From 96c4330eef3e279562d8a92c1c2e641954a23bf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 31 Aug 2015 06:23:03 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I39fa6b9b72e50d1ded02a2701ac6ac989a31861b Auto-generated-cl: translation import --- res/values-am/strings.xml | 9 ++--- res/values-ar/strings.xml | 9 ++--- res/values-az-rAZ/strings.xml | 9 ++--- res/values-bn-rBD/strings.xml | 9 ++--- res/values-ca/strings.xml | 9 ++--- res/values-cs/strings.xml | 9 ++--- res/values-da/strings.xml | 9 ++--- res/values-de/strings.xml | 9 ++--- res/values-el/strings.xml | 9 ++--- res/values-en-rAU/strings.xml | 9 ++--- res/values-en-rGB/strings.xml | 9 ++--- res/values-en-rIN/strings.xml | 9 ++--- res/values-es/strings.xml | 9 ++--- res/values-fr/strings.xml | 9 ++--- res/values-gu-rIN/strings.xml | 9 ++--- res/values-hi/strings.xml | 9 ++--- res/values-hu/strings.xml | 9 ++--- res/values-it/strings.xml | 9 ++--- res/values-ja/strings.xml | 31 +++++++-------- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 14 +++---- res/values-km-rKH/strings.xml | 9 ++--- res/values-kn-rIN/strings.xml | 9 ++--- res/values-lo-rLA/strings.xml | 9 ++--- res/values-lt/strings.xml | 9 ++--- res/values-lv/strings.xml | 9 ++--- res/values-mk-rMK/strings.xml | 9 ++--- res/values-ml-rIN/strings.xml | 9 ++--- res/values-mn-rMN/strings.xml | 9 ++--- res/values-mr-rIN/strings.xml | 9 ++--- res/values-nl/strings.xml | 9 ++--- res/values-pa-rIN/strings.xml | 9 ++--- res/values-si-rLK/strings.xml | 9 ++--- res/values-sl/strings.xml | 9 ++--- res/values-sq-rAL/strings.xml | 9 ++--- res/values-te-rIN/strings.xml | 9 ++--- res/values-th/strings.xml | 9 ++--- res/values-tl/strings.xml | 9 ++--- res/values-uk/strings.xml | 9 ++--- res/values-uz-rUZ/arrays.xml | 2 +- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 72 +++++++++++++++++------------------ res/values-vi/strings.xml | 9 ++--- res/values-zh-rHK/strings.xml | 9 ++--- res/values-zu/strings.xml | 9 ++--- 43 files changed, 175 insertions(+), 295 deletions(-) diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 4ec709084f2..a26592c30ee 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "ይህን አዶ ባዩ ቁጥር፣ ማንነትን ለይቶ ለማወቅ ወይም ግዢን ፈቃድ ለመስጠት የእርስዎን የጣት አሻራ መጠቀም ይችላሉ።" "የእርስዎን መሣሪያ ለማንቃት እና ለመክፈት የጣት አሻራ ዳሳሹን ነካ ማድረግ ብቻ ይበቃዎታል።" "ይህን አዶ ሲመለከቱ የእርስዎን የጣት አሻራ መጠቀም ይችላሉ።" - - - - - - + "የጣት አሻራን ማቀናበር ይዘለል?" + "የጣት አሻራ መዳረሻ ለማቀናበር፣ በዚህ ማያ ገጽ ላይ ይቆዩ እና መመሪያዎቹን ይከተሉ።" + "ይቆዩ" "ማያ ገጽ መቆለፊያ ያዋቅሩ" "ተከናውኗል" "አረግ አረግ፣ አነፍናፊው ያ አይደለም" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index b0a6ca49e34..d05ce998fa1 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -354,12 +354,9 @@ "يمكنك استخدام بصمة إصبعك متى رأيت هذا الرمز لتحديد الهوية أو الإذن بعملية شراء." "لن يلزمك سوى لمس مستشعر بصمات الإصبع لتنشيط الجهاز وإلغاء قفله." "عند رؤية هذا الرمز، يمكنك استخدام بصمة الإصبع." - - - - - - + "هل تريد تخطي إعداد بصمة الإصبع؟" + "لإعداد إمكانية الوصول باستخدام بصمة الإصبع، تابع على هذه الشاشة واتبع الإرشادات." + "المتابعة" "إعداد تأمين الشاشة" "تم" "عفوًا، هذا ليس جهاز الاستشعار" diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml index fe3e2278872..d5738412af9 100644 --- a/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Bu piktoqramı nə vaxtsa görsəniz, identifikasiya və ya satın almanı təsdiqləmək üçün barmaq izinizdən istifadə edə bilərsiniz." "Ayılmaq və cihaz kilidini açmaq üçün sadəcə olaraq barmaq izi sensoruna toxunun." "Bu ikonu gördüyünüz zaman, barmaq izinizi istifadə edə bilərsiniz." - - - - - - + "Barmaq izi ayarları ötürülsün?" + "Barmaq izi girişini quraşdırmaq üçün bu ekranda qalın və təlimatlara əməl edin." + "Qal" "Ekran kilidi quraşdırın" "Hazırdır" "Ups, bu sensor deyil" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index 1ed83005c32..242a8be8e57 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "যখন আপনি এই আইকন দেখতে পাবেন তখনই আপনি সনাক্ত করার জন্য অথবা একটি ক্রয় করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করতে পারেন৷" "আপনার ডিভাইসকে জাগাতে এবং আনলক করতে শুধুমাত্র আঙ্গুলের ছাপ সেন্সরে স্পর্শ করুন৷" "আপনি যখন এই আইকন দেখতে পাবেন তখনই আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করতে পারেন৷" - - - - - - + "আঙ্গুলের ছাপ সেট আপ করা এড়িয়ে যাবেন?" + "আঙ্গুলের ছাপ অ্যাক্সেস সেট আপ করতে, এই স্ক্রীনে থাকুন এবং নির্দেশাবলী অনুসরণ করুন৷" + "থাকুন" "স্ক্রীন লক সেট আপ করুন" "সম্পন্ন" "ওহো, সেটি সেন্সর ছিল না" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index dc22721fdff..751d5aa29d5 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Quan vegis aquesta icona, pots fer servir la teva empremta digital per identificar o per autoritzar una compra." "Toca el sensor d\'empremtes digitals per activar i desbloquejar el dispositiu." "Quan vegis aquesta icona, pots fer servir la teva empremta digital." - - - - - - + "Sortir de la conf. d\'empremta digital?" + "Per configurar l\'accés amb l\'empremta digital, continua en aquesta pantalla i segueix les instruccions." + "No surtis" "Configura el bloqueig de pantalla" "Fet" "Això no és el sensor" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index ae0e8d890a1..e3db911831c 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -350,12 +350,9 @@ "Kdykoli se zobrazí tato ikona, můžete se identifikovat nebo autorizovat nákup pomocí svého otisku prstu." "Probuďte a odemkněte zařízení klepnutím na senzor otisků prstů." "Když se zobrazí tato ikona, můžete použít otisk prstu." - - - - - - + "Přeskočit nastavení otisku prstu?" + "Chcete-li nastavit přístup pomocí otisku prstu, zůstaňte na této obrazovce a postupujte podle pokynů." + "Zůstat" "Nastavit zámek obrazovky" "Hotovo" "Jejda, to není senzor." