From 91658020542f6d2540962333832fee81982c30ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Tue, 1 Apr 2025 17:20:19 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Bug: 406841318 (cherry picked from https://googleplex-android-review.googlesource.com/q/commit:ce58acd615ac53dc476a87c9e4ed1f9441c2c4aa) Merged-In: I5fdbe6b236274b7a005f8378a6bedd2f7f750897 Change-Id: I5fdbe6b236274b7a005f8378a6bedd2f7f750897 --- res/values-af/strings.xml | 112 +++++++++--------------- res/values-am/strings.xml | 67 ++++++-------- res/values-ar/strings.xml | 104 +++++++++------------- res/values-as/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-az/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 65 ++++++-------- res/values-be/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-bg/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-bn/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-bs/strings.xml | 110 +++++++++-------------- res/values-ca/strings.xml | 112 +++++++++--------------- res/values-cs/strings.xml | 110 +++++++++-------------- res/values-da/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-de/strings.xml | 110 +++++++++-------------- res/values-el/strings.xml | 106 +++++++++-------------- res/values-en-rAU/strings.xml | 104 +++++++++------------- res/values-en-rCA/strings.xml | 12 ++- res/values-en-rGB/strings.xml | 104 +++++++++------------- res/values-en-rIN/strings.xml | 104 +++++++++------------- res/values-es-rUS/strings.xml | 83 ++++++++---------- res/values-es/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-et/strings.xml | 118 ++++++++++--------------- res/values-eu/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-fa/strings.xml | 108 +++++++++-------------- res/values-fi/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-fr/strings.xml | 128 +++++++++++---------------- res/values-gl/strings.xml | 106 +++++++++-------------- res/values-gu/strings.xml | 120 ++++++++++---------------- res/values-hi/strings.xml | 144 +++++++++++++------------------ res/values-hr/strings.xml | 106 +++++++++-------------- res/values-hu/strings.xml | 56 ++++++------ res/values-hy/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-in/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-is/strings.xml | 104 +++++++++------------- res/values-it/strings.xml | 71 +++++++-------- res/values-iw/strings.xml | 116 ++++++++++--------------- res/values-ja/strings.xml | 18 ++-- res/values-ka/strings.xml | 65 ++++++-------- res/values-kk/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-km/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-kn/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-ko/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-ky/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-lo/strings.xml | 18 ++-- res/values-lt/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-lv/strings.xml | 108 +++++++++-------------- res/values-mk/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-ml/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-mn/strings.xml | 108 +++++++++-------------- res/values-mr/strings.xml | 65 ++++++-------- res/values-ms/strings.xml | 50 +++++------ res/values-my/strings.xml | 140 ++++++++++++------------------ res/values-nb/strings.xml | 106 +++++++++-------------- res/values-ne/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-nl/strings.xml | 73 +++++++--------- res/values-or/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-pa/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-pl/strings.xml | 110 +++++++++-------------- res/values-pt-rBR/strings.xml | 65 ++++++-------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-pt/strings.xml | 65 ++++++-------- res/values-ro/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-ru/strings.xml | 108 +++++++++-------------- res/values-si/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-sk/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-sl/strings.xml | 50 +++++------ res/values-sq/strings.xml | 124 +++++++++++--------------- res/values-sr/strings.xml | 65 ++++++-------- res/values-sv/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-sw/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-ta/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-te/strings.xml | 48 +++++------ res/values-th/strings.xml | 48 +++++------ res/values-tl/strings.xml | 65 ++++++-------- res/values-tr/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-uk/strings.xml | 106 +++++++++-------------- res/values-ur/strings.xml | 48 +++++------ res/values-uz/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-vi/strings.xml | 102 ++++++++-------------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 130 +++++++++++----------------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 63 ++++++-------- res/values-zu/strings.xml | 104 +++++++++------------- 84 files changed, 2886 insertions(+), 4583 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 15410212439..31764e4afd6 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -198,7 +198,7 @@ "Voorkeurtaalvolgorde" "Stelseltaal" "Verwyder" - "Voeg \'n taal by" + "Voeg ’n taal by" "Taal" "Voorkeurtaal" "Apptale" @@ -264,10 +264,8 @@ "As ’n app nie streeksvoorkeure steun nie, sal die app sy versteklocale-instellings gebruik." "Kom meer te wete oor taalvoorkeure." "Metriek" - - - - + "VSA" + "VK" "Bykomende voorkeure" "Kies hoe jy aangespreek word" "Jou toestel kan personaliseer hoe jy aangespreek word" @@ -612,6 +610,8 @@ "Slaan opstelling vir patroon en gesig oor?" "Slaan patroon- en vingerafdrukopstelling oor?" "Los patroon-, gesig- en vingerafdrukopstelling?" + "Hervat animasie" + "Onderbreek animasie" "Stel skermslot op" "Klaar" "Oeps, dis nie die sensor nie" @@ -753,8 +753,8 @@ "Jy sal nie jou vingerafdruk kan gebruik om jou werkprofiel te ontsluit, aankope te magtig of by werkprogramme aan te meld nie." "Enkripsie" "Geënkripteer" - "Stel \'n skermslot" - "Stel \'n PIN, patroon of wagwoord vir hierdie toestel vir bykomende sekuriteit." + "Stel ’n skermslot" + "Stel ’n PIN, patroon of wagwoord vir hierdie toestel vir bykomende sekuriteit." "Stel skermslot" "Stel ’n skermslot" "Stel ’n PIN, patroon of wagwoord vir hierdie toestel vir bykomende sekuriteit." @@ -939,18 +939,13 @@ "Wanneer Bluetooth aangeskakel is, kan jou toestel met ander Bluetooth-toestelle in die omtrek kommunikeer.\n\nOm toestelervaring te verbeter, kan apps en dienste steeds enige tyd na toestelle in die omtrek soek, selfs wanneer Bluetooth af is. Dit kan byvoorbeeld gebruik word om ligginggegronde kenmerke en dienste te verbeter. Jy kan dit in Bluetooth-opsporinginstellings verander." "Wanneer Bluetooth aan is, kan jou toestel met ander Bluetooth-toestelle in die omtrek kommunikeer. Kenmerke soos Kitsdeel en Kry My Toestel gebruik Bluetooth.\n\nApps en dienste kan steeds te eniger tyd vir toestelle in die omtrek soek, selfs wanneer Bluetooth af is. Dit kan byvoorbeeld gebruik word om ligginggebaseerde kenmerke en dienste te verbeter. Jy kan dit in Bluetooth-skanderinginstellings verander." "Verander" - - - - + "Kan nie %1$s koppel nie" + "Gaan na toestelinstellings vir meer besonderhede" "Vergeet toestel" "Kanselleer" - - - - - - + "Toestelinstellings" + "Maak toe" + "%1$s kon nie koppel nie" "Toestelbesonderhede" "Sleutelbordinstellings" "Nog instellings" @@ -965,8 +960,7 @@ "Eksperimenteel. Verbeter oudiogehalte." "Battery" "Battery laai tans" - - + "Probeer om %1$s te herbegin. As dit nie werk nie, vergeet die toestel. Vir jou sekuriteit, moet jy dit net weer saambind wanneer jy nie in ’n publieke ruimte is nie.\n\nAs hierdie toestel nie naby is nie, hoef jy niks te doen nie." "Vergeet toestel" "Ontkoppel app" "Nog instellings" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identiteit" "Anonieme identiteit" "Wagwoord*" - - + "Wagwoord (opsioneel)" "Die wagwoord is ongeldig" "Wys wagwoord" "2,4 GHz-band" @@ -1124,7 +1117,7 @@ "Sentreer die QR-kode hieronder om aan “%1$s” te koppel" "Skandeer \'n QR-kode om by wi-fi aan te sluit" "Deel wi-fi" - "Skandeer hierdie QR-kode met \'n ander toestel om by “%1$s” aan te sluit" + "Skandeer hierdie QR-kode met ’n ander toestel om by “%1$s” aan te sluit" "Skandeer hierdie QR-kode om aan “%1$s” te koppel" "Probeer weer. Kontak die toestelvervaardiger as die kwessie voortduur" "Iets is fout" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Aandbeligting is nie tans aan nie" "Toestelligging is nodig om jou sonsondergang- en -opkomstye te bepaal." "Ligginginstellings" - - + "Liggingdienste is aktief. Skedule sal aktiveer sodra ligging bepaal is." "Skakel nou aan" "Skakel nou af" "Skakel aan tot sonsopkoms" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Klik onder regs" "Klik op die raakpaneel se hoek onder regs vir meer opsies" "Skermpyltjiespoed" - - + "Gebruik drievingertik" "Raakpaneelversnelling" "Vinniger bewegings op jou raakpaneel sal die skermpyltjie verder beweeg" "Wyserkleur" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Leer raakpaneelgebare" "stuurpaneel, stuurpaneel, muis, skermpyltjie, rollees, swiep, regsklik, klik, wyser" "regsklik, tik" - - + "Middelmuisknoppie" "Begin Assistent" "Gaan na tuisskerm" "Gaan terug" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Tik op ""Bind nuwe toestel saam"" en dan op ""Sien meer toestelle"" om ander gehoortoestelle te kry wat nie deur LE-oudio gesteun word nie" "Bind gehoortoestel saam" "Jy kan ASHA- en LE-oudio-gehoortoestelle op hierdie bladsy saambind. Maak seker dat jou gehoortoestel aangeskakel en gereed is om saam te bind." + "Jy kan ASHA-gehoortoestelle op hierdie bladsy saambind. Maak seker dat jou gehoortoestel aangeskakel en gereed is om saam te bind." + "Jy kan LE-oudio-gehoortoestelle op hierdie bladsy saambind. Maak seker dat jou gehoortoestel aangeskakel en gereed is om saam te bind." "Beskikbare gehoortoestelle" "Sien nie jou gehoortoestel nie?" "Sien meer toestelle" @@ -3854,7 +3846,7 @@ "Vee uit" "Vee uit %1$s" "Prioriteit- en gewysigde gesprekke sal hier verskyn" - "Nadat jy \'n gesprek as prioriteit gemerk het, of enige ander veranderinge aan gesprekke gemaak het, sal hulle hier verskyn. \n\nHoe om gesprekinstellings te verander: \nSwiep van die bokant van die skerm af om die kennisgewingskerm oop te maak, en raak en hou dan \'n gesprek." + "Nadat jy ’n gesprek as prioriteit gemerk het, of enige ander veranderinge aan gesprekke gemaak het, sal hulle hier verskyn. \n\nHoe om gesprekinstellings te verander: \nSwiep van die bokant van die skerm af om die kennisgewingskerm oop te maak, en raak en hou dan ’n gesprek." "Minimeer" "Spring op skerm" "Stil" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Nie gekoppel nie" "Nie gekoppel nie" "%1$d programme is geïnstalleer" - - + "%1$s gebruik – %2$s beskikbaar" "Donkertema, lettergrootte, helderheid" "Gemiddeld %1$s van %2$s berging gebruik" "Aangemeld as %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Laat dataswerwing toe?" "Kry pryse by jou netwerkverskaffer." "Ongeldige netwerkmodus %1$d. Ignoreer." - - + "Satellietkonnektiwiteit" "Stuur en ontvang teksboodskappe via satelliet. Ingesluit by jou rekening." "Stuur en ontvang teksboodskappe via satelliet. Nie by jou rekening ingesluit nie." "Stuur en ontvang teksboodskappe via satelliet. Kontak jou diensverskaffer vir besonderhede" "Satellietboodskappe, satellietkonnektiwiteit" - - - - + "Meer oor satellietkonnektiwiteit" + "Jy kan met ’n kwalifiserende %1$s-rekening teksboodskappe stuur en ontvang en sommige apps via satelliet gebruik" "Jou %1$s-rekening" "Satellietboodskappe is by jou rekening ingesluit" "Satellietboodskappe is nie by jou rekening ingesluit nie" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Volg die stappe om aan die satelliet te koppel" "Jy kan ’n teksboodskap na enigiemand stuur, insluitend nooddienste. Jou foon sal weer aan ’n selnetwerk verbind wanneer dit beskikbaar is." "Jy kan vir enige iemand ’n teksboodskap stuur nadat jou foon gekoppel is, insluitend nooddienste." