From 1d6d60f2517470201fbd10fa6b207c77901397c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Tue, 12 Dec 2017 16:25:18 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: If249fffda6df063fd39ec95e4ba04b412a1ea9e1 --- res/values-af/strings.xml | 2 +- res/values-ar/strings.xml | 2 +- res/values-az/strings.xml | 2 +- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 2 +- res/values-be/strings.xml | 2 +- res/values-bg/strings.xml | 2 +- res/values-bn/strings.xml | 2 +- res/values-bs/strings.xml | 3 +- res/values-ca/strings.xml | 3 +- res/values-cs/strings.xml | 2 +- res/values-da/strings.xml | 10 ++-- res/values-de/strings.xml | 9 ++-- res/values-el/strings.xml | 12 ++--- res/values-es-rUS/strings.xml | 4 +- res/values-et/strings.xml | 2 +- res/values-eu/strings.xml | 2 +- res/values-fa/strings.xml | 3 +- res/values-fi/strings.xml | 2 +- res/values-fr-rCA/strings.xml | 2 +- res/values-fr/strings.xml | 2 +- res/values-gl/strings.xml | 2 +- res/values-gu/strings.xml | 2 +- res/values-hi/strings.xml | 82 ++++++++++++++++---------------- res/values-hr/strings.xml | 2 +- res/values-hu/strings.xml | 2 +- res/values-hy/strings.xml | 2 +- res/values-is/strings.xml | 2 +- res/values-it/strings.xml | 6 +-- res/values-iw/strings.xml | 2 +- res/values-ja/strings.xml | 2 +- res/values-ka/strings.xml | 2 +- res/values-kk/strings.xml | 2 +- res/values-km/strings.xml | 2 +- res/values-kn/strings.xml | 2 +- res/values-ko/strings.xml | 2 +- res/values-ky/strings.xml | 2 +- res/values-lo/strings.xml | 2 +- res/values-lt/strings.xml | 2 +- res/values-lv/strings.xml | 2 +- res/values-ml/strings.xml | 2 +- res/values-mn/strings.xml | 2 +- res/values-mr/strings.xml | 3 +- res/values-ms/strings.xml | 2 +- res/values-my/strings.xml | 2 +- res/values-nb/strings.xml | 2 +- res/values-ne/strings.xml | 2 +- res/values-pa/strings.xml | 4 +- res/values-pl/strings.xml | 2 +- res/values-ru/strings.xml | 12 ++--- res/values-sq/strings.xml | 2 +- res/values-sr/strings.xml | 2 +- res/values-sv/strings.xml | 2 +- res/values-sw/strings.xml | 2 +- res/values-ta/strings.xml | 2 +- res/values-te/strings.xml | 2 +- res/values-th/strings.xml | 2 +- res/values-tl/strings.xml | 2 +- res/values-tr/strings.xml | 2 +- res/values-uk/strings.xml | 3 +- res/values-ur/strings.xml | 2 +- res/values-uz/strings.xml | 2 +- res/values-vi/strings.xml | 2 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 4 +- res/values-zh-rHK/strings.xml | 2 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- res/values-zu/strings.xml | 2 +- 66 files changed, 128 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 7accac22273..93a9f49617d 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Om saam te bind met:<br><b>%1$s</b><br><br>maak seker dit wys hierdie geheimsleutel:<br><b>%2$s</b>" "Van:<br><b>%1$s</b><br><br>Bind met hierdie toestel saam?" "Om saam te bind met:<br><b>%1$s</b><br><br>Voer daarop in:<br><b>%2$s</b>, druk dan Return of Enter." - "Gee %1$s toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis" + "Laat toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis toe" "Kon nie aan %1$s koppel nie." "Soek vir toestelle" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 4e998dbb8c9..0865df7818b 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -662,7 +662,7 @@ "‏للاقتران مع:<br><b>%1$s</b><br><br>تأكد من أنه يعرض مفتاح المرور هذا:<br><b>%2$s</b>" "‏من:<br><b>%1$s</b><br><br>الاقتران مع هذا الجهاز؟" "‏للإقران مع:<br><b>%1$s</b><br><br>اكتب عليه:<br><b>%2$s</b>, ثم اضغط على Return أو Enter." - "السماح للجهاز %1$s بالدخول إلى جهات الاتصال وسجل المكالمات" + "السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات" "تعذر الاتصال بـ %1$s." "البحث عن أجهزة" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 3b277c23e88..e8cb3b44245 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "<br><b>%1$s</b><br><br> ilə birləşdirmək üçün, onun bu ana açarı göstərdiyinə əmin olun:<br><b>%2$s</b>" "Kimdən:<br><b>%1$s</b><br><br>Cihazınız bu cihazla cütləşsin?" "Bunlarla cütlənmək üçün:<br><b>%1$s</b><br><br>Bunu yazın:<br><b>%2$s</b>, sonra Geri və ya Giriş basın." - "Əlaqə və zəng tarixçəsinə giriş üçün %1$s cihazına icazə verin" + "Kontaktlar və zəng tarixçəsinə giriş icazəsi verin" "%1$s cihazına qoşula bilmədi." "Cihaz axtarın" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 9ab172b5dad..c7f346d95c1 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -629,7 +629,7 @@ "Da biste se uparili sa uređajem:<br><b>%1$s</b><br><br>Uverite se da prikazuje ovaj pristupni kôd:<br><b>%2$s</b>" "Sa uređaja:<br><b>%1$s</b><br><br>Želite li da se uparite sa tim uređajem?" "Za uparivanje sa uređajem:<br><b>%1$s</b><br><br>Unesite na njemu:<br><b>%2$s</b>, a zatim pritisnite Return ili Enter." - "Dozvolite uređaju %1$s da pristupa kontaktima i istoriji poziva" + "Dozvolite pristup kontaktima i istoriji poziva" "Nije moguće povezati se sa uređajem %1$s." "Skeniranje za uređaje" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index c16ecdf0a4b..8f3700e5528 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -640,7 +640,7 @@ "Каб падключыцца да прылады <br><b>%1$s</b><br><br>пераканайцеся, што яна адлюстроўвае ключ доступу:<br><b>%2$s</b>" "Ад: <br><b>%1$sПадключыцца да гэтай прылады?" "Каб падключыцца да прылады <br><b>%1$s</b><br><br>, увядзiце <br><b>%2$s</b>, затым нацiснiце \"Назад\" або Enter" - "Дазволіць прыладзе %1$s доступ да вашых кантактаў і гісторыі выклікаў" + "Дазвольце доступ да сваіх кантактаў і гісторыі выклікаў" "Не атрымалася падлучыцца да прылады %1$s" "Шукаць прылады" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index bdaf9e816e2..a3ba9f20ca0 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "За сдвояване със::<br><b>%1$s</b><br><br>Уверете се, че показва този код за достъп:<br><b>%2$s</b>" "От:<br><b>%1$s</b><br><br>Да се сдвои ли с това устройство?" "За сдвояване със: <br><b>%1$s</b><br><br> Въведете: <br><b>%2$s</b>, след това натиснете „Return“ или „Enter“." - "Разрешаване на „%1$s“ да осъществява достъп до вашите контакти и история на обажданията" + "Разрешаване на достъпа до контактите и историята на обажданията ви" "Не можа да се установи връзка със: %1$s." "Сканиране за устройства" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index 6c63ec75f50..06aa936f6cb 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "এর সঙ্গে যুক্ত করতে:<br><b>%1$s</b><br><br>নিশ্চিত করুন যে এটি এই পাস কী দেখাচ্ছে:<br><b>%2$s</b>" "এর থেকে:<br><b>%1$s</b><br><br>এই ডিভাইসের সঙ্গে যুক্ত করবেন?" "এর সঙ্গে যুক্ত করতে:<br><b>%1$s</b><br><br>এটিতে টাইপ করুন:<br><b>%2$s</b>, তারপর Return বা Enter টিপুন।" - "%1$sকে আপনার পরিচিতি এবং কলের ইতিহাস অ্যাক্সেস করার মঞ্জুরি দিন" + "আপনার পরিচিতি এবং কল ইতিহাস অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন" "%1$s এ সংযোগ করতে পারেনি।" "ডিভাইসগুলির জন্য স্ক্যান করুন" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 9878e9e800b..2964d7977db 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -629,8 +629,7 @@ "Da biste izvršilu uparivanje s uređajem:<br><b>%1$s</b><br><br>Provjerite da li se prikazuje sljedeći pristupni ključ:<br><b>%2$s</b>" "Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Želite izvršiti uparivanje s ovim uređajem?" "Da biste izvršili uparivanje s uređajem:<br><b>%1$s</b><br><br>Otkucajte