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 36f1f2b4263..651163675e1 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Når du ser dette ikon, kan du bruge dit fingeraftryk til brugeridentifikation eller til at godkende et køb." "Tryk på fingeraftrykssensoren for at vække din enhed og låse den op." "Når du ser dette ikon, kan du bruge dit fingeraftryk." - - - - - - + "Vil du springe registrering af fingeraftryk over?" + "Hvis du vil konfigurere adgang ved hjælp af fingeraftryk, skal du blive på denne skærm og følge vejledningen." + "Bliv her" "Konfigurer skærmlås" "Færdig" "Hov! Dette er ikke sensoren" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 79b5eca2296..a80c522ac7e 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Wenn Sie dieses Symbol sehen, können Sie Ihren Fingerabdruck zur Identifizierung oder zur Autorisierung eines Kaufs verwenden." "Tippen Sie einfach auf den Fingerabdrucksensor, um Ihr Gerät zu aktivieren und zu entsperren." "Wenn Sie dieses Symbol sehen, können Sie Ihren Fingerabdruck verwenden." - - - - - - + "Fingerabdruck-Einrichtung überspringen?" + "Um den Zugriff mit Fingerabdruck einzurichten, bleiben Sie auf diesem Bildschirm und folgen Sie der Anleitung." + "Bleiben" "Displaysperre einrichten" "Fertig" "Das ist nicht der Sensor" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index da13e112f69..c2ee2d4a7f9 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Όποτε βλέπετε αυτό το εικονίδιο, μπορείτε να χρησιμοποιείτε το μοναδικό χαρακτηριστικό σας για την ταυτοποίηση ή την εξουσιοδότηση μιας αγοράς." "Απλά αγγίξτε τον αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων για να αφυπνίσετε και να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας." "Μόλις εμφανιστεί αυτό το εικονίδιο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα δακτυλικά σας αποτυπώματα." - - - - - - + "Παράβλεψη ρύθμ. μοναδ. χαρακτηριστικού;" + "Για να ρυθμίσετε την πρόσβαση στο μοναδικό χαρακτηριστικό, παραμείνετε σε αυτήν την οθόνη και ακολουθήστε τις οδηγίες." + "Παραμονή" "Ρύθμιση κλειδώματος οθόνης" "Τέλος" "Ωχ, αυτό δεν είναι ο αισθητήρας" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 1492dfda8b6..c0fc371f1f2 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Whenever you see this icon, you can use your fingerprint for identification or to authorise a purchase." "Just touch the fingerprint sensor to wake and unlock your device." "When you see this icon, you can use your fingerprint." - - - - - - + "Skip fingerprint setup?" + "To set up fingerprint access, stay on this screen and follow the instructions." + "Stay" "Set up screen lock" "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 1492dfda8b6..c0fc371f1f2 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Whenever you see this icon, you can use your fingerprint for identification or to authorise a purchase." "Just touch the fingerprint sensor to wake and unlock your device." "When you see this icon, you can use your fingerprint." - - - - - - + "Skip fingerprint setup?" + "To set up fingerprint access, stay on this screen and follow the instructions." + "Stay" "Set up screen lock" "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 1492dfda8b6..c0fc371f1f2 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Whenever you see this icon, you can use your fingerprint for identification or to authorise a purchase." "Just touch the fingerprint sensor to wake and unlock your device." "When you see this icon, you can use your fingerprint." - - - - - - + "Skip fingerprint setup?" + "To set up fingerprint access, stay on this screen and follow the instructions." + "Stay" "Set up screen lock" "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index caa576acc9f..ec0f3cf2efc 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Cuando aparezca este icono, puedes usar tu huella digital para identificarte o autorizar una compra." "Solo tienes que tocar el sensor de huellas digitales para activar y desbloquear el dispositivo." "Cuando aparezca este icono, puedes utilizar tu huella digital." - - - - - - + "¿Saltar configuración de huella digital?" + "Para configurar el acceso con huella digital, permanece en esta pantalla y sigue las instrucciones." + "Permanecer" "Configurar bloqueo de pantalla" "Listo" "¡Vaya! Ese no es el sensor" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index b4d07479f50..a96f1df0df9 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Chaque fois que cette icône apparaît, vous pouvez utiliser votre empreinte pour vous identifier ou autoriser un achat." "Il vous suffit de toucher le capteur d\'empreintes digitales pour activer et déverrouiller votre appareil." "Lorsque cette icône s\'affiche, vous pouvez utiliser votre empreinte digitale." - - - - - - + "Ignorer config. empreintes digitales ?" + "Pour configurer l\'accès à l\'aide de vos empreintes digitales, restez sur cet écran et suivez les instructions." + "Poursuivre" "Verrouillage de l\'écran" "OK" "Petit problème… Il ne s\'agit pas du capteur" diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml index b9cc81614a5..8c9ffe1dc87 100644 --- a/res/values-gu-rIN/strings.xml +++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "જ્યારે પણ તમે આ આઇકન જુઓ, તમે ઓળખ માટે અથવા ખરીદી અધિકૃત કરવા માટે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરી શકો છો." "તમારા ઉપકરણને સક્રિય કરવા અને અનલૉક કરવા માટે માત્ર ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સરને ટચ કરો." "જ્યારે તમે આ આયકન જુઓ, ત્યારે તમે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરી શકો છો." - - - - - - + "ફિંગરપ્રિન્ટ સેટ કરવાનું છોડીએ?" + "ફિંગરપ્રિન્ટ ઍક્સેસ સેટ કરવા માટે, આ સ્ક્રીન પર રહો અને સૂચનાઓને અનુસરો." + "રહો" "સ્ક્રીન લૉક સેટ કરો" "થઈ ગયું" "ઓહ, તે સેન્સર