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Hou in gedagte" + "Satellietkonnektiwiteit kan langer neem en is net in sekere gebiede beskikbaar." + "Die weer en sekere strukture kan jou satellietverbinding affekteer." + "Satellietoproepe is nie beskikbaar nie." + "Noodoproepe kan dalk steeds verbind." + "Selfoon- of wi-fi-netwerk is nodig om eksterne skakels te bekyk." + "Die stuur van teksboodskappe na nooddienste toe sal dalk nie in alle gebiede beskikbaar wees nie." + "Dit kan ’n tyd neem voor rekeningveranderinge in Instellings sal wys. Kontak %1$s vir besonderhede." + "Meer oor satellietkonnektiwiteit" "Kan nie %1$s aanskakel nie" "Beëindig eers die satellietverbinding om %1$s aan te skakel." - - + "Satelliet" "Satellietkonnektiwiteit" "satellietkonnektiwiteit" "satellietboodskappe" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Gesteunde apps op jou foon" "sien alle apps" "Gesteunde apps op jou foon" + "Kan nie ’n SIM byvoeg nie" + "Beëindig die satellietverbinding voordat jy ’n SIM byvoeg" "Toegangspuntname" "APN" "Onbeskikbaar wanneer gekoppel aan %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Gaan na jou netwerkinstellings om mobiele data, oproepkenmerke en SMS\'e later te kan gebruik" "SIM" "Vee hierdie e-SIM uit?" - - + "As hierdie e-SIM uitgevee word, verwyder dit %1$s se diens op hierdie toestel. Diens vir %1$s sal nie gekanselleer word nie. Jy sal jou diensverskaffer moet kontak om ’n nuwe e-SIM te versoek." "Vee uit" "e-SIM word uitgevee …" "Kan nie e-SIM uitvee nie" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Probeer om eksplisiete werwe te blokkeer" "Geen filter is perfek nie, maar dit behoort te help om seksueel eksplisiete webwerwe te versteek" "Laat alle werwe toe" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "Veiligsoek-filtrering is AAN" + "Help om eksplisiete prente, teks en skakels uit soekresultate op hierdie toestel uit te filtreer" + "Veiligsoek-filtrering is AF" + "Rekeninginstellings kan steeds eksplisiete resultate filtreer of wasig maak" "Voer toesig-PIN in" "%1$s-animasie" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index ab2bba0f970..69dafca3859 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "ለስርዓተ ጥለት እና ለመልክ ማዋቀር ይዝለል?" "ለስርዓተ ጥለት እና ለጣት አሻራ ማዋቀር ይዝለል?" "ለስርዓተ ጥለት፣ ለመልክ እና ለጣት አሻራ ማዋቀር ይዝለል?" + "እነማን ከቆመበት ይቀጥሉ" + "እነማን ባለበት ያቁሙ" "ማያ ገፅ መቆለፊያ ያዋቅሩ" "ተከናውኗል" "አረግ አረግ፣ አነፍናፊው ያ አይደለም" @@ -943,8 +945,7 @@ "ይቅር" "የመሣሪያ ቅንብሮች" "ዝጋ" - - + "%1$s ማገናኘት አልተሳካም" "የመሣሪያ ዝርዝሮች" "የቁልፍ ሰሌዳ ቅንብሮች" "ተጨማሪ ቅንብሮች" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "የማታ ብርሃን በአሁኑ ጊዜ አልበራም" "የእርስዎን የፀሐይ መውጫ እና መግቢያ ለማወቅ የመሣሪያ አካባቢ ያስፈልጋል" "የአካባቢ ቅንብሮች" - - + "የአካባቢ አገልግሎቶች ንቁ ናቸው። አንዴ አካባቢ ከተለየ በኋላ መርሐግብር ንቁ ይሆናል።" "አሁን አብራ" "አሁን አጥፋ" "እስከ ፀሐይ መውጫ ድረስ አብራ" @@ -1789,7 +1789,7 @@ "ፒን ያቀናብሩ" "የሥራ ፒን ያቀናብሩ" "ሥርዓተ-ጥለት ያቀናብሩ" - "ለተጨማሪ ደህንነት ሲባል መሣሪያውን ለመክፈት ስርዓተ ጥለት ያቀናብሩ" + "ለተጨማሪ ደህንነት ሲባል መሣሪያውን ለመክፈት ሥርዓተ ጥለት ያቀናብሩ" "የሥራ ስርዓተ-ጥለት ያቀናብሩ" "የጣት አሻራን ለመጠቀም የይለፍ ቃል ያቀናብሩ" "የጣት አሻራን ለመጠቀም፣ ሥርዓተ ጥለትን ያቀናብሩ" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "የታችኛው ቀኝ ጠቅታ" "ለተጨማሪ አማራጮች የመዳሰሻ ሰሌዳውን የታችኛው ቀኝ ጠርዝ ጠቅ ያድርጉ" "የጠቋሚ ፍጥነት" - - + "ባለ ሦስት-ጣት መታ ማድረግ ይጠቀሙ" "የመዳሰሻ ሰሌዳ ማፍጠኛ" "በእርስዎ የመዳሰሻ ሰሌዳ ላይ ያሉ ይበልጥ ፈጣን እንቅስቃሴዎች ጠቋሚውን ይበልጥ አርቀው ይወስዱታል" "የጠቋሚ ቀለም" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "የመዳሰሻ ሰሌዳ ምልክቶችን ይወቁ" "የመከታተያ ፓድ፣ የትራክ ፓድ፣ መዳፊት፣ ጠቋሚ፣ ሸብልል፣ ማንሸራተት፣ የቀኝ ጠቅታ፣ ጠቅ ያድርጉ፣ ጠቋሚ" "የቀኝ ጠቅታ፣ መታ ያድርጉ" - - + "የመዳፊት የመሃል አዝራር" "የማስጀመር ረዳት" "ወደ መነሻ ሂድ" "ወደኋላ ተመለስ" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "በLE ኦዲዮ የማይደገፉ ሌሎች የመስማት ችሎታ መሣሪያዎችን ለማግኘት ""አዲስ መሣሪያ አጣምር"" ከዚያም ""ተጨማሪ መሣሪያዎችን ይመልከቱ"" ላይ መታ ያድርጉ" "የመስሚያ መሣሪያዎን ያጣምሩ" "በዚህ ገጽ ላይ ASHA እና LE ኦዲዮ የመስማት ችሎታ መሣሪያዎችን ማጣመር ይችላሉ። የመስማት ችሎታ መሣሪያዎ መብራቱን እና ለማጣመር ዝግጁ መሆኑን ያረጋግጡ።" + "በዚህ ገጽ ላይ ASHA የመስማት ችሎታ መሣሪያዎችን ማጣመር ይችላሉ። የመስማት ችሎታ መሣሪያዎ መብራቱን እና ለማጣመር ዝግጁ መሆኑን ያረጋግጡ።" + "በዚህ ገጽ ላይ LE ኦዲዮ የመስማት ችሎታ መሣሪያዎችን ማጣመር ይችላሉ። የመስማት ችሎታ መሣሪያዎ መብራቱን እና ለማጣመር ዝግጁ መሆኑን ያረጋግጡ።" "የሚገኙ የመስሚያ መሣሪያዎች" "የመስሚያ መሣሪያዎ አይታየዎትም?" "ተጨማሪ መሣሪያዎችን ይመለከቱ" @@ -3559,7 +3559,7 @@ "ድምጾች" "ንዝረቶች" "ድምፆችን ያብሩ" - "የቀጥታ ስርጭት መግለጫ ጽሁፍ" + "የቀጥታ ሥርጭት መግለጫ ጽሑፍ" "ራስሰር የሥዕል መግለጫ ጽሑፍን ሚዲያ" "ባለገመድ የጆሮ ማዳመጫ" "ከተኳኋኝ ሚዲያ የሚመጣ ኦዲዩ ይበልጥ መሳጭ ይሆናል" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "ከሳተላይቱ ጋር ለመገናኘት ያሉትን እርምጃዎች ይከተሉ" "ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶችን ጨምሮ ለማንም ሰው መላክ ይችላሉ። የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ሲገኝ ከስልክዎ ጋር እንደገና ይገናኛል።" "ስልክዎ ከተገናኘ በኋላ ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶችን ጨምሮ ለማንኛውም ሰው የጽሑፍ መልዕክት መላክ ይችላሉ።" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ከግምት ውስጥ ያስገቡ" + "የሳተላይት ግንኙነት ረዘም ያለ ጊዜ ሊወስድ ይችላል እና በአንዳንድ አካባቢዎች ብቻ ሊገኝ ይችላል።" + "የአየር ሁኔታ እና አንዳንድ አወቃቀሮች በሳተላይት ግንኙነትዎ ላይ ተጽዕኖ ሊያሳድሩ ይችላሉ።" + "በሳተላይት መደወል አይገኝም።" + "የአደጋ ጥሪዎች አሁንም ሊገናኙ ይችላሉ።" + "የውጭ አገናኞችን ለማየት ሞባይል ወይም የWi-Fi አውታረ መረብ ያስፈልጋል።" + "ከድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች ጋር የጽሑፍ መልዕክት መላላክ በሁሉም ቦታዎች ላይገኝ ይችላል።" + "የመለያ ለውጦች በቅንብሮች ውስጥ እስኪታዩ ድረስ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ለዝርዝሮች %1$sን ያነጋግሩ።" + "ስለ የሳተላይት ግንኙነት ተጨማሪ" "%1$s ማብራት አልተቻለም" "%1$s ለማብራት መጀመሪያ የሳተላይት ግንኙነቱን ያጠናቅቁ" "ሳተላይት" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "በስልክዎ ላይ ያሉ የሚደገፉ መተግበሪያዎች" "ሁሉንም መተግበሪያዎች ይመልከቱ" "በስልክዎ ላይ ያሉ የሚደገፉ መተግበሪያዎች" + "ሲም ማከል አልተቻለም" + "ሲም ከማከልዎ በፊት የሳተላይቱን ግንኙነት ያቁሙ" "የመዳረሻ ነጥብ ስም" "ኤፒኤን" "ከ%1$s ጋር ሲገናኝ የማይገኝ" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብን፣ የስልክ ጥሪ ባህሪያትን እና ኤስኤምኤስን ለመጠቀም ወደ የእርስዎ አውታረ መረብ ቅንብሮች ይሂዱ።" "ሲም" "ይህ ኢሲም ይደምሰስ?" - - + "ይህን ኢሲም መደምሰስ የ%1$s አገልግሎትን ከዚህ መሣሪያ ላይ ያስወግዳል። የ%1$s አገልግሎት አይሰረዝም። አዲስ ኢሲም ለመጠየቅ፣ አገልግሎት አቅራቢዎን ማነጋገር ያስፈልግዎታል።" "ደምስስ" "ኢሲም በመደምሰስ ላይ…" "ኢሲምን መደምሰስ አልተቻለም" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "ግልፅ ጣቢያዎችን ለማገድ ይሞክሩ" "ፍጹም የሆነ ማጣሪያ የለም፣ ነገር ግን ይህ ግልፅ ወሲባዊነት ያላቸው ጣቢያዎችን ለመደበቅ ማገዝ አለበት" "ሁሉንም ጣቢያዎች ይፍቀዱ" - - - - - - - - - - + "Google ፍለጋ" + "SafeSearch ማጣራት በርቷል" + "በዚህ መሣሪያ ላይ ግልፅ ምስሎች፣ ጽሑፍ እና አገናኞችን ከፍለጋ ውጤቶች ላይ ለማጣራት ያግዛል" + "SafeSearch ማጣራት ጠፍቷል" + "የመለያ ቅንብሮች ግልፅ ውጤቶችን አሁንም ሊያጣሩ ወይም ብዥ ሊያደርጉ ይችላሉ" "የክትትል ፒን ያስገቡ" "%1$s እነማ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 5d470d5ac88..bede8a92763 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "سيستخدم التطبيق الذي لا يتوافق مع الإعدادات المفضّلة لمنطقتك إعداداته التلقائية للّغة." "تعرَّف على مزيد من المعلومات عن الإعدادات المفضّلة للّغة." "النظام المتري" - - - - + "الولايات المتحدة" + "المملكة المتحدة" "الإعدادات المفضَّلة الإضافية" "اختيار صيغة مخاطبتك" "يمكن لجهازك تخصيص صيغة مخاطبتك" @@ -612,6 +610,8 @@ "هل تريد تخطي إعداد نقش ووجه؟" "هل تريد تخطي إعداد نقش وبصمة إصبع؟" "هل تريد تخطي إعداد نقش ووجه وبصمة إصبع؟" + "استئناف تشغيل الصورة المتحركة" + "إيقاف الصورة المتحركة مؤقتًا" "إعداد قفل الشاشة" "تم" "عفوًا، هذا ليس جهاز الاستشعار" @@ -939,18 +939,13 @@ "عندما تكون تقنية البلوتوث مفعّلة، يمكن للجهاز التواصل مع الأجهزة الأخرى المجاورة التي تتضمّن بلوتوث.\n\nولتحسين تجربة استخدام الجهاز، يمكن للتطبيقات والخدمات أيضًا البحث عن الأجهزة المجاورة في أي وقت، حتى عندما تكون تقنية البلوتوث غير مفعّلة. ويمكن استخدام هذا الإجراء لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي مثلاً. ويمكنك تغيير هذا الإعداد في إعدادات بحث البلوتوث." "‏إذا تم تفعيل البلوتوث، فسيتمكّن الجهاز من الاتصال بالأجهزة القريبة الأخرى التي تتضمّن بلوتوث. يُستخدَم البلوتوث في ميزات مثل Quick Share و\"العثور على جهازي\".\n\nلا يزال بإمكان التطبيقات والخدمات في أي وقت البحث عن الأجهزة المجاورة حتى في حال إيقاف البلوتوث، وذلك لأغراض مثل تحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي. يمكنك تغيير ذلك من إعدادات البحث عن بلوتوث." "تغيير" - - - - + "يتعذّر الربط بالجهاز \"%1$s\"" + "لمعرفة مزيد من التفاصيل، يُرجى الانتقال إلى إعدادات الجهاز" "حذف الجهاز" "إلغاء" - - - - - - + "إعدادات الجهاز" + "إغلاق" + "تعذَّر الاتصال بجهاز \"%1$s\"" "تفاصيل الجهاز" "إعدادات لوحة المفاتيح" "إعدادات إضافية" @@ -965,8 +960,7 @@ "تحسين جودة الصوت (ميزة تجريبية)" "البطارية" "جارٍ شحن البطارية" - - + "يُرجى إعادة تشغيل الجهاز \"%1$s\". وإذا لم تنجح هذه الطريقة، عليك حذف الجهاز. وللحفاظ على أمانك، يُرجى عدم إعادة إقران الجهاز وأنت في مكان عام.\n\nإذا لم يكن هذا الجهاز قريبًا منك، ليس عليك اتخاذ أي إجراء." "إلغاء إقران الجهاز" "إلغاء ربط التطبيق" "إعدادات إضافية" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "الهوية" "هوية مجهولة" "كلمة المرور*" - - + "كلمة المرور (اختياري)" "كلمة المرور غير صالحة" "إظهار كلمة المرور" "نطاق بتردد ٢٫٤ غيغاهرتز" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "الإضاءة الليلية غير مفعلة حاليًا" "يجب تفعيل ميزة \"الموقع الجغرافي\" لتحديد وقتَي الغروب والشروق." "إعدادات الموقع الجغرافي" - - + "خدمات الموقع الجغرافي مفعَّلة. وسيتم تفعيل الجدول الزمني بعد تحديد الموقع الجغرافي." "التفعيل الآن" "الإيقاف الآن" "تفعيل الوضع حتى الشروق" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "النقر أسفل يمين لوحة اللمس" "انقر أسفل يمين لوحة اللمس للحصول على مزيد من الخيارات" "سرعة المؤشر" - - + "استخدام النقر بثلاثة أصابع" "تسريع لوحة اللمس" "تؤدي الحركات السريعة على لوحة اللمس إلى تحريك المؤشر بعيدًا" "لون المؤشر" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "التعرّف على إيماءات لوحة اللمس" "لوحة اللمس، لوحة لمس، ماوس، مؤشر، الانتقال للأسفل أو للأعلى، تمرير سريع، النقر بزر الماوس الأيمن، نقرة، مؤشر" "النقر بزر الماوس الأيمن، النقر" - - + "زر الماوس الأوسط" "‏تشغيل \"مساعد Google\"" "الانتقال إلى الشاشة الرئيسية" "رجوع" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "‏للعثور على سماعات أذن طبية أخرى غير متوافقة مع تكنولوجيا LE Audio، يُرجى النقر على ""إقران جهاز جديد"" ثم ""عرض المزيد من الأجهزة" "إقران سماعة الأذن الطبية" "‏يمكنك إقران سماعات الأذن الطبية المزودة بتكنولوجيا ASHA وتطبيق LE Audio على هذه الصفحة. تأكَّد من تشغيل سماعة الأذن الطبية وجاهزيتها للإقران." + "‏يمكنك إقران سماعات الأذن الطبية المزودة بتكنولوجيا ASHA على هذه الصفحة. يُرجى التأكُّد من تشغيل سماعة الأذن الطبية وجاهزيتها للإقران." + "‏يمكنك إقران سماعات الأذن الطبية المزودة بتكنولوجيا LE Audio على هذه الصفحة. يُرجى التأكُّد من تشغيل سماعة الأذن الطبية وجاهزيتها للإقران." "سماعات الأذن الطبية المتاحة" "ألا تظهر لك سماعة الأذن الطبية؟" "عرض المزيد من الأجهزة" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "غير متصل" "لوحة المفاتيح غير متّصِلة." "تم تثبيت %1$d تطبيق" - - + "‫%1$s مستخدَمة - %2$s فارغة" "المظهر الداكن وحجم الخط والسطوع" "تم استخدام متوسط ذاكرة بحجم %1$s من إجمالي %2$s" "تم تسجيل الدخول باسم %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "هل تريد السماح بتجوال البيانات؟" "راجع مقدِّم الشبكة للتعرُّف على الأسعار." "وضع الشبكة %1$d غير صالح، وعليك تجاهله." - - + "إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي" "يمكنك إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي. هذه الميزة مدرجة ضمن حسابك." "يمكن إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي، ولكن هذه الميزة غير متوفّرة على حسابك." "يمكنك إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي. يُرجى التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال للتعرّف على التفاصيل." "المراسلة عبر القمر الصناعي، إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي" - - - - + "لمحة عن إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي" + "يمكنك إرسال الرسائل النصيّة وتلقّيها واستخدام بعض التطبيقات عبر القمر الصناعي باستخدام حساب \"%1$s\" مؤهَّل" "حسابك على %1$s" "ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي مدرجة ضمن حسابك" "ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي غير مدرجة ضمن حسابك" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "يُرجى اتّباع التعليمات للاتصال بالقمر الصناعي" "يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ. سيحاول هاتفك الاتصال بشبكة جوّال مجددًا عند توفُّرها." "بعد اتصال هاتفك، يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "تنبيه" + "قد يستغرق الاتصال بالقمر الصناعي وقتًا أطول ولا يتوفّر إلا في بعض المناطق." + "قد يؤثّر الطقس وبعض المباني في إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي." + "لا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي." + "قد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة." + "‏يجب الاتصال بشبكة الجوّال أو شبكة Wi‑Fi لعرض الروابط الخارجية." + "قد لا تتوفّر ميزة المراسلة النصية عبر خدمات الطوارئ في كل المناطق." + "قد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضِمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. لمعرفة التفاصيل، يُرجى التواصل مع \"%1$s\"." + "مزيد من المعلومات حول الاتصال بالقمر الصناعي" "يتعذّر تفعيل %1$s" "لتفعيل %1$s، عليك أولاً إنهاء الاتصال بالقمر الصناعي" - - + "القمر الصناعي" "إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي" "إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي" "المراسلة عبر القمر الاصطناعي" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "التطبيقات المتوافقة على هاتفك" "عرض كل التطبيقات" "التطبيقات المتوافقة على هاتفك" + "‏يتعذّر إضافة شريحة SIM" + "‏يجب إنهاء الاتصال بالقمر الصناعي قبل إضافة شريحة SIM" "أسماء نقاط الوصول" "apn" "عدم التوفُّر عند الربط بمشغّل شبكة الجوّال %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "لاستخدام بيانات الجوّال وميزات المكالمات والرسائل القصيرة في وقتٍ لاحق، انتقِل إلى إعدادات الشبكة." "‏شريحة SIM" "‏هل تريد محو بيانات شريحة eSIM؟" - - + "‏سيؤدي محو بيانات بطاقة eSIM هذه إلى إزالة خدمة \"%1$s\" من هذا