262472">"အစိမ်း-အနီ"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"အပြာ-အဝါ"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"အနီအစိမ်း အရောင်ကန်းခြင်း"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"အနီအစိမ်း အရောင်ကန်းခြင်း"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"အပြာ-အဝါ အရောင်ကန်းခြင်း"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"အနီ-အစိမ်း မမြင်ရခြင်း"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"အနီ-အစိမ်း မမြင်ရခြင်း"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"အပြာ-အဝါ မမြင်ရခြင်း"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"အနီ-အစိမ်း"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"အနီ-အစိမ်း"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"အပြာ-အဝါ"</string>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="8226135362782015387">
<item quantity="other">အလွန်တိုတောင်းသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်)</item>
<item quantity="one">အလွန်တိုတောင်းသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်)</item>
@@ -2652,10 +2677,13 @@
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA လက်မှတ်"</string>
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN အက်ပ် သုံးစွဲသူ လက်မှတ်"</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"WiFi လက်မှတ်"</string>
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="8229107396555793427">"ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအချက်အလက်များ အန္တရာယ်ရှိနေပါသည်"</string>
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="1592953815964406032">"CA လက်မှတ်များကို ဝဘ်ဆိုက်များ၊ အက်ပ်များနှင့်အသွင်ဝှက်ရန် VPN များက အသုံးပြုသည်။ သင်ယုံကြည်ရသော အဖွဲ့အစည်းများထံမှ CA လက်မှတ်များကိုသာ ထည့်သွင်းပါ။ \n\n CA လက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းပါက လက်မှတ်ပိုင်ရှင်သည် သင်၏ စကားဝှက်များ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များ သို့မဟုတ် ခရက်ဒစ်ကတ် အသေးစိတ်များ အစရှိသည့် အချက်အလက်များကို အသွင်ဝှက်ထားလျှင်ပင် သင်ဝင်ကြည့်သော ဝဘ်ဆိုက်များ သို့မဟုတ် အသုံးပြုသော အက်ပ်များမှတစ်ဆင့် ကြည့်ရှုခွင့် ရသွားနိုင်ပါသည်။"</string>
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_title (7951148441028692619) -->
<skip />
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_description (3386740654961466569) -->
<skip />
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"မသွင်းပါနှင့်"</string>
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="6411936058579648212">"သွင်းကြည့်ပါ"</string>
<!-- no translation found for certificate_warning_install_anyway (4633118283407228740) -->
<skip />
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"အရေးပေါ် ဖုန်းခေါ်ခြင်း လိုင်းအား"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုအတွက် လုပ်ဆောင်ပုံကို သတ်မှတ်ရန်"</string>
@@ -3034,7 +3062,8 @@
<string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"အပလီကေးရှင်းနှင့် ပါရှိချက်များကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"ကန့်သတ်ချက်များရှိသော အပလီကေးရှင်းများ"</string>
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"အပလီကေးရှင်းဆက်တင်းများကိုချဲ့ပြပါ"</string>
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="400718454435230486">"တို့ထိပေးစနစ်"</string>
<!-- no translation found for nfc_payment_settings_title (2043139180030485500) -->
<skip />
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"အဲဒါ အလုပ် လုပ်ပုံ"</string>
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"စတိုးဆိုင်များတွင် သင်၏ ဖုန်းဖြင့် ငွေပေးချေပါ"</string>
<string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"ငွေချေရန် မူရင်းသတ်မှတ်ခြင်း"</string>
@@ -3135,7 +3164,6 @@
<string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"ဆင်းမ် ကဒ်ကို ရွေးရန်"</string>
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"လိမ္မော်"</string>
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"ခရမ်း"</string>
<string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"ပန်းရောင်"</string>
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"ဆင်းမ် ကဒ်များ မထည့်သွင်းရသေး"</string>
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"ဆင်းမ် အခြေအနေ"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"ဆင်းမ် အခြေအနေ (ဆင်းမ် အထိုင် %1$d)"</string>
@@ -3464,6 +3492,22 @@
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"ဤအက်ပ်အတွက် ပူဖောင်းကွက်များ ဖွင့်ရန် ၎င်းတို့ကို သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် ဦးစွာဖွင့်ရပါမည်။ ၎င်းသည် သင်ယခင်က ပူဖောင်းကွက်များ ဖွင့်ထားသည့် အခြားအက်ပ်များတွင်သာ သက်ရောက်မှုရှိပါသည်။"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="597665528889599104">"စက်ပစ္စည်းအတွက် ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"မလုပ်တော့"</string>
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_on_summary (4641572377430901196) -->
<skip />
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_title (8287649393774855268) -->
<skip />
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_description (7336770088735025981) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_all (312524752846978277) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_selected (4324386074198040675) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_none (8643594711863996418) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_selected_conversation_title (3060958976857529933) -->
<skip />
<!-- no translation found for bubble_app_setting_excluded_conversation_title (1847359574855645320) -->