નથી" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index df7d100737d..a02a6f77a0f 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "जब भी आपको यह आइकन दिखाई दे, आप पहचान के लिए या खरीदारी को अधिकृत करने के लिए अपने फ़िंगरप्रिंट का उपयोग कर सकते हैं." "अपने डिवाइस को सक्रिय और अनलॉक करने के लिए बस फ़िंगरप्रिंट सेंसर स्पर्श करें." "जब आपको यह आइकन दिखाई दे, तो आप अपने फ़िंगरप्रिंट का उपयोग कर सकते हैं." - - - - - - + "फ़िंगरप्रिंट सेटअप छोड़ें?" + "फ़िंगरप्रिंट ऐक्सेस सेट करने के लिए, इस स्क्रीन पर बने रहें और निर्देशों का पालन करें." + "बने रहें" "स्‍क्रीन लॉक सेट करें" "हो गया" "ओह, वह संवेदक नहीं है" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 8502afaf8c2..e943f46f097 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Ha ezt az ikont látja, akkor lehetősége van arra, hogy ujjlenyomatával azonosítsa magát, vagy engedélyezze a vásárlást." "Csak érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt az eszköz felébresztéséhez és feloldásához." "Ha ezt az ikont látja, használhatja ujjlenyomatát." - - - - - - + "Átugorja az ujjllenyomat-beállítást?" + "Az ujjlenyomat-alapú hozzáférés beállításához maradjon ezen a képernyőn, és kövesse az utasításokat." + "Maradok" "Képernyőzár beállítása" "Kész" "Hoppá! Az nem az érzékelő" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 80ed613dd12..b838b63ac97 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Quando viene visualizzata questa icona, puoi utilizzare la tua impronta digitale per l\'identificazione o per autorizzare un acquisto." "Tocca il sensore delle impronte digitali per riattivare e sbloccare il dispositivo." "Quando vedi questa icona, significa che puoi utilizzare l\'impronta digitale." - - - - - - + "Saltare configurazione impronta digitale?" + "Per configurare l\'accesso tramite impronta digitale, rimani in questa schermata e segui le istruzioni." + "Rimani qui" "Imposta blocco schermo" "Fine" "Ops, questo non è il sensore" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index b0401345609..362d8b7877d 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -247,7 +247,7 @@ "プロキシ設定" "キャンセル" "OK" - "切断" + "削除" "保存" "完了" "設定" @@ -348,12 +348,9 @@ "このアイコンが表示されているときは、本人確認や購入の承認に指紋認証を使用できます。" "指紋センサーに触れるだけで端末を復帰させてロックを解除できます。" "このアイコンが表示されている場合は指紋を利用できます。" - - - - - - + "指紋の設定をスキップしますか?" + "指紋によるアクセスを設定するには、この画面をスキップせずに指示に沿って操作してください。" + "スキップしない" "画面ロックを設定" "完了" "これはセンサーではありません" @@ -571,7 +568,7 @@ "ご利用いただけません" "ディスプレイの設定" "ワイヤレスディスプレイのオプション" - "切断" + "削除" "完了" "名前" "2.4GHz" @@ -631,7 +628,7 @@ "詳細設定" "ネットワークに接続" "ネットワークを保存" - "ネットワークから切断" + "ネットワークを削除" "ネットワークを変更" "NFCタグに書き込む" "利用可能なネットワークを表示するにはWi-FiをON" @@ -691,8 +688,8 @@ "このネットワークについて次回から表示しない" "接続" "ネットワークに接続できませんでした" - "切断" - "ネットワークから切断できませんでした" + "削除" + "ネットワークを削除できませんでした" "保存" "ネットワークを保存できませんでした" "キャンセル" @@ -741,7 +738,7 @@ "切断すると、%1$sと他の%2$s個のデバイスの接続が停止します。" "招待状のキャンセル" "%1$sとの接続への招待をキャンセルしますか?" - "このグループとの接続を切断しますか?" + "このグループを削除しますか?" "ポータブルWi-Fiアクセスポイント" "Wi-Fiアクセスポイント" "モバイル接続でWi‑Fiネットワークを提供" @@ -987,7 +984,7 @@ "外部ストレージとしてフォーマット" "内部ストレージとしてフォーマット" "データを移行" - "切断" + "削除" "セットアップ" "外部メディア" "USBでパソコンに接続" @@ -1017,8 +1014,8 @@ "この端末はこの^1に対応していません。\n\nこの端末でこの^1を使用するには、まずセットアップする必要があります。" "フォーマット後は、この^1を他の端末で使用できます。\n\nこの^1のすべてのデータが消去されます。フォーマットの前にバックアップを取ることを検討してください。\n\n""写真などのメディアのバックアップ"\n"メディアファイルをこの端末上の別のストレージに移動するか、USBケーブルを使用してパソコンに転送します。\n\n""アプリのバックアップ"\n"この^1に保存されているすべてのアプリがアンインストールされ関連するデータが消去されます。アプリを引き続き使用する場合は、この端末上の別のストレージに移動してください。" "この^1を取り外すと、もう一度挿入するまでは保存されているアプリやメディアファイルを使用できなくなります。"" \n\nこの^1はこの端末用にフォーマットされており、他の端末では使用できません。" - "この^1に保存されているアプリ、写真、データを使用するには、挿入し直してください。\n\nまたは、このストレージデバイスが使用できない場合は、切断することもできます。\n\n切断した場合、このデバイスに保存されているすべてのデータは完全に失われます。\n\nアプリは後で再インストールできますが、このデバイスに保存されているアプリのデータは失われます。" - "^1を切断しますか?" + "この^1に保存されているアプリ、写真、データを使用するには、挿入し直してください。\n\nまたは、このストレージデバイスが使用できない場合は、削除することもできます。\n\n削除した場合、このデバイスに保存されているすべてのデータは完全に失われます。\n\nアプリは後で再インストールできますが、このデバイスに保存されているアプリのデータは失われます。" + "^1を削除しますか?" "この^1に保存されているすべてのアプリ、写真、データが完全に失われます。" "アプリ" "画像" @@ -2012,7 +2009,7 @@ "戻る" "ネットワークの詳細" "接続" - "切断" + "削除" "保存" "キャンセル" "ネットワークをスキャン中..." @@ -2264,7 +2261,7 @@ "保存" "接続" "VPNプロフィールの編集" - "切断" + "削除" "%sに接続" "このVPNの接続を解除します。" "接続を解除" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 216c6a8baef..a4b69466b5d 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -327,13 +327,13 @@ "Сақтық көшірме экранын құлыптау әдісін орнату" "Саусақ таңбасын қосу" "Саусақ ізімен құлыпты ашу" - "Телефон құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру үшін жай саусақ ізі сенсорын түртіңіз. Адамдардың саусақ іздерін қосқанда сақ болыңыз — қосылған кез келген саусақ іздері осы нәрселерді істей алады." + "Телефон құлпын ашу, сатып алуды авторизациялау немесе қолданбаларға кіру үшін саусақ ізі сенсорын түртсеңіз болды. Адамдардың саусақ іздерін телефонға енгізгенде, сақ болыңыз — ондай адамдар да осы нәрселерді істей алады." "Ескертпе: саусақ ізінің қауіпсіздігі күшті өрнектен немесе PIN кодынан азырақ болады." "Толығырақ" "Бас тарту" "Жалғастыру" - "Тетікті табу" - "Телефонның артқы жағындағы саусақ таңбасы тетігін табыңыз." + "Сенсорды табу" + "Телефонның артқы жағындағы саусақ ізін оқитын сенсорды табыңыз." "Құрылғы мен саусақ таңбасы сенсорының орны бар сурет" "Аты" "Жарайды" @@ -1324,9 +1324,9 @@ "Кэштелген үрдістерді көрсету" "Төтенше жағдай қолданбасы" "Қолданба реттеулерін ысыру" - "Қолданба реттеулері ысырылсын ба?" - "Төмендегілерге қатысты реттеулер ысырылады: \n\n "
  • "Өшірілген қолданбалар"
  • \n" "
  • "Өшірілген қолданба хабарлары"
  • \n" "
  • "Әрекеттерге арналған әдепкі қолданбалар"
  • \n" "
  • "Қолданбалар туралы жалпы мәліметті шектеу"
  • \n" "
  • "Қандай да рұқсат шектеулері"
  • \n\n" Қолданба деректері жоғалмайды."
