Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I121c54898057a92d3079e379d6bb4ec144f34af6 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -519,11 +519,13 @@
|
||||
<item msgid="5077768429488260031">"Tillåt aldrig"</item>
|
||||
<item msgid="1417929597727989746">"Tillåt alltid"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:0 (3944681673818150669) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:1 (3256987280393708586) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:2 (4662917179231875995) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:3 (5264929699714647509) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:4 (5606155978847838966) -->
|
||||
<string-array name="ram_states">
|
||||
<item msgid="3944681673818150669">"Normal"</item>
|
||||
<item msgid="3256987280393708586">"Medel"</item>
|
||||
<item msgid="4662917179231875995">"Låg"</item>
|
||||
<item msgid="5264929699714647509">"Kritisk"</item>
|
||||
<item msgid="5606155978847838966">"?"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="proc_stats_memory_states">
|
||||
<item msgid="8845855295876909468">"Normal"</item>
|
||||
<item msgid="866544120205026771">"Måttlig"</item>
|
||||
|
@@ -1269,7 +1269,7 @@
|
||||
<string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tvingad avslutning"</string>
|
||||
<string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Totalt"</string>
|
||||
<string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"App"</string>
|
||||
<string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Appens data på USB-lagringsenhet"</string>
|
||||
<string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Data på USB-lagringsenhet"</string>
|
||||
<string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
|
||||
<string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Data på USB-lagringsenhet"</string>
|
||||
<string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kort"</string>
|
||||
@@ -1695,7 +1695,7 @@
|
||||
<string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi i tid"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi i tid"</string>
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detaljerad historik"</string>
|
||||
<string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Information om förbrukning"</string>
|
||||
<string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Förbrukning"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Information om användning"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Justera strömförbrukningen"</string>
|
||||
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Inkluderade paket"</string>
|
||||
@@ -1784,7 +1784,7 @@
|
||||
<string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Speltid"</string>
|
||||
<string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Processer"</string>
|
||||
<string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Tjänster"</string>
|
||||
<string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Längd"</string>
|
||||
<string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Varaktighet"</string>
|
||||
<string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Minnesinformation"</string>
|
||||
<string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Minneslägen"</string>
|
||||
<string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Minnesanvändning"</string>
|
||||
@@ -1798,7 +1798,7 @@
|
||||
<string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 timmar"</string>
|
||||
<string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 timmar"</string>
|
||||
<string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dag"</string>
|
||||
<string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Visa system"</string>
|
||||
<string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Visa systemet"</string>
|
||||
<string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Dölj systemet"</string>
|
||||
<string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Visa i procent"</string>
|
||||
<string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Använd USS"</string>
|
||||
@@ -2163,7 +2163,7 @@
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Aktivera automatisk datasynk.?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Alla kontoändringar som görs på webben kopieras automatiskt till surfplattan.\n\nFör vissa konton kopieras även alla ändringar som görs på surfplattan automatiskt till webben. Google-konton fungerar på det sättet."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Alla kontoändringar som görs på webben kopieras automatiskt till mobilen.\n\nFör vissa konton kopieras även alla ändringar som görs på mobilen automatiskt till webben. Google-konton fungerar på det sättet."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Inaktivera automatisk datasynk.?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Inaktivera automatisk datasynkronisering?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Detta minskar dataanvändningen och sparar batteri, men varje konto måste synkroniseras manuellt varje gång du vill samla in aktuell information. Du får inte heller några meddelanden om uppdateringar."</string>
|
||||
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Återställningsdag för användningscykel"</string>
|
||||
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum i varje månad:"</string>
|
||||
@@ -2650,7 +2650,7 @@
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> används i <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"internminne"</string>
|
||||
<string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"externt minne"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Internminne"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"internminne"</string>
|
||||
<string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Extern lagring"</string>
|
||||
<string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Appens dataanvändning"</string>
|
||||
<string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> använt sedan <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2714,12 +2714,9 @@
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Med åtkomst till användningsdata kan en app spåra vilka andra appar du använder och hur ofta, samt vilken operatör du har, språkinställningar och andra uppgifter."</string>
|
||||
<string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Minne"</string>
|
||||
<string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Minnesinformation"</string>
|
||||
<!-- no translation found for always_running (6042448320077429656) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sometimes_running (6611250683037700864) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for rarely_running (348413460168817458) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Körs alltid (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Körs ibland (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Körs sällan (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Högsta"</string>
|
||||
<string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Genomsnittlig"</string>
|
||||
<string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Högsta: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2752,27 +2749,25 @@
|
||||
<string name="assist_access_context_title" msgid="2047105711005856521">"Använd aktuellt sammanhang"</string>
|
||||
<string name="assist_access_context_summary" msgid="8365837347256022203">"När du öppnar hjälpappen visar du vad du har gjort på skärmen"</string>
|
||||
<string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"Med hjälpappar får du hjälp att identifiera och ta del av viktig information utan att du behöver fråga. Vissa appar har stöd för både översikts- och röstinmatningstjänster för att hjälpa dig."</string>
|
||||
<!-- no translation found for average_memory_use (829566450150198512) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for maximum_memory_use (7493720799710132496) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sort_avg_use (3998036180505143129) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sort_max_use (4629247978290075124) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_performance (5661005192284103281) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for total_memory (2017287600738630165) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for average_used (5338339266517245782) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for free_memory (4003936141603549746) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_usage_apps (5650192998273294098) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_usage_apps_summary (6089210945574265774) -->
|
||||
<!-- no translation found for running_frequency (6622624669948277693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_maximum_usage (6513785462055278341) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Genomsnittlig minnesanvändning"</string>
|
||||
<string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maximal minnesanvändning"</string>
|
||||
<string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Minnesanvändning"</string>
|
||||
<string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Appanvändning"</string>
|
||||
<string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Information"</string>
|
||||
<string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> genomsnittlig minnesanvändning de senaste 3 timmarna"</string>
|
||||
<string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Inget minne har använts de senaste 3 timmarna"</string>
|
||||
<string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortera efter genomsnittsanvändning"</string>
|
||||
<string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortera efter maximal användning"</string>
|
||||
<string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Prestanda"</string>
|
||||
<string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Total minneskapacitet"</string>
|
||||
<string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Genomsnittsanvändning (%)"</string>
|
||||
<string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Kostnadsfritt"</string>
|
||||
<string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Minne som används av appar"</string>
|
||||
<plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> appar har använt minne under <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one">1 app har använt minne under <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvens"</string>
|
||||
<string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maximal användning"</string>
|
||||
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ingen data används"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user