Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I121c54898057a92d3079e379d6bb4ec144f34af6 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -519,11 +519,13 @@
|
||||
<item msgid="5077768429488260031">"Nepovolit nikdy"</item>
|
||||
<item msgid="1417929597727989746">"Vždy povolit"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:0 (3944681673818150669) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:1 (3256987280393708586) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:2 (4662917179231875995) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:3 (5264929699714647509) -->
|
||||
<!-- no translation found for ram_states:4 (5606155978847838966) -->
|
||||
<string-array name="ram_states">
|
||||
<item msgid="3944681673818150669">"Normální"</item>
|
||||
<item msgid="3256987280393708586">"Střední"</item>
|
||||
<item msgid="4662917179231875995">"Nízký"</item>
|
||||
<item msgid="5264929699714647509">"Kritický"</item>
|
||||
<item msgid="5606155978847838966">"?"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="proc_stats_memory_states">
|
||||
<item msgid="8845855295876909468">"Normální"</item>
|
||||
<item msgid="866544120205026771">"Střední"</item>
|
||||
|
@@ -1312,7 +1312,7 @@
|
||||
<string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Zobrazit mezipaměť"</string>
|
||||
<string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikace k příjmu výstražných zpráv"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Obnovit nastavení apl."</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Obnovit nastavení apl.?"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Obnovit nastavení aplikací?"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Tímto resetujete všechna nastavení následujících položek:\n\n "<li>"zakázané aplikace,"</li>\n" "<li>"zakázaná oznámení aplikací,"</li>\n" "<li>"výchozí aplikace pro různé akce,"</li>\n" "<li>"omezení datových přenosů na pozadí pro aplikace,"</li>\n" "<li>"veškerá omezení oprávnění."</li>\n\n" Nepřijdete o žádná data aplikací."</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Obnovit aplikace"</string>
|
||||
<string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Správa paměti"</string>
|
||||
@@ -1817,7 +1817,7 @@
|
||||
<string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 hodin"</string>
|
||||
<string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 den"</string>
|
||||
<string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Zobrazit systém"</string>
|
||||
<string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skrytí systémových procesů"</string>
|
||||
<string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skrýt systém"</string>
|
||||
<string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Zobrazit procenta"</string>
|
||||
<string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Použít USS"</string>
|
||||
<string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Typ statistik"</string>
|
||||
@@ -2016,7 +2016,7 @@
|
||||
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Deaktivovat data na pozadí?"</string>
|
||||
<string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivace přenosu dat na pozadí šetří baterii a snižuje objem přenesených dat. Některé aplikace mohou přesto datové připojení na pozadí používat."</string>
|
||||
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Autom. synch. data aplikací"</string>
|
||||
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synchronizace ZAP."</string>
|
||||
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synchronizace je zapnuta"</string>
|
||||
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synchronizace vypnuta"</string>
|
||||
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Chyba synchronizace"</string>
|
||||
<string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Poslední synchronizace <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2039,8 +2039,8 @@
|
||||
<string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Přidat účet"</string>
|
||||
<string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Dokončit"</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Chcete odebrat účet?"</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Odebráním účtu smažete z tabletu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Odebráním účtu smažete z telefonu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Odebráním účtu smažete z tabletu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string>
|
||||
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Odebráním účtu smažete z telefonu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string>
|
||||
<string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Administrátor tuto změnu zakázal"</string>
|
||||
<string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Zobrazit odběry"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
|
||||
@@ -2181,7 +2181,7 @@
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Zapnout aut. synchronizaci dat?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do tabletu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v tabletu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do telefonu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v telefonu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google."</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vypnout aut. synchronizaci dat?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vypnout automatickou synchronizaci dat?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Toto nastavení šetří využití dat a baterii. Nejnovější informace však bude třeba získávat pomocí ruční synchronizace účtu a nebudete také dostávat oznámení o dostupných aktualizacích."</string>
|
||||
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum obnovení cyklu sledování přenesených dat"</string>
|
||||
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum v každém měsíci:"</string>
|
||||
@@ -2744,12 +2744,9 @@
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Přístup k údajům o využití umožňuje aplikaci sledovat, které ostatní aplikace používáte, jak často je používáte, a také operátora, nastavení jazyka a další podrobnosti."</string>
|
||||
<string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Paměť"</string>
|
||||
<string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Podrobnosti o paměti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for always_running (6042448320077429656) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sometimes_running (6611250683037700864) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for rarely_running (348413460168817458) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Vždy spuštěno (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Spouští se někdy (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Spouští se vzácně (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string>
|
||||
<string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Průměr"</string>
|
||||
<string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximálně <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2784,27 +2781,27 @@
|
||||
<string name="assist_access_context_title" msgid="2047105711005856521">"Použít aktuální kontext"</string>
|
||||
<string name="assist_access_context_summary" msgid="8365837347256022203">"Pokud je asistenční aplikace spuštěna, umožnit jí přístup k tomu, co jste dělali na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"Asistenční aplikace vám poskytnou užitečné informace, aniž byste o ně museli žádat. Některé aplikace podporují Launcher i hlasový vstup a nabízejí integrovanou asistenci."</string>
|
||||
<!-- no translation found for average_memory_use (829566450150198512) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for maximum_memory_use (7493720799710132496) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sort_avg_use (3998036180505143129) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sort_max_use (4629247978290075124) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_performance (5661005192284103281) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for total_memory (2017287600738630165) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for average_used (5338339266517245782) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for free_memory (4003936141603549746) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_usage_apps (5650192998273294098) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_usage_apps_summary (6089210945574265774) -->
|
||||
<!-- no translation found for running_frequency (6622624669948277693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for memory_maximum_usage (6513785462055278341) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Průměrné využití paměti"</string>
|
||||
<string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maximální využití paměti"</string>
|
||||
<string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Využití paměti"</string>
|
||||
<string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Využití aplikací"</string>
|
||||
<string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Za poslední 3 hodiny bylo v průměru využito <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> paměti."</string>
|
||||
<string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Za poslední 3 hodiny nebyla využita žádná paměť."</string>
|
||||
<string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Řadit podle prům. využití"</string>
|
||||
<string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Řadit podle max. využití"</string>
|
||||
<string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Výkon"</string>
|
||||
<string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Celková paměť"</string>
|
||||
<string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Průměrně použito (%)"</string>
|
||||
<string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Volná"</string>
|
||||
<string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Paměť používaná aplikacemi"</string>
|
||||
<plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikace použily paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikace použilo paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikací použilo paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one">1 aplikace použila paměť během posledních <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvence"</string>
|
||||
<string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maximální využití"</string>
|
||||
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nebyla využita žádná data"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user