    - "Қолданба реттеулерін ысыру" + "Қолданба реттеулері қалпына келтірілсін бе?" + "Төмендегілерге қатысты реттеулер қалпына келтіріледі: \n\n "
  • "Өшірілген қолданбалар"
  • \n" "
  • "Өшірілген қолданба хабарлары"
  • \n" "
  • "Әрекеттерге арналған әдепкі қолданбалар"
  • \n" "
  • "Қолданбалар туралы фондық мәліметті шектеу"
  • \n" "
  • "Қандай да рұқсат шектеулері"
  • \n\n" Қолданба деректері жоғалмайды."
    + "Қалпына келтіру" "Кеңістікті басқару" "Сүзгі" "Сүзгі опцияларын таңдау" @@ -2758,7 +2758,7 @@ "Осы қолданбада ашу" "Әр жағдайда сұрау" "Осы қолданбада ашпау" - "Анықталмаған" + "Анықталмады" "Әдепкі қолданбалар" "Көмекші және дауыспен енгізу" "Көмекші қолданба" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index bbcf9b1ba2f..1798759327b 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ អ្នកអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃដើម្បីធ្វើជាអត្តសញ្ញាណ ឬដើម្បីអនុញ្ញាតការទិញ។" "គ្រាន់តែប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃដើម្បីដាស់ និងដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។" "នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ អ្នកអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។" - - - - - - + "រំលងការដំឡើងស្នាមម្រាមដៃឬទេ?" + "ដើម្បីដំឡើងការចូលដំណើរការដោយស្នាមម្រាមដៃ សូមកុំចាកចេញពីអេក្រង់នេះ ហើយធ្វើតាមការណែនាំ។" + "មិន​ចាកចេញ" "កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់" "រួចរាល់" "អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 48223a8b8bd..952d102de0b 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "ನೀವು ಈ ಐಕಾನ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಗೆ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು." "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಎಚ್ಚರಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಕೇವಲ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸಾರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ." "ಈ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು." - - - - - - + "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆಟಪ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡುವುದೇ?" + "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು, ಈ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಿರಿ ಮತ್ತು ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ." + "ಉಳಿಯಿರಿ" "ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಹೊಂದಿಸಿ" "ಮುಗಿದಿದೆ" "ಓಹ್, ಅದು ಸೆನ್ಸಾರ್ ಅಲ್ಲ" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 9ddde19742b..08e8a72cffd 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "ທຸກ​ຄັ້ງ​ທີ່​ທ່ານ​ເຫັນ​ໄອ​ຄອນ​ນີ້, ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ຂອງ​ທ່ານ​ສຳ​ລັບ​ການ​ລະ​ບຸ ຫຼື​ເພື່ອ​ໃຫ້​ສິດ​ການ​ຊື້." "ພຽງ​ແຕ່​ສຳ​ຜັດ​ເຊັນ​ເຊີ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື ເພື່ອ​ກະ​ຕຸ້ນ ແລະ ປົດ​ລັອກ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ." "ເມື່ອ​ທ່ານ​ເຫັນ​ໄອ​ຄອນ​ນີ້, ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ຂອງ​ທ່ານ​ໄດ້." - - - - - - + "ຂ້າມ​ການ​ຕັ້ງ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ບໍ?" + "ເພື່ອ​ຕັ້ງ​ການ​ເຂົ້າ​ຫາ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື, ຢູ່​ໃນ​ໜ້າ​ຈໍ​ນີ້ ແລະ ປະ​ຕິ​ບັດ​ຕາມ​ຄຳ​ແນະ​ນຳ." + "ຢູ່" "ຕັ້ງຄ່າການລັອກໜ້າຈໍ" "ແລ້ວໆ" "ອຸ້ຍ, ນັ້ນ​ບໍ່​ແມ່ນ​ເຊັນ​ເຊີ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 6baae354110..8929c77f70b 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -350,12 +350,9 @@ "Kai rodoma ši piktograma, galite naudoti kontrolinį kodą tapatybei nustatyti ar pirkimo operacijai autorizuoti." "Tiesiog palieskite kontrolinio kodo jutiklį, kad pažadintumėte ir atrakintumėte įrenginį." "Kai pamatysite šią piktogramą, galėsite naudoti kontrolinį kodą." - - - - - - + "Praleisti pirštų atspaudų nustatymą?" + "Norėdami nustatyti prieigą naudojant pirštų atspaudus, likite šiame ekrane ir vadovaukitės instrukcijomis." + "Likti" "Nustatyti ekrano užraktą" "Atlikta" "Oi, tai ne jutiklis" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 1cce4fc21f1..3d97347bada 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -348,12 +348,9 @@ "Kad tiek rādīta šī ikona, varat izmantot pirksta nospiedumu identifikācijai vai pirkuma autorizēšanai." "Pieskarieties pirkstu nospiedumu sensoram, lai aktivizētu un atbloķētu savu ierīci." "Kad redzat šo ikonu, varat izmantot pirkstu nospiedumu." - - - - - - + "Izlaist pirksta nospieduma iestatīšanu?" + "Lai iestatītu piekļuvi ar pirksta nospiedumu, izpildiet šajā ekrānā redzamos norādījumus." + "Palikt" "Iestatīt ekrāna bloķēšanu" "Gatavs" "Tas nav sensors!" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 0df1bc508f6..2e02388f7c6 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Секогаш кога ќе ја видите оваа икона, може да го користите вашиот отпечаток за идентификација или да авторизирате купување." "Само допрете го сензорот за отпечатоци за да го разбудите и отклучите уредот." "Кога ќе ја видите иконава, може да го користите отпечатокот." - - - - - - + "Да се прескокне поставувањето отпечаток?" + "За да поставите пристап со отпечаток, останете на екранот и следете ги упатствата." + "Остани" "Поставете заклучување на екранот" "Готово" "Упс, тоа не е сензорот" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 0029bbe0393..9ec0c239a5a 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "നിങ്ങൾ ഈ ഐക്കൺ കാണുമ്പോഴെല്ലാം, തിരിച്ചറിയാനോ ഒരു വാങ്ങലിന് അംഗീകാരം നൽകാനോ വിരലടയാളം ഉപയോഗിക്കാനാകും." "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ഉണർത്താനും അൺലോക്കുചെയ്യാനും വിരലടയാള സെൻസറിൽ തൊട്ടാൽ മതിയാകും." "ഈ ഐക്കൺ കാണുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് വിരലടയാളം ഉപയോഗിക്കാനാകും." - - - - - - + "വിരലടയാളം സജ്ജമാക്കൽ ഒഴിവാക്കണോ?" + "വിരലടയാള ആക്സസ് സജ്ജമാക്കുന്നതിന്, ഈ സ്ക്രീനിൽ തുടർന്ന് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പാലിക്കുക." + "തുടരുക" "സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് സജ്ജമാക്കുക" "പൂർത്തിയായി" "ക്ഷമിക്കണം, അത് സെൻസർ അല്ല" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index cf98a152388..3c85fc7f13c 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Энэ тэмдэг гарч ирсэн тохиолдолд та өөрийн хурууны хээг оруулах эсвэл худалдан авалт хийх зөвшөөрөл олгох боломжтой болох юм." "Утсаа сэрээх, түгжээг тайлахдаа хурууны хээ мэдрэгчид хүрээрэй." "Энэ тэмдэг гарахад хурууны хээгээ оруулна." - - - - - - + "Хурууны хээн тохиргоог алгасах уу?" + "Хурууны хээн хандалт тохируулахын тулд энэ дэлгэцэнд үргэлжлүүлэн, зааврыг мөрдөнө үү." + "Байлгах" "Дэлгэцийн түгжээ тохируулах" "Үйлдлийг гүйцэтгэсэн байна" "Уучлаарай, энэ мэдрэгч биш байна" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 5c977bfbbd9..d446941e70d 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "जेव्हाही आपण हे चिन्ह पाहता, तेव्हा आपण ओळखीसाठी किंवा खरेदी अधिकृत करण्यासाठी आपले फिंगरप्रिंट वापरू शकता." "आपले डिव्‍हाइस सक्रिय आणि अनलॉक करण्‍यासाठी फक्त फिंगरप्रिंट सेन्सरला स्पर्श करा." "आपण हे चिन्ह पाहता तेव्‍हा, आपण आपले फिंगरप्रिंट वापरू शकता." - - - - - - + "फिंगरप्रिंट सेटअप वगळायचे?" + "फिंगरप्रिंट प्रवेश सेट करण्‍यासाठी, या स्क्रीनवर रहा आणि सूचनांचे अनुसरण करा." + "रहा" "स्क्रीन लॉक सेट करा" "पूर्ण झाले" "अरेरे, तो सेन्सर नाही" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index ed62eb667c9..6d48a0a0e62 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Wanneer u dit pictogram ziet, kunt u uw vingerafdruk gebruiken voor identificatie of om een aankoop goed te keuren." "Raak de vingerafdruksensor aan om uw apparaat te activeren en te ontgrendelen." "Wanneer dit pictogram wordt weergegeven, kunt u uw vingerafdruk gebruiken." - - - - - - + "Instellen van vingerafdruk overslaan?" + "Als u toegang via vingerafdruk wilt instellen, blijft u op dit scherm en volgt u de instructies." + "Blijven" "Schermvergrendeling instellen" "Gereed" "Dat is niet de sensor" diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml index 5e06f930f7e..58d5c77cefb 100644 --- a/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਆਈਕਨ ਦੇਖੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਛਾਣ ਲਈ ਜਾਂ ਇੱਕ ਖ਼ਰੀਦ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਆਪਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸਕਿਰਿਆ ਅਤੇ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕੇਵਲ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੰਵੇਦਕ ਨੂੰ ਛੋਹਵੋ।" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਆਈਕਨ ਦੇਖੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - - - - - - + "ਕੀ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਟਅਪ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?" + "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਪਹੁੰਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇ ਰਹੋ ਅਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ।" + "ਰਹੋ" "ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ" "ਸੰਪੂਰਣ" "ਓਹੋ, ਉਹ ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index d9b904f547f..4f9510ec19b 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "මෙම නිරූපකය ඔබ දුටු විට, ඔබව හඳුනා ගැනීම සඳහා හෝ මිලදි ගැනීමක් සඳහා අනුමැතිය දීමට ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණු යොදා ගත හැක." "ඔබේ උපාංගය අවදි කර අගුලු හැරීමට ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න." "ඔබ මෙම අයිකනය දකින විට, ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ හැකිය." - - - - - - + "ඇඟිලි සලකුණ පිහිටුවීම මග හරින්නද?" + "ඇඟිලි සලකුණු ප්‍රවේශය පිහිටුවීමට මෙම තිරය මත රැඳී සිට උපදෙස් අනුගමනය කරන්න." + "රැඳී සිටින්න" "තිර අගුළු දැමීම සකසන්න" "නිමයි" "අපොයි, එය සංවේදකය නොවෙයි" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index a79e6c5d654..9450a1b97c4 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -350,12 +350,9 @@ "Ko vidite to ikono, lahko za preverjanje istovetnosti ali odobritev nakupa uporabite prstni odtis." "Dotaknite se tipala za prstne odtise, da preklopite napravo iz stanja pripravljenosti in jo odklenete." "Ko je prikazana ta ikona, lahko uporabite prstni odtis." - - - - - - + "Želite preskočiti nast. prstnega odtisa?" + "Če želite nastaviti dostop s prstnim odtisom, ostanite na tem zaslonu in upoštevajte