na njemu:<br><b>%2$s</b>, a zatim pritisnite Return ili Enter." - - + "Dozvolite pristup kontaktima i historiji poziva" "Nije uspjelo povezivanje sa uređajem %1$s." "Potraži uređaje" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index d6e991894b5..6352fbf8bc7 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -618,8 +618,7 @@ "Per vincular amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Assegura\'t que apareix aquesta contrasenya:<br><b>%2$s</b>" "De:<br><b>%1$s</b><br><br>Vols vincular-lo amb aquest dispositiu?" "Per vincular amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu <br><b>%2$s</b> en el dispositiu i, a continuació, prem la tecla de retorn." - - + "Permet l\'accés als contactes i a l\'historial de trucades" "No s\'ha pogut connectar amb %1$s." "Cerca dispositius" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index dec43bdf5e5..d662e8f2e1c 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -640,7 +640,7 @@ "Párování se zařízením:<br><b>%1$s</b><br><br>Zkontrolujte, zda zařízení zobrazuje tento přístupový klíč:<br><b>%2$s</b>" "Ze zařízení:<br><b>%1$s</b><br><br>Spárovat s tímto zařízením?" "Párování se zařízením:<br><b>%1$s</b><br><br>Zadejte:<br><b>%2$s</b> a poté stiskněte klávesu Return nebo Enter." - "Povolit zařízení %1$s přístup k vašim kontaktům a historii volání" + "Povolit přístup ke kontaktům a historii volání" "K zařízení %1$s se nelze připojit." "Vyhledat zařízení" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 848ef3d30dd..467b4bcec52 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Sådan parrer du med:<br><b>%1$s</b><br><br>Sørg for, at den viser denne adgangsnøgle:<br><b>%2$s</b>" "Fra:<br><b>%1$s</b><br><br>Par med denne enhed?" "Sådan parres med:<br><b>%1$s</b><br><br>Skriv på den:<br><b>%2$s</b>, og tryk derefter på Retur eller Enter." - "Giv %1$s adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik" + "Giv adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik" "Der kunne ikke oprettes forbindelse til %1$s." "Søg efter enheder" @@ -2794,7 +2794,7 @@ "arbejdsprofil, administreret profil, samle, samling, arbejde, profil" "bevægelser" "betal, tryk, betalinger" - "sikkerhedskopiering, sikkerhedskopiér" + "backup, sikkerhedskopiér" "bevægelse" "Konfigurer NFC-tag for Wi-Fi" "Skriv" @@ -3028,7 +3028,7 @@ Skift til Kun alarmer i %1$d minutter (indtil %2$s) - Skift til Kun alarmer i %1$d timer indtil %2$s + Skift til Kun alarmer i %1$d time indtil %2$s Skift til Kun alarmer i %1$d timer indtil %2$s "Skift til Kun alarmer frem til %1$s" @@ -3042,7 +3042,7 @@ "Når skærmen er tændt" "Når skærmen er slukket" "Når skærmen er tændt eller slukket" - "Indstillinger for underretninger" + "Underretningsindstillinger" "Send feedback om denne enhed" "Indtast administratorpinkoden" "Til" @@ -3339,7 +3339,7 @@ "%1$s er standard" "TIL/%1$s" "FRA" - "Sikkerhedskopiering er slået fra" + "Backup er slået fra" "Opdateret til Android %1$s" "Handlingen er ikke tilladt" "Lydstyrken kan ikke ændres" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 181746db29a..47d464394b9 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -618,8 +618,7 @@ ) --> "Von:<br><b>%1$s</b><br><br> Mit diesem Gerät koppeln?" "Gib zur Kopplung mit <br><b>%1$s</b><br><br> <br><b>%2$s</b> ein und drücke anschließend die Eingabetaste." - - + "Zugriff auf deine Kontakte und deine Anrufliste zulassen" "Keine Verbindung zu %1$s möglich" "Scan nach Geräten" @@ -2165,7 +2164,7 @@ "Spracheingabe" "Spracheingabedienste" "Vollständiger Sprachinteraktionsdienst einschließlich der Verwendung von Hotwords" - "Einfache Text-in-Sprache-Funktion" + "Einfache Sprachausgabe-Funktion" "Dieser Spracheingabedienst kann Spracheingaben jederzeit überwachen und Anwendungen, die Sprachbefehle unterstützen, für dich steuern. Er wird von der Anwendung %s bereitgestellt. Möchtest du diesen Dienst aktivieren?" "Bevorzugtes Modul" "Moduleinstellungen" @@ -2253,7 +2252,7 @@ "Apps zur Geräteverwaltung" "Keine App zur Geräteverwaltung verfügbar" "Nutzer" - "Arbeit" + "Geschäftlich" "Keine verfügbaren Trust Agents" "App zur Geräteverwaltung aktivieren?" "Diese App zur Geräteverwaltung aktivieren" @@ -3120,7 +3119,7 @@ "Installierte Apps" "Instant-Apps" "Nutzer" - "Arbeit" + "Geschäftlich" "Apps: alle" "Apps: deaktiviert" "Kategorien: sehr hohe Wichtigkeit" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 940e1e80ead..ddbb1dec368 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Για σύζευξη με τη συσκευή:<br><b>%1$s</b><br><br>Βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται το κλειδί πρόσβασης:<br><b>%2$s</b>" "Από:<br><b>%1$s</b><br><br>Να γίνει σύζευξη με αυτήν τη συσκευή;" "Για σύζευξη με:<br><b>%1$s</b><br><br>Πληκτρολογήστε:<br><b>%2$s</b> και πιέστε το πλήκτρο επιστροφής (Return) ή το πλήκτρο Enter." - "Να επιτρέπεται στη συσκευή %1$s να έχει πρόσβαση στις επαφές και το ιστορικό κλήσεών σας" + "Να επιτρέπεται η πρόσβαση στις επαφές σας και στο ιστορικό κλήσεων" "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τη συσκευή %1$s." "Ανίχνευση για συσκευές" @@ -1567,13 +1567,13 @@ "Δεδομένα χρήστη" "Εφαρμογή αποθηκευτικού χώρου USB" "Κάρτα SD" - "Κατάργηση εγκατάστασης" - "Κατάργηση εγκατάστασης για όλους τους χρήστες" + "Απεγκατάσταση" + "Απεγκατάσταση για όλους τους χρήστες" "Εγκατάσταση" "Απενεργοποίηση" "Ενεργοποίηση" "Διαγραφή δεδομένων" - "Κατάργηση εγκατάστασης ενημερώσεων" + "Απεγκατάσταση ενημερώσεων" "Έχετε επιλέξει να γίνεται εκκίνηση αυτής της εφαρμογής από προεπιλογή για ορισμένες ενέργειες." "Έχετε επιλέξει να επιτρέπεται σε αυτήν την εφαρμογή η δημιουργία γραφικών στοιχείων και η πρόσβαση στα δεδομένα τους." "Δεν έχουν οριστεί προεπιλογές." @@ -2247,7 +2247,7 @@ "Ρυθμίσεις διαχειριστή συσκευής" "Εφαρμογή διαχειριστή συσκευής" "Απενεργοποίηση αυτής της εφαρμογής διαχειριστή συσκευής" - "Κατάργηση εγκατάστασης εφαρμογής" + "Απεγκατάσταση εφαρμογής" "Απενεργοποίηση και απεγκατάσταση" "Εφαρμογές διαχειριστή συσκευής" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εφαρμογές διαχειριστή συσκευής" @@ -3660,7 +3660,7 @@ Εφαρμογή κάμερας "Εφαρμογή ημερολογίου" - "Εφαρμογή επαφών" + "Εφαρμογή Επαφές" Εφαρμογές ηλεκτρ. ταχυδρομείου Εφαρμογή ηλεκτρ. ταχυδρομείου diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 6938e58a017..3b09cb8c338 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Para sincronizar con<br><b>%1$s</b><br><br>asegúrate de que se muestre esta clave de acceso:<br><b>%2$s</b>." "¿Desde: <br><b>%1$s</b><br><br>sincronizas con este dispositivo?" "Para sincronizar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribe allí:<br><b>%2$s</b> y luego presiona Volver o Enter." - "Permitir que %1$s acceda a los contactos y al historial de llamadas" + "Permitir el acceso a tus contactos y al historial de llamadas" "No se pudo establecer conexión con %1$s." "Buscar dispositivos" @@ -1590,7 +1590,7 @@ "Restablecer preferencias" "¿Restablecer?" "Se restablecerán las preferencias de:\n\n "
  • "Apps inhabilitadas"
  • \n" "
  • "Notificaciones de apps inhabilitadas"
  • \n" "
  • "Apps predeterminadas para realizar acciones"
  • \n" "
  • "Restricciones de datos en segundo plano para apps"
  • \n" "
  • "Restricciones de permisos"
  • \n\n" No se perderán los datos de las apps."