الجهاز، ولن يتم إلغاء خدمة \"%1$s\". لطلب شريحة eSIM جديدة، عليك التواصل مع مشغّل شبكة الجوّال." "محو البيانات" "‏جارٍ محو بيانات شريحة eSIM…" "‏يتعذّر محو بيانات شريحة eSIM" @@ -5666,7 +5645,7 @@ "المشاركة مع \"%1$s\"" "إغلاق" "يمكنك الاتصال بسماعات رأس أخرى متوافقة أو مشاركة اسم البث وكلمة المرور الخاصة به مع مستخدِم آخر" - "السماح للآخرين بمسح هذا الرمز ضوئيًا والاستماع إلى المقطع الصوتي\n\nاسم البث: %1$s\nكلمة المرور: %2$s" + "يمكنك السماح للآخرين بمسح هذا الرمز ضوئيًا والاستماع إلى المقطع الصوتي\n\nاسم البث: %1$s\nكلمة المرور: %2$s" "السماح للآخرين بمسح هذا الرمز ضوئيًا والاستماع إلى المقطع الصوتي\n\nاسم البث: %1$s" "أو إقران الجهاز بسماعات رأس أخرى متوافقة" "يمكنك إقران جهازك بسماعات رأس أخرى متوافقة أو مشاركة رمز الاستجابة السريعة الخاص بالبث الصوتي مع مستخدِم آخر" @@ -5779,16 +5758,11 @@ "محاولة حظر المواقع التي تتضمَّن محتوى فاضحًا" "لا يوجد فلتر يعمل بدقة متناهية، ولكن من المفترض أن يساعد هذا الخيار في إخفاء المواقع الإلكترونية التي تعرض محتوى جنسيًا فاضحًا" "السماح بجميع المواقع الإلكترونية" - - - - - - - - - - + "‏بحث Google" + "تفعيل الفلترة باستخدام \"البحث الآمن\"" + "يساعد هذا الخيار في فلترة الصور والنصوص والروابط الفاضحة من نتائج البحث على هذا الجهاز" + "إيقاف الفلترة باستخدام \"البحث الآمن\"" + "قد تستمر فلترة أو تمويه النتائج الفاضحة من خلال إعدادات الحساب" "إدخال رقم التعريف الشخصي للمشرف" "صورة متحركة لميزة \"%1$s\"" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 329758ae503..b5b86298d9d 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "আৰ্হি আৰু মুখাৱয়ব ছেটআপ কৰাটো এৰিবনে?" "আৰ্হি আৰু ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেটআপ কৰাটো এৰিবনে ?" "আৰ্হি, মুখাৱয়ব, ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেটআপ কৰা এৰিবনে ?" + "এনিমেশ্বন পুনৰ আৰম্ভ কৰক" + "এনিমেশ্বন পজ কৰক" "স্ক্ৰীন লক ছেট আপ কৰক" "সম্পন্ন হ’ল" "অ\'হ, এইটো ছেন্সৰ নহয় দেই" @@ -943,8 +945,7 @@ "বাতিল কৰক" "ডিভাইচৰ ছেটিং" "বন্ধ কৰক" - - + "%1$s সংযোগ কৰিব পৰা নগ’ল" "ডিভাইচৰ বিষয়ে সবিশেষ" "কীব’ৰ্ডৰ ছেটিং" "অধিক ছেটিং" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "ৰাতিৰ লাইট বৰ্তমান অন নাই" "আপোনাৰ সূৰ্যাস্তৰ আৰু সূৰ্যোদয়ৰ সময়বোৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ডিভাইচটোৰ অৱস্থান লাগে।" "অৱস্থানৰ ছেটিং" - - + "অৱস্থান সেৱাসমূহ সক্ৰিয় হৈ আছে। অৱস্থান নিৰ্ধাৰণ কৰা হ’লে সময়সূচী সক্ৰিয় হ’ব।" "এতিয়াই অন কৰক" "এতিয়া অফ কৰক" "সূৰ্যোদয় নোহোৱালৈকে অন কৰি ৰাখক" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "সোঁফালে তলত ক্লিক কৰা" "অধিক বিকল্পৰ বাবে টাচ্চপেডৰ একেবাৰে তলৰ সোঁকোণত ক্লিক কৰক" "কাৰ্ছৰৰ গতিবেগ" - - + "তিনিটা আঙুলিৰে টিপাৰ সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰক" "টাচ্চপেডৰ এক্সিলাৰেশ্বন" "আপোনাৰ টাচ্চপেডত আৰু দ্ৰুতভাৱে আঙুলি লৰালে কাৰ্চৰটো আৰু দূৰলৈ যাব" "পইণ্টাৰৰ ৰং" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "টাচ্চপেডৰ নিৰ্দেশসমূহ শিকক" "ট্ৰেকপেড, ট্ৰেক পেড, মাউছ, কাৰ্ছৰ, স্ক্ৰ’ল কৰক, ছোৱাইপ কৰক, ৰাইট ক্লিক কৰক, ক্লিক কৰক, পইণ্টাৰ" "ৰাইট ক্লিক কৰক, টিপক" - - + "মাউছৰ মাজৰ বুটাম" "Assistant লঞ্চ কৰক" "গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক" "উভতি যাওক" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "LE অডিঅ’ই সমৰ্থন নকৰা অন্য শুনাৰ ডিভাইচ বিচাৰিবলৈ, ""নতুন ডিভাইচ পেয়াৰ কৰক"" আৰু তাৰ পাছত ""অধিক ডিভাইচ চাওক""ত টিপক" "শুনাৰ ডিভাইচত পেয়াৰ কৰক" "আপুনি এই পৃষ্ঠাখনত ASHA আৰু LE অডিঅ’ৰ শুনাৰ ডিভাইচ পেয়াৰ কৰিব পাৰে। আপোনাৰ শুনাৰ ডিভাইচটো অন হৈ থকাৰ লগতে পেয়াৰ কৰিবলৈ সাজু হৈ থকাটো নিশ্চিত কৰক।" + "আপুনি এই পৃষ্ঠাখনত ASHAৰ শুনাৰ ডিভাইচ পেয়াৰ কৰিব পাৰে। আপোনাৰ শুনাৰ ডিভাইচটো অন হৈ থকাৰ লগতে পেয়াৰ কৰিবলৈ সাজু হৈ থকাটো নিশ্চিত কৰক।" + "আপুনি এই পৃষ্ঠাখনত LE অডিঅ’ৰ শুনাৰ ডিভাইচ পেয়াৰ কৰিব পাৰে। আপোনাৰ শুনাৰ ডিভাইচটো অন হৈ থকাৰ লগতে পেয়াৰ কৰিবলৈ সাজু হৈ থকাটো নিশ্চিত কৰক।" "উপলব্ধ শুনাৰ ডিভাইচ" "আপোনাৰ শুনাৰ ডিভাইচটো দেখা নাই নেকি?" "অধিক ডিভাইচ চাওক" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "উপগ্ৰহৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ পদক্ষেপসমূহ অনুসৰণ কৰক" "আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱাকে ধৰি যিকোনো ব্যক্তিকে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে। আপোনাৰ ফ’নটোৱে উপলব্ধ হ’লে কোনো ম’বাইল নেটৱৰ্কৰ সৈতে পুনৰ সংযোগ কৰিব।" "আপোনাৰ ফ’নটো সংযুক্ত হোৱাৰ পাছত আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱাকে ধৰি যিকোনো ব্যক্তিলৈ পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰিব।" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "মনত ৰাখিব" + "উপগ্ৰহৰ সংযোগৰ বাবে অধিক সময় লাগিব পাৰে আৰু সেয়া কেৱল কিছুমান অঞ্চলতহে উপলব্ধ।" + "বতৰ আৰু নিৰ্দিষ্ট কিছুমান গাঁথনিয়ে আপোনাৰ উপগ্ৰহৰ সংযোগত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে।" + "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে কল কৰাৰ সুবিধাটো উপলব্ধ নহয়।" + "জৰুৰীকালীন কল তথাপি সংযোগ হ’ব পাৰে।" + "বাহ্যিক লিংক চাবলৈ ম’বাইল বা ৱাই-ফাই নেটৱৰ্কৰ আৱশ্যক।" + "জৰুৰীকালীন সেৱাৰ সৈতে পাঠ বাৰ্তা বিনিময় কৰাৰ সুবিধাটো আটাইবোৰ এলেকাত উপলব্ধ নহ’বও পাৰে।" + "একাউণ্টৰ সালসলনিসমূহ ছেটিঙত দেখুৱাবলৈ কিছু সময় লাগিব পাৰে। সবিশেষৰ বাবে %1$sৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" + "উপগ্ৰহৰ সংযোগৰ বিষয়ে অধিক" "%1$s অন কৰিব নোৱাৰি" "%1$s অন কৰিবলৈ, প্ৰথমে উপগ্ৰহৰ সংযোগ সমাপ্ত কৰক" "উপগ্ৰহ" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "আপোনাৰ ফ’নৰ সমৰ্থিত এপ্‌" "আটাইবোৰ এপ্‌ চাওক" "আপোনাৰ ফ’নৰ সমৰ্থিত এপ্‌" + "কোনো ছিম যোগ দিব নোৱাৰি" + "আপুনি এটা ছিম যোগ দিয়াৰ আগতে উপগ্ৰহৰ সংযোগ সমাপ্ত কৰক" "এক্সেছ পইণ্টৰ নাম" "এপিএন" "%1$sৰ সৈতে সংযোগ কৰিলে উপলব্ধ নহয়" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "পাছত ম’বাইল ডেটা, কলৰ সুবিধা আৰু এছএমএছ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ নেটৱৰ্ক ছেটিঙলৈ যাওক" "ছিম" "এই ই-ছিমখন মচিবনে?" - - + "এই ই-ছিমখনৰ ডেটা মচিলে এই ডিভাইচটোৰ পৰা %1$sৰ সেৱা আঁতৰোৱা হ’ব। %1$sৰ সেৱা বাতিল কৰা নহ’ব। নতুন ই-ছিমৰ অনুৰোধ কৰিবলৈ আপুনি আপোনাৰ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰিব লাগিব।" "মচক" "ই-ছিমখন মচি থকা হৈছে…" "ই-ছিমখন মচিব নোৱাৰি" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "অশ্লীল ছাইট অৱৰোধ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক" "কোনো ফিল্টাৰ নিখুঁত নহয়, কিন্তু ই যৌনগন্ধী ছাইটসমূহ লুকুওৱাত সহায় কৰিব লাগে" "আটাইবোৰ ছাইটক অনুমতি দিয়ক" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch ফিল্টাৰৰ সুবিধা অন আছে" + "এই ডিভাইচটোৰ সন্ধানৰ ফলাফলৰ পৰা যৌনগন্ধী প্ৰতিচ্ছবি, পাঠ আৰু লিংক ফিল্টাৰ কৰাত সহায় কৰে" + "SafeSearch ফিল্টাৰৰ সুবিধা অফ আছে" + "একাউণ্টৰ ছেটিঙে তথাপি যৌনগন্ধী ফলাফল ফিল্টাৰ বা ধূসৰ কৰিব পাৰে" "তদাৰকৰ পিন দিয়ক" "%1$sৰ এনিমেশ্বন" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index d9e37048e4e..e314f2df7c6 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Tətbiq regional tərcihləri dəstəkləmirsə, defolt ayarlardan istifadə edəcək." "Dil tərcihləri haqqında ətraflı." "Metrik" - - - - + "ABŞ" + "BK" "Əlavə tərcihlər" "Sizə müraciət formasını seçin" "Cihaz sizə müraciət formasını fərdiləşdirə bilər" @@ -612,6 +610,8 @@ "Model və üz üçün ayarlama ötürülsün?" "Açar və feyskontrol quraşdırılmasın?" "Açar, feyskontrol və barmaq izi quraşdırılmasın?" + "Animasiyanı davam etdirin" + "Animasiyanı durdurun" "Ekran kilidi quraşdırın" "Hazırdır" "Ups, bu sensor deyil" @@ -939,18 +939,13 @@ "Bluetooth aktiv olduqda cihaz yaxınlıqdakı digər Bluetooth cihazları ilə bağlantı qura bilər.\n\nCihaz təcrübəsini yaxşılaşdırmaq üçün tətbiq və xidmətlər hətta Bluetooth deaktiv olduqda belə istənilən vaxt yaxınlıqdakı cihazları skan edə bilər. Bu, məsələn, məkan əsaslı funksiya və xidmətləri yaxşılaşdırmaq üçün istifadə oluna bilər. Bunu Bluetooth skanlama ayarlarında dəyişə bilərsiniz." "Bluetooth aktiv olduqda cihaz yaxınlıqdakı Bluetooth cihazları ilə bağlantı qura bilər. Cəld Paylaşım və Cihazın Tapılması kimi funksiyalar Bluetooth istifadə edir.\n\nTətbiq və xidmətlər istənilən vaxt, hətta Bluetooth deaktiv olsa belə, yaxınlıqdakı cihazları skanlaya bilər. Bu, məsələn, məkan əsaslı funksiya və xidmətləri təkmilləşdirmək üçün istifadə edilə bilər. Bluetooth ilə skan ayarlarında bunu dəyişə bilərsiniz." "Dəyişin" - - - - + "%1$s cihazına qoşulmaq olmur" + "Daha çox təfərrüat üçün cihaz ayarlarına keçin" "Cihazı unudun" "Ləğv edin" - - - - - - + "Cihaz ayarları" + "Bağlayın" + "%1$s qoşulmadı" "Cihaz məlumatları" "Klaviatura ayarları" "Digər ayarlar" @@ -965,8 +960,7 @@ "Təcrübi. Audio keyfiyyəti yaxşılaşır." "Batareya" "Batareya, şarj edilir" - - + "%1$s cihazını yenidən başladın. İşə yaramasa, cihazı unudun. Güvənlik üçün yalnız ictimai ərazidə olmadığınız zaman onu əlaqələndirin.\n\nBu cihaz yaxınlıqda olmasa, nəsə etməyə ehtiyac yoxdur." "Cihazı unudun" "Tətbiqi ayırın" "Digər ayarlar" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "İdentiklik" "Anonim kimlik" "Parol*" - - + "Parol (könüllü)" "Parol yanlışdır" "Parol görünsün" "2.4 GHz Diapazon" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Gecə İşığı hazırda aktivdir" "Gün batması və gün çıxması vaxtlarını təyin etmək üçün cihazın məkanı tələb olunur." "Məkan ayarları" - - + "Məkan xidmətləri aktivdir. Məkan təyin edildikdə cədvəl aktivləşəcək." "İndi aktiv edin" "İndi deaktiv edin" "Gün çıxanadək aktiv olsun" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Aşağı sağ tərəfə klikləyin" "Digər seçimlər üçün taçpedin aşağı sağ küncünə klikləyin" "Kursor sürəti" - - + "Üç barmaqla toxunuşdan istifadə edin" "Taçpedin sürətlənməsi" "Taçpeddə cəld işləmək kursoru tez hərəkət etdirəcək" "Göstərici rəngi" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Taçped jestlərini öyrənin" "trekped, trek ped, maus, kursor, sürüşdürün, çəkin, sağ düymə ilə toxunun, klikləyin, poynter" "sağ düymə ilə toxunun, basın" - - + "Orta maus düyməsi" "Assistenti başladın" "Əsas səhifəyə qayıdın" "Geri qayıdın" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "LE Audio tərəfindən dəstəklənməyən digər eşitmə cihazlarını tapmaq üçün ""Yeni cihaz birləşdirin"", daha sonra ""Digər cihazlara baxın"" seçin" "Eşitmə cihazını birləşdir" "Bu səhifədə ASHA və LE Audio eşitmə cihazlarını birləşdirə bilərsiniz. Eşitmə cihazı aktiv edilməli və birləşdirməyə hazır olmalıdır." + "Bu səhifədə ASHA eşitmə cihazlarını birləşdirə bilərsiniz. Eşitmə cihazı aktiv edilməli və birləşdirməyə hazır olmalıdır." + "Bu səhifədə LE Audio eşitmə cihazlarını birləşdirə bilərsiniz. Eşitmə cihazı aktiv edilməli və birləşdirməyə hazır olmalıdır." "Əlçatan eşitmə cihazları" "Eşitmə cihazınızı görmürsünüz?" "Digər cihazlara baxın" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Qoşulu deyil" "Qoşulu deyil" "%1$d tətbiq quraşdırıldı" - - + "%1$s istifadə olunub - %2$s boşdur" "Tünd tema, şrift ölçüsü, parlaqlıq" "Ümumi %2$s yaddaşdan ortalama %1$s yaddaş istifadə olunub" "%1$s kimi daxil olundu" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Data rominqə icazə verilsin?" "Qiymətlər üçün şəbəkə provayderi ilə yoxlayın." "Yanlış Şəbəkə Rejimi %1$d. İqnor edin." - - + "Peyk bağlantısı" "Peyk vasitəsilə mətn mesajları göndərin və qəbul edin. Hesaba daxil edilib." "Peyk vasitəsilə mətn mesajları göndərin və qəbul edin. Hesabınıza daxil deyil." "Peyk vasitəsilə mətn mesajları göndərin və qəbul edin. Ətraflı məlumat üçün operator ilə əlaqə saxlayın." "Peyk mesajlaşması, peyk bağlantısı" - - - - + "Peyk bağlantısı haqqında" + "Uyğun %1$s hesabı ilə peyk vasitəsilə mətn mesajları göndərə və qəbul edə, habelə bəzi tətbiqlərdən istifadə edə bilərsiniz" "%1$s hesabınız" "Peyk vasitəsilə mesajlaşma hesaba daxil edilib" "Peyk vasitəsilə mesajlaşma hesaba daxil edilməyib" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Peykə qoşulmaq üçün addımlara əməl edin" "Təcili xidmətlər daxil olmaqla istədiyiniz şəxsə mesaj yaza bilərsiniz. Əlçatan olduqda telefon mobil şəbəkəyə yenidən qoşulacaq." "Telefonunuz qoşulduqdan sonra təcili xidmətlər də daxil olmaqla hər kəsə mesaj göndərə bilərsiniz." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Nəzərdə saxlayın" + "Peyk vasitəsilə bağlantı uzun çəkə bilər və yalnız bəzi ərazilərdə əlçatandır." + "Hava və müəyyən strukturlar peyk bağlantısına təsir edə bilər." + "Peyk vasitəsilə zənglər hələ əlçatan deyil." + "Təcili zənglər yenə də qoşula bilər." + "Xarici keçidlərə baxmaq üçün mobil və ya Wi‑Fi şəbəkəsi tələb edilir." + "Təcili xidmətlər ilə mesajlaşmaq bütün ərazilərdə əlçatan olmaya bilər." + "Hesab dəyişikliklərinin Ayarlarda göstərilməsi bir qədər vaxt apara bilər. Təfərrüatlar üçün %1$s ilə əlaqə saxlayın." + "Peyk bağlantısı haqqında ətraflı" "%1$s funksiyasını yandırmaq olmur" "%1$s funksiyasını yandırmaq üçün əvvəlcə peyk bağlantısını sonlandırın" - - + "Peyk" "Peyk bağlantısı" "peyk bağlantısı" "peyk mesajlaşması" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Telefonunuzdakı dəstəklənən tətbiqlər" "bütün tətbiqlərə baxın" "Telefonunuzdakı dəstəklənən tətbiqlər" + "SIM əlavə etmək mümkün deyil" + "SIM əlavə etməzdən əvvəl peyk bağlantısını sonlandırın" "Giriş nöqtəsi adları" "apn" "%1$s ünvanına qoşulduqda əlçatan deyil" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Sonradan mobil data, zəng funksiyaları və SMS-dən istifadə etmək üçün şəbəkə ayarlarına keçin" "SIM" "Bu eSIM silinsin?" - - + "Bu eSIM-in silinməsi ilə %1$s xidməti bu cihazdan silinir. %1$s üzrə xidmət ləğv edilməyəcək. Yeni eSIM tələb etmək üçün operatorunuz ilə əlaqə saxlamalı olacaqsınız." "Silin" "eSIM silinir…" "eSIM silinmir" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Açıq-saçıq saytları blok edin" "Heç bir filtr mükəmməl deyil, lakin bu funksiya cinsi açıq-saçıq kontent paylaşan saytları gizlətməyə kömək edə bilər" "Bütün saytlara icazə verin" - - - - - - - - - - + "Google Axtarış" + "SafeSearch filtrləməsi YANILIDIR" + "Bu cihazdakı axtarış nəticələrindən açıq-saçıq şəkillər, mətn və keçidləri filtrləməyə kömək edir" + "SafeSearch filtrləməsi SÖNÜLÜDÜR" + "Hesab ayarlarına əsasən açıq-saçıq nəticələr filtrlənə və ya bulanıqlaşdırıla bilər" "Nəzarət PIN-i daxil edin" "%1$s animasiyası" diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index ca750dcd225..33c57ccf569 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Želite da preskočite podešavanje šablona i lica?" "Preskočićete podešavanje šablona i otiska prsta?" "Preskočićete podešavanje šablona, lica i otiska?" + "Nastavite animaciju" + "Pauzirajte animaciju" "Podesi otključavanje ekrana" "Gotovo" "Ups, to nije senzor" @@ -943,8 +945,7 @@ "Otkaži" "Podešavanja uređaja" "Zatvori" - - + "Povezivanje uređaja %1$s nije uspelo" "Detalji o uređaju" "Podešavanja tastature" "Još podešavanja" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Noćno svetlo trenutno nije uključeno" "Lokacija uređaja je potrebna za određivanje vremena izlaska i zalaska sunca." "Podešavanja lokacije" - - + "Usluge lokacije su aktivne. Raspored će se aktivirati kada se utvrdi lokacija." "Uključi" "Isključi" "Uključi do izlaska sunca" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Klik dole desno" "Za više opcija, kliknite na donji desni ugao tačpeda" "Brzina kursora" - - + "Koristite dodir pomoću tri prsta" "Ubrzavanje tačpeda" "Brže kretanje po tačpedu će pomerati kursor dalje" "Boja pokazivača" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Naučite pokrete za tačped" "dodirna tabla, miš, kursor, skrolovanje, prevlačenje, desni klik, klik, pokazivač" "desni klik, dodir" - - + "Srednji taster miša" "Pokreni Pomoćnik" "Idi na početni ekran" "Nazad" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Da biste pronašli druge slušne aparate koji nemaju LE Audio, dodirnite ""Upari novi uređaj"", pa ""Prikaži još uređaja" "Uparite slušni aparat" "Na ovoj stranici možete da uparite slušne aparate koji imaju ASHA i LE Audio. Proverite da li je slušni aparat uključen i spreman za uparivanje." + "Na ovoj stranici možete da uparite slušne aparate koji imaju ASHA. Proverite da li je slušni aparat uključen i spreman za uparivanje." + "Na ovoj stranici možete da uparite slušne aparate koji imaju LE Audio. Proverite da li je slušni aparat uključen i spreman za uparivanje." "Dostupni slušni aparati" "Ne vidite slušni aparat?" "Prikaži još uređaja" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Pratite korake da biste se povezali sa satelitom" "Možete da šaljete poruke bilo kome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati na mobilnu mrežu kada bude dostupna." "Kada se telefon poveže, možete da šaljete poruke bilo kome, uključujući hitne službe." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Imajte na umu" + "Za satelitsku vezu može da bude potrebno više vremena i ona je dostupna samo u određenim oblastima." + "Vremenski uslovi i određene strukture mogu da utiču na satelitsku vezu." + "Pozivanje putem satelita nije dostupno." + "Hitni pozivi i dalje mogu da se obave." + "Za prikaz spoljnih linkova je obavezna mobilna ili WiFi mreža." + "Razmena poruka sa hitnim službama možda nije dostupna u svim oblastima." + "Može da prođe neko vreme pre nego što se promene naloga prikažu u Podešavanjima. Obratite se mobilnom operateru %1$s za više detalja." + "Više o satelitskoj vezi" "Ne može da se uključi %1$s" "Da biste uključili %1$s, prvo završite satelitsku vezu" "Satelit" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Podržane aplikacije na telefonu" "pogledajte sve aplikacije" "Podržane aplikacije na telefonu" + "Dodavanje SIM-a nije uspelo" + "Završite satelitsku vezu pre nego što dodate SIM" "Nazivi pristupnih tačaka" "Naziv pristupne tačke" "Nedostupno kada je povezano sa: %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Da biste kasnije koristili mobilne podatke, funkcije poziva i SMS, idite na podešavanja mreže" "SIM" "Želite da obrišete ovaj eSIM?" - - + "Brisanjem ovog eSIM-a uklonićete uslugu operatera %1$s sa ovog uređaja. Usluga operatera %1$s neće biti otkazana. Da biste zatražili novi eSIM, treba da se obratite mobilnom operateru." "Obriši" "Briše se eSIM…" "Brisanje eSIM-a nije uspelo" @@ -5197,7 +5189,7 @@ "Omogući prozore proizvoljnog formata" "Omogući funkcije doživljaja na računaru" "Omogućava prozorski prikaz na uređaju i na sekundarnim ekranima." - "Omogućava prozorski prikaz na sekundarnim ekranima." + "Omogućava prikaz računarskih prozora na sekundarnim ekranima." "Omogući prozore proizv. formata na sekund. ekranu" "Omogući aplikacije nepromenjive veličine u više prozora" "Omogućava da aplikacije nepromenjive veličine budu u više prozora" @@ -5763,16 +5755,11 @@ "Pokušajte da blokirate eksplicitne sajtove" "Nijedan filter nije savršen, ali ovo bi trebalo da blokira prikazivanje seksualno eksplicitnih sajtova" "Dozvolite sve sajtove" - - - - - - - - - - + "Google pretraga" + "Filtriranje Sigurne pretrage je uključeno" + "Pomaže u filtriranju eksplicitnih slika, teksta i linkova iz rezultata pretrage na ovom uređaju" + "Filtriranje Sigurne pretrage je isključeno" + "Podešavanja naloga i dalje mogu da filtriraju ili zamagljuju eksplicitne rezultate" "Unesite PIN za nadzor" "Animacija za: %1$s" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index a13bd8aa18d..dacfc6fd74b 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Прапусціць наладжванне ўзору і твару?" "Прапусціць наладжванне ўзору і адбітка пальца?" "Прапусціць наладжванне ўзору, твару і адбітка?" + "Узнавіць анімацыю" + "Прыпыніць анімацыю" "Наладзіць блакіроўку экрана" "Гатова" "Ой, гэта не датчык" @@ -943,8 +945,7 @@ "Скасаваць" "Налады прылады" "Закрыць" - - + "Не ўдалося падключыць прыладу \"%1$s\"" "Звесткі пра прыладу" "Налады клавіятуры" "Дадатковыя налады" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Начная падсветка не ўключана" "Уключыце геалакацыю для вызначэння часу захаду і ўсходу сонца." "Налады месцазнаходжання" - - + "Службы геалакацыі актыўныя. Расклад будзе актываваны пасля вызначэння месцазнаходжання." "Уключыць" "Выключыць" "Уключыць да ўсходу сонца" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Націсканне ў ніжнім правым вугле" "Каб адкрыць дадатковыя параметры, націсніце ў ніжнім правым вугле сэнсарнай панэлі" "Хуткасць курсора" - - + "Выкарыстоўваць націсканне трыма пальцамі" "Паскарэнне сэнсарнай панэлі" "Больш хуткія рухі па сэнсарнай панэлі будуць перамяшчаць курсор на большую адлегласць" "Колер паказальніка" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Даведацца пра жэсты сэнсарнай панэлі" "сэнсарная панэль, мыш, курсор, прагартаць, правесці пальцам, націснуць правай кнопкай мышы, націснуць, націсканне, паказальнік" "націснуць правай кнопкай мышы, дакрануцца, націснуць, дотык" - - + "Сярэдняя кнопка мышы" "Запусціць Памочніка" "На галоўную старонку" "Назад" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Каб знайсці іншыя слыхавыя апараты, якія не падтрымліваюць тэхналогію LE Audio, націсніце ""Спалучыць новую прыладу"", а потым ""Іншыя прылады" "Спалучэнне слыхавога апарата" "На гэтай старонцы можна спалучыць слыхавыя апараты ASHA і LE Audio. Упэўніцеся, што слыхавы апарат уключаны і гатовы да спалучэння." + "На гэтай старонцы можна спалучыць слыхавыя апараты ASHA. Упэўніцеся, што слыхавы апарат уключаны і гатовы да спалучэння." + "На гэтай старонцы можна спалучыць слыхавыя апараты LE Audio. Упэўніцеся, што слыхавы апарат уключаны і гатовы да спалучэння." "Даступныя слыхавыя апараты" "Не паказваецца слыхавы апарат?" "Іншыя прылады" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Выканайце інструкцыі па падключэнні да спадарожніка" "Вы можаце адпраўляць тэкставыя паведамленні каму хочаце, у тым ліку экстранным службам. Ваш тэлефон зноў падключыцца да мабільнай сеткі, калі яна стане даступнай." "Пасля падключэння вы зможаце адпраўляць тэкставыя паведамленні каму хочаце, у тым ліку экстранным службам." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Што трэба мець на ўвазе" + "Падключэнне па спадарожнікавай сувязі можа займаць больш часу і даступнае толькі ў некаторых рэгіёнах." + "На якасць спадарожнікавага падключэння могуць уплываць надвор’е і некаторыя віды пабудоў." + "Выклікі праз спадарожнікавую сувязь недаступныя." + "Пры гэтым дапускаецца магчымасць ажыццяўлення экстранных выклікаў." + "Для прагляду знешніх спасылак патрабуецца падключэнне да мабільнай сеткі ці сеткі Wi‑Fi." + "Абмен тэкставымі паведамленнямі з экстраннымі службамі даступны не ва ўсіх рэгіёнах." + "Каб змяненні ва ўліковым запісе з’явіліся ў наладах, можа спатрэбіцца некаторы час. Па падрабязныя звесткі звяртайцеся да аператара \"%1$s\"." + "Дадатковая інфармацыя пра магчымасць спадарожнікавага падключэння" "Не ўдалося ўключыць функцыю \"%1$s\"" "Каб уключыць функцыю \"%1$s\", спачатку выканайце падключэнне да спадарожніка" "Спадарожнік" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Праграмы, якія падтрымліваюцца на тэлефоне" "паказаць усе праграмы" "Праграмы, якія падтрымліваюцца на тэлефоне" + "Не ўдаецца дадаць SIM-карту" + "Перш чым дадаць SIM-карту, завяршыце сеанс спадарожнікавай сувязі" "Назвы пунктаў доступу" "APN" "Недаступна праз аператара \"%1$s\"" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Каб пазней карыстацца мабільнай перадачай даных, функцыямі выклікаў і SMS, перайдзіце ў налады сеткі" "SIM-карта" "Сцерці гэту eSIM-карту?" - - + "Пасля сцірання даных eSIM-карты знікне магчымасць карыстацца паслугамі аператара \"%1$s\" на гэтай прыладзе. Абслугоўванне ў аператара \"%1$s\" скасавана не будзе. Па новую eSIM-карту трэба будзе звярнуцца да аператара." "Сцерці" "Ідзе выдаленне eSIM-карты…" "Не ўдалося выдаліць eSIM-карту" @@ -5764,16 +5756,11 @@ "Блакіраваць сайты з непрыстойным змесцівам" "Ніводны фільтр не з’яўляецца дасканалым, аднак гэты параметр дапаможа схаваць сайты са змесцівам сексуальнага характару" "Дазволіць доступ да ўсіх сайтаў" - - - - - - - - - - + "Google Пошук" + "Бяспечны пошук уключаны" + "Дазваляе фільтраваць непрыстойнае змесціва: відарысы, тэкст і спасылкі ў выніках пошуку на гэтай прыладзе" + "Бяспечны пошук выключаны" + "Непрыстойныя вынікі могуць па-ранейшаму фільтравацца або размывацца згодна з наладамі ўліковага запісу" "Увядзіце PIN-код бацькоўскага кантролю" "%1$s: анімацыя" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 60efdf1cdc1..dd054ae3d03 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ако дадено приложение не поддържа регионалните предпочитания, то ще използва стандартните си настройки за локала." "Научете повече за езиковите предпочитания." "Метрична" - - - - + "САЩ" + "Обединено кралство" "Допълнителни предпочитания" "Избиране на обръщение" "Устройството ви може да персонализира начина, по който се обръща към вас" @@ -612,6 +610,8 @@ "Пропускане на настройването за фигура и лице?" "Без настройване за фигура и отпечатък?" "Без настройване за фигура, лице и отпечатък?" + "Възобновяване на анимацията" + "Поставяне на анимацията на пауза" "Заключване на екрана: Настройване" "Готово" "Ами сега! Това не е сензорът" @@ -939,18 +939,13 @@ "Когато включите Bluetooth, устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в близост.\n\nС цел подобряване на практическата работа с устройството приложенията и услугите пак могат да сканират за устройства в близост по всяко време дори когато функцията за Bluetooth e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Можете да промените това от настройките за сканиране през Bluetooth." "При включен Bluetooth устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в близост. Функции като „Бързо споделяне“ и „Намиране на устройството ми“ използват Bluetooth.