Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I2bf62a5341fd621088c6f565803c0c9864e6dcbf
This commit is contained in:
@@ -379,7 +379,7 @@
|
||||
<string-array name="captioning_font_size_selector_titles">
|
||||
<item msgid="923916134548435468">"Molt petit"</item>
|
||||
<item msgid="5738147437573674872">"Petita"</item>
|
||||
<item msgid="8111006422178051129">"Normal"</item>
|
||||
<item msgid="3942006483573485941">"Predeterminada"</item>
|
||||
<item msgid="824386705928670045">"Gran"</item>
|
||||
<item msgid="2790561781512874585">"Molt gran"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@
|
||||
<item msgid="3237802033158517495">"100%"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="captioning_preset_selector_titles">
|
||||
<item msgid="4180191497452407161">"Valors predeterminats"</item>
|
||||
<item msgid="3880932435325583041">"Definit per l\'aplicació"</item>
|
||||
<item msgid="8719204526359229387">"Blanc sobre negre"</item>
|
||||
<item msgid="5410164687403735103">"Negre sobre blanc"</item>
|
||||
<item msgid="1119043472912497241">"Groc sobre negre"</item>
|
||||
@@ -546,11 +546,6 @@
|
||||
<string-array name="cdma_subscription_choices">
|
||||
<item msgid="6242790734457941014">"RUIM/SIM"</item>
|
||||
<item msgid="8980776035119085660">"NV"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="preferred_network_mode_choices_world_mode">
|
||||
<item msgid="8219021147046131771">"Global"</item>
|
||||
<item msgid="5291208617720023560">"LTE/CDMA"</item>
|
||||
<item msgid="6742002477816975742">"LTE/GSM/UMTS"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (1841976293698111057) -->
|
||||
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:1 (6822859933189908133) -->
|
||||
|
||||
@@ -1188,14 +1188,16 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"La brillantor de la pantalla s\'ajustarà automàticament al teu entorn i a la teva activitat. Pots moure el control lliscant manualment perquè la brillantor adaptativa aprengui les teves preferències."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Mostra el balanç de blancs"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Atenció a la pantalla"</string>
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_sleep_title (7552397432645335013) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Activat / La pantalla no s\'apagarà si estàs mirant-la"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Cal accés a la càmera"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Toca per gestionar els permisos dels serveis de personalització del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Evita que la pantalla s\'apagui si l\'estàs mirant"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"La funció Atenció a la pantalla fa servir la càmera frontal per detectar si algú està mirant la pantalla. Funciona al dispositiu i les imatges mai no s\'emmagatzemen ni s\'envien a Google."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="4920636187115578946">"Mantén la pantalla activada mentre la miris"</string>
|
||||
<!-- no translation found for adaptive_sleep_contextual_slice_summary (2993867044745446094) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Llum nocturna"</string>
|
||||
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"La funció Llum nocturna dona un to ambre a la pantalla. D\'aquesta manera, és més fàcil veure la pantalla amb poca llum i adormir-se."</string>
|
||||
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Programació"</string>
|
||||
@@ -1654,7 +1656,12 @@
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"S\'està compartint la connexió a Internet del dispositiu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> per Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"No es pot compartir la xarxa amb més de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositius."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"Es desactivarà la compartició de xarxa per a: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for ethernet_tether_checkbox_text (959743110824197356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for ethernet_tethering_subtext (7573587396552412231) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Utilitza el punt d\'accés Wi-Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius mitjançant la teva connexió de dades mòbils. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi-Fi per compartir contingut amb els dispositius que es trobin a prop."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Utilitza el punt d\'accés Wi‑Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius amb la teva connexió Wi‑Fi o de dades mòbils. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi‑Fi per compartir contingut amb els dispositius propers."</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Ajuda"</string>
|
||||
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Xarxa mòbil"</string>
|
||||
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Pla mòbil"</string>
|
||||
@@ -2105,16 +2112,30 @@
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Amplia la pantalla"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Toca tres cops per fer zoom"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Toca un botó per fer zoom"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7617931632990040045">"Amplia la pantalla ràpidament per veure més clarament el contingut.<br/><br/><b>Per ampliar-la:</b><br/> 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> 2. Toca la pantalla.<br/> 3. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.<br/> 4. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.<br/> 5. Utilitza una drecera per aturar l\'ampliació.<br/><br/><b>Per ampliar la pantalla temporalment:</b><br/> 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> 2. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.<br/> 3. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.<br/> 4. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (2023126829553044999) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Quan l\'opció d\'ampliació està activada, pots ampliar la pantalla.\n\n"<b>"Per ampliar-la"</b>", activa l\'opció i toca qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega dos o més dits per desplaçar-te."</li>\n<li>"Pinça amb dos o més dits per ajustar el zoom."</li></ul>\n\n<b>"Per fer zoom temporalment"</b>", activa l\'ampliació i mantén premut qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega per moure\'t per la pantalla."</li>\n<li>"Aixeca el dit per allunyar la pantalla."</li></ul>\n\n"No es pot ampliar el teclat ni la barra de navegació."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Utilitza el botó d\'accessibilitat per obrir"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_volume (2435863802351001840) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_triple (7089562919284464400) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Utilitza un gest per obrir"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Utilitza un nou gest d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="3672965930162660635">"Per activar o desactivar aquest servei, toca el botó d\'accessibilitat <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre serveis, mantén premut el botó d\'accessibilitat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="2352392328654233863">"Per activar o desactivar aquest servei, llisca cap amunt amb dos dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre serveis, llisca cap amunt amb dos dits i mantén premut."