    - "Restablecer aplicaciones" + "Restablecer apps" "Administrar el espacio" "Filtro" "Elegir opciones de filtro" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index d813128df61..94ffb24d581 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Sidumine seadmega<br><b>%1$s</b><br><br>Veenduge, et see kuvaks järgmist parooli:<br><b>%2$s</b>" "Seadmelt: <br><b>%1$s</b><br><br> Kas siduda seadmega?" "Siduda seadmega:<br><b>%1$s</b><br><br>Sisestage:<br><b>%2$s</b>, seejärel vajutage naasmis- või sisestusklahvi." - "Lubage seadmel %1$s juurde pääseda teie kontaktidele ja kõneajaloole" + "Luba juurdepääs kontaktidele ja kõneajaloole" "Seadmega %1$s ei saanud ühendust." "Otsi seadmeid" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 1cba8ffe9da..5e7b1d04ce3 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Gailu honekin parekatzeko:<br><b>%1$s</b><br><br>Ziurtatu pasakode hau erakusten duela:<br><b>%2$s</b>" "Igorlea:<br><b>%1$s</b><br><br>Gailuarekin parekatu?" "Honekin parekatzeko:<br><b>%1$s</b><br><br>Idatzi hau bertan:<br><b>%2$s</b>, eta sakatu Itzuli edo Sartu." - "Baimendu %1$s gailuari zure kontaktuak eta deien historia atzitzea" + "Baimendu kontaktuak eta deien historia atzitzea" "Ezin izan da %1$s gailura konektatu." "Bilatu gailuak" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index de0003a42ba..13f77480e4a 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -618,8 +618,7 @@ "‏برای مرتبط‌سازی با:<br><b>%1$s</b><br><br>مطمئن شوید که دستگاه این کلیدواژه را نمایش می‌دهد:<br><b>%2$s</b>" "‏از::<br><b>%1$s</b><br><br>با این دستگاه مرتبط‌سازی شود؟" "‏برای مرتبط‌سازی با:<br><b>%1$s</b><br><br>روی آن تایپ کنید:<br><b>%2$s</b>، سپس Return یا Enter را فشار دهید." - - + "اجازه دسترسی به مخاطبین و سابقه تماس" "اتصال به %1$s ممکن نیست." "اسکن برای دستگاه‌ها" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 642698d3191..cbe94639d0c 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Parin muodostus seuraavan laitteen kanssa:<br><b>%1$s</b><br><br>Varmista, että laite esittää tämän koodin:<br><b>%2$s</b>" "Laitteesta<br><b>%1$s</b><br><br>Muodostetaanko pari tämän laitteen kanssa?" "Jos haluat muodostaa laiteparin laitteen <br><b>%1$s</b><br><br> kanssa, kirjoita laitteelle <br><b>%2$s</b> ja paina Rivinvaihto tai Enter." - "Salli laitteen %1$s käyttää yhteystietojasi ja puheluhistoriaasi" + "Anna yhteystietojesi ja puheluhistoriasi käyttöoikeus" "Yhteyden muodostaminen laitteeseen %1$s epäonnistui." "Etsi laitteita" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index a2058fce584..53a66ced892 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Pour associer votre appareil à :<br><b>%1$s</b><br><br>Assurez-vous que le mot de passe <br><b>%2$s</b> s\'affiche." "De :<br><b>%1$s</b><br><br>Associer à cet appareil?" "Pour l\'association à :<br><b>%1$s</b><br><br>Saisissez <br><b>%2$s</b>, puis appuyez sur « Retour » ou sur « Entrée »." - "Autoriser « %1$s » à accéder à vos contacts et à l\'historique des appels" + "Autoriser l\'accès à vos contacts et à l\'historique des appels" "Impossible de se connecter à %1$s." "Recherche d\'appareils" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 11cc8012445..d3fafb662fd 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Pour associer votre appareil à :<br><b>%1$s</b><br><br>Assurez-vous que le mot de passe <br><b>%2$s</b> s\'affiche." "De :<br><b>%1$s</b><br><br>Associer à cet appareil ?" "Pour l\'association à :<br><b>%1$s</b><br><br>Saisissez <br><b>%2$s</b>, puis appuyez sur \"Retour\" ou sur \"Entrée\"." - "Autoriser %1$s à accéder à vos contacts et à l\'historique des appels" + "Autoriser l\'accès à vos contacts et à l\'historique des appels" "Impossible de se connecter à %1$s." "Rechercher des appareils" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 46867887ca6..458dfbd5e2f 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Para sincronizar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Asegúrate de que está mostrando este contrasinal:<br><b>%2$s</b>" "De:<br><b>%1$s</b><br><br>Sincronizar con este dispositivo?" "Para sincronizar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribe nel:<br><b>%2$s</b> e, a continuación, preme Retroceso ou Intro." - "Permitir que %1$s acceda aos teus contactos e ao historial de chamadas" + "Permitir o acceso aos teus contactos e ao historial de chamadas" "Non se puido conectar a %1$s." "Buscar dispositivos" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index 485f65c0f53..c506997fc65 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "આની સાથે જોડી કરવા માટે:<br><b>%1$s</b><br><br>ખાતરી કરો કે તે આ પાસકી દર્શાવી રહ્યું છે:<br><b>%2$s</b>" "અહીંથી:<br><b>%1$s</b><br><br>આ ઉપકરણ સાથે જોડી કરીએ?" "આની સાથે જોડી કરવા:<br><b>%1$s</b><br><br>તેના પર લખો:<br><b>%2$s</b>, પછી Return અથવા Enter દબાવો." - "%1$s ને તમારા સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપો" + "તમારા સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસના ઍક્સેસની મંજૂરી આપો" "%1$s સાથે કનેક્ટ કરી શકાયું નથી." "ઉપકરણો માટે સ્કૅન કરો" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 7ca128076ef..37332a08dea 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -250,7 +250,7 @@ "अभी नहीं" "आगे" "भाषाएं" - "भाषा प्राथमिकताएं" + "पसंदीदा भाषा" "निकालें" "भाषा जोड़ें" @@ -304,7 +304,7 @@ "ऑपरेटर चयन" "कोई नेटवर्क ऑपरेटर चुनें" "तारीख और समय" - "दिनांक और समय सेट करें" + "तारीख और समय सेट करें" "तारीख, समय, समय क्षेत्र और प्रारूप सेट करें" "ऑटोमैटिक तारीख और समय" "नेटवर्क-प्रदत्त समय का उपयोग करें" @@ -325,7 +325,7 @@ "तारीख" "समय" "अपने आप लॉक करें" - "%1$s निष्क्रियता के बाद" + "%1$s तक इस्तेमाल न होने के बाद" "सो जाने के तुरंत बाद, %1$s के द्वारा अनलॉक रखे जाने को छोड़कर" "%2$s के अनलॉक रखे जाने के अलावा, कम बैटरी मोड में होने के बाद %1$s" "लॉक स्‍क्रीन पर अपनी जानकारी दिखाएं" @@ -353,7 +353,7 @@ "सुरक्षा स्थिति" "स्क्रीन लॉक, फ़िंगरप्रिंट" "स्क्रीन लॉक" - "अंगुली की छाप" + "उंगली की छाप" "फ़िंगरप्रिंट प्रबंधित करें" "इनके हेतु फ़िंगरप्रिंट उपयोग करें" "फ़िंगरप्रिंट जोड़ें" @@ -381,7 +381,7 @@ "फिर भी आगे बढ़ें" "वापस जाएं" "सेंसर को छुएं" - "यह आपके फ़ोन के पीछे दिया गया है. अपने अंगूठे के पास की अंगुली का उपयोग करें." + "यह आपके फ़ोन के पीछे दिया गया है. अपने अंगूठे के पास की उंगली का उपयोग करें." "डिवाइस और उस पर फ़िंगरप्रिंट सेंसर की जगह बताने वाला चित्रण" "नाम" "ठीक है" @@ -389,7 +389,7 @@ "सेंसर को छुएं" "अपनी उंगली सेंसर पर रखें और कंपन (वाइब्रेशन) महसूस होने पर उठा लें" "उठाएं, फिर दोबारा छुएं" - "अपने फ़िंगरप्रिंट के अलग-अलग भागों को जोड़ने के लिए अपनी अंगुली को उठाते रहें" + "अपने फ़िंगरप्रिंट के अलग-अलग भागों को जोड़ने के लिए अपनी उंगली को उठाते रहें" "फ़िंगरप्रिंट जोड़ा गया" "जब आपको यह आइकॉन दिखाई दे, तब पहचान के लिए या खरीदारियों की स्वीकृति देने के लिए अपने फ़िंगरप्रिंट का