<skip />
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"ပွတ်ဆွဲ လုပ်ဆောင်ချက်များ"</string>
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"ပယ်ရန် ညာသို့၊ မီနူးပြရန် ဘယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"ပယ်ရန် ဘယ်သို့၊ မီနူးပြရန် ညာသို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
@@ -3559,9 +3603,11 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"ထည့်သွင်းထားသည့်အက်ပ်များသည် အကြောင်းကြားချက်ရယူရန် တောင်းဆိုထားခြင်းမရှိပါ။"</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"အကြောင်းကြားချက် သုံးခွင့် ပေးပါ"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အတွက် အကြောင်းကြားချက်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးလိုပါသလား။"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="3119843404577399036">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အဆက်အသွယ်အမည်များနှင့် သင်လက်ခံရရှိသော စာတိုမက်ဆေ့ဂျ်များကဲ့သို့သော ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များအပါအဝင် အကြောင်းကြားချက်များအားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပါမည်။ ၎င်းသည် အကြောင်းကြားချက်များကို မွမ်းမံခြင်း သို့မဟုတ် ပယ်ခြင်း သို့မဟုတ် ပါဝင်သော လုပ်ဆောင်ချက် ခလုတ်များကို နှိပ်နိုင်သည်။ \n\n၎င်းသည် အက်ပ်ကို \'မနှောင့်ယှက်ရ\' အား ပိတ်ခွင့်ပေးသည့်အပြင် ဆက်စပ်နေသော ဆက်တင်များကိုလည်း ပြောင်းခွင့်ပေးသည်။"</string>
<!-- no translation found for notification_assistant_security_warning_summary (7362924206925040510) -->
<skip />
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အတွက် အသိပေးချက်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1896899068512197964">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အဆက်အသွယ် အမည်များနှင့် သင်လက်ခံရရှိသည့် မက်ဆေ့ဂျ်များကဲ့သို့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များ အပါအဝင် အကြောင်းကြားချက်များ အားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပါလိမ့်မည်။ ၎င်းသည် အကြောင်းကြားချက်များကို ပယ်နိုင်ပြီး ယင်းအကြောင်းကြားချက်တွင် ပါဝင်သည့် လုပ်ဆောင်ချက်ခလုတ်များကိုလည်း နှိပ်နိုင်ပါသည်။ \n\n၎င်းသည် အက်ပ်ကို Do Not Disturb အား ဖွင့်နိုင်ပိတ်နိုင် ပြုလုပ်စေနိုင်ပြီး အခြားဆက်စပ်ဆက်တင်များကိုလည်း ပြောင်းလဲနိုင်စွမ်းရှိစေပါသည်။"</string>
<!-- no translation found for notification_listener_security_warning_summary (1658213659262173405) -->
<skip />
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက်အကြောင်းကြားချက် အသုံးပြုခွင့်ကို ပိတ်လိုက်လျှင်၊ Do Not Disturb ကိုအသုံးပြုခွင့်လည်း ပိတ်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"ပိတ်ရန်"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"မလုပ်တော့"</string>
@@ -3578,6 +3624,47 @@
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခြင်း"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"အက်ပ်ပွင့်နေစဉ် သို့မဟုတ် ထွက်လိုက်စဉ်တွင် ဤအက်ပ်အား တစ်ခုပေါ်တစ်ခုထပ်၍ ဖွင့်သည့် ဝင်းဒိုးတစ်ခု ပြုလုပ်ခွင့်ပြုပါ (ဥပမာ ဗီဒီယိုဆက်ကြည့်ရန်)။ ဤဝင်းဒိုးကို သင်သုံးနေသော အခြားအက်ပ်များ၏အပေါ်တွင် ပြသပါလိမ့်မည်။"</string>
<!-- no translation found for interact_across_profiles_title (7285906999927669971) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_empty_text (419061031064397168) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_keywords (5996472773111665049) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_app_detail_title (7776184211173575648) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_enabled (7294719120282287495) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_disabled (4312196170211463988) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_1 (6093976896137600231) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_2 (3519987216379855865) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_title (8530621211216508681) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_summary (1683419794750100336) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title (8436318876213958940) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary (6057019384328088311) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title (2316852600280487055) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary (995051542847604039) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none (8573289199942092964) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps (6991750455661974772) -->
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_title (7761038025614718824) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_summary (7418653807013809609) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_title (5405510221944166674) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_summary (2464091172295014696) -->
<skip />
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_app_action (131173339507809328) -->
<skip />
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကိုအသုံးပြုခြင်း"</string>
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကိုခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"မနှောက်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်းအတွက် မည်သည့်ထည့်သွင်းထားသည့် အပ်ဖ်မှ တောင်းဆိုမှုမရှိပါ"</string>
@@ -3709,6 +3796,7 @@
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"လာမည့် ပြက္ခဒိန် အစီအစဉ်များမှ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"အက်ပ်များကို အစားထိုးခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"အက်ပ်ခြွင်းချက်များ"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5957749795766020218">"မည်သည့်အက်ပ်ကမျှ \'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို အစားထိုးပြင်ဆင်၍ မရပါ"</string>