\n\nПриложенията и услугите пак могат да сканират за устройства в близост дори когато функцията за Bluetooth е изключена. Това например може да се използва за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Имате възможност да промените това от настройките за сканиране за устройства с Bluetooth." "Промяна" - - - - + "Няма връзка с(ъс) %1$s" + "За повече подробности отворете настройките на устройството" "Забравяне на устройството" "Отказ" - - - - - - + "Настройки на устройството" + "Затваряне" + "%1$s не установи връзка" "Подробности за устройството" "Настройки на клавиатурата" "Още настройки" @@ -965,8 +960,7 @@ "Експериментално. За по-качествен звук." "Батерия" "Батерия, зарежда се" - - + "Опитайте да рестартирате %1$s. Ако това не помогне, изберете да се забрави устройството. От съображения за сигурност сдвоете го отново само когато не сте на обществено място.\n\nАко това устройство не е в близост, не е нужно да правите нищо." "Забравяне на устройството" "Прекратяване на връзката с приложението" "Още настройки" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Самоличност" "Анонимна самоличност" "Парола*" - - + "Парола (по избор)" "Паролата е невалидна" "Показване на паролата" "Честота при 2,4 ГХц" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "„Нощно осветление“ не е вкл." "Местоположението на устройството е необходимо за определяне на часовете, в които слънцето залязва и изгрява." "Настройки за местоположението" - - + "Услугите за местоположение са активни. Графикът ще се активира, след като местоположението бъде определено." "Включване сега" "Изключване сега" "Включване до изгрев" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Кликване долу вдясно" "За още опции кликнете в долния десен ъгъл на сензорния панел" "Скорост на курсора" - - + "Използване на докосване с три пръста" "Ускоряване на сензорния панел" "При по-бързи движения върху сензорния панел курсорът ще се премества по-далеч" "Цвят на курсора" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Урок за жестовете със сензорния панел" "тракпад, мишка, курсор, превъртане, плъзгане, кликване с десния бутон, кликване, показалец" "кликване с десния бутон, докосване" - - + "Среден бутон на мишката" "Стартиране на Асистент" "Към началото" "Назад" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "За да намерите други слухови апарати, които не се поддържат от протокола LE Audio, докоснете ""Сдвояване на ново устройство"", след което ""Вижте още устройства" "Слухов апарат: Сдвояване" "На тази страница можете да сдвоите слухови апарати с ASHA и LE Audio. Уверете се, че слуховият ви апарат е включен и готов за сдвояване." + "На тази страница можете да сдвоите слухови апарати с ASHA. Уверете се, че слуховият ви апарат е включен и готов за сдвояване." + "На тази страница можете да сдвоите слухови апарати с LE Audio. Уверете се, че слуховият ви апарат е включен и готов за сдвояване." "Налични слухови апарати" "Не виждате слуховия си апарат?" "Вижте още устройства" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Няма връзка" "Няма връзка" "%1$d приложения са инсталирани" - - + "Използвано място: %1$s. Свободно място: %2$s" "Тъмна тема, размер на шрифта, яркост" "Използвана памет: Средно %1$s от %2$s" "Влезли сте като: %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Да се разреши ли роуминг на данни?" "За цени се обърнете към оператора си." "Невалиден мрежов режим %1$d. Пренебрегване." - - + "Свързване със сателит" "Изпращайте и получавайте текстови съобщения чрез сателит. Услугата е включена с профила ви." "Изпращайте и получавайте текстови съобщения чрез сателит. Услугата не се предлага с профила ви." "Изпращайте и получавайте текстови съобщения чрез сателит. За подробности се обърнете към оператора си." "Сателитни съобщения, свързване със сателит" - - - - + "Всичко за свързването със сателит" + "Можете да изпращате и получавате текстови съобщения и да използвате някои приложения чрез сателит, ако имате отговарящ на условията профил в(ъв) %1$s" "Вашият профил в(ъв) %1$s" "Услугата за сателитни съобщения е включена с профила ви" "Услугата за сателитни съобщения не е включена с профила ви" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Изпълнете стъпките за свързване със сателита" "Можете да изпращате текстови съобщения на когото пожелаете, включително на службите за спешни случаи. Телефонът ви ще се свърже отново с мобилна мрежа, когато е възможно." "След като телефонът ви се свърже, можете да изпращате текстови съобщения на когото пожелаете, включително на службите за спешни случаи." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Имайте предвид следното" + "Свързването със сателит може да отнеме по-дълго време. Услугата се предлага само в някои райони" + "и сателитната връзка може да бъде повлияна от времето и определени структури." + "Не се поддържат обаждания чрез сателит," + "но е възможно спешните обаждания да бъдат извършени." + "За преглед на външните връзки се изисква мобилна или Wi‑Fi мрежа." + "Обменът на текстови съобщения със службите за спешни случаи може да не е налице във всички райони." + "Може да мине известно време, докато промените в профила ви се покажат в настройките. За подробности се обърнете към %1$s." + "Още за свързването със сателит" "%1$s не може да се включи" "За да включите %1$s, първо прекратете сателитната връзка" - - + "Сателит" "Свързване със сателит" "свързване със сателит" "сателитни съобщения" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Поддържани приложения на телефона ви" "вижте всички приложения" "Поддържани приложения на телефона ви" + "Не може да бъде добавена SIM карта" + "Прекратете сателитната връзка, преди да добавите SIM карта" "Имена на точки за достъп" "име на точката за достъп" "Не е налице, когато е установена връзка с(ъс) %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "За да използвате мобилни данни, функции за обаждания и SMS по-късно, отворете настройките за мрежата" "SIM карта" "Да се изтрие ли тази електронна SIM карта?" - - + "С изтриването на тази електронна SIM карта услугата на %1$s се премахва от устройството. Услугата на %1$s няма да бъде анулирана. За да заявите нова електронна SIM карта, ще трябва да се свържете с оператора си." "Изтриване" "Електронната SIM карта се изтрива…" "Електронната SIM карта не бе изтрита" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Опит за блокиране на сайтове с нецензурно съдържание" "Няма съвършени филтри, но това следва да скрие сайтовете с явен сексуален характер" "Разрешаване на всички сайтове" - - - - - - - - - - + "Google Търсене" + "Филтрирането с „Безопасно търсене“ е ВКЛЮЧЕНО" + "Помага за филтрирането на изображения, текст и връзки с нецензурно съдържание от резултатите от търсенето на това устройство" + "Филтрирането с „Безопасно търсене“ е ИЗКЛЮЧЕНО" + "Резултатите с нецензурно съдържание пак може да бъдат филтрирани или замъглявани вследствие на настройките на профила" "Въведете ПИН кода за контролиране" "Анимация за %1$s" diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index 924f2b0ae21..088e74eaacd 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "কোনও অ্যাপে আঞ্চলিক পছন্দ অনুযায়ী ভাষা ব্যবহার করা না গেলে, সেটি ডিফল্ট লোকেল সেটিংস ব্যবহার করবে।" "পছন্দের ভাষার ব্যাপারে আরও জানুন।" "মেট্রিক" - - - - + "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র" + "যুক্তরাজ্য" "অতিরিক্ত পছন্দ" "আপনাকে কীভাবে সম্বোধন করা হবে তা বেছে নিন" "আপনাকে কীভাবে সম্বোধন করা হবে আপনার ডিভাইস তা পছন্দমতো করতে পারবে।" @@ -612,6 +610,8 @@ "প্যাটার্ন ও মুখের সেট আপ এড়িয়ে যাবেন?" "প্যাটার্ন ও ফিঙ্গারপ্রিন্ট সেট আপ এড়িয়ে যাবেন?" "প্যাটার্ন, মুখ ও ফিঙ্গারপ্রিন্ট সেট আপ এড়িয়ে যাবেন?" + "অ্যানিমেশন আবার চালু করুন" + "অ্যানিমেশন পজ করুন" "স্ক্রিন লক সেট-আপ করুন" "হয়ে গেছে" "ওহো, সেটি সেন্সর ছিল না" @@ -939,18 +939,13 @@ "ব্লুটুথ চালু করা থাকলে, আপনার ডিভাইস কাছাকাছি অন্যান্য ব্লুটুথ ডিভাইসের সাথে যোগাযোগ করতে পারবে।\n\nডিভাইস ব্যবহারের অভিজ্ঞতা উন্নত করতে, এমনকি ব্লুটুথ বন্ধ থাকাকালীনও, অ্যাপ ও পরিষেবাগুলি কাছাকাছি থাকা ডিভাইস যেকোনও সময় স্ক্যান করতে পারবে। যেমন, এটি লোকেশন-ভিত্তিক ফিচার এবং পরিষেবা উন্নত করার মতো বিভিন্ন কাজের জন্য ব্যবহার করা হতে পারে। আপনি ব্লুটুথ স্ক্যানিং সেটিংস থেকে এটি পরিবর্তন করতে পারবেন।" "ব্লুটুথ চালু করা থাকলে, আপনার ডিভাইস আশেপাশে থাকা ব্লুটুথ ডিভাইসগুলির সাথে কানেক্ট করতে পারে। দ্রুত শেয়ার ও Find My Device-এর মতো ফিচার ব্লুটুথ ব্যবহার করে।\n\nব্লুটুথ বন্ধ থাকলেও, অ্যাপ ও পরিষেবাগুলি আশেপাশের ডিভাইস স্ক্যান করতে পারে। লোকেশন-ভিত্তিক ফিচার ও পরিষেবা উন্নত করার মতো ক্ষেত্রে এটি ব্যবহৃত হয়। আপনি ব্লুটুথ স্ক্যানিং সেটিংসে গিয়ে এটি পরিবর্তন করতে পারবেন।" "পরিবর্তন করুন" - - - - + "%1$s-এর সাথে কানেক্ট করা যাচ্ছে না" + "আরও বিবরণের জন্য, ডিভাইস সেটিংসে যান" "ডিভাইস আনপেয়ার করুন" "বাতিল করুন" - - - - - - + "ডিভাইস সেটিংস" + "বন্ধ করুন" + "%1$s কানেক্ট করা যায়নি" "ডিভাইসের বিবরণ" "কীবোর্ড সেটিংস" "আরও সেটিংস" @@ -965,8 +960,7 @@ "পরীক্ষামূলক। অডিও কোয়ালিটি উন্নত করে।" "ব্যাটারি" "ব্যাটারি চার্জ হচ্ছে" - - + "%1$s রিস্টার্ট করার চেষ্টা করুন। সেটি কাজ না কলে, ডিভাইসের কথা ভুলে যান। আপনার সুরক্ষার জন্য, আপনি কোনও পাবলিক প্লেসে থাকলেই শুধুমাত্র এটি আবার পেয়ার করুন।\n\nএই ডিভাইস আপনার আশেপাশে না থাকলে, আপনাকে কিছুই করতে হবে না।" "ডিভাইসটি ভুলে যান" "অ্যাপ ডিসকানেক্ট করুন" "আরও সেটিংস" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "পরিচয়" "নামহীন পরিচয়" "পাসওয়ার্ড*" - - + "পাসওয়ার্ড (ঐচ্ছিক)" "ভুল পাসওয়ার্ড লেখা হয়েছে" "পাসওয়ার্ড দেখুন" "২.৪ GHz ব্যান্ড" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "নাইট লাইট এখন চালু নেই" "সূর্যাস্ত থেকে সূর্যোদয়ের সময় শনাক্ত করার জন্য ডিভাইস লোকেশন প্রয়োজন" "লোকেশন সেটিংস" - - + "লোকেশন পরিষেবা অ্যাক্টিভ রয়েছে। লোকেশন নির্ধারণ হয়ে গেলে শিডিউল অ্যাক্টিভেট হবে।" "এখনই চালু করুন" "এখনই বন্ধ করুন" "সূর্যোদয় পর্যন্ত চালু রাখুন" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "একদম নিচে ডানদিকে ক্লিক করুন" "আরও বিকল্পের জন্য টাচপ্যাডের নিচে ডানদিকের কোণে ক্লিক করুন" "কার্সরের স্পিড" - - + "তিনটি আঙুল দিয়ে ট্যাপ করার সুবিধা ব্যবহার করুন" "টাচপ্যাড অ্যাক্সিলারেশন" "আপনার টাচপ্যাডের উপর দ্রুততর নড়াচড়া করালে, কার্সর আরও সরিয়ে দেবে" "পয়েন্টারের রঙ" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "টাচপ্যাডের জেসচার সম্পর্কে জানুন" "ট্র্যাকপ্যাড, ট্র্যাক প্যাড, মাউস, কার্সর, স্ক্রল, সোয়াইপ, ডানদিকের বোতামে ক্লিক, ক্লিক, পয়েন্টার" "ডানদিকের বোতামে ক্লিক, ট্যাপ" - - + "মাউসের মাঝখানে ক্লিক করার বোতাম" "Assistant চালু করুন" "হোমে যান" "ফিরে যান" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "LE অডিও কাজ করে না এমন অন্যান্য হিয়ারিং ডিভাইস খুঁজে পেতে, ""নতুন ডিভাইস পেয়ার করুন"" তারপর ""আরও ডিভাইস দেখুন"" বিকল্পে ট্যাপ করুন" "হিয়ারিং ডিভাইস পেয়ার করা" "আপনি এই পৃষ্ঠায় ASHA এবং LE Audio হিয়ারিং ডিভাইসের সাথে পেয়ার করতে পারেন। আপনার হিয়ারিং ডিভাইস চালু আছে কিনা এবং পেয়ার করার জন্য রেডি কিনা তা ভালোভাবে দেখে নিন।" + "আপনি এই পৃষ্ঠায় ASHA হিয়ারিং ডিভাইস পেয়ার করতে পারেন। আপনার হিয়ারিং ডিভাইস চালু আছে এবং পেয়ার করার জন্য রেডি কিনা তা ভালোভাবে দেখে নিন।" + "আপনি এই পৃষ্ঠায় LE অডিও হিয়ারিং ডিভাইস পেয়ার করতে পারেন। আপনার হিয়ারিং ডিভাইস চালু আছে এবং পেয়ার করার জন্য রেডি কিনা তা ভালোভাবে দেখে নিন।" "উপলভ্য হিয়ারিং ডিভাইস" "আপনার হিয়ারিং ডিভাইস দেখতে পাচ্ছেন না?" "আরও ডিভাইস দেখুন" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "কানেক্ট করা নেই" "ডিসকানেক্ট রয়েছে" "%1$dটি অ্যাপ ইনস্টল করা হয়েছে" - - + "%1$s ব্যবহৃত হয়েছে - %2$s বাকি আছে" "ডার্ক থিম, ফন্ট সাইজ, উজ্জ্বলতা" "%2$s এর মধ্যে %1$s মেমোরি ব্যবহৃত হয়েছে" "%1$s হিসেবে সাইন-ইন করেছেন" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "ডেটা রোমিংয়ের অনুমতি দেবেন?" "দামের বিষয়ে জানতে নেটওয়ার্ক প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।" "ভুল নেটওয়ার্ক মোড %1$d। এড়িয়ে যান।" - - + "স্যাটেলাইট কানেক্টিভিটি" "স্যাটেলাইটের মাধ্যমে টেক্সট মেসেজ পাঠান ও পান। আপনার অ্যাকাউন্টে অন্তর্ভুক্ত।" "স্যাটেলাইটের মাধ্যমে টেক্সট মেসেজ পাঠান ও পান। আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে যোগ করা হয়নি।" "স্যাটেলাইটের মাধ্যমে টেক্সট মেসেজ পাঠান ও পান। বিবরণের জন্য আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।" "স্যাটেলাইট মেসেজিং, স্যাটেলাইট কানেক্টিভিটি" - - - - + "স্যাটেলাইট কানেক্টিভিটি সম্পর্কে" + "আপনি একটি উপযুক্ত %1$s অ্যাকাউন্টের মাধ্যমে স্যাটেলাইট ব্যবহার করে টেক্সট মেসেজ পাঠাতে ও রিসিভ করতে এবং কিছু অ্যাপ ব্যবহার করতে পারবেন" "আপনার %1$s অ্যাকাউন্ট" "আপনার অ্যাকাউন্টে স্যাটেলাইট মেসেজিং অন্তর্ভুক্ত আছে" "আপনার অ্যাকাউন্টে স্যাটেলাইট মেসেজিং অন্তর্ভুক্ত নেই" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "স্যাটেলাইটে কানেক্ট করতে ধাপগুলি অনুসরণ করুন" "আপনি জরুরি পরিষেবা সহ যেকোনও ব্যক্তিকে মেসেজ পাঠাতে পারেন। মোবাইল নেটওয়ার্ক পাওয়া গেলে ফোন সেটির সাথে আবার কানেক্ট করবে।" "আপনার ফোন কানেক্ট হওয়ার পরে, জরুরি পরিষেবা ছাড়াও আপনি যেকোনও ব্যক্তিকে টেক্সট করতে পারবেন।" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "মনে রাখবেন" + "স্যাটেলাইট কানেক্টিভিটিতে আরও বেশি সময় লাগতে পারে এবং এটি শুধু কয়েকটি জায়গায় উপলভ্য।" + "আবহাওয়া ও নির্দিষ্ট স্ট্রাকচার আপনার স্যাটেলাইট কানেকশন প্রভাবিত করতে পারে।" + "স্যাটেলাইটের মাধ্যমে কল করার সুবিধা উপলভ্য নেই।" + "এখনও জরুরি কল কানেক্ট হতে পারে।" + "এক্সটার্নাল লিঙ্ক দেখার জন্য মোবাইল বা ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক থাকতে হবে।" + "জরুরি পরিষেবা ব্যবহার করে টেক্সট মেসেজ পাঠানোর সুবিধা সব জায়গায় উপলভ্য নাও হতে পারে।" + "সেটিংসে অ্যাকাউন্টের পরিবর্তন দেখাতে কিছুটা সময় লাগতে পারে। বিশদ বিবরণের জন্য %1$s-এর সঙ্গে যোগাযোগ করুন।" + "স্যাটেলাইট কানেক্টিভিটি সম্পর্কে আরও তথ্য" "%1$s চালু করা যাচ্ছে না" "%1$s চালু করতে, প্রথমে স্যাটেলাইট কানেকশন বন্ধ করুন" - - + "স্যাটেলাইট" "স্যাটেলাইট কানেক্টিভিটি" "স্যাটেলাইট কানেক্টিভিটি" "স্যাটেলাইট মেসেজিং" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "আপনার ফোনে যেসব অ্যাপ চলবে" "সবকটি অ্যাপ দেখুন" "আপনার ফোনে যেসব অ্যাপ চলবে" + "কোনও সিম কার্ড যোগ করা যাচ্ছে না" + "কোনও সিম কার্ড যোগ করার আগে স্যাটেলাইট কানেকশন বন্ধ করুন" "অ্যাক্সেস পয়েন্টের নাম" "APN" "%1$s-এ কনেক্ট থাকলে উপলভ্য থাকে না" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "পরে মোবাইল ডেটা, কল ফিচার এবং এসএমএস ব্যবহার করতে, আপনার \'নেটওয়ার্ক\' সেটিংসে যান" "সিম কার্ড" "ই-সিম মুছবেন?" - - + "এই ই-সিম মুছে দিলে, এই ডিভাইসে %1$s পরিষেবা আর পাওয়া যাবে না। %1$s-এর জন্য পরিষেবা বাতিল করা যাবে না। নতুন ই-সিমের অনুরোধ করতে, আপনাকে পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করতে হবে।" "মুছুন" "ই-সিম মোছা হচ্ছে…" "ই-সিম মোছা যাচ্ছে না" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "অনুপযুক্ত সাইট ব্লক করে দেখুন" "কোনও ফিল্টারই নিখুঁত নয়, তবে এটি যৌনতাপূর্ণ অনুপযুক্ত সাইট লুকাতে সহায়তা করবে" "সমস্ত সাইটকে অনুমতি দিন" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "\'নিরাপদ সার্চ\'-এর মাধ্যমে ফিল্টার করার সুবিধা চালু করা আছে" + "এই ডিভাইসে সার্চ ফলাফল থেকে অনুপযুক্ত ছবি, টেক্সট ও লিঙ্ক ফিল্টার করে বের করে দিতে সাহায্য করে" + "\'নিরাপদ সার্চ\'-এর মাধ্যমে ফিল্টার করার সুবিধা বন্ধ করা আছে" + "অ্যাকাউন্ট সেটিংস এখনও অনুপযুক্ত ফলাফল ফিল্টার বা অস্পষ্ট করতে পারে" "তত্ত্বাবধান সম্পর্কিত পিন লিখুন" "%1$s অ্যানিমেশন" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 5c580c54cb1..e528c42ca76 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ako aplikacija ne podržava regionalne postavke, koristit će svoje zadane postavke jezika/zemlje." "Saznajte više o postavkama jezika." "Metrički sistem" - - - - + "Sjedinjene Američke Države" + "Ujedinjeno Kraljevstvo" "Dodatne postavke" "Odaberite način na koji će vas oslovljavati" "Uređaj može personalizirati način na koji vas oslovljavaju" @@ -612,6 +610,8 @@ "Preskočiti postavljanje uzorka i lica?" "Preskočiti postavljanje uzorka i otiska prsta?" "Preskočiti postav. uzorka, lica i otiska prsta?" + "Nastavljanje animacije" + "Pauziranje animacije" "Postavi zaključavanje ekrana" "Gotovo" "Ups, to nije senzor" @@ -939,18 +939,13 @@ "Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s Bluetooth uređajima u blizini.\n\nDa se poboljša iskustvo na uređaju, aplikacije i usluge i dalje mogu skenirati uređaje u blizini u bilo kojem trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo se, naprimjer, može koristiti da se poboljšaju funkcije i usluge zasnovane na lokaciji. Ovo možete promijeniti u postavkama Bluetooth skeniranja." "Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s drugim Bluetooth uređajima u blizini. Funkcije kao što su Quick Share i Pronađi moj uređaj koriste Bluetooth.\n\nAplikacije i usluge i dalje mogu skenirati uređaje u blizini bilo kada, čak i kad je Bluetooth isključen. To se može koristiti, naprimjer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. Ovo možete promijeniti u postavkama Bluetooth skeniranja." "Promijenite" - - - - + "Nije se moguće povezati s uređajem %1$s" + "Za više detalja idite u postavke uređaja" "Zaboravi uređaj" "Otkaži" - - - - - - + "Postavke uređaja" + "Zatvori" + "Povezivanje uređaja %1$s nije uspjelo" "Detalji o uređaju" "Postavke tastature" "Više postavki" @@ -965,8 +960,7 @@ "Eksperimentalno. Poboljšava kvalitet zvuka." "Baterija" "Baterija, punjenje" - - + "Pokušajte ponovo pokrenuti uređaj %1$s. Ako time ne riješite problem, zaboravite uređaj. Radi vlastite sigurnosti, ponovo ga uparite tek nakon što više ne budete u javnom prostoru.\n\nAko ovaj uređaj nije u blizini, ne trebate ništa poduzeti." "Zaboravi uređaj" "Prekini vezu s aplikacijom" "Više postavki" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identitet" "Anonimni identitet" "Lozinka*" - - + "Lozinka (nije obavezno)" "Lozinka nije važeća" "Prikaži lozinku" "Opseg od 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Noćno svjetlo nije uključeno" "Da bi se odredio zalazak i izlazak sunca, potrebna je lokacija uređaja." "Postavke lokacije" - - + "Usluge lokacije su aktivne. Raspored će se aktivirati nakon što se odredi lokacija." "Uključi sada" "Isključi sada" "Uključi do izlaska sunca" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Klik u donjem desnom uglu" "Kliknite u donjem desnom uglu dodirne podloge za više opcija" "Brzina kursora" - - + "Koristi dodir s tri prsta" "Ubrzanje na dodirnoj podlozi" "Brži pokreti na dodirnoj podlozi će pomjerati kursor dalje" "Boja pokazivača" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Naučite pokrete na dodirnoj podlozi" "dodirna tabla, tabla na dodir, miš, kursor, klizanje, prevlačenje, desni klik, klik, pokazivač" "desni klik, dodir" - - + "Dugme za srednji klik miša" "Pokreni Asistenta" "Idi na početnu stranicu" "Nazad" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Da pronađete druge slušne aparate koje ne podržava LE Audio, dodirnite ""Uparite novi aparat"", a zatim ""Pogledajte više aparata" "Uparite slušni aparat" "Na ovoj stranici možete upariti slušne aparate s prenosom zvuka za slušne aparate i LE Audijem. Provjerite je li slušni aparat uključen i spreman za uparivanje." + "Na ovoj stranici možete upariti slušne aparate s prenosom zvuka za slušne aparate. Provjerite je li slušni aparat uključen i spreman za uparivanje." + "Na ovoj stranici možete upariti slušne aparate s LE Audijem. Provjerite je li slušni aparat uključen i spreman za uparivanje." "Dostupni slušni aparati" "Ne vidite slušni aparat?" "Prikaži više uređaja" @@ -4045,7 +4037,7 @@ "Pozivi koji vas mogu prekinuti" "Da biste se uvjerili da ćete čuti dozvoljene pozive, provjerite je li uređaj postavljen da zvoni" "Dolazni pozivi su blokirani za raspored \"%1$s\". Postavke možete podesiti da omogućite prijateljima, porodici ili drugim kontaktima da vas kontaktiraju." - "Kontakti označeni zvjezdicom" + "Kontakti sa zvjezdicom" "{count,plural,offset:2 =0{Nema}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} i {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} i {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} i još # kontakt}few{{contact_1}, {contact_2} i još # kontakta}other{{contact_1}, {contact_2} i još # kontakata}}" "(Bez imena)" "Poruke" @@ -4059,9 +4051,9 @@ "{count,plural, =0{Nema}=1{1 kontakt}one{# kontakt}few{# kontakta}other{# kontakata}}" "Svako" "Kontakti" - "Kontakti označeni zvjezdicom" + "Kontakti sa zvjezdicom" "Postavke kontakata" - "Postavke kontakata označenih zvjezdicom" + "Postavke kontakata sa zvjezdicom" "Ništa" "Ništa" "Alarmi" @@ -4116,7 +4108,7 @@ "Dozvoli ponovne pozivaoce" "bilo ko" "kontakti" - "kontakti označeni zvjezdicom" + "kontakata sa zvjezdicom" "ponovljeni pozivaoci" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Nije povezano" "Nije povezano" "Broj instaliranih aplikacija: %1$d" - - + "Iskorišteno je %1$s; slobodno: %2$s" "Tamna tema, veličina fonta, osvjetljenje" "Iskorišteno prosječno %1$s od ukupno %2$s" "Prijavljeni ste kao %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Dozvoliti roming podataka?" "Raspitajte se kod svog mobilnog operatera za cijene." "Mrežni način %1$d nije važeći. Zanemarite." - - + "Satelitska povezivost" "Šaljite i primajte poruke putem satelita. Uključeno je uz račun." "Šaljite i primajte poruke putem satelita. Nije uključeno uz vaš račun." "Šaljite i primajte poruke putem satelita. Za detalje kontaktirajte operatera." "Satelitska razmjena poruka, satelitska povezivost" - - - - + "O satelitskoj povezivosti" + "Možete slati i primati poruke i koristiti određene aplikacije putem satelita uz %1$s račun koji ispunjava uslove" "%1$s račun" "Satelitska razmjena poruka je uključena uz račun" "Satelitska razmjena poruka nije uključena uz račun" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Slijedite korake da se povežete sa satelitom" "Poruke možete slati svakome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati s mobilnom mrežom kada bude dostupna." "Nakon što se telefon poveže, možete slati poruke bilo kome, uključujući hitne službe." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Imajte na umu" + "Satelitska povezivost će možda trajati duže i dostupna je samo u nekim područjima." + "Vremenske prilike i određeni objekti će možda uticati na satelitsku vezu." + "Pozivanje putem satelita nije dostupno." + "Hitni pozivi se i dalje mogu uspostavljati." + "Da pregledate eksterne linkove, potrebna je mobilna ili WiFi mreža." + "Razmjena poruka s hitnim službama možda neće biti dostupna u svim područjima." + "Možda će proći neko vrijeme dok se promjene računa ne prikažu u Postavkama. Za detalje kontaktirajte operatera %1$s." + "Više o satelitskoj povezivosti" "Nije moguće uključiti %1$s" "Da uključite %1$s, prvo prekinite satelitsku vezu" - - + "Satelit" "Satelitska povezivost" "satelitska povezivost" "satelitska razmjena poruka" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Podržane aplikacije na telefonu" "pogledajte sve aplikacije" "Podržane aplikacije na telefonu" + "Nije moguće dodati SIM" + "Prekinite satelitsku vezu prije dodavanja SIM-a" "Nazivi pristupne tačke" "APN" "Nedostupno kada ste povezani s operaterom %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Da kasnije koristite prijenos podataka na mobilnoj mreži, funkcije poziva i SMS, idite u postavke mreže" "SIM" "Potpuno izbrisati ovaj eSIM?" - - + "Ako potpuno izbrišete podatke eSIM-a, uklonit ćete uslugu operatera %1$s s uređaja. Usluga za operatera %1$s se neće otkazati. Da zatražite novi eSIM, kontaktirajte operatera." "Potpuno izbriši" "Potpuno brisanje podataka na eSIM-u…" "Nije moguće potpuno izbrisati podatke na eSIM-u" @@ -5776,16 +5755,11 @@ "Pokušaj blokirati web lokacije s eksplicitnim sadržajem" "Nijedan filter nije savršen, ali vam ovo može pomoći da sakrijete web lokacije sa seksualno eksplicitnim sadržajem" "Dozvoli sve web lokacije" - - - - - - - - - - + "Google Pretraživanje" + "Filtriranje za Sigurno pretraživanje je UKLJUČENO" + "Olakšava filtriranje eksplicitnih slika, tekstova i linkova u rezultatima pretraživanja na uređaju" + "Filtriranje za Sigurno pretraživanje je ISKLJUČENO" + "Postavke računa i dalje mogu filtrirati ili zamutiti rezultate s eksplicitnim sadržajem" "Unesite PIN za nadzor" "Animacija funkcije %1$s" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 26b6223d419..78e47dc4d35 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Si una aplicació no admet preferències regionals, utilitzarà la seva configuració regional predeterminada." "Més informació sobre les preferències d\'idioma" "Mètric" - - - - + "EUA" + "Regne Unit" "Preferències addicionals" "Tria la manera de dirigir-se a tu" "El dispositiu pot personalitzar la manera de dirigir-se a tu" @@ -612,6 +610,8 @@ "Vols ometre la configuració del patró i la cara?" "Vols ometre la configuració del patró i l\'empremta digital?" "No vols definir el patró, la cara ni l\'empremta?" + "Reprèn l\'animació" + "Posa en pausa l\'animació" "Configura el bloqueig de pantalla" "Fet" "Això no és el sensor" @@ -939,18 +939,13 @@ "Si el Bluetooth està activat, el dispositiu pot comunicar-se amb altres dispositius Bluetooth propers.\n\nPer millorar l\'experiència amb el dispositiu, les aplicacions i els serveis poden continuar cercant dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot amb el Bluetooth desactivat. Això pot servir, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació. Pots canviar-ho a la configuració de cerca de dispositius Bluetooth." "Quan el Bluetooth està activat, el dispositiu pot comunicar-se amb altres dispositius Bluetooth a prop. Les funcions com Quick Share i Troba el meu dispositiu utilitzen Bluetooth.