इस्तेमाल करें." "इसे बाद में करें" @@ -398,10 +398,10 @@ "स्‍क्रीन लॉक सेट करें" "हो गया" "ओह हो, वह सेंसर नहीं है" - "अपने फ़ोन के पीछे लगे सेंसर को छुएं. अपनी तर्जनी (अंगूठे के बगल वाली) अंगुली का इस्तेमाल करें." + "अपने फ़ोन के पीछे लगे सेंसर को छुएं. अपनी तर्जनी (अंगूठे के बगल वाली) उंगली का इस्तेमाल करें." "नामांकन पूर्ण नहीं हुआ था" "फ़िंगरप्रिंट नामांकन समय की सीमा पार हो गई है. फिर से प्रयास करें." - "फ़िंगरप्रिंट नामांकन ने काम नहीं किया. फिर से प्रयास करें या किसी दूसरी अंगुली का उपयोग करें." + "फ़िंगरप्रिंट नामांकन ने काम नहीं किया. फिर से प्रयास करें या किसी दूसरी उंगली का उपयोग करें." "कोई और जोड़ें" "आगे" "अपना फ़ोन अनलॉक करने के साथ-साथ, खरीदारी और ऐप ऐक्‍सेस को अधिकृत करने के लिए आप अपनी फ़िंगरप्रिंट का भी उपयोग कर सकते हैं. ""ज़्यादा जानें" @@ -492,7 +492,7 @@ "आकार" "पिन" "पासवर्ड" - "स्‍क्रीन लॉक सेट करने के बाद, आप सेटिंग और सुरक्षा में अपनी अंगुली की छाप भी सेट कर सकते हैं." + "स्‍क्रीन लॉक सेट करने के बाद, आप सेटिंग और सुरक्षा में अपनी उंगली की छाप भी सेट कर सकते हैं." "स्‍क्रीन लॉक बंद करें" "डिवाइस सुरक्षा निकालें?" "प्रोफ़ाइल सुरक्षा निकालें?" @@ -618,7 +618,7 @@ "इससे युग्मित करने के लिए:<br><b>%1$s</b><br><br>सुनिश्चित करें कि वह यह पासकी दिखा रहा है:<br><b>%2$s</b>" "इससे:<br><b>%1$s</b><br><br>इस डिवाइस से जोड़ें?" "इसके साथ युग्‍मित करने के लिए:<br><b>%1$s</b><br><br>इस पर लिखें:<br><b>%2$s</b>, फिर Return या Enter दबाएं." - "%1$s को अपने संपर्कों तथा कॉल इतिहास ऐक्‍सेस करने की अनुमति दें" + "आपके संपर्क और कॉल इतिहास देखने की मंज़ूरी दें" "%1$s से कनेक्‍ट नहीं किया जा सका." "डिवाइस के लिए स्‍कैन" @@ -645,7 +645,7 @@ "विकल्प…" "बेहतर सेटिंग" "बेहतर ब्लूटूथ" - "ब्लूटूथ के चालू होने पर, आपका डिवाइस आस-पास के और ब्लूटूथ डिवाइस से संचार कर सकता है." + "ब्लूटूथ चालू होने पर, आपका डिवाइस आस-पास के दूसरे ब्लूटूथ डिवाइस से संपर्क कर सकता है." "जगह की सटीकता को बेहतर बनाने के लिए, सिस्‍टम ऐप और सेवाएं अभी भी ब्‍लूटूथ डिवाइसों का पता लगा सकती हैं. आप इसे LINK_BEGINस्‍कैन करने की सेटिंगLINK_END में बदल सकते हैं." "कनेक्ट नहीं हो सका. फिर से कोशिश करें." "डिवाइस विवरण" @@ -692,13 +692,13 @@ "%1$d Mbps" "%s वाई-फ़ाई को चालू करना चाहता है" "%s वाई-फ़ाई को बंद करना चाहता है" - "आस-पास के उपकरणों से संपर्क (एन एफ सी)" + "आस-पास के डिवाइस से संपर्क (एनएफसी)" "जब टैबलेट अन्य डिवाइस को स्पर्श करे तो डेटा ट्रांसफर करने दें" "जब फ़ोन अन्य डिवाइस को स्पर्श करे तो डेटा ट्रांसफर करने दें" "NFC चालू करें" "NFC इस डिवाइस और आस-पास के अन्य डिवाइस या लक्ष्यों के बीच डेटा का आदान-प्रदान करता है, जैसे कि भुगतान टर्मिनल, एक्सेस रीडर और सहभागी विज्ञापन या टैग." "Android बीम" - "NFC के माध्यम से ऐप सामग्री प्रसारित करने के लिए तैयार" + "एनएफसी के ज़रिए ऐप की सामग्री भेजने के लिए तैयार" "बंद" "अनुपलब्‍ध है क्‍योंकि NFC बंद है" "Android बीम" @@ -785,7 +785,7 @@ "सिग्‍नल शक्ति" "स्थिति" "लिंक गति" - "आवृत्ति" + "फ़्रीक्वेंसी" "आईपी पता" "के द्वारा सहेजा गया" "%1$s प्रमाणिकता" @@ -942,7 +942,7 @@ "आवाज़" "आवाज़" "संगीत प्रभाव" - "रिंग वॉल्यूम" + "रिंग की आवाज़" "शांत होने पर कंपन (वाइब्रेशन) करे" "सूचना की डिफ़ॉल्ट आवाज़" "रिंगटोन" @@ -951,7 +951,7 @@ "कार्य प्रोफ़ाइल का समर्थन नहीं करता है" "सूचना की डिफ़ॉल्ट आवाज़" "मीडिया" - "संगीत और वीडियो के लिए वॉल्‍यूम सेट करें" + "संगीत और वीडियो के लिए आवाज़ सेट करें" "अलार्म" "संलग्‍न किए गए डॉक के लिए ऑडियो सेटिंग" "कॉल करते समय ध्वनी सुने" @@ -1042,7 +1042,7 @@ "सूर्योदय होने पर अपने आप बंद हो जाएगा" "सुलाएं (कम बैटरी मोड)" "स्क्रीन बंद हो जाती है" - "नि‍ष्‍क्रि‍यता के %1$s के बाद" + "%1$s तक इस्तेमाल न होने पर" "वॉलपेपर" "डिफ़ॉल्ट" "कस्टम" @@ -1499,7 +1499,7 @@ "अनलॉक पिन बदलें" "अनलॉक आकार बनाएं" "सहायता के लिए मेन्यू दबाएं." - "पूरा होने पर अंगुली हटा लें" + "पूरा होने पर उंगली हटा लें" "कम से कम %d बिंदुओं को कनेक्‍ट करें. पुन: प्रयास करें:" "आकार रिकॉर्ड किया गया" "पुष्टि के लिए आकार को फिर से बनाएं" @@ -1534,7 +1534,7 @@ "ऐप्स प्रबंधित करें" "इंस्‍टॉल किए गए ऐप्स प्रबंधित करें और निकालें" "ऐप की जानकारी" - "ऐप्स प्रबंधित करें, त्‍वरित लॉन्‍च शॉर्टकट सेट करें" + "ऐप प्रबंधित करें, तुरंत लॉन्‍च करने वाले शॉर्टकट सेट करें" "ऐप्स सेटिंग" "नामालूम स्रोत" "सभी ऐप्स स्रोतों को अनुमति दें" @@ -1724,7 +1724,7 @@ "स्‍वत: अक्षर बड़े करना" "वाक्‍यों में प्रथम अक्षर को बड़ा लिखें" "स्‍वत: विरामचिह्न लगाएं" - "भौतिक कीबोर्ड सेटिंग" + "सामान्य कीबोर्ड की सेटिंग" "\".\" सम्‍मिलित करने के लिए Space कुंजी दो बार दबाएं" "पासवर्ड दिखाएं" "लिखते समय वर्ण दिखाएं" @@ -1736,9 +1736,9 @@ "उपलब्‍ध वर्चुअल कीबोर्ड" "कीबोर्ड प्रबंधित करें" "कीबोर्ड सहायता" - "भौतिक कीबोर्ड" + "सामान्य कीबोर्ड" "वर्चुअल कीबोर्ड दिखाएं" - "भौतिक कीबोर्ड के सक्रिय होने के दौरान इसे स्‍क्रीन पर बनाए रखें" + "सामान्य कीबोर्ड चालू रहने के दौरान इसे स्‍क्रीन पर दिखाते रहें" "कीबोर्ड शॉर्टकट सहायक" "उपलब्ध शॉर्टकट दिखाएं" "डिफ़ॉल्ट" @@ -1786,8 +1786,8 @@ "%1$s सेटिंग" "सक्रिय इनपुट पद्धतियां चुनें" "ऑनस्‍क्रीन कीबोर्ड सेटिंग" - "भौतिक कीबोर्ड" - "भौतिक कीबोर्ड सेटिंग" + "सामान्य कीबोर्ड" + "सामान्य कीबोर्ड की सेटिंग" "गैजेट चुनें" "विजेट चुनें" "विजेट बनाएं और पहुंच की अनुमति दें?" @@ -1830,12 +1830,12 @@ "ज़ूम करने के लिए 3 बार टैप करें" "ज़ूम करने के लिए किसी बटन पर टैप करें" "ज़ूम करने के लिए"", स्क्रीन पर 3 बार जल्दी-जल्दी टैप करें.\n"
    • "स्क्रोल करने के लिए 2 या उससे ज़्यादा उंगलियां खींचें"
    • \n
    • "ज़ूम एडजस्ट करने के लिए 2 या उससे ज़्यादा उंगलियों से पिंच करें"
    \n\n"थोड़ी देर तक ज़ूम करने के लिए"", स्क्रीन पर 3 बार जल्दी-जल्दी टैप करें और तीसरे टैप पर अपनी उंगली दबाए रखें.\n"
    • "स्क्रीन पर यहां-वहां ले जाने के लिए खींचें"
    • \n
    • "ज़ूम आउट करने के लिए अपनी उंगली उठा लें"
    \n\n"आप कीबोर्ड या नेविगेशन बार पर ज़ूम इन नहीं कर सकते हैं."
    - "बड़ा करने की सुविधा चालू होने पर, फटाफट बड़ा करने के लिए स्क्रीन के नीचे दिए गए सुलभता बटन का इस्तेमाल करें.\n\n""ज़ूम करने के लिए"", सुलभता बटन पर टैप करें, फिर स्क्रीन पर कहीं भी टैप करें.\n"
    • "स्क्रोल करने के लिए 2 या उससे ज़्यादा अंगुलियां खींचें"
    • \n
    • "ज़ूम को कम या ज़्यादा करने के लिए 2 या उससे ज़्यादा अंगुलियों से पिंच करें"
    \n\n"थोड़े समय तक ज़ूम करने के लिए"", सुलभता बटन पर टैप करें, फिर स्क्रीन पर कहीं भी छुएं और दबाकर रखें.\n"
    • "स्क्रीन पर इधर-उधर ले जाने के लिए खींचें"
    • \n
    • "ज़ूम आउट करने के लिए अंगुली उठाएं"
    \n\n"आप कीबोर्ड या नेविगेशन बार पर ज़ूम इन नहीं कर सकते."
    + "बड़ा करने की सुविधा चालू होने पर, फटाफट बड़ा करने के लिए स्क्रीन के नीचे दिए गए सुलभता बटन का इस्तेमाल करें.\n\n""ज़ूम करने के लिए"", सुलभता बटन पर टैप करें, फिर स्क्रीन पर कहीं भी टैप करें.\n"
    • "स्क्रोल करने के लिए 2 या उससे ज़्यादा अंगुलियां खींचें"
    • \n
    • "ज़ूम को कम या ज़्यादा करने के लिए 2 या उससे ज़्यादा अंगुलियों से पिंच करें"
    \n\n"थोड़े समय तक ज़ूम करने के लिए"", सुलभता बटन पर टैप करें, फिर स्क्रीन पर कहीं भी छुएं और दबाकर रखें.\n"
    • "स्क्रीन पर इधर-उधर ले जाने के लिए खींचें"
    • \n
    • "ज़ूम आउट करने के लिए उंगली उठाएं"
    \n\n"आप कीबोर्ड या नेविगेशन बार पर ज़ूम इन नहीं कर सकते."