navodila." + "Ostani" "Nastavi zaklepanje zaslona" "Končano" "Ups, to ni tipalo" diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml index 67befb9f2fb..ca4f056b61d 100644 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Sa herë që shikon këtë ikonë, mund të përdorësh gjurmën e gishtit për identifikim ose për të autorizuar një blerje." "Mjafton të prekësh sensorin e gjurmës së gishtit për të zgjuar dhe shkyçur pajisjen." "Kur të shohësh këtë ikonë, mund të përdorësh gjurmën e gishtit." - - - - - - + "Kapërceje konfigurimin e gjurmës së gishtit?" + "Për të konfiguruar qasjen me gjurmën e gishtit, qëndro në këtë ekran dhe ndiq udhëzimet." + "Qëndro" "Konfiguro kyçjen e ekranit" "U krye" "Jo, sensori nuk është ai" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 6dc38122f9b..a3d711c06ea 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "మీకు ఈ చిహ్నం కనిపించినప్పుడల్లా, మీరు గుర్తింపు కోసం లేదా కొనుగోలు ప్రామాణీకరణ కోసం మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించవచ్చు." "మీ పరికరం సక్రియం చేయడానికి మరియు అన్‌లాక్ చేయడానికి వేలిముద్ర సెన్సార్‌ను తాకితే సరిపోతుంది." "మీకు ఈ చిహ్నం కనిపించినప్పుడు, మీరు మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించవచ్చు." - - - - - - + "వేలిముద్ర సెటప్‌ను దాటవేయాలా?" + "వేలిముద్ర ప్రాప్యతను సెటప్ చేయడానికి ఈ స్క్రీన్‌లో ఉండి, ఇక్కడ కనిపించే సూచనలను అనుసరించండి." + "ఇక్కడే ఉంచు" "స్క్రీన్ లాక్‌ను సెటప్ చేయి" "పూర్తయింది" "అయ్యో, అది సెన్సార్ కాదు" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 2042b839b7b..e61d3a8203c 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "เมื่อใดก็ตามที่คุณเห็นไอคอนนี้ คุณสามารถใช้ลายนิ้วมือเพื่อระบุตัวตนหรือเพื่ออนุญาตการซื้อได้" "เพียงแค่แตะเซ็นเซอร์ลายนิ้วมือเพื่อปลุกและปลดล็อกอุปกรณ์" "เมื่อเห็นไอคอนนี้ คุณสามารถใช้ลายนิ้วมือได้" - - - - - - + "ข้ามการตั้งค่าลายนิ้วมือไหม" + "หากต้องการตั้งค่าการเข้าถึงด้วยลายนิ้วมือ ให้อยู่บนหน้าจอนี้และทำตามคำแนะนำ" + "อยู่ต่อ" "ตั้งค่าการล็อกหน้าจอ" "เสร็จสิ้น" "อ๊ะ นั่นไม่ใช่เซ็นเซอร์" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 566bab36cdf..6158696a750 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Kapag nakikita mo ang icon na ito, maaari mong gamitin ang iyong fingerprint para sa pagkakakilanlan o upang pahintulutan ang isang pagbili." "Hawakan lang ang sensor ng fingerprint upang i-wake at i-unlock ang iyong device." "Kapag nakita mo ang icon na ito, maaari mong gamitin ang iyong fingerprint." - - - - - - + "Laktawan ang pag-set up ng fingerprint?" + "Upang i-set up ang access ng fingerprint, manatili sa screen na ito at sundin ang mga tagubilin." + "Manatili" "I-set up ang lock ng screen" "Tapos na" "Naku, hindi iyan ang sensor" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index ed4c3298fbc..4e295479f61 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -350,12 +350,9 @@ "Цей значок означає, що ви можете підтвердити свою особу або покупку за допомогою цифрового відбитка." "Щоб активувати та розблокувати пристрій, просто торкніться датчика відбитків пальців." "Коли з’явиться цей значок, ви можете прикласти палець." - - - - - - + "Пропустити налаштування відбитка?" + "Щоб налаштувати доступ за допомогою відбитка пальця, дотримуйтеся вказівок на цьому екрані." + "Залишатися на екрані" "Налаштувати блокування екрана" "Готово" "Це не датчик" diff --git a/res/values-uz-rUZ/arrays.xml b/res/values-uz-rUZ/arrays.xml index 17d4a6d946d..4fac8c658ee 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/arrays.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/arrays.xml @@ -435,7 +435,7 @@ "Hech qachon HDCP tekshiruvidan foydalanilmasin" - "HDCP tekshiruvi faqat DRM-kontent uchun" + "HDCP tekshiruvi faqat DRM kontent uchun ishlatilsin" "Har doim HDCP tekshiruvidan foydalanilsin" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index d1287d4e244..83d80a51d68 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -316,35 +316,35 @@ "Barmoq izi" "Barmoq izlari" "Barmoq izi sozlamalari" - "Barmoq izini qo‘shish" + "Barmoq izi qo‘shish" "ekranni qulflash" - %1$d ta barmoq izi sozlandi - %1$d ta barmoq izi sozlandi + %1$d ta barmoq izi qo‘shilgan + %1$d ta barmoq izi qo‘shilgan "Barmoq izini sozlash" "Ekranni qulfdan chiqarish yoki xaridlarni tasdiqlashda barmoq izidan foydalanish uchun:" "Ekranni qulflash uchun muqobil usulni sozlang" "Barmoq izingizni qo‘shing" "Barmoq izi skaneri" - "Telefonni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalarga kirish uchun shunchaki barmoq izi sensoriga tegining. Telefoningizga qo‘shilgan har qanday barmoq izi yordamida bularni bajarish mumkin, shuning uchun ehtiyot bo‘lib foydalaning." + "Telefonni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalarga kirish uchun shunchaki barmoq izi skaneriga tegining. Telefoningizga qo‘shilgan har qanday barmoq izi yordamida bularni bajarish mumkin, shuning uchun ehtiyot undan bo‘lib foydalaning." "Eslatma: Barmoq izining himoya darajasi chizmali kalit yoki PIN-kodnikidek emas." "Batafsil ma’lumot" "Bekor qilish" "Davom