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="3328419170800579107">"Per activar o desactivar aquest servei, llisca cap amunt amb tres dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre serveis, llisca cap amunt amb tres dits i mantén premut."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="7008711788173462227">"Per activar o desactivar un servei d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb dos dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre serveis, llisca cap amunt amb dos dits i mantén premut."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="8503206088740095124">"Per activar o desactivar un servei d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb tres dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre serveis, llisca cap amunt amb tres dits i mantén premut."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (6948413849618121900) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (6796200868291560948) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_triple (5219991116201165146) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture (3763827720767811029) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback (5718651098120993667) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings (8541263835299261205) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback (4157763767494025958) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Entesos"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Drecera de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"Botó d\'accessibilitat"</string>
|
||||
@@ -2134,8 +2155,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Drecera per a tecles de volum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Servei associat a la drecera"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Configuració de dreceres"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5918442016264847021">"Permet a la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="9051481607998911585">"Quan la drecera està activada, pots prémer les dues tecles de volum durant 3 segons per iniciar una funció d\'accessibilitat."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Drecera a la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="4214994274938641805">"Permet que la drecera de la funció s\'activi des de la pantalla de bloqueig Mantén premudes les dues tecles de volum durant 3 segons."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text d\'alt contrast"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Actualitza ampliació automàticament"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Actualitza augment pantalla a transicions aplic."</string>
|
||||
@@ -2158,10 +2179,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Retard en mantenir premut"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Inversió dels colors"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Utilitza la inversió dels colors"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7230891925207955620">"La inversió de color converteix les pantalles clares en fosques. Això ajuda les persones sensibles a les llums brillants a veure millor la pantalla.<br/><br/>Nota: els colors foscos es tornaran clars. Els colors canviaran al contingut multimèdia i a les imatges. També pots utilitzar el tema fosc (Configuració > Pantalla)."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="3189216839673212851">"Clic automàtic (temps de permanència)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="1824668430472936549">"Si utilitzes un ratolí, pots configurar-lo perquè el cursor faci accions automàticament quan deixi de moure\'s durant un determinat període de temps."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2060909980831267041">"Desactiva el clic automàtic (pred.)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (6955835010409034745) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Clic automàtic (temps de permanència)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"El clic automàtic funciona amb un ratolí connectat. Pots configurar el cursor del ratolí perquè faci clic automàticament quan deixi de moure\'s durant cert temps."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Curt"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 segons"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Mitjà"</string>
|
||||
@@ -2180,10 +2202,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"Obre <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Utilitza la correcció del color"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Mostra els subtítols"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4014910076504930044">"Aparença dels subtítols"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="5288447033673835822">"Mida del text, estil dels subtítols"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_master_switch_summary" msgid="4908774362453838764">"Només per a aplicacions compatibles"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Mida i estil dels subtítols"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Mida del text: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Més opcions"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1118803144637364439">"No totes les aplicacions són compatibles amb aquesta opció de configuració."</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"No totes les aplicacions són compatibles amb aquestes preferències de subtítols"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Botó d\'accessibilitat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Llisca amb dos dits des de la part inferior"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Mantén premudes les tecles de volum"</string>
|
||||
@@ -2198,18 +2221,20 @@
|
||||
<item quantity="other">S\'han desat <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> audiòfons</item>
|
||||
<item quantity="one">S\'ha desat <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> audiòfon</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Drecera activada"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Desactivada"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Activat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"No funciona. Toca per obtenir més informació."</string>
|
||||
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Aquest servei no funciona correctament."</string>
|
||||
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Mostra a configuració ràpida"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Mode de correcció"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Vermell-verd"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2929354940552262472">"Verd-vermell"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Blau-groc"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"Deuteranomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"Protanomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deuteranomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomalia"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Vermell-verd"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Vermell-verd"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blau-groc"</string>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="8226135362782015387">
