Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I34aedbc52d5223b977ea7ef5899a54bae1bbf51a Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -39,6 +39,10 @@
|
||||
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Activa la connexió de dades"</string>
|
||||
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Desactiva la connexió de dades"</string>
|
||||
<string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE administrada"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vt_provisioned_switch_string (7876998291744854759) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wfc_provisioned_switch_string (3985406545172898078) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Alimentació del senyal mòbil"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Mostra la llibreta d\'adreces de la SIM"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Mostra els números de marcatge fix"</string>
|
||||
@@ -3100,13 +3104,12 @@
|
||||
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Accés a l\'enviament de SMS prèmium"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Desactivat"</string>
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Mode de demostració"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_title" msgid="32626003656187495">"Suprimeix del dispositiu"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary" msgid="6240455605247059339">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> • Utilitzat per última vegada fa <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> dies"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="1113385590219547397">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> • Encara no s\'ha utilitzat"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="2397045373780264380">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> • Es desconeix quan s\'ha utilitzat per última vegada"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Allibera <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="7311759892297590244">"Ajuda les 24 hores"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_summary" msgid="5284600375153448787">"Pots sol·licitar un xat o una trucada d\'assistència i contactarem amb tu al més aviat possible"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Som aquí per ajudar-te"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Estem a la teva disposició les 24 hores del dia"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_closed_title" msgid="2761088127372645946">"El servei d\'assistència en directe està tancat"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_summary" msgid="8307574973250863647">"L\'equip d\'assistència està al teu servei per resoldre amb rapidesa qualsevol problema que et sorgeixi."</string>
|
||||
<string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2737400572126290234">"El nostre equip d\'assistència està disponible tot el dia."</string>
|
||||
<string name="support_escalation_closed_summary" msgid="701533382024032467">"Torna quan el servei d\'assistència estigui obert."</string>
|
||||
<string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"No tens connexió"</string>
|
||||
<string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"Per contactar amb el servei d\'assistència, primer t\'has de connectar a una xarxa Wi-Fi o fer servir les dades mòbils."</string>
|
||||
<string name="support_escalation_by_phone" msgid="1862089243763374647">"Trucada d\'assistència"</string>
|
||||
@@ -3143,28 +3146,13 @@
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Auricular"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Perifèric d\'entrada"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_photos_title" msgid="8368603334844323794">"Fotos i vídeos (<xliff:g id="NUM_ITEMS">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_photos_summary" msgid="1468099560244504904">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> • Anterior a <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> dies"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_downloads_title" msgid="6936838436756674541">"Baixades (<xliff:g id="NUMITEMS">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_downloads_summary" msgid="5269991070337180914">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> • Darrera modificació fa <xliff:g id="DAYS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary_empty (541004764997089214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="deletion_helper_clear_dialog_message" msgid="361562282442136229">"Suprimeix <xliff:g id="CLEARABLE_BYTES">%1$s</xliff:g> del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_clear_dialog_remove" msgid="5952502462442133309">"Suprimeix"</string>
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="5179020559757485932">"Gestor d\'emmagatzematge"</string>
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Per alliberar espai, el gestor d\'emmagatzematge suprimeix del dispositiu les còpies de seguretat de fotos i vídeos."</string>
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Suprimeix fotos i vídeos amb"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_upsell_title" msgid="4324208404247329052">"Ara hi ha <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> lliures. Vols que l\'emmagatzematge es gestioni automàticament?"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_upsell_summary" msgid="5688743673563646814">"Vols permetre que el gestor d\'emmagatzematge alliberi espai automàticament suprimint del dispositiu les còpies de seguretat del contingut?"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_upsell_cancel" msgid="4293035896022918479">"No, gràcies"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_upsell_activate" msgid="8154983578762649221">"Activa"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_apps_group_title" msgid="6094830959011713757">"Aplicacions (<xliff:g id="NUM_ITEMS">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_apps_group_summary" msgid="1992952541577075151">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> • Utilitzat per última vegada fa <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> dies"</string>
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Gestor d\'emmagatzematge"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automàtica"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manual"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_preference_title" msgid="7719699175312011449">"Allibera espai ara"</string>
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Gestor d\'emmagatzematge"</string>
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_service_label" msgid="447065525699452191">"Servei de gestió d\'emmagatzematge automàtic"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Gestos"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Accés ràpid a la càmera"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="5917828814732238340">"Per obrir la càmera ràpidament, fes doble toc sobre el botó d\'engegada. Funciona des de qualsevol pantalla."</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user