\n\nLes aplicacions i els serveis poden cercar dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth està desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació. Pots canviar aquesta opció a la configuració de cerca de dispositius Bluetooth." "Canvia" - - - - + "No es pot connectar %1$s" + "Per obtenir més informació, ves a la configuració del dispositiu" "Oblida el dispositiu" "Cancel·la" - - - - - - + "Configuració del dispositiu" + "Tanca" + "%1$s no s\'ha pogut connectar" "Detalls del dispositiu" "Configuració de teclat" "Més opcions" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimental. Millora la qualitat d\'àudio." "Bateria" "Bateria, s\'està carregant" - - + "Prova de reiniciar %1$s. Si això no funciona, oblida el dispositiu. Per a la teva seguretat, torna a vincular-lo quan no siguis en un espai públic.\n\nSi aquest dispositiu no és a prop, no cal que facis res." "Oblida el dispositiu" "Desconnecta l\'aplicació" "Més opcions" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identitat" "Identitat anònima" "Contrasenya*" - - + "Contrasenya (opcional)" "La contrasenya no és vàlida" "Mostra la contrasenya" "Banda de 2,4 GHz" @@ -1351,7 +1344,7 @@ "Desactivat" "Mostra el balanç de blancs" - "Segueix utilitzant aplicacions en plegar-lo" + "Segueix utilitzant apps en plegar-lo" "Desactiva els fotogrames per segon predeterminats per als jocs" "Desactiva la limitació màxima de fotogrames per segon per als jocs a %1$d Hz" "Smooth Display" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Llum nocturna no està activada" "La ubicació del dispositiu és necessària per determinar a quina hora surt i es pon el sol al lloc on et trobes." "Configuració d\'ubicació" - - + "Els serveis d\'ubicació estan activats. La programació s\'activarà un cop s\'hagi determinat la ubicació." "Activa ara" "Desactiva ara" "Activa fins a l\'alba" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Fes clic a la part inferior dreta" "Fes clic a l\'extrem inferior dret del ratolí per a més opcions" "Velocitat del cursor" - - + "Utilitza el toc amb tres dits" "Acceleració del ratolí tàctil" "Els moviments ràpids amb el ratolí tàctil mouen el cursor més lluny" "Color del punter" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Aprèn els gestos del ratolí tàctil" "ratolí tàctil, ratolí, cursor, desplaçar-se, lliscar, fer clic amb el botó dret, fer clic, punter" "fer clic amb el botó dret, tocar" - - + "Botó central del ratolí" "Inicia l\'Assistent" "Ves a la pàgina d\'inici" "Torna" @@ -2572,6 +2562,8 @@ "Per cercar altres audiòfons que no siguin compatibles amb LE Audio, toca ""Vincula un dispositiu nou"" > ""Mostra més dispositius" "Vincula l\'audiòfon" "Pots vincular els audiòfons ASHA i LE Audio en aquesta pàgina. Comprova que l\'audiòfon estigui encès i a punt per vincular-se." + "Pots vincular els audiòfons ASHA en aquesta pàgina. Comprova que l\'audiòfon estigui encès i a punt per vincular-se." + "Pots vincular els audiòfons LE Audio en aquesta pàgina. Comprova que l\'audiòfon estigui encès i a punt per vincular-se." "Audiòfons disponibles" "No veus el teu audiòfon?" "Mostra més dispositius" @@ -3855,7 +3847,7 @@ "S\'ha suprimit la conversa" "Esborra" "Esborra %1$s" - "Les converses que hagis marcat com a prioritàries o en què hagis fet canvis es mostraran aquí" + "Les converses prioritàries o en què hagis fet canvis es mostraran aquí" "Quan marquis una conversa com a prioritària, o quan facis qualsevol altre canvi en una conversa, es mostrarà aquí. \n\nPer canviar la configuració de les converses:\nllisca cap avall des de la part superior de la pantalla per obrir l\'àrea desplegable i, a continuació, mantén premuda una conversa." "Minimitza" "Mostra en pantalla" @@ -3884,7 +3876,7 @@ "Cap" "Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a les notificacions." "Permet l\'accés a les notificacions" - "Les notificacions millorades han substituït les notificacions adaptatives d\'Android a Android 12. Aquesta funció mostra accions i respostes suggerides, i organitza les teves notificacions. \n\nLes notificacions millorades poden accedir al contingut de les notificacions, inclosa la informació personal com ara noms de contactes i missatges. Aquesta funció també pot ignorar les notificacions o respondre-hi, per exemple pot contestar a trucades, i controlar el mode No molestis." + "Les notificacions millorades van substituir les notificacions adaptatives d\'Android a Android 12. Aquesta funció mostra accions i respostes suggerides, i organitza les teves notificacions. \n\nLes notificacions millorades poden accedir al contingut de les notificacions, inclosa la informació personal com ara noms de contactes i missatges. Aquesta funció també pot ignorar les notificacions o respondre-hi, per exemple pot contestar trucades, així com controlar el mode No molestis." "Vols que %1$s tingui accés a les notificacions?" "L\'aplicació %1$s podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal com ara els noms dels contactes, les fotos i el text dels missatges que rebis. Aquesta aplicació també podrà posposar o ignorar les notificacions o fer accions amb els botons de les notificacions, com ara contestar a trucades. \n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada." "L\'aplicació %1$s podrà:" @@ -4425,8 +4417,7 @@ "No connectat" "No connectat" "S\'han instal·lat %1$d aplicacions" - - + "%1$s utilitzat - %2$s lliures" "Tema fosc, cos de font, brillantor" "Ús mitjà de memòria: %1$s de %2$s" "Sessió iniciada com a %1$s" @@ -5049,16 +5040,13 @@ "Vols permetre la itinerància de dades?" "Contacta amb el proveïdor de xarxa per saber els preus." "El mode de xarxa %1$d no és vàlid. Ignora." - - + "Connectivitat per satèl·lit" "Envia i rep missatges de text per satèl·lit. S\'inclou amb el teu compte." "Envia i rep missatges de text per satèl·lit. No s\'inclou amb el teu compte." "Envia i rep missatges de text per satèl·lit. Contacta amb l\'operador per obtenir més informació." "Missatges per satèl·lit, connectivitat per satèl·lit" - - - - + "Sobre la connectivitat per satèl·lit" + "Pots enviar i rebre missatges de text i utilitzar algunes aplicacions per satèl·lit amb un compte de %1$s apte" "El teu compte de %1$s" "Els missatges per satèl·lit s\'inclouen amb el teu compte" "Els missatges per satèl·lit no s\'inclouen amb el teu compte" @@ -5072,28 +5060,18 @@ "Segueix els passos per connectar-te al satèl·lit" "Pots enviar missatges de text a qualsevol persona, inclosos els serveis d\'emergències. El telèfon es tornarà a connectar a una xarxa mòbil quan estigui disponible." "Un cop el telèfon s\'hagi connectat, podràs enviar missatges de text a qualsevol persona, inclosos els serveis d\'emergències." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Nota important" + "La connectivitat per satèl·lit pot tardar més i només està disponible en algunes zones." + "Les condicions meteorològiques i determinades estructures poden afectar la teva connexió per satèl·lit." + "Les trucades per satèl·lit no estan disponibles." + "És possible que puguis continuar fent trucades d\'emergència." + "Es requereix una xarxa mòbil o Wi‑Fi per veure enllaços externs." + "És possible que l\'opció d\'enviar missatges de text als serveis d\'emergència no estigui disponible en totes les àrees." + "És possible que els canvis al teu compte tardin una estona a mostrar-se a Configuració. Contacta amb %1$s per obtenir més informació." + "Més informació sobre la connectivitat per satèl·lit" "No es pot activar %1$s" "Per activar %1$s, primer finalitza la connexió per satèl·lit" - - + "Satèl·lit" "Connectivitat per satèl·lit" "connectivitat per satèl·lit" "missatges per satèl·lit" @@ -5101,6 +5079,8 @@ "Aplicacions admeses al telèfon" "mostra totes les aplicacions" "Aplicacions admeses al telèfon" + "No es pot afegir una SIM" + "Finalitza la connexió per satèl·lit abans d\'afegir una SIM" "Noms de punts d\'accés" "apn" "No està disponible quan està connectat a %1$s" @@ -5184,8 +5164,7 @@ "Per utilitzar les dades mòbils, les funcions de trucada i els SMS més tard, ves a la configuració de xarxa." "SIM" "Vols esborrar aquesta eSIM?" - - + "Si esborres aquesta eSIM, el servei de l\'operador %1$s se suprimirà del dispositiu. El servei de l\'operador %1$s no es cancel·larà. Per sol·licitar una eSIM nova, hauràs de contactar amb l\'operador." "Esborra" "S\'està esborrant l\'eSIM…" "No es pot esborrar l\'eSIM" @@ -5211,8 +5190,8 @@ "Tauler de configuració" "Activa les finestres amb format lliure" "Activa les funcions d\'experiència a l\'ordinador" - "Activa l\'enfinestrament d\'escriptori al dispositiu i a les pantalles secundàries." - "Activa l\'enfinestrament d\'escriptori a les pantalles secundàries." + "Activa al sistema de finestres de tipus escriptori al dispositiu i a les pantalles secundàries." + "Activa el sistema de finestres de tipus escriptori a les pantalles secundàries." "Activa les finestres amb format lliure a la pantalla secundària" "Activa la mida no ajustable al mode multifinestra" "Permet les aplicacions de mida no ajustable al mode multifinestra" @@ -5777,16 +5756,11 @@ "Prova de bloquejar els llocs web explícits" "No hi ha cap filtre perfecte, però aquest és útil per amagar els llocs web amb contingut sexualment explícit" "Permet tots els llocs web" - - - - - - - - - - + "Cerca de Google" + "Filtre de SafeSearch activat" + "Ajuda a filtrar les imatges, el text i els enllaços amb contingut explícit dels resultats de la cerca en aquest dispositiu" + "Filtre de SafeSearch desactivat" + "És possible que la configuració del compte filtri o desenfoqui els resultats explícits" "Introdueix el PIN de supervisió" "Animació de %1$s" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index d82ee22b7e7..637dbf8412f 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Pokud aplikace regionální preference nepodporuje, použije výchozí nastavení národního prostředí." "Další informace o jazykových preferencích" "Metrické" - - - - + "USA" + "Spojené království" "Další předvolby" "Zvolte oslovení" "Vaše zařízení může upravit, jak budete oslovováni" @@ -612,6 +610,8 @@ "Přeskočit nastavení gesta a obličeje?" "Přeskočit nastavení gesta a otisku?" "Přeskočit nastavení gesta, obličeje a otisku?" + "Znovu spustit animaci" + "Pozastavit animaci" "Nastavit zámek obrazovky" "Hotovo" "Jejda, to není senzor." @@ -939,18 +939,13 @@ "Když je připojení Bluetooth zapnuté, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí.\n\nZa účelem vylepšení funkcí však můžou aplikace a služby vyhledávat zařízení v okolí kdykoliv, dokonce i tehdy, když je Bluetooth vypnuté. Je tak například možné vylepšit funkce a služby založené na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Bluetooth." "Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí. Bluetooth využívají například funkce jako Quick Share a Najdi moje zařízení.\n\nAplikace a služby mohou vyhledávat zařízení v okolí, i když je rozhraní Bluetooth vypnuté. Lze to využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Bluetooth." "Změnit" - - - - + "Zařízení %1$s nelze připojit" + "Další podrobnosti najdete v nastavení zařízení" "Zapomenout zařízení" "Zrušit" - - - - - - + "Nastavení zařízení" + "Zavřít" + "Zařízení %1$s se nepodařilo připojit" "Podrobnosti o zařízení" "Nastavení klávesnice" "Další nastavení" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimentální. Zlepšuje kvalitu zvuku." "Baterie" "Baterie, nabíjení" - - + "Zkuste zařízení %1$s restartovat. Pokud to nepomůže, smažte zařízení z uložených. Kvůli své bezpečnosti ho znovu spárujte, jen když nebudete ve veřejném prostoru.\n\nPokud tohle zařízení není poblíž, nemusíte nic dělat." "Zapomenout zařízení" "Odpojit aplikaci" "Další nastavení" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identita" "Anonymní identita" "Heslo*" - - + "Heslo (volitelné)" "Heslo není platné" "Zobrazit heslo" "Pásmo 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Noční režim teď není zapnutý" "Poloha zařízení je potřeba k určení úsvitu a soumraku." "Nastavení polohy" - - + "Služby určování polohy jsou aktivní. Plán se aktivuje, jakmile bude určena poloha." "Zapnout" "Vypnout" "Zapnout do úsvitu" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Kliknutí pravým tlačítkem dole" "Kliknutím na pravý dolní roh touchpadu zobrazíte další možnosti" "Rychlost kurzoru" - - + "Klepnutí třemi prsty" "Zrychlení touchpadu" "Rychlejší pohyby na touchpadu posunou kurzor dále" "Barva ukazatele" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Naučte se gesta touchpadu" "trackpad, track pad, myš, kurzor, posouvání, přejetí, kliknutí pravým tlačítkem, kliknutí, ukazatel" "kliknutí pravým tlačítkem, klepnutí" - - + "Prostřední tlačítko myši" "Asistent spuštění" "Přejít na domovskou stránku" "Zpět" @@ -2396,7 +2386,7 @@ "Klepněte na plovoucí tlačítko" "Gesto přístupnosti" "Klepněte na tlačítko přístupnosti %s ve spodní části obrazovky. Pokud chcete přepnout mezi funkcemi, tlačítko přístupnosti podržte." - "{count,plural, =1{Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím nahoru a podržením.