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
<item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ခုထံမှ အကြောင်းကြားချက်များသည် \'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို အစားထိုးနိုင်သည်</item>
<item quantity="one">အက်ပ် ၁ ခုထံမှ အကြောင်းကြားချက်များသည် \'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို အစားထိုးနိုင်သည်</item>
@@ -3870,7 +3958,8 @@
<string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"မူရင်း"</string>
<string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"အလုပ်အတွက် မူရင်း"</string>
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"အကူနှင့် အသံဖြင့်စာရိုက်ခြင်း"</string>
<string name="default_assist_title" msgid="1265914608125710127">"အကူအညီပေးရေး အက်ပ်"</string>
<string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"ဒစ်ဂျစ်တယ် assistant အက်ပ်"</string>
<string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"မူလဒစ်ဂျစ်တယ် assistant အက်ပ်"</string>
<string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> အား သင့်လက်ထောက်အဖြစ် ပြုမည်လား?"</string>
<string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"ကူညီပေးသူသည် သင်၏ စနစ်ထဲတွင် သုံးနေသည့် အက်ပ်များ အကြောင်း အချက်အလက်များကို၊ သင်၏ မျက်နှာပြင် ပေါ်တွင် မြင်ရသည့် သို့မဟုတ် အက်ပ်များ အထဲတွင် ရယူသုံးနိုင်သည့် အချက်အလက်များ အပါအဝင်ကို၊ ဖတ်ရှုနိုင်မည်။"</string>
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"OK"</string>
@@ -4009,7 +4098,8 @@
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"အက်ပ်များ"</string>
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ပြသခွင့် ပြုခြင်း"</string>
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"အခြားအက်ပ်များ အပေါ်မှ ပြသခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"ဤအက်ပ်အား သင်သုံးနေသော အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ပြသခွင့်ပြုပါ။ ၎င်းသည် ထိုအက်ပ်များအသုံးပြုရာ၌ အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေနိုင်ပါသည် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ အသွင်အပြင် သို့မဟုတ် အပြုအမူတို့ကို ပြောင်းလဲစေနိုင်ပါသည်။"</string>
<!-- no translation found for allow_overlay_description (1607235723669496298) -->
<skip />
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"ဖိုင်အားလုံး သုံးခွင့်"</string>
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"ဖိုင်အားလုံးကို စီမံရန် အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ"</string>
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"ဤစက်ပစ္စည်း (သို့) ချိတ်ဆက်ထားသော သိုလှောင်နေရာရှိ ဖိုင်များအားလုံးကို ဖတ်ရန်၊ ပြင်ဆင်ရန်နှင့် ဖျက်ရန် ဤအက်ပ်ကို ခွင့်ပြုပါ။ ခွင့်ပြုပြီးပါက အက်ပ်သည် သင့်အား အသိမပေးဘဲ ဖိုင်များကို အသုံးပြုနိုင်ပါမည်။"</string>
@@ -4284,6 +4374,10 @@
<string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"အမှောင်ဖြင့် စမ်းကြည့်ပါ"</string>
<string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"ဘက်ထရီ သက်တမ်းကို တိုးပေးရန် ကူညီသည်"</string>
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာ အကွက်များကို အမြန်သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
<!-- no translation found for adb_authorization_timeout_title (6996844506783749754) -->
<skip />
<!-- no translation found for adb_authorization_timeout_summary (409931540424019778) -->
<skip />
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope မှတ်တမ်းပြုခြင်း"</string>
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"အာရုံခံစနစ်များ ပိတ်ပါ"</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ဆက်တင်များ"</string>
@@ -4619,7 +4713,6 @@
<string name="network_recommended" msgid="4665525658003183348">" (အကြံပြုထားသည်)"</string>
<string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (အကြံပြုထားသည်)"</string>
<string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (အကြုံပြုထားသည်)"</string>
<string name="network_global" msgid="30298028284372257">"ကမ္ဘာအနှံ့"</string>
<string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"ရရှိနိုင်သော ကွန်ရက်များ"</string>
<string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
<string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> တွင် မှတ်ပုံတင်နေသည်…"</string>
@@ -4713,6 +4806,10 @@
<string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"sizecompat အက်ပ်ကို အလွတ်ပုံစံတွင် ရှိခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"မဖြစ်မနေအမှောင်ချခြင်းကို အစားထိုးခြင်း"</string>
<string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"မဖြစ်မနေအမှောင်ချခြင်း ဝန်ဆောင်မှု အမြဲဖွင့်ရန် အစားထိုးထားသည်"</string>
<!-- no translation found for enable_blurs_on_windows_title (4218144213800778872) -->
<skip />
<!-- no translation found for enable_blurs_on_windows_summary (8962906921531490386) -->
<skip />
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"ကန့်သတ်ဆက်တင်"</string>
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"ခွင့်ပြုချက်များ၊ အကောင့်လုပ်ဆောင်ချက်၊ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဒေတာ"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
@@ -4788,4 +4885,8 @@
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
<string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"ကာစ်လုပ်ခြင်းကို ရပ်ရန်"</string>
<!-- no translation found for volte_5G_limited_title (5908052268836750629) -->
<skip />
<!-- no translation found for volte_5G_limited_text (7150583768725182345) -->
<skip />
</resources>