|
||||
<item quantity="other">Retard extremament breu (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segons)</item>
|
||||
<item quantity="one">Retard extremament breu (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segon)</item>
|
||||
@@ -2652,10 +2677,13 @@
|
||||
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Certificat de CA"</string>
|
||||
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Certificat d\'usuari d\'app i VPN"</string>
|
||||
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certificat de Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="8229107396555793427">"La teva privadesa està en perill"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="1592953815964406032">"Els certificats de CA s\'utilitzen en llocs web, aplicacions i VPN per a l\'encriptació. Instal·la només certificats de CA d\'\'organitzacions en què confiïs. \n\n Si instal·les un certificat de CA, el propietari del certificat pot accedir a la teva informació (com ara contrasenyes, missatges o detalls de la targeta de crèdit), als llocs web que visitis o a les aplicacions que utilitzis, fins i tot encara que la informació estigui encriptada."</string>
|
||||
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_title (7951148441028692619) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_description (3386740654961466569) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"No instal·lis"</string>
|
||||
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="6411936058579648212">"Instal·la igualment"</string>
|
||||
<!-- no translation found for certificate_warning_install_anyway (4633118283407228740) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"No s\'ha instal·lat el certificat"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Senyal de trucada d\'emergència"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència"</string>
|
||||
@@ -3034,7 +3062,8 @@
|
||||
<string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Permet aplicacions i contingut"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Aplicacions amb restriccions"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Desplega configuració aplicació"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="400718454435230486">"Toca i paga"</string>
|
||||
<!-- no translation found for nfc_payment_settings_title (2043139180030485500) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Com funciona"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Paga a les botigues amb el telèfon"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Aplicació per pagar predeterminada"</string>
|
||||
@@ -3135,7 +3164,6 @@
|
||||
<string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Selecciona una targeta SIM"</string>
|
||||
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Taronja"</string>
|
||||
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Porpra"</string>
|
||||
<string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"Rosa"</string>
|
||||
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"No s\'ha inserit cap targeta SIM."</string>
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Estat de la SIM"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Estat de la SIM (ranura de la SIM %1$d)"</string>
|
||||
@@ -3464,6 +3492,22 @@
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"Per activar els quadres d\'ajuda en aquesta aplicació, primer els has d\'activar al dispositiu. Això afecta altres aplicacions en què has activat els quadres d\'ajuda."</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="597665528889599104">"Activa al dispositiu"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Cancel·la"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_on_summary (4641572377430901196) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_title (8287649393774855268) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notifications_bubble_setting_description (7336770088735025981) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubble_app_setting_all (312524752846978277) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubble_app_setting_selected (4324386074198040675) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubble_app_setting_none (8643594711863996418) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubble_app_setting_selected_conversation_title (3060958976857529933) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubble_app_setting_excluded_conversation_title (1847359574855645320) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Accions en lliscar"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Llisca cap a la dreta per ignorar o cap a l\'esquerra per mostrar el menú"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Llisca cap a l\'esquerra per ignorar o cap a la dreta per mostrar el menú"</string>
|
||||
@@ -3559,9 +3603,11 @@
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a les notificacions."</string>
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Permet l\'accés a les notificacions"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Vols que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> tingui accés a les notificacions?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="3119843404577399036">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal, com ara els noms dels contactes i el text dels missatges que rebis. També podrà modificar o ignorar les notificacions o activar els botons d\'acció que continguin. \n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_assistant_security_warning_summary (7362924206925040510) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Vols que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> tingui accés a les notificacions?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1896899068512197964">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal, com ara els noms dels contactes i el text dels missatges que rebis. També podrà ignorar les notificacions o activar els botons d\'acció que continguin. \n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_security_warning_summary (1658213659262173405) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Si desactives l\'accés a les notificacions per a <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, és possible que també es desactivi l\'accés al mode No molestis."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Desactiva"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Cancel·la"</string>
|
||||
@@ -3578,6 +3624,47 @@
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Pantalla en pantalla"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Permet Pantalla en pantalla"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Permet que aquesta aplicació creï una finestra de pantalla en pantalla mentre l\'aplicació està oberta o després de sortir-ne (per exemple, per seguir veient un vídeo). Aquesta finestra es mostra sobre altres aplicacions que estàs utilitzant."</string>