etish" - "Sensorni topish" - "Telefoningiz orqasidagi barmoq izi sensorini toping." - "Ushbu rasmda barmoq izi sensori qayerda joylashgani ko‘rsatilgan" + "Skanerni toping" + "Telefoningiz orqasidagi barmoq izi skanerini toping." + "Ushbu rasmda barmoq izi skaneri qayerda joylashgani ko‘rsatilgan" "Nomi" "OK" "O‘chirish" "Boshladik!" - "Barmog‘ingizni sensor ustiga qo‘ying va tabranishni his qilganingizda uni oling" - "Ajoyib! Endi takrorlang" - "Barmoq izi to‘liq olinishi uchun barmog‘ingizni sekin harakatlantiring" + "Barmog‘ingizni skanerr ustiga qo‘ying va tabranishni his qilganingizda uni oling." + "Ajoyib! Endi yana takrorlang" + "Barmoq izi to‘liq olinishi uchun barmog‘ingizni sekin harakatlantiring." "Barmoq izi qo‘shildi!" - "Ushbu belgi ko‘rinsa, siz identifikatsiya yoki xaridni ma’qullash uchun barmoq izidan foydalanishingiz mumkin." - "Qurilmani uyg‘otish va uni qulfdan chiqarish uchun shunchaki barmoq izi sensoriga tegining." + "Ushbu belgi ko‘rinsa, siz identifikatsiya yoki xaridlarnini amalga oshirish uchun barmoq izidan foydalanishingiz mumkin." + "Qurilmani uyg‘otish va uni qulfdan chiqarish uchun shunchaki barmoq izi skaneriga tegining." "Agar shu belgi ko‘rinsa, barmoq izidan foydalanish mumkin." @@ -355,23 +355,23 @@ "Ekranni qulfini sozlash" "Tayyor" "Obbo, bu sensor emas." - "Qurilmadagi barmoq izi sensorini toping." + "Qurilmadagi barmoq izi skanerini toping." "Boshqa barmoq izini qo‘shish" "Keyingi" "Shuningdek, telefoningizni qulfdan chiqarish, xaridlarni tasdiqlash va ilovalarga kirish uchun ham barmoq izidan foydalanishingiz mumkin. ""Batafsil ma’lumot" "Ekranni qulflash funksiyasi o‘chirib qo‘yilgan. Shunday bo‘lsa-da, siz xaridlarni tasdiqlash va ilovalarga kirish uchun barmoq izidan foydalanishingiz mumkin. ""Batafsil ma’lumot" - "Barmog‘ingizni ko‘tarib, keyin uni yana skanerga tekkizing" + "Barmog‘ingizni ko‘tarib, keyin uni yana skanerga tekkizing." "Ushbu belgi ko‘rinsa, barmoq izidan foydalanishingiz mumkin." "Sozlamalarni o‘zgartirish uchun bu yerga o‘ting: Sozlamalar > Xavfsizlik > Barmoq izi" "Ko’pi bilan %d ta barmoq izi qo’shish mumkin" "Barmoq izlari olib tashlansinmi?" - "Siz telefoningizni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalarga kirish uchhun barmoq izingizdan foydalana olmay qolasiz." + "Telefoningizni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalarga kirish uchhun barmoq izingizdan foydalana olmay qolasiz." "Ha, olib tashlansin" "Davom etish uchun barmoq izingizdan foydalaning." "Shifrlash" "Planshetni shifrlash" "Telefonni shifrlash" - "Shifrlandi" + "Shifrlangan" "Siz hisoblar, sozlamalar, yuklab olingan ilovalar va ularga tegishli ma’lumotlar, media va boshqa fayllarni shifrlashingiz mumkin. Planshetingizni shifrlagandan so‘ng, unga ekran qulfi (chizmali parol, raqamli PIN-kod yoki oddiy paroldan birini o‘rnatish mumkin) o‘rnatilgan deb hisoblasak, har safar planshet yoqilganda uning shifrini yechish uchun ekranni qulfdan chiqarish lozim bo‘ladi. Shifrni yechishning boshqa yagona yo‘li qurilmani dastlabki holatga qaytarishdir. Bunda, undagi barcha ma’lumotlar o‘chib ketadi.\n\nShifrlash bir soat yoki undan ko‘proq vaqt olishi mumkin. Bunda, batareya to‘liq quvvatlangan bo‘lishi hamda jarayon davomida planshet elektr toki manbayiga ulangan bo‘lishi lozim. Agar shifrlash jarayoni uzilib qolsa, ma’lumotlaringizni qisman yoki butunlay yo‘qotishingiz mumkin." "Siz hisoblar, sozlamalar, yuklab olingan ilovalar va ularga tegishli ma’lumotlar, media va boshqa fayllarni shifrlashingiz mumkin. Telefoningizni shifrlagandan so‘ng, unga ekran qulfi (chizmali parol, raqamli PIN-kod yoki oddiy paroldan birini o‘rnatish mumkin) o‘rnatilgan deb hisoblasak, har safar telefon yoqilganda uning shifrini yechish uchun ekranni qulfdan chiqarish lozim bo‘ladi. Shifrni yechishning boshqa yagona yo‘li qurilmani dastlabki holatga qaytarishdir. Bunda, undagi barcha ma’lumotlar o‘chib ketadi.\n\nShifrlash bir soat yoki undan ko‘proq vaqt olishi mumkin. Bunda, batareya to‘liq quvvatlangan bo‘lishi hamda jarayon davomida telefon elektr toki manbayiga ulangan bo‘lishi lozim. Agar shifrlash jarayoni uzilib qolsa, ma’lumotlaringizni qisman yoki butunlay yo‘qotishingiz mumkin." "Planshetni shifrlash" @@ -1320,11 +1320,11 @@ "Noma‘lum" "Nomi bo‘yicha saralash" "Hajmi bo‘yicha saralash" - "Faol xizmatlar" + "Ishlab turgan ilovalar" "Keshlangan jarayonlar" "Favqulodda bildirishnomalar ilovasi" - "Ilova sozlamalarini tiklash" - "Ilova sozlamalari tiklansinmi?" + "Standart sozlamalarni tiklash" + "Standart sozlamalar tiklansinmi?" "Quyidagi sozlamalar qayta tiklanadi:\n\n "
  • "O‘chirib qo‘yilgan ilovalar"
  • \n" "
  • "O‘chirib qo‘yilgan ilovalar uchun bildirishnomalar"
  • \n" "
  • "Muayyan amallar uchun birlamchi ilovalar"
  • \n" "
  • "Orqa fonda ma’lumotlarni uzatishga nisbatan o‘rnatilgan cheklovlar"
  • \n" "
  • "Ruxsatlar uchun o‘rnatilgan cheklovlar"
  • \n\n"Bunda, ilova ma’lumotlari o‘chib ketmaydi."