    "सुलभता बटन %1$s पर सेट है. बड़ा करने के लिए, सुलभता बटन को दबाकर रखें, फिर बड़ा करना चुनें." "सरल उपयोग शॉर्टकट" "शॉर्टकट सेवा" "लॉक स्क्रीन से अनुमति दें" - "शॉर्टकट चालू होने पर, दोनों वॉल्यूम बटनों को 3 सेकंड तक दबाए रखकर आप किसी सुलभता सेवा को चालू कर सकते हैं." + "जब शॉर्टकट चालू हो जाए, तो आवाज़ के दोनों बटन 3 सेकंड तक दबाए रखकर आप किसी सुलभता सेवा को चालू कर सकते हैं." "उच्च कंट्रास्ट लेख" "स्क्रीन को बड़ा करने की सुविधा को अपने आप अपडेट करें" "एेप ट्रांज़िशन पर स्क्रीन को बड़ा दिखाना अपडेट करें" @@ -2531,7 +2531,7 @@ "कोई यूज़र क्रेडेंशियल इंस्टॉल नहीं है" "शब्द जाँच" "अपना वर्तमान पूर्ण बैकअप पासवर्ड यहां लिखें" - "पूर्ण बैकअप के लिए यहां नया पासवर्ड लिखें" + "पूरे बैक अप के लिए यहां नया पासवर्ड लिखें" "यहां अपना नया पूर्ण बैकअप पासवर्ड फिर से लिखें" "बैकअप पासवर्ड सेट करें" "रद्द करें" @@ -2664,7 +2664,7 @@ "आपातकालीन प्रसारण" "नेटवर्क ऑपरेटर" - "एक्सेस पॉइंट का नाम" + "एक्सेस प्वाइंट का नाम" "बेहतर 4G LTE मोड" "ध्वनि और संचारों को उन्नत बनाने के लिए LTE डेटा का उपयोग करें (सुझाए गए)" "पसंदीदा नेटवर्क प्रकार" @@ -2765,7 +2765,7 @@ "प्रोजेक्ट, कास्ट करें" "जगह, डिस्क, हार्ड डिस्क, डिवाइस का इस्तेमाल" "पावर उपयोग, शुल्क" - "वर्तनी शब्दकोश वर्तनीजांच स्‍वत: सुधार" + "वर्तनी या स्पेलिंग, शब्दकोश या डिक्शनरी, वर्तनी जाँच, अपने आप सुधार" "पहचानकर्ता, इनपुट, बोली, बोलें, भाषा, हैंड्सफ़्री, हैंड फ़्री, पहचान, आपत्तिजनक, शब्द, ऑडियो, इतिहास, ब्लूटूथ, हेडसेट" "रेट करें, भाषा, डिफ़ॉल्ट, बोलें, बोलना, tts, सुलभता स्क्रीन रीडर, नेत्रहीन" "घड़ी, सेना" @@ -2804,14 +2804,14 @@ "NFC टैग में डेटा लिखने में असमर्थ. यदि समस्या बनी रहती है, तो कोई भिन्न टैग आज़माकर देखें" "NFC टैग लिखने योग्य नहीं है. कृपया किसी भिन्न टैग का उपयोग करें." "डिफ़ॉल्‍ट ध्‍वनि" - "रिंग वॉल्यूम %1$s पर है" + "रिंग की आवाज़ %1$s है" "आवाज़, कंपन (वाइब्रेशन), परेशान न करें" "रिंगर, कंपन (वाइब्रेशन) पर सेट है" "रिंगर मौन पर सेट है" - "रिंग वॉल्यूम 80% पर है" - "मीडिया वॉल्‍यूम" - "अलार्म वॉल्‍यूम" - "रिंग का वॉल्यूम" + "रिंग की आवाज़ 80% है" + "मीडिया की आवाज़" + "अलार्म की आवाज़" + "रिंग की आवाज़" "सूचना की आवाज़" "फ़ोन रिंगटोन" "सूचना की डिफ़ॉल्ट आवाज़" @@ -2842,7 +2842,7 @@ "प्राथमिकता इनकी अनुमति देती है" "अॉटोमैटिक नियम" "परेशान न करें के नियम सेट करें" - "निश्चित समय पर ध्वनियों और कंपनों को सीमित करें" + "तय समय पर आवाज़ और वाइब्रेशन को सीमित करें" "सिर्फ़ प्राथमिकता" "केवल अलार्म" "पूरी तरह शांत" @@ -3254,7 +3254,7 @@ %1$d ऐप्स द्वारा पिछले %2$s में उपयोग की गई मेमोरी %1$d ऐप्स द्वारा पिछले %2$s में उपयोग की गई मेमोरी
    - "आवृत्ति" + "फ़्रीक्वेंसी" "अधिकतम उपयोग" "किसी डेटा का उपयोग नहीं किया गया" "%1$s के लिए परेशान न करें की ऐक्सेस की अनुमति दें?" @@ -3339,10 +3339,10 @@ "%1$s डिफ़ॉल्ट है" "चालू / %1$s" "बंद" - "बैक अप अक्षम किया गया" + "बैक अप बंद किया गया" "Android %1$s में अपडेट किया गया" "कार्रवाई की अनुमति नहीं" - "वॉल्यूम बदला नहीं जा सकता" + "आवाज़ बदली नहीं जा सकती" "कॉल करने की अनुमति नहीं है" "मैसेज (एसएमएस) की अनुमति नहीं है" "कैमरा की अनुमति नहीं है" @@ -3433,15 +3433,15 @@ "अपना डिवाइस चालू करने के लिए पिन ज़रूरी बनाएं. बंद होने पर, यह डिवाइस कॉल, मैसेज, नोटिफिकेशन, या अलार्म नहीं पा सकता." "अपना डिवाइस चालू करने के लिए पासवर्ड ज़रूरी बनाएं. बंद होने पर, यह डिवाइस कॉल, मैसेज, नोटिफिकेशन, या अलार्म नहीं पा सकता." "और फ़िंगरप्रिंट जोड़ें" - "किसी दूसरी अंगुली से अनलॉक करें" + "किसी दूसरी उंगली से अनलॉक करें" "चालू / %1$s" "बंद / %1$s" "कभी अपने आप चालू ना करें" "%1$s बैटरी शेष रहने पर अपने आप चालू करें" "बैटरी ऑप्टिमाइज़ेशन का उपयोग नहीं कर रहा है" "अगर डिवाइस लॉक है, तो सूचनाओं का जवाब या अन्य लेख लिखने से रोकें" - "डिफ़ॉल्ट वर्तनी-जाँचकर्ता" - "वर्तनी-जाँचकर्ता चुनें" + "डिफ़ॉल्ट स्पेलिंग जाँचकर्ता" + "वर्तनी/स्पेलिंग जाँचकर्ता चुनें" "नहीं चुना गया" "(कुछ नहीं)" ": " diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 65414496a89..ed04799bd0d 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -629,7 +629,7 @@ "Za uparivanje s:<br><b>%1$s</b><br><br>Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kôd:<br><b>%2$s</b>" "Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Upariti se s ovim uređajem?" "Za uparivanje s uređajem:<br><b>%1$s</b><br><br>upišite:<br><b>%2$s</b> na tom uređaju pa pritisnite tipke Return ili Enter." - "Dopusti uređaju %1$s pristup kontaktima i povijesti poziva" + "Dopustite pristup kontaktima i povijesti poziva" "Nije moguće povezati se na %1$s." "Skeniranjem traži uređaje" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index cd7cb1729e9..6de94d311ed 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Párosítás ezzel:<br><b>%1$s</b><br><br>Győződjön meg arról, hogy a következő azonosítókulcs látható rajta:<br><b>%2$s</b>" "Küldő:<br><b>%1$s</b><br><br>Párosítja a készüléket?" "A(z) <br><b>%1$s</b><br><br> eszközzel való párosításhoz írja be rajta a következőt: <br><b>%2$s </b>, majd nyomja meg a Return vagy az Enter billentyűt." - "A(z) %1$s engedélyezése a névjegyek és híváselőzmények eléréséhez" + "Hozzáférést biztosít névjegyeihez és híváslistájához" "Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: %1$s." "Eszközök keresése" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 7a3d7d9644c..b2e1bf00257 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "<br><b>%1$s</b><br><br>-ի հետ զուգավորելու համար համոզվեք այն ցուցադրում է անցաբառը`:<br><b>%2$s</b>" "Ումից`<br><b>%1$s</b><br><br>Զուգավորվե՞լ այս սարքի հետ:" "<br><b>%1$s</b><br><br>-ի հետ զուգավորելու համար մուտքագրեք`<br><b>%2$s</b>, այնուհետև սեղմեք հետդարձ կամ հաստատում:" - "Թույլ տալ %1$s սարքին օգտագործել ձեր կոնտակտներն ու զանգերի պատմությունը" + "Թույլատրել կոնտակտների ու զանգերի պատմության հասանելիությունը" "Հնարավոր չեղավ միանալ %1$s-ին:" "Սկանավորել սարքերի համար" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index df374a5ce52..d978f2c2ab8 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Til að para við:<br><b>%1$s</b><br><br>Gakktu úr skugga um að þessi aðgangslykill birtist:<br><b>%2$s</b>" "Frá:<br><b>%1$s</b><br><br>Para við þetta tæki?" "Til að para við:<br><b>%1$s</b><br><br>Sláðu inn:<br><b>%2$s</b> og ýttu síðan á vendihnappinn eða Enter." - "Veita %1$s aðgang að tengiliðunum þínum og símtalaferli" + "Veita aðgang að tengiliðum þínum og símtalaferli" "Ekki tókst að tengjast %1$s." "Leita að tækjum" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 104fa49ef6e..f20ed023504 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Per l\'accoppiamento con:<br><b>%1$s</b><br><br>Assicurati che sia visualizzata questa passkey:<br><b>%2$s</b>" "Da:<br><b>%1$s</b><br><br>Accoppiare con questo dispositivo?" "Per eseguire l\'accoppiamento con <br><b>%1$s</b><br><br>, digita sul dispositivo <br><b>%2$s</b>, quindi premi A capo o Invio." - "Consenti al dispositivo %1$s di accedere ai contatti e alla cronologia chiamate" + "Consenti l\'accesso ai tuoi contatti e alla cronologia chiamate" "Impossibile collegarsi a %1$s." "Cerca dispositivi" @@ -1560,7 +1560,7 @@
    "Cancella accesso" "Controlli" - "Termina" + "Forza interruzione" "Totale" "Dimensioni app" "App in archivio USB" @@ -2057,7 +2057,7 @@ "Capacità totale batteria" "Consumo energetico totale previsto" "Consumo energetico effettivo" - "Termina" + "Forza interruzione" "Informazioni app" "Impostazioni applicazioni" "Impostazioni schermo" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 54e719c9334..5c0a27f2295 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -640,7 +640,7 @@ "‏כדי להתאים עם:<br><b>%1$s</b><br><br>ודא שהמכשיר מציג סיסמה זו:<br><b>%2$s</b>" "‏מאת:<br><b>%1$s</b><br><br>לבצע התאמה עם מכשיר זה?" "‏כדי להתאים עם:<br><b>%1$s</b><br><br>הקלד בו:<br><b>%2$s</b>, ולאחר מכן הקש על Return או Enter." - "התר ל-%1$s לגשת אל אנשי הקשר ואל היסטוריית השיחות" + "מתן גישה אל אנשי הקשר ולהיסטוריית השיחות" "לא הייתה אפשרות להתחבר אל %1$s." "סרוק אחר מכשירים" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index da13c994981..e13a6734428 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "次のデバイスをペアに設定する場合:<br><b>%1$s</b><br><br>次のパスキーが表示されていることを確認してください:<br><b>%2$s</b>" "発信元:<br><b>%1$s</b><br><br>このデバイスをペアに設定しますか?" "<br><b>%1$s</b><br><br>をペアに設定するには、「<br><b>%2$s</b>」と入力してから、ReturnキーまたはEnterキーを押します。" - "自分の連絡先や通話履歴へのアクセスを%1$sに許可する" + "連絡先と通話履歴へのアクセスを許可する" "%1$sに接続できませんでした。" "デバイスのスキャン" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 