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_title (7285906999927669971) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_empty_text (419061031064397168) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_keywords (5996472773111665049) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_app_detail_title (7776184211173575648) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_enabled (7294719120282287495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_disabled (4312196170211463988) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_1 (6093976896137600231) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_2 (3519987216379855865) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_title (8530621211216508681) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_summary (1683419794750100336) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title (8436318876213958940) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary (6057019384328088311) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title (2316852600280487055) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary (995051542847604039) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none (8573289199942092964) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps (6991750455661974772) -->
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_title (7761038025614718824) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_summary (7418653807013809609) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_title (5405510221944166674) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_summary (2464091172295014696) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for interact_across_profiles_install_app_action (131173339507809328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Accés a No molestis"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Permet l\'accés al mode No molestis"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a No molestis."</string>
|
||||
@@ -3709,6 +3796,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"De pròxims esdeveniments del calendari"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Permet que les aplicacions ignorin el mode No molestis"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Excepcions d\'aplicacions"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5957749795766020218">"Cap aplicació no pot substituir el mode No molestis"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
|
||||
<item quantity="other">Les notificacions de <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions poden ignorar el mode No molestis</item>
|
||||
<item quantity="one">Les notifications d\'1 aplicació poden ignorar el mode No molestis</item>
|
||||
@@ -3870,7 +3958,8 @@
|
||||
<string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Predeterminada"</string>
|
||||
<string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Predeterminada per a la feina"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Assistència i entrada de veu"</string>
|
||||
<string name="default_assist_title" msgid="1265914608125710127">"Aplicació d\'assistència"</string>
|
||||
<string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Assistent digital"</string>
|
||||
<string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Assistent digital predeterminat"</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"Vols que <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> sigui l\'assistent?"</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"L\'assistent podrà llegir informació sobre les aplicacions en ús del sistema, com ara la informació visible a la pantalla o a què es pot accedir des de les aplicacions."</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Accepta"</string>
|
||||
@@ -4009,7 +4098,8 @@
|
||||
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Aplicacions"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Mostra sobre altres aplicacions"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Permet mostrar sobre altres aplicacions"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Permet que aquesta aplicació es mostri sobre les altres aplicacions que estiguis utilitzant. És possible que interfereixi amb l\'ús que fas d\'aquestes aplicacions i canviï la manera com es mostren o es comporten."</string>
|
||||
<!-- no translation found for allow_overlay_description (1607235723669496298) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Accés a tots els fitxers"</string>
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Permet l\'accés per gestionar tots els fitxers"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Permet que aquesta aplicació llegeixi, modifiqui i suprimeixi tots els fitxers d\'aquest dispositiu o de qualsevol volum d\'emmagatzematge connectat. L\'aplicació podrà accedir als fitxers sense el teu coneixement explícit."</string>
|
||||
@@ -4284,6 +4374,10 @@
|
||||
<string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Prova el tema fosc"</string>
|
||||
<string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Ajuda a augmentar la durada de la bateria"</string>
|
||||
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Mosaics de configuració ràpida per a desenvolupadors"</string>
|
||||
<!-- no translation found for adb_authorization_timeout_title (6996844506783749754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for adb_authorization_timeout_summary (409931540424019778) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Traça de Winscope"</string>
|
||||
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Sensors desactivats"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Configuració del perfil de treball"</string>
|
||||
@@ -4619,7 +4713,6 @@
|
||||
<string name="network_recommended" msgid="4665525658003183348">" (recomanat)"</string>
|
||||
<string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (opció recomanada)"</string>
|
||||
<string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (opció recomanada)"</string>
|
||||
<string name="network_global" msgid="30298028284372257">"Global"</string>
|
||||
<string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Xarxes disponibles"</string>
|
||||
<string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"S\'està cercant…"</string>
|
||||
<string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"S\'està registrant a <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
|
||||
@@ -4713,6 +4806,10 @@
|
||||
<string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"Permet que les aplicacions de mida compatible tinguin un format lliure"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Substitueix forçar el mode fosc"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Substitueix la funció forçar el mode fosc perquè estigui sempre activada"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_blurs_on_windows_title (4218144213800778872) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_blurs_on_windows_summary (8962906921531490386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Privadesa"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Permisos, activitat del compte, dades personals"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Suprimeix"</string>
|
||||
@@ -4788,4 +4885,8 @@
|
||||
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
|
||||
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Atura l\'emissió"</string>
|
||||
<!-- no translation found for volte_5G_limited_title (5908052268836750629) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for volte_5G_limited_text (7150583768725182345) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user