Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1bb9ae4ec9300d770389e152c36d15db97cce832
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-07-24 00:28:20 +00:00
parent 7ca5f9d9e1
commit 918c10aabc
85 changed files with 1424 additions and 644 deletions

View File

@@ -2415,8 +2415,10 @@
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Další informace o tlačítku a gestu přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="2516420653060025670">"Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zástupce a vyberte tlačítko přístupnosti.\n\nPokud chcete použít tlačítko přístupnosti na navigačním panelu, přepněte na navigaci dvěma nebo třemi tlačítky."</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zkratku a vyberte tlačítko přístupnosti."</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (785178810659647474) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_button_description (3664784100487881054) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Použít tlačítko nebo gesto"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
@@ -5644,7 +5646,6 @@
<string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Dočasně nedostupné"</string>
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Žádná SIM karta"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Nastavení sítě"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Připojovat se k veřejným sítím"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"připojení k síti, internet, bezdrátové, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobilní síť, mobilní operátor, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"Zapnout Wi-Fi"</string>
<string name="turn_off_wifi" msgid="8861028501067400694">"Vypnout Wi-Fi"</string>
@@ -5750,4 +5751,14 @@
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o připojení k tomuto telefonu.\n\nK zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> jste se ještě nikdy nepřipojili."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Nepřipojovat"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Připojit"</string>
<!-- no translation found for tare_settings (3788654800004869077) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_revert (3855325741125236638) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_alarm_manager (1496365820830555761) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_job_scheduler (523026936687109467) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_settings_reverted_toast (8189887409285176731) -->
<skip />
</resources>