13b5dc1f962..ab2af6d7386 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "<br><b>%1$s</b><br><br>-თან დასაწყვილებლად დარწმუნდით, რომ ის გიჩვენებთ წვდომის გასაღებს:<br><b>%2$s</b>" "<br><b>%1$s</b><br><br>-ისგან. დაწყვილდეს ამ მოწყობილობასთან?" "<br><b>%1$s</b><br><br>-თან დასაწყვილებლად დაბეჭდეთ მასზე:<br><b>%2$s</b>, შემდეგ დააწკაპუნეთ ღილაკზე Return ან Enter." - "მიეცით %1$s-ს თქვენს კონტაქტებსა და საუბრის ისტორიაზე წვდომის უფლება" + "კონტაქტებსა და საუბრის ისტორიაზე წვდომის დაშვება" "%1$s-თან დაკავშირება ვერ მოხერხდა." "სკანირება მოწყობილობების აღმოსაჩენად" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index d8c1376efe3..c8926b7d8e4 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Жұпталу үшін:<br><b>%1$s</b><br><br>Оның келесі кілтсөзді көрсетуін қадағалаңыз:<br><b>%2$s</b>" "Келесі құрылғыдан:<br><b>%1$s</b><br><br>Осы құрылғымен жұпталсын ба?" "Жұпталу үшін:<br><b>%1$s</b><br><br>Теріңіз:<br><b>%2$s</b>, одан кейін Оралу немесе Енгізу пәрменін басыңыз." - "%1$s құрылғысына контактілерге және қоңыраулар тарихына қатынасуға рұқсат ету" + "Контактілер мен қоңыраулар тарихына кіруге рұқсат беру" "%1$s құрылғысына жалғану мүмкін болмады." "Құрылғыларды скандау" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 22506fbfcb0..10f1d0978b2 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ៖<br><b>%1$s</b><br><br>ប្រាកដ​ថា វា​កំពុង​បង្ហាញ​​លេខ​កូដ​នេះ៖<br><b>%2$s</b>" "ពី៖ <br><b>%1$s</b><br><br>ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​នេះ?" "ដើម្បី​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ៖ <br><b>%1$s</b><br><br>វាយ​បញ្ចូល៖ <br><b>%2$s</b> បន្ទាប់​មក​ចុច​ Return ឬ Enter ។" - "អនុញ្ញាតឲ្យ %1$s ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅចេញរបស់អ្នក" + "ផ្ដល់​សិទ្ធិ​អនុញ្ញាត​ចូល​ប្រើ​ទំនាក់ទំនង​ និង​ប្រវត្តិ​ហៅ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក" "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ %1$s ។" "វិភាគ​រក​ឧបករណ៍" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index d273d775cad..4ea9fdc5a6c 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲು:<br><b>%1$s</b><br><br>ಇದು ಈ ಪಾಸ್‌ಕೀ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:<br><b>%2$s</b>" "ಇದರಿಂದ:<br><b>%1$s</b><br><br>ಈ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸುವುದೇ?" "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲು:<br><b>%1$s</b><br><br>ಇದರಲ್ಲಿ ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ:<br><b>%2$s</b>, ನಂತರ ಹಿಂತಿರುಗು ಅಥವಾ ನಮೂದಿಸು ಒತ್ತಿರಿ." - "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು %1$s ಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." "ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡು" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 488edb1a639..561b9ff1779 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "<b>%1$s</b>와(과) 페어링하려면<br><br>이 패스키(<b>%2$s</b>)가 표시되는지 확인하세요.<br><br>" "출처:<br><b>%1$s</b><br><br>이 기기와 페어링하시겠습니까?" "<br><b>%1$s</b><br><br>와(과) 페어링하려면 <br><b>%2$s</b>을(를) 입력한 다음 Return 또는 Enter 키를 누르세요." - "%1$s이(가) 연락처 및 통화 기록에 액세스하도록 허용합니다." + "연락처 및 통화 기록 액세스 허용" "%1$s에 연결할 수 없습니다." "장치 검색" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index b9c2b630e11..528899d6e6f 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -617,7 +617,7 @@ "Муну менен туташыш үчүн:<br><b>%1$s</b><br><br>Ал бул кодду көрсөтүп жатканын текшериңиз:<br><b>%2$s</b>" "Жөнөтүүчү:<br><b>%1$s</b><br><br>Бул түзмөк менен туташсынбы?" "Кийинки менен туташуу үчүн:<br><b>%1$s</b><br><br>Андан муну терип:<br><b>%2$s</b>, Return же Enter\'ди басыңыз." - "%1$s түзмөгүнө байланыштарыңыз жана чалуу таржымалына кирүү мүмкүнчүлүгүн бериңиз" + "Байланыштар менен чалуулар таржымалын пайдалануу мүмкүнчүлүгү берилсин" "%1$s менен байланыша албай жатат." "Түзмөктөрдү издөө" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index a2257ea47da..ca182451fdf 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "ເພື່ອຈັບຄູ່ກັບ:<br><b>%1$s</b><br><br>ໃຫ້ກວດສອບວ່າມັນສະແດງ passkey ນີ້ຢູ່:<br><b>%2$s</b>" "ຈາກ:<br><b>%1$s</b><br><br>ຈັບຄູ່ກັບອຸປະກອນນີ້ບໍ່?" "ເພື່ອຈັບຄູ່ກັບ:<br><b>%1$s</b><br><br>ໃຫ້ພິມ:<br><b>%2$s</b>, ຈາກນັ້ນກົດ Return ຫຼື Enter." - "ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້ %1$s ເຂົ້າ​ຫາ​ລາ​ຍ​ຊື່ ແລະ ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ຂອງ​ທ່ານ" + "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ປະຫວັດການໂທຂອງທ່ານ" "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາ %1$s ໄດ້." "ສະແກນຫາອຸປະກອນ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 50e99b47984..d247edc0a77 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -640,7 +640,7 @@ "Jei norite suporuoti su:<br><b>%1$s</b><br><br>Įsitikinkite, kad jame rodomas šis prieigos raktas:<br><b>%2$s</b>" "Iš:<br><b>%1$s</b><br><br>Poruoti su šiuo įrenginiu?" "Susieti su: <br><b>%1$s</b><br><br> Įveskite: <br><b>%2$s</b>, tada paspauskite „Grįžti“ arba „Enter“." - "Leisti „%1$s“ pasiekti kontaktus ir skambučių istoriją" + "Leisti pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją" "Nepavyko prisijungti prie „%1$s“." "Nuskaityti ieškant įrenginių" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 989b0055bbf..5c0e70edc85 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -629,7 +629,7 @@ "Lai savienotu pārī ar:<br><b>%1$s</b><br><br>Pārliecinieties, ka tiek rādīta šī ieejas atslēga:<br><b>%2$s</b>" "No:<br><b>%1$s</b><br><br>Vai savienot pārī ar šo ierīci?" "Lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci <br><b>%1$s</b><br><br>, ierakstiet tajā atslēgu <br><b>%2$s</b> un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu." - "Atļaut ierīcei %1$s piekļūt jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei" + "Atļaut piekļuvi jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei" "Nevarēja izveidot savienojumu ar ierīci %1$s." "Skenēt ierīces" diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 407c0acf7db..19316475fa1 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "ഇതുമായി ജോടിയാക്കുന്നതിന്:<br><b>%1$s</b><br><br>അത് ഈ പാസ്കീ തന്നെയാണ് ദൃശ്യമാക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക:<br><b>%2$s</b>" "ഇതിൽ നിന്ന്:<br><b>%1$s</b><br><br>ഈ ഉപകരണവുമായി ജോടിയാക്കണോ?" "ഇതുമായി ജോടിയാക്കുക:<br><b>%1$s</b><br><br>ഇതിൽ ടൈപ്പുചെയ്യുക:<br><b>%2$s</b>, തുടർന്ന് മടങ്ങുക അല്ലെങ്കിൽ നൽകുക അമർത്തുക." - "നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളെയും കോൾ ചരിത്രവും ആക്സസ് ചെയ്യാൻ %1$s എന്നതിനെ അനുവദിക്കുക" + "കോൺടാക്‌റ്റുകളിലേക്കും കോൾ ചരിത്രത്തിലേക്കും ആക്‌സസ് അനുവദിക്കുക" "%1$s എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല." "ഉപകരണങ്ങൾക്കായി സ്‌കാൻ ചെയ്യുക" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index 8ced3fcfe5d..cd9b9272892 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Дараахтай хослуулах:<br><b>%1$s</b><br><br>Дараах түлхүүрийг харуулж байгаа эсэхийг анхаарна уу:<br><b>%2$s</b>" "Юунаас:<br><b>%1$s</b><br><br>Энэ төхөөрөмжтэй хослуулах уу?" "<br><b>%1$s</b><br><br>-тай хослуулахын тулд дээр нь <br><b>%2$s</b>-г оруулаанд Буцах буюу Оруулах товчийг дарна уу." - "%1$s таны харилцагчийн хаяг, дуудлагын түүхэнд хандахыг зөвшөөрөх" + "Харилцагч болон дуудлагын түүхийн хандалтыг зөвшөөрөх" "%1$s-д холбогдож чадсангүй." "Төхөөрөмжүүдийг скан хийх" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 8c0161b963b..3ef146f31f6 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -618,8 +618,7 @@ "यासह जोडण्यासाठी:<br><b>%1$s</b><br><br>हे ही पासकी दर्शवत असल्याचे सुनिश्चित करा:<br><b>%2$s</b>" "यावरून:<br><b>%1$s</b><br><br>हे डिव्हाइस जोडायचे?" "यासह जोडण्यासाठी:<br><b>%1$s</b><br><br>यावर टाइप करा:<br><b>%2$s</b>, नंतर Return किंवा Enter दाबा." - - + "तुमच्या संपर्क आणि कॉल इतिहासातील अ‍ॅक्सेसची अनुमती द्या" "%1$s सह कनेक्ट करणे शक्य झाले नाही." "डिव्हाइसेससाठी स्कॅन करा" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 0168bf8d5b4..4bb09cb9c83 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Untuk menjadi pasangan:<br><b>%1$s</b><br><br>Pastikan ia menunjukkan kunci laluan ini:<br><b>%2$s</b>" "Dari:<br><b>%1$s</b><br><br>Jadikan pasangan peranti ini?" "Untuk berpasangan dengan:<br><b>%1$s</b><br><br>Taip