Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I121c54898057a92d3079e379d6bb4ec144f34af6 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -519,11 +519,13 @@
|
||||
<item msgid="5077768429488260031">"Nunca permitir"</item>
|
||||
<item msgid="1417929597727989746">"Permitir sempre"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:0 (3944681673818150669) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:1 (3256987280393708586) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:2 (4662917179231875995) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:3 (5264929699714647509) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:4 (5606155978847838966) -->
|
||||
<string-array name="ram_states">
|
||||
<item msgid="3944681673818150669">"Normal"</item>
|
||||
<item msgid="3256987280393708586">"Moderada"</item>
|
||||
<item msgid="4662917179231875995">"Baixa"</item>
|
||||
<item msgid="5264929699714647509">"Crítica"</item>
|
||||
<item msgid="5606155978847838966">"?"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="proc_stats_memory_states">
|
||||
<item msgid="8845855295876909468">"Normal"</item>
|
||||
<item msgid="866544120205026771">"Moderada"</item>
|
||||
|
@@ -2451,7 +2451,7 @@
|
||||
<string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"reconhecimento entrada voz fala idioma mãos-livres reconhecimento mãos-livres palavra ofensiva áudio histórico auscultadores com microfone integrado bluetooth"</string>
|
||||
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"classificar idioma predefinição falar fala tts acessibilidade leitor invisual"</string>
|
||||
<string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"relógio militar"</string>
|
||||
<string name="keywords_network_reset" msgid="6346978754090557056">"repor definições de fábrica"</string>
|
||||
<string name="keywords_network_reset" msgid="6346978754090557056">"repor restaurar fábrica"</string>
|
||||
<string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"apagar eliminar restaurar limpar remover"</string>
|
||||
<string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"impressora"</string>
|
||||
<string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"bip do altifalante"</string>
|
||||
@@ -2643,9 +2643,9 @@
|
||||
<string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Abrir por predefinição"</string>
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilizados em <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"Links da aplicação"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Abrir links suportados"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Abrir links compatíveis"</string>
|
||||
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Abrir sem perguntar"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Links suportados"</string>
|
||||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Links compatíveis"</string>
|
||||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Outras predefinições"</string>
|
||||
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilizados em <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"memória interna"</string>
|
||||
@@ -2692,12 +2692,12 @@
|
||||
<string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Tocar para ativar"</string>
|
||||
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Tocar duas vezes em qualquer ponto do ecrã para ativar o dispositivo"</string>
|
||||
<string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"Links da aplicação"</string>
|
||||
<string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Não abrir links suportados"</string>
|
||||
<string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Não abrir links compatíveis"</string>
|
||||
<string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Abrir <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"Abrir <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> e URLs relacionados"</string>
|
||||
<plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicações podem abrir os links suportados</item>
|
||||
<item quantity="one">Uma aplicação pode abrir os links suportados</item>
|
||||
<item quantity="other"> Os links compatíveis podem ser abertos por <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicações</item>
|
||||
<item quantity="one">Os links compatíveis podem ser abertos por uma aplicação</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Não reconhecido"</string>
|
||||
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Aplicações predefinidas"</string>
|
||||
@@ -2714,12 +2714,9 @@
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"O acesso de utilização permite a uma aplicação monitorizar que outras aplicações está a utilizar e com que frequência, bem como o operador e as definições de idioma, entre outros detalhes."</string>
|
||||
<string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memória"</string>
|
||||
<string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Detalhes da memória"</string>
|
||||
<!-- no translation found for always_running (6042448320077429656) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sometimes_running (6611250683037700864) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for rarely_running (348413460168817458) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Sempre em execução (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Ocasionalmente em execução (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Raramente em execução (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Máximo"</string>
|
||||
<string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Média"</string>
|
||||
<string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> no máximo"</string>
|
||||
@@ -2752,27 +2749,25 @@
|
||||
<string name="assist_access_context_title" msgid="2047105711005856521">"Utilizar o contexto atual"</string>
|
||||
<string name="assist_access_context_summary" msgid="8365837347256022203">"Permitir que a aplicação de assistência veja o que tem feito no ecrã quando a abre"</string>
|
||||
<string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"As aplicações de assistência ajudam-no a identificar e agir sobre informações úteis sem necessidade de perguntar. Algumas aplicações suportam serviços de iniciação e de entrada de texto por voz para oferecer assistência integrada."</string>
|
||||
<!-- no translation found for average_memory_use (829566450150198512) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for maximum_memory_use (7493720799710132496) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sort_avg_use (3998036180505143129) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sort_max_use (4629247978290075124) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_performance (5661005192284103281) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for total_memory (2017287600738630165) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for average_used (5338339266517245782) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for free_memory (4003936141603549746) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_usage_apps (5650192998273294098) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_usage_apps_summary (6089210945574265774) -->
|
||||
<!-- no translation found for running_frequency (6622624669948277693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_maximum_usage (6513785462055278341) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Utilização média da memória"</string>
|
||||
<string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Utilização máxima da memória"</string>
|
||||
<string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Utilização da memória"</string>
|
||||
<string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Utilização da aplicação"</string>
|
||||
<string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalhes"</string>
|
||||
<string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Memória média utilizada de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> nas últimas 3 horas"</string>
|
||||
<string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Nenhuma memória utilizada nas últimas 3 horas"</string>
|
||||
<string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Ordenar por utilização média"</string>
|
||||
<string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Ordenar por utilização máxima"</string>
|
||||
<string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Desempenho"</string>
|
||||
<string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Memória total"</string>
|
||||
<string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Média utilizada (%)"</string>
|
||||
<string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Livre"</string>
|
||||
<string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memória utilizada pelas aplicações"</string>
|
||||
<plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicações utilizaram a memória nos(as) últimos(as) <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one">1 aplicação utilizou a memória nos(as) últimos(as) <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frequência"</string>
|
||||
<string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Utilização máxima"</string>
|
||||
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Sem dados utilizados"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user