    "OK" "Xotiradagi bo‘sh joy boshqaruvi" @@ -1399,11 +1399,11 @@ "Birlamchi ilovalar mavjud emas" "Xotira sarfi" "Ilovalar sarflayotgan xotirani ko‘rish" - "Faol xizmatlar" - "Faol xizmatlarni ko‘rish va boshqarish" + "Ishlab turgan ilovalar" + "Ishlab turgan ilovalarni ko‘rish va boshqarish" "Qayta ishga tushirilmoqda" "Keshlangan fon jarayoni" - "Faol xizmatlar yo‘q." + "Hech narsa ishga tushmagan." "Ilovani ishga tushirdi." @@ -1521,12 +1521,12 @@ "USB orqali nosozliklarni tuzatishni taqiqlash" "Xatoliklar hisoboti" "Menyuda xatoliklar hisobotini yuborish tugmasi ko‘rsatilsin" - "Ekran o‘chmasin" - "Ekran quvvatlanish paytida hech qachon o‘chmaydi" - "Bluetooth HCI amallari translatsiyasi jurnalini yoqish" - "Barcha Bluetooth HCI paketlarini bitta faylda jamlash" + "Ekranning yoniq turishi" + "Qurilmani quvvatlash vaqtida ekran doim yoniq turadi" + "Bluetooth HCI amallari translatsiyasi jurnali" + "Barcha Bluetooth HCI paketlarini bitta faylga saqlash" "Zavod qulfini yechish" - "OT yuklovchi dasturining qulfini yechishga ruxsat berish" + "Operatsion tizimni yuklash dasturining qulfini yechishga ruxsat berish" "Zavod qulfini yechishga ruxsat berilsinmi?" "OGOHLANTIRISH: Ushbu funksiya yoqilsa, qurilmani himoyalash funksiyasi ishlamay qoladi." "Jurnal buferi hajmi" @@ -1709,7 +1709,7 @@ "%1$s%2$s, o‘zgaruvchan tok orqali to‘lguncha" "%1$s%2$s, USB orqali to‘lguncha" "%1$s%2$s, simsiz quvvatlash orqali to‘lguncha" - "To‘liq quvvat olgandan keyingi foydalanish" + "To‘liq quvvat bilan batareyadan foydalanish" "Zaryadlanish to‘xtatilgandan keyingi batareya sarfi" "Statistika tozalandan keyingi batareya sarfi" "Batareyada qolgan vaqt: %1$s" @@ -1737,10 +1737,10 @@ "Kamera" "Wi‑Fi" "Bluetooth" - "Antena faol emas" + "Tarmoq biln aloqa" "Ovozli qo‘ng‘iroqlar" "Planshet faol emas" - "Telefon faol emas" + "Kutish rejimi" "Boshqa" "Orttirib hisoblangan" "CPU umumiy" @@ -1797,7 +1797,7 @@ "Quvvatlanishdan uzilgandan beri %1$s" "Jami" "Yangilash" - "Android OT" + "Android OS" "Mediaserver" "Ilovalarni optimallashtirish" "Quvvat tejash rejimi" @@ -2758,7 +2758,7 @@ "Ushbu ilovada ochilsin" "Har safar so‘ralsin" "Bu ilovada ochilmasin" - "Aniqlanmadi" + "Barmoq izi aniqlanmadi" "Birlamchi ilovalar" "Interaktiv yordamchilar" "Yordamchi ilova" @@ -2811,12 +2811,12 @@ "Shunchaki ushbu qurilmani quvvatlash" "Quvvat manbai" "Boshqa ulangan qurilmani quvvatlash" - "Fayl o‘tkazmalari" + "Fayl o‘tkazish" "Fayllarni Windows yoki Mac kompyuterga o‘tkazish (MTP)" "Rasm o‘tkazish (PTP)" "Agar MTP protokoli qo‘llab-quvvatlanmasa, rasm yoki fayllarni o‘tkazish (PTP)" "MIDI" - "MIDI-kirish uchun qurilmadan foydalanilsin" + "Qurilmada MIDI-kirishdan foydalanish" "USBdan foydalanish" "Nofaol ilovalar" "Nofaol. O‘zgartirish uchun bu yerga bosing." @@ -2851,8 +2851,8 @@ "Bu ilova “Bezovta qilinmasin” rejimini yoqishi/o‘chirishi hamda unga aloqador sozlamalarni o‘zgartirishi mumkin." "Cheklov o‘rnatilmasin" "Cheklov o‘rnatish" - "Batareya quvvatini juda tez sarflashi mumkin" - "Batareya quvvati uzoq vaqtga yetishi uchun tavsiya etiladi" + "Batareya quvvati nisbatan tezroq sarflanishi mumkin" + "Batareya quvvatini uzoqroq vaqtga yetkazish uchun tavsiya etiladi" "%s ilovasiga batareya quvvatidan foydalanish uchun hech qanday cheklov o‘rnatilmasinmi?" "Yo‘q" "Bu ilovadan foydalanish vakolatini o‘chirib qo‘ysangiz ham, administrator ishchi profilingizdagi ilovalarni kuzata oladi." diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 7fb82d2cde3..148c6bc943d 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Bất cứ khi nào nhìn thấy biểu tượng này, bạn có thể sử dụng vân tay của mình để nhận dạng hoặc ủy quyền mua hàng." "Chỉ cần chạm vào cảm biến dấu vân tay để đánh thức và mở khóa thiết bị của bạn." "Khi nhìn thấy biểu tượng này, bạn có thể sử dụng dấu vân tay của mình." - - - - - - + "Bỏ qua thiết lập vân tay?" + "Để thiết lập quyền truy cập bằng vân tay, hãy ở lại màn hình này và làm theo hướng dẫn." + "Ở lại" "Thiết lập khóa màn hình" "Xong" "Rất tiếc, đó không phải là cảm biến" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 4956b4eae07..93fe8f83809 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "如果看到這個圖示,您可以使用您的指紋加以識別或授權購買。" "只需輕觸指紋感應器即可喚醒裝置或為裝置解鎖。" "只要看到這個圖示,即可使用指紋。" - - - - - - + "略過指紋設定?" + "如要設定指紋感應器存取權,請停留在此畫面並按照指引操作。" + "停留在設定畫面" "設定螢幕鎖定" "完成" "糟糕,這不是感應器" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 94d9decb3c9..c86be60ff22 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -346,12 +346,9 @@ "Noma kunini lapho ubona khona lesi sithonjana, ungasebenzisa izigxivizo zakho zeminwe noma ugunyaze ukuthenga." "Vele uthinte inzwa yezigxivizo zeminwe uphinde uvule idivayisi yakho." "Uma ubona lesi sithonjana, ungasebenzisa izigxivizo zakho zeminwe." - - - - - - + "Yeqa ukusethwa kwezigxivizo zeminwe?" + "Ukuze usethe ukufinyelela kwezigxivizo zeminwe, hlala kulesi sikrini uphinde ulandele imiyalo." + "Hlala" "Hlela ukuvala isikrini" "Kwenziwe" "Hhayi bo, akuyona inzwa leyo"