padanya:<br><b>%2$s</b>, kemudian tekan Kembali atau Enter." - "Benarkan %1$s mengakses kenalan dan sejarah panggilan anda" + "Benarkan akses kepada kenalan dan sejarah panggilan anda" "Tidak dapat menyambung ke %1$s." "Imbas untuk mengesan peranti" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 7ef3a0fe37b..9cd0ab879aa 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ ":<br><b>%1$s</b><br><br>များနှင့်တွဲချိတ်စေရန် <br><b>%2$s</b>ဖြတ်သန်းခွင့်ကီးပြသစေရန် သေချာပါစေ" ":<br><b>%1$s</b><br><br>မှ ဤစက်နှင့်တွဲချိတ်မည်လား" ":<br><b>%1$s</b><br><br>နှင့်ချိတ်တွဲရန်:<br><b>%2$s</b>ကိုရိုက်ထည့်ကာ, Return သို့မဟုတ် Enterကိုနှိပ်ပါ" - "%1$s အားသင့်ရဲ့အဆက်အသွယ်များနှင့်ဖုန်းခေါ်ခြင်းသမိုင်းကိုရယူသုံးစွဲရန်ခွင့်ပြုပါ" + "သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများကို ရယူအသုံးချခွင့် ပြုပါ" "%1$s ကို ချိတ်ဆက်မရပါ။" "စက်များကိုရှာဖွေရန် စကင်ပြုလုပ်နေသည်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 6290f724e3d..653ca619656 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Sånn kobler du til:<br><b>%1$s</b><br><br>Kontroller at dette passordet vises:<br><b>%2$s</b>" "Fra:<br><b>%1$s</b><br><br>Vil du koble til denne enheten?" "Sånn kobler du til: <br><b>%1$s</b><br><br> Skriv inn følgende: <br><b>%2$s</b>, og trykk deretter på Retur eller Enter." - "Gi %1$s tilgang til kontaktene dine og anropsloggen din" + "Gi tilgang til kontaktene dine og anropsloggen din" "Kunne ikke koble til %1$s." "Let etter enheter" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 0e5d2574273..c9726a2598c 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "%1$s को साथ जोडी पार्न निश्चित गर्नुहोस् यसले यो पास कुञ्जी देखाइरहेको छ %2$s" "बाट: <br> <b> %1$s </ b> यस उपकरणका साथ जोडा बाँध्ने हो?" "<br><b>%1$s</b><br><br>सँग जोडी गर्न यसमा टाइप गर्नुहोस्: <br><b> %2$s </b> अनि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्।" - "%1$sलाई तपाईंको सम्पर्क र कल इतिहास पहुँच गर्न अनुमति दिनुहोस्" + "तपाईंका सम्पर्क ठेगानाहरू र फोन सम्पर्कको इतिहासमाथि पहुँचको अनुमति दिनुहोस्" "%1$s उपकरणसँग जडान गर्न सकेन।" "उपकरणहरूको लागि स्क्यान गर्नुहोस्" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 64e149d8da0..48b58634961 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "ਇਸ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ:<br><b>%1$s</b><br><br>ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਇਹ ਇਸ ਪਾਸਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:<br><b>%2$s</b>" "ਇਸਤੋਂ:<br><b>%1$s</b><br><br>ਕੀ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "ਇਸ ਨਾਲ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ:<br><b>%1$s</b><br><br>ਇਸਤੇ ਟਾਈਪ ਕਰੋ:<br><b>%2$s</b>, ਫਿਰ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਜਾਂ \'ਦਾਖਲ ਕਰੋ\' ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" - "ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ %1$s ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" + "ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ \'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦਿਓ" "%1$sਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" "ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸਕੈਨ ਕਰੋ" @@ -3163,7 +3163,7 @@ "(ਸਿਸਟਮ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ)" "ਐਪਾਂ ਦੀ ਸਟੋਰੇਜ" "ਉਪਯੋਗ ਪਹੁੰਚ" - "ਪਰਮਿਟ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਹੁੰਚ" + "ਵਰਤੋਂ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ" "ਐਪ ਉਪਯੋਗਤਾ ਪਸੰਦ" "ਵਰਤੋਂ ਪਹੁੰਚ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰੀ, ਇਸਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ, ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਐਪ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" "ਮੈਮਰੀ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 4901dbf98dc..2f4b6f0b67d 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -640,7 +640,7 @@ "Aby sparować z urządzeniem:<br><b>%1$s</b><br><br>Upewnij się, że jest na nim wyświetlony następujący klucz:<br><b>%2$s</b>" "Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Sparować z tym urządzeniem?" "Aby sparować z urządzeniem <br><b>%1$s</b><br><br>, wpisz na nim klucz <br><b>%2$s</b>, a następnie naciśnij klawisz zatwierdzania." - "Zezwól urządzeniu %1$s na dostęp do Twoich kontaktów i historii połączeń" + "Zezwól na dostęp do kontaktów i historii połączeń" "Nie udało się nawiązać połączenia z %1$s." "Wyszukaj urządzenia" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index d7f46a01dd0..dc681f80a26 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -640,7 +640,7 @@ "Для подключения к устройству<br><b>%1$s</b><br><br>на нем должен отображаться этот код доступа:<br><b>%2$s" "Запрос от: <br><b>%1$s</b><br><br>Подключиться к этому устройству?" "Для подключения к устройству <br><b>%1$s</b><br><br> введите на нем код <br><b>%2$s</b>, а затем нажмите клавишу Return или Enter." - "Открыть %1$s доступ к списку контактов и журналу звонков" + "Разрешить доступ к контактам и журналу звонков" "Не удалось подключиться к %1$s." "Поиск устройств" @@ -1690,7 +1690,7 @@ "Если в настройках этого приложения отключены уведомления, вы можете пропустить важные оповещения и обновления." "Магазин" "О приложении" - "Приложение скачано из %1$s" + "Откуда скачано приложение: %1$s" "Подробнее (%1$s)" "Операции в приложениях" "Выполняется" @@ -2949,7 +2949,7 @@ "Высокий" "Крайняя важность" "Разрешить звуковой сигнал" - "Отключить звуковой сигнал и вибрацию, не показывать оповещения поверх других приложений." + "Отключить звуковой сигнал и вибрацию, не показывать уведомления поверх других приложений." "Низкая важность" "Средняя важность" "Высокая важность" @@ -3519,9 +3519,9 @@ "Главное приложение" "Главное приложение не выбрано" "Безопасный запуск" - "Запрашивать графический ключ при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и оповещения не принимаются." - "Запрашивать PIN-код при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и оповещения не принимаются." - "Запрашивать пароль при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и оповещения не принимаются." + "Запрашивать графический ключ при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и уведомления не принимаются." + "Запрашивать PIN-код при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и уведомления не принимаются." + "Запрашивать пароль при запуске. Когда устройство отключено, вызовы, сообщения и уведомления не принимаются." "Добавьте ещё один отпечаток" "Добавьте отпечаток другого пальца" "Включено/%1$s" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 7bfaa169927..e0c7df6ca29 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Për ta çiftuar me:<br><b>%1$s</b><br><br>sigurohu që të tregojë këtë kod:<br><b>%2$s</b>" "Nga:<br><b>%1$s</b><br><br>Të çiftohet me këtë pajisje?" "Për ta çiftuar me:<br><b>%1$s</b><br><br>Shkruaj në të:<br><b>%2$s</b> dhe më pas shtyp Kthehu ose Hyr." - "Lejo që %1$s të ketë qasje te kontaktet dhe historiku i telefonatave" + "Lejo qasjen te kontaktet dhe historiku i telefonatave" "Nuk mundi të lidhej me %1$s." "Skano për pajisje" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index a47a791df3d..02499dd1df2 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -629,7 +629,7 @@ "Да бисте се упарили са уређајем:<br><b>%1$s</b><br><br>Уверите се да приказује овај приступни кôд:<br><b>%2$s</b>" "Са уређаја:<br><b>%1$s</b><br><br>Желите ли да се упарите са тим уређајем?" "За упаривање са уређајем:<br><b>%1$s</b><br><br>Унесите на њему:<br><b>%2$s</b>, а затим притисните Return или Enter." - "Дозволите уређају %1$s да приступа контактима и историји позива" + "Дозволите приступ контактима и историји позива" "Није могуће повезати се са уређајем %1$s." "Скенирање за уређаје" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 58e3aa159cb..59d73494eca 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Om du vill koppla med:<br><b>%1$s</b><br><br> måste lösenordet <br><b>%2$s</b> visas i den" "Från:<br><b>%1$s</b><br><br>Vill du koppla den till enheten?" "Koppla till:<br><b>%1$s</b><br><br>Skriv:<br><b>%2$s</b> och tryck sedan på Retur." - "Tillåt att %1$s får åtkomst till dina kontakter och din samtalshistorik" + "Tillåt åtkomst till kontakter och sökhistorik" "Det gick inte