}few{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prsty nahoru a podržením.}many{Přejeďte # prstu ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prstu nahoru a podržením.}other{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prsty nahoru a podržením.}}" + "{count,plural, =1{Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepínat přejetím nahoru a podržením.}few{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepínat přejetím # prsty nahoru a podržením.}many{Přejeďte # prstu ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepínat přejetím # prstu nahoru a podržením.}other{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepínat přejetím # prsty nahoru a podržením.}}" "Další možnosti" "Další informace o funkci %1$s" "Rychlé nastavení" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Pokud chcete najít další naslouchátka, která nepodporují protokol LE Audio, klepněte na ""Spárovat nové zařízení"" a pak na ""Zobrazit další zařízení." "Spárování naslouchátek" "Na této stránce můžete spárovat naslouchátka ASHA a LE Audio. Ujistěte se, že je naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování." + "Na této stránce můžete spárovat naslouchátka ASHA. Ujistěte se, že je naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování." + "Na této stránce můžete spárovat naslouchátka LE Audio. Ujistěte se, že je naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování." "Dostupná naslouchátka" "Nevidíte své naslouchátko?" "Zobrazit další zařízení" @@ -2585,8 +2577,8 @@ "Tato služba nefunguje." "Zkratky pro usnadnění přístupu" "Zobrazit v rychlém nastavení" - "Červenozelená, slabá zelená" - "Červenozelená, slabá červená" + "Červená a zelená, oslabené vidění zelené" + "Červená a zelená, oslabené vidění červené" "Modrá a žlutá" "Zešednutí obrazovky" "Intenzita" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Nepřipojeno" "Nepřipojena" "Nainstalované aplikace: %1$d" - - + "Využito: %1$s – volné místo: %2$s" "Tmavý motiv, velikost písma, jas" "Přibližné využití paměti: %1$s%2$s" "Jste přihlášeni jako %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Povolit datový roaming?" "Ceny vám sdělí poskytovatel datových služeb." "Neplatný režim sítě %1$d. Ignorovat." - - + "Připojení přes satelit" "Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Je součástí vašeho účtu." "Odesílání a příjem textových zpráv přes satelit. Ve vašem účtu není zahrnuto." "Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Na podrobnosti se zeptejte mobilního operátora." "Satelitní zprávy, satelitní připojení" - - - - + "O satelitním připojení" + "S podporovaným účtem %1$s můžete odesílat a přijímat textové zprávy a používat některé aplikace přes satelit" "Váš účet %1$s" "Satelitní zprávy jsou součástí vašeho účtu" "Satelitní zprávy nejsou součástí vašeho účtu" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Postupujte podle pokynů k připojení k satelitu" "Můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek. Telefon se opět připojí k mobilní síti, až bude k dispozici." "Po připojení telefonu můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Upozornění" + "Satelitní připojení může být pomalejší a je dostupné jen v některých oblastech." + "Na satelitní připojení může mít vliv počasí i některé stavby." + "Volání přes satelit není dostupné." + "Tísňová volání se přesto můžou spojit." + "K zobrazení externích odkazů je potřeba mobilní připojení nebo síť Wi-Fi." + "Posílání textových zpráv s tísňovými linkami nemusí být k dispozici ve všech oblastech." + "Může chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor %1$s." + "Další informace o satelitním připojení" "%1$s nelze zapnout" "Pokud chcete zapnout %1$s, nejdřív ukončete satelitní připojení" - - + "Satelitní" "Připojení přes satelit" "připojení přes satelit" "satelitní zprávy" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Podporované aplikace v telefonu" "zobrazit všechny aplikace" "Podporované aplikace v telefonu" + "SIM kartu nelze přidat" + "Před přidáním SIM karty ukončete satelitní připojení" "Názvy přístupových bodů" "apn" "Při připojení k operátorovi %1$s nedostupné" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Pokud budete chtít později používat mobilní data, volání a SMS, přejděte do nastavení sítě" "SIM karta" "Vymazat tuto eSIM kartu?" - - + "Vymazáním této eSIM z tohoto zařízení odstraníte službu %1$s. Služba %1$s nebude zrušena. Se žádostí o novou eSIM se budete muset obrátit na svého operátora." "Vymazat" "Mazání eSIM…" "eSIM nelze vymazat" @@ -5204,7 +5183,7 @@ "Připojování k zařízení…" "Levé" "Pravé" - "Hlavní díl" + "Pouzdro" "Baterie" "Panel nastavení" "Aktivovat okna s volným tvarem" @@ -5777,16 +5756,11 @@ "Pokusit se blokovat explicitní weby" "Žádný filtr není dokonalý, ale tohle by mělo pomoct skrýt weby se sexuálně explicitním obsahem" "Povolit všechny weby" - - - - - - - - - - + "Vyhledávání Google" + "Filtr Bezpečné vyhledávání ZAPNUT" + "Pomáhá z výsledků vyhledávání na tomto zařízení odfiltrovat explicitní obrázky, text a odkazy" + "Filtr Bezpečné vyhledávání VYPNUT" + "Nastavení účtu může stále filtrovat nebo rozmazávat explicitní výsledky" "Zadejte PIN pro dohled" "Animace funkce %1$s" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 0031767fd10..2433b85800f 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Hvis en app ikke understøtter regionsindstillinger, anvender appen sine lokale standardindstillinger." "Få flere oplysninger om sprogpræferencer." "Metrisk" - - - - + "USA" + "Storbritannien" "Yderligere præferencer" "Vælg, hvordan du vil tiltales" "Din enhed kan foretage personlig tilpasning af, hvordan du tiltales" @@ -612,6 +610,8 @@ "Vil du udelade konfiguration af mønster og ansigt?" "Vil du udelade konfiguration af mønster og fingeraftryk?" "Vil du udelade konfiguration af mønster, ansigt og fingeraftryk?" + "Genoptag animation" + "Sæt animation på pause" "Konfigurer skærmlås" "Udfør" "Hov! Dette er ikke sensoren" @@ -939,18 +939,13 @@ "Når Bluetooth er aktiveret, kan din enhed kommunikere med andre Bluetooth-enheder i nærheden.\n\nFor at forbedre enhedsoplevelsen kan apps og tjenester stadig til enhver tid søge efter enheder i nærheden, også selvom Bluetooth er deaktiveret. Dette kan f.eks. bruges til at forbedre lokationsbaserede funktioner og tjenester. Du kan ændre dette i indstillingerne for Bluetooth-scanning." "Når Bluetooth er aktiveret, kan enheden kommunikere med andre Bluetooth-enheder i nærheden. Funktioner som f.eks. Quick Share og Find min enhed anvender Bluetooth.\n\nApps og tjenester kan stadig til enhver tid søge efter enheder i nærheden, også selvom Bluetooth er deaktiveret. Dette kan f.eks. anvendes til at forbedre lokationsbaserede funktioner og tjenester. Du kan ændre dette i indstillingerne for Bluetooth-scanning." "Rediger" - - - - + "Kan ikke oprette forbindelse til %1$s" + "Gå til enhedsindstillingerne for at få flere oplysninger" "Glem enhed" "Annuller" - - - - - - + "Enhedsindstillinger" + "Luk" + "Der kunne ikke oprettes forbindelse til %1$s" "Enhedsoplysninger" "Tastaturindstillinger" "Flere indstillinger" @@ -965,8 +960,7 @@ "Eksperimentel. Forbedrer lydkvaliteten." "Batteri" "Batteri, oplader" - - + "Prøv at genstarte %1$s. Hvis det ikke virker, skal du glemme enheden. Af sikkerhedsmæssige årsager bør du kun parre den igen, når du ikke er et offentligt sted.\n\nHvis denne enhed ikke er i nærheden, behøver du ikke at gøre noget." "Glem enhed" "Fjern tilknytning til app" "Flere indstillinger" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identitet" "Anonym identitet" "Adgangskode*" - - + "Adgangskode (valgfrit)" "Adgangskoden er ugyldig" "Vis adgangskode" "2,4 GHz-bånd" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Nattelys er deaktiveret" "Enhedslokation er påkrævet til bestemmelse af tidspunkter for solnedgang og solopgang." "Lokationsindstillinger" - - + "Lokationstjenester er aktiveret. Tidsplanen aktiveres, når lokationen er fastlagt." "Aktivér nu" "Deaktiver nu" "Aktivér indtil solopgang" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Klik nederst til højre" "Klik nederst til højre på touchpladen for flere valgmuligheder" "Markørens hastighed" - - + "Tryk med tre fingre" "Touchpladeacceleration" "Hurtigere bevægelser på din touchplade flytter markøren længere" "Markørfarve" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Se bevægelser på touchpladen" "touchplade, touch plade, mus, markør, rul, stryg, højreklik, klik, pointer" "højreklik, tryk" - - + "Midterknap på mus" "Åbn Assistent" "Gå til startsiden" "Gå tilbage" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Hvis du vil finde andre høreapparater, der ikke understøttes af LE-lyd, skal du trykke på ""Par ny enhed"" og derefter ""Se flere enheder" "Par høreapparat" "Du kan parre høreapparater med ASHA og LE-lyd på denne side. Sørg for, at dit høreapparat er tændt og klar til at blive parret." + "Du kan parre ASHA-høreapparater på denne side. Sørg for, at dit høreapparat er tændt og klar til at blive parret." + "Du kan parre høreapparater med LE-lyd på denne side. Sørg for, at dit høreapparat er tændt og klar til at blive parret." "Tilgængelige høreapparater" "Kan du ikke se dit høreapparat?" "Se flere enheder" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Ikke forbundet" "Ikke tilsluttet" "%1$d apps er installeret" - - + "%1$s er brugt – %2$s ledig plads" "Mørkt tema, skriftstørrelse, lysstyrke" "I gennemsnit er %1$s ud af %2$s hukommelse anvendt" "Logget ind som %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Vil du tillade dataroaming?" "Kontakt din netværksudbyder for at få oplyst priser." "Ugyldig netværkstilstand %1$d. Ignorer." - - + "Satellitforbindelse" "Send og modtag beskeder via satellit. Inkluderet på din konto." "Send og modtag beskeder via satellit. Ikke tilgængeligt på din konto." "Send og modtag beskeder via satellit. Kontakt dit mobilselskab for at få flere oplysninger." "Satellitbeskeder, satellitforbindelse" - - - - + "Om satellitforbindelse" + "Du kan sende og modtage beskeder og bruge visse apps via satellit med en kvalificeret %1$s-konto" "Din %1$s-konto" "Din konto omfatter satellitbeskeder" "Din konto omfatter ikke satellitbeskeder" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Følg anvisningerne for at oprette forbindelse til satellitten" "Du kan sende en besked til alle, herunder nødtjenester. Din telefon opretter forbindelse til et mobilnetværk igen, når det er tilgængeligt." "Når din telefon er forbundet, kan du sende en besked til alle, herunder nødtjenester." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Husk!" + "Det kan tage længere tid at oprette satellitforbindelse, og det er kun muligt i visse områder." + "Vejret og visse fysiske betingelser kan påvirke din satellitforbindelse." + "Opkald via satellit er ikke muligt." + "Nødopkald går muligvis stadig igennem." + "Mobil- eller Wi‑Fi-netværk er påkrævet for at se eksterne links." + "Der kan være områder, hvor det ikke er muligt at sende beskeder til nødtjenester." + "Der kan gå lidt tid, før kontoændringerne vises under Indstillinger. Kontakt %1$s for at få flere oplysninger." + "Mere om satellitforbindelse" "%1$s kan ikke aktiveres" "Hvis du vil aktivere %1$s, skal du først afslutte satellitforbindelsen" - - + "Satellit" "Satellitforbindelse" "satellitforbindelse" "satellitbeskeder" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Understøttede apps på din telefon" "se alle apps" "Understøttede apps på din telefon" + "SIM kan ikke tilføjes" + "Afbryd satellitforbindelsen, før du tilføjer et SIM" "Adgangspunkter" "apn" "Utilgængelig ved forbindelse til %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Hvis du senere vil bruge mobildata, opkaldsfunktioner og sms, kan du gå til dine netværksindstillinger" "SIM-kort" "Vil du rydde dette eSIM?" - - + "Hvis du sletter dette eSIM, fjernes tjenesten fra %1$s på denne enhed. Tjenesten fra %1$s opsiges ikke. Kontakt dit mobilselskab for at anmode om et nyt