Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: Ic830e9dc65c715010b562f0148821899114de819
This commit is contained in:
@@ -428,9 +428,9 @@
|
||||
<item msgid="2732002039459078847">"PPTP VPN"</item>
|
||||
<item msgid="3799752201662127867">"L2TP/IPSec VPN са унапред дељеним кључевима"</item>
|
||||
<item msgid="4725504331295252103">"L2TP/IPSec VPN са сертификатима"</item>
|
||||
<item msgid="7526551163264034377">"IPSec VPN са унапред дељеним кључевима и Xauth потврдом аутентичности"</item>
|
||||
<item msgid="8064740940687465039">"IPSec VPN са сертификатима и Xauth потврдом аутентичности"</item>
|
||||
<item msgid="4946199982372391490">"IPSec VPN са сертификатима и хибридном потврдом аутентичности"</item>
|
||||
<item msgid="7526551163264034377">"IPSec VPN са унапред дељеним кључевима и Xauth потврдом идентитета"</item>
|
||||
<item msgid="8064740940687465039">"IPSec VPN са сертификатима и Xauth потврдом идентитета"</item>
|
||||
<item msgid="4946199982372391490">"IPSec VPN са сертификатима и хибридном потврдом идентитета"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="vpn_states">
|
||||
<item msgid="8621078286418985762">"Веза је прекинута"</item>
|
||||
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@
|
||||
<string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Сачувани уређаји"</string>
|
||||
<string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Додајте уређај"</string>
|
||||
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth ће се укључити ради упаривања"</string>
|
||||
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Подешавања везе"</string>
|
||||
<string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Повезивања"</string>
|
||||
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Претходно повезани уређаји"</string>
|
||||
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Датум и време"</string>
|
||||
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Избор временске зоне"</string>
|
||||
@@ -1267,7 +1267,7 @@
|
||||
<string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медији"</string>
|
||||
<string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Преузимања"</string>
|
||||
<string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Слике, видео снимци"</string>
|
||||
<string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, звукови звона, поткастови итд.)"</string>
|
||||
<string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, звукови звона, поткасти итд.)"</string>
|
||||
<string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Друге датотеке"</string>
|
||||
<string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кеширани подаци"</string>
|
||||
<string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Искљ. дељене меморије"</string>
|
||||
@@ -2226,9 +2226,9 @@
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Ова апликација ће моћи да користи батерију у позадини. Батерија може да се испразни раније од очекиваног."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Уклони"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Откажи"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, телефон ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако ће се батерија ускоро испразнити."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, таблет ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако ће се батерија ускоро испразнити."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, уређај ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако ће се батерија ускоро испразнити."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, телефон ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако вам је батерија при крају."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, таблет ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако вам је батерија при крају."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Апликације користе уобичајену количину батерије. Ако апликације користе превише батерије, уређај ће вам предложити радње које можете да предузмете.\n\nУвек можете да укључите Уштеду батерије ако вам је батерија при крају."</string>
|
||||
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Менаџер батерије"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Управљајте апликацијама аутоматски"</string>
|
||||
<string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Ограничите потрошњу батерије за апликације које не користите често"</string>
|
||||
@@ -2337,7 +2337,7 @@
|
||||
<string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> укупног капацитета батерије"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Преглед од последњег потпуног пуњења"</string>
|
||||
<string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Последње потпуно пуњење"</string>
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Време потребно да се батерија напуни до краја"</string>
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Пуна батерија траје око"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Подаци о коришћењу батерије су приближни и могу да се мењају у зависности од начина коришћења"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"У активној употреби"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"У позадини"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user