Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I121c54898057a92d3079e379d6bb4ec144f34af6
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-05-29 18:22:09 -05:00
parent 838a2f845a
commit 955961954f
154 changed files with 3801 additions and 2855 deletions

View File

@@ -519,11 +519,13 @@
<item msgid="5077768429488260031">"Soha nem engedélyezem"</item>
<item msgid="1417929597727989746">"Engedélyezés mindig"</item>
</string-array>
<!-- no translation found for ram_states:0 (3944681673818150669) -->
<!-- no translation found for ram_states:1 (3256987280393708586) -->
<!-- no translation found for ram_states:2 (4662917179231875995) -->
<!-- no translation found for ram_states:3 (5264929699714647509) -->
<!-- no translation found for ram_states:4 (5606155978847838966) -->
<string-array name="ram_states">
<item msgid="3944681673818150669">"Normál"</item>
<item msgid="3256987280393708586">"Közepes"</item>
<item msgid="4662917179231875995">"Alacsony"</item>
<item msgid="5264929699714647509">"Kritikus"</item>
<item msgid="5606155978847838966">"?"</item>
</string-array>
<string-array name="proc_stats_memory_states">
<item msgid="8845855295876909468">"Normál"</item>
<item msgid="866544120205026771">"Mérsékelt"</item>

View File

@@ -2714,12 +2714,9 @@
<string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"A használati hozzáférés lehetővé teszi egy alkalmazás számára a következők nyomon követését: Ön milyen más alkalmazásokat használ, milyen gyakran használja azokat, illetve a szolgáltatói, a nyelvi beállítási és egyéb részletek."</string>
<string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memória"</string>
<string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Memória részletes adatai"</string>
<!-- no translation found for always_running (6042448320077429656) -->
<skip />
<!-- no translation found for sometimes_running (6611250683037700864) -->
<skip />
<!-- no translation found for rarely_running (348413460168817458) -->
<skip />
<string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Mindig fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Néha fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Ritkán fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string>
<string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Átlagosan"</string>
<string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2752,27 +2749,25 @@
<string name="assist_access_context_title" msgid="2047105711005856521">"Jelenlegi kontextus használata"</string>
<string name="assist_access_context_summary" msgid="8365837347256022203">"Amikor megnyitja a segédalkalmazást, az láthatja, hogy Ön mit csinált a képernyőn"</string>
<string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"A segédalkalmazások használatával azonosíthatja a hasznos információkat, és műveleteket is végezhet velük kapcsolatban anélkül, hogy ezt kérnie kellene. Egyes alkalmazások egyaránt támogatják az indítási és a hangbeviteli szolgáltatásokat annak érdekében, hogy integrált segítséget nyújthassanak Önnek."</string>
<!-- no translation found for average_memory_use (829566450150198512) -->
<skip />
<!-- no translation found for maximum_memory_use (7493720799710132496) -->
<skip />
<!-- no translation found for sort_avg_use (3998036180505143129) -->
<skip />
<!-- no translation found for sort_max_use (4629247978290075124) -->
<skip />
<!-- no translation found for memory_performance (5661005192284103281) -->
<skip />
<!-- no translation found for total_memory (2017287600738630165) -->
<skip />
<!-- no translation found for average_used (5338339266517245782) -->
<skip />
<!-- no translation found for free_memory (4003936141603549746) -->
<skip />
<!-- no translation found for memory_usage_apps (5650192998273294098) -->
<skip />
<!-- no translation found for memory_usage_apps_summary (6089210945574265774) -->
<!-- no translation found for running_frequency (6622624669948277693) -->
<skip />
<!-- no translation found for memory_maximum_usage (6513785462055278341) -->
<skip />
<string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Átlagos memóriahasználat"</string>
<string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maximális memóriahasználat"</string>
<string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Memóriahasználat"</string>
<string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Alkalmazáshasználat"</string>
<string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Részletek"</string>
<string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> átlagos memóriahasználat az elmúlt 3 órában"</string>
<string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Nem volt memóriahasználat az elmúlt 3 óra során"</string>
<string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Rendezés átlagos memóriahasználat szerint"</string>
<string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Rendezés maximális memóriahasználat szerint"</string>
<string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Teljesítmény"</string>
<string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Összes memória"</string>
<string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Átlagosan használt (%)"</string>
<string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Szabad"</string>
<string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Alkalmazások által használt memória"</string>
<plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> alkalmazás használta a memóriát az elmúlt <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> során</item>
<item quantity="one">1 alkalmazás használta a memóriát az elmúlt <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> során</item>
</plurals>
<string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Gyakoriság"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maximális használat"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nincs felhasznált adatmennyiség"</string>
</resources>