att ansluta till %1$s." "Sök efter enheter" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 6c20f8b45ca..23fa4e07891 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Ili kuoanisha na :<br><b>%1$s</b><br><br>hakikisha inaonyesha nenosiri hili:<br><b>%2$s</b>" "From:<br><b>%1$s</b><br><br>Llinganisha na kifaa hiki?" "Kulinganisha na: <br><b> %1$s </b><br><br> Andika: <br><b> %2$s </b>, kisha bonyeza Rejea au Ingiza." - "Ruhusu %1$s ifikie anwani zako na rekodi ya simu" + "Ruhusu ufikiaji wa anwani na historia ya simu ulizopiga" "Haikuweza kuunganisha kwa %1$s." "Chunguza vifaa" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 5caf0a2d6df..6b5b173b433 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "பின்வருவதுடன் இணைக்கவும்:<br><b>%1$s</b><br><br>இது, இந்தக் கடவுச்சொல்லைக் காட்டுகிறது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்:<br><b>%2$s</b>" "பின்வருவதில் இருந்து:<br><b>%1$s</b><br><br>இந்தச் சாதனத்தை இணைக்கவா?" "இதனுடன் இணைக்க:<br><b>%1$s</b><br><br>இதை உள்ளிடவும்:<br><b>%2$s</b>, Return அல்லது Enter ஐ அழுத்தவும்." - "தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் அணுக, %1$sஐ அனுமதி" + "உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் அழைப்பு வரலாற்றை அணுக அனுமதிக்கவும்" "%1$s உடன் இணைக்க முடியவில்லை." "சாதனங்களுக்கு ஸ்கேன் செய்" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 5a23a45ecf8..6db8726afeb 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "దీనితో జత చేయడానికి:<br><b>%1$s</b><br><br>ఇది ఈ పాస్‌కీని చూపుతోందని నిర్ధారించుకోండి:<br><b>%2$s</b>" "దీని నుండి:<br><b>%1$s</b><br><br>ఈ పరికరంతో జత చేయాలా?" "దీనితో జత చేయడానికి:<br><b>%1$s</b><br><br>దీనిలో టైప్ చేయండి:<br><b>%2$s</b>, ఆపై తిరిగి వెళ్లు లేదా Enter నొక్కండి." - "మీ పరిచయాలు మరియు కాల్ చరిత్రను యాక్సెస్ చేయడానికి %1$sని అనుమతించండి" + "మీ పరిచయాలకు మరియు కాల్ చరిత్రకు యాక్సెస్‌ని అనుమతించండి" "%1$sకి కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు." "పరికరాల కోసం స్కాన్ చేయి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index f64b44535ee..d472de9cd26 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "หากต้องการจับคู่กับ:<br><b>%1$s</b><br><br>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์แสดงรหัสผ่านนี้:<br><b>%2$s</b>" "จาก:<br><b>%1$s</b><br><br>จับคู่กับอุปกรณ์นี้หรือไม่" "ในการจับคู่กับ: <br><b>%1$s</b><br><br> ให้พิมพ์: <br><b>%2$s</b> แล้วกด Return หรือ Enter" - "อนุญาตให้ %1$s เข้าถึงรายชื่อติดต่อและประวัติการโทรของคุณ" + "ให้สิทธิ์เข้าถึงรายชื่อติดต่อและประวัติการโทร" "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ %1$s" "สแกนหาอุปกรณ์" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 27950fe3020..525b55b72e8 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Upang makipagpares sa:<br><b>%1$s</b><br><br>Tiyaking ipinapakita nito ang passkey na ito:<br><b>%2$s</b>" "Mula sa:<br><b>%1$s</b><br><br>Makipagpares sa device na ito?" "Upang ipares sa:<br><b>%1$s</b><br><br>Mag-type dito:<br><b>%2$s</b>, pagkatapos ay pindutin ang Return o Enter." - "Payagan ang %1$s na ma-access ang iyong mga contact at history ng tawag" + "Payagan ang access sa iyong mga contact at history ng tawag" "Hindi makakonekta sa %1$s." "Mag-scan para sa mga device" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 0b192c3a1ce..eadc533d439 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Şu cihazla eşlemek için:<br><b>%1$s</b><br><br>Şu parolanın göründüğünden emin olun:<br><b>%2$s</b>" "Kaynak:<br><b>%1$s</b><br><br>Bu cihaz ile eşlensin mi?" "<br><b>%1$s</b><br><br> ile eşlemek için cihaz üzerinde <br><b>%2$s</b> yazarak Return veya Enter tuşuna basın." - "%1$s adlı cihazın kişilerime ve çağrı geçmişime erişmesine izin ver" + "Kişilerinize ve çağrı geçmişinize erişime izin verin" "%1$s adlı cihaza bağlanılamadı." "Cihazları tara" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 0e83e8b0786..2eeead21c56 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -640,8 +640,7 @@ "Щоб створити пару з пристроєм:<br><b>%1$s</b><br><br>Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:<br><b>%2$s</b>" "Від пристрою:<br><b>%1$s</b><br><br>Створити пару з цим пристроєм?" "Щоб створити пару з пристроєм: <br><b>%1$s</b><br><br> Введіть на ньому: <br><b>%2$s</b>, а потім натисніть \"Повернутися\" або \"Ввійти\"." - - + "Дозволити доступ до контактів та історії викликів" "Не вдалося з’єднатися з пристроєм %1$s." "Сканув. пристроїв" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 469db229157..9e9a9710bf2 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "‏اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<br><b>%1$s</b><br><br>اس بات کو یقینی بنائیں کہ یہ اس پاس کلید کو دکھا رہا ہے:<br><b>%2$s</b>" "‏منجانب:‎<br><b>%1$s</b><br><br>‎اس آلہ کے ساتھ جوڑا بنائیں؟" "اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<br><b>%1$s</b><br><br>اس پر ٹائپ کریں:<br><b>%2$s</b>, پھر واپس جائیں یا انٹر کریں کو دبائیں۔" - "%1$s کو اپنے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کی اجازت دیں" + "اپنے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کی اجازت دیں" "%1$s سے مربوط نہیں ہو سکا۔" "آلات کیلئے اسکین کریں" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index 2ff8075e507..6c76e8d2078 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "%1$s<br><b>bilan biriktirish uchun,</b><br><br>unda mana bu kalit so‘z ko‘rsatilayotganligini tekshiring:<br><b>%2$s</b>" "<br><b>%1$sdan so‘rov</b><br><br>Ushbu qurilma bilan biriktirilsinmi?" "<br><b>%1$s</b><br><br>bilan biriktirish uchun, uni ekranida:<br><b>%2$s</b> terib, Return yoki Enter tugmalarini bosing." - "%1$s qurilmasiga kontaktlarim va qo‘ng‘iroqlar tarixiga kirish uchun ruxsat berilsin" + "Kontakt va chaqiruvlar tarixiga ruxsat berish" "%1$sga o‘zaro bog‘lanmadi." "Qurilmalarni izlash" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index e9613e774b6..cdce5c750de 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Để ghép nối với:<br><b>%1$s</b><br><br>Hãy đảm bảo thiết bị đang hiển thị mã xác nhận này:<br><b>%2$s</b>" "Từ:<br><b>%1$s</b><br><br>Ghép nối với thiết bị này?" "Để ghép nối với:<br><b>%1$s</b><br><br>Hãy nhập trên thiết bị:<br><b>%2$s</b> rồi nhấn Quay lại hoặc Enter." - "Cho phép %1$s truy cập danh bạ và nhật ký cuộc gọi của bạn" + "Cho phép truy cập vào danh bạ và lịch sử cuộc gọi của bạn" "Không thể kết nối với %1$s." "Dò tìm thiết bị" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 25e191fa1e2..d460a7a209e 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "要与以下设备配对:<br><b>%1$s</b><br><br>请确保其显示的配对密钥为:<br><b>%2$s</b>" "来自:<br><b>%1$s</b><br><br>要与此设备配对吗?" "要与 <br><b>%1$s</b><br><br> 设备配对,请在该设备上键入:<br><b>%2$s</b>,然后按回车键。" - "允许%1$s访问您的通讯录和通话记录" + "允许访问您的通讯录和通话记录" "无法连接到%1$s。" "扫描设备" @@ -2740,7 +2740,7 @@ "移动网络" "流量使用" "热点" - "已关联的设备" + "已连接的设备" "蓝牙、投射、NFC" "蓝牙、投射" "应用和通知" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 3e1a382f6db..6a272a2433d 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "如要與下列裝置配對:<br><b>%1$s</b><br><br>請確認該裝置是否顯示下列密碼金鑰:<br><b>%2$s</b>" "來自:<br><b>%1$s</b><br><br>要與這部裝置配對嗎?" "如要與 <br><b>%1$s</b><br><br> 配對,請在該裝置上輸入:<br><b>%2$s</b>,然後按 Return 或 Enter 鍵。" - "允許%1$s存取您的聯絡人和通話記錄" + "允許存取您的聯絡人和通話記錄" "無法連接「%1$s」。" "掃描裝置" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 2f9f3c2add6..739b368858f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "如要與下列裝置配對:<br><b>%1$s</b><br><br>請確認該裝置是否顯示下列密碼金鑰:<br><b>%2$s</b>" "來自:<br><b>%1$s</b><br><br>要與這個裝置配對嗎?" "如要與 <br><b>%1$s</b><br><br> 配對,請輸入:<br><b>%2$s</b>,然後按下 [返回] 或 [輸入]。" - "允許「%1$s」存取你的聯絡人和通話紀錄" + "允許存取你的聯絡人和通話紀錄" "無法連線至「%1$s」。" "掃描裝置" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 42f27c27bec..2224aa0748f 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -618,7 +618,7 @@ "Ukuhambisa ngokubili:<br><b>%1$s</b><br><br>Qinisekisa ukuthi ibonisa ukhiye wokungena:<br><b>%2$s</b>" "Kusuka ku:<br><b>%1$s</b><br><br>Beka eceleni namanye amadivayisi?" "Ukubhangqa ne:<br><b>%1$s</b><br><br>Thayipha kuyona:<br><b>%2$s</b>, bese ucindezela inkinobho uBuyisela noma uNgena." - "Vumela i-%1$s ukuthi ifinyelele koxhumana nabo nakumlando wekholi" + "Vumela ukufinyelela koxhumana nabo nomlando wekholi" "Ayikwazanga ukuxhuma ku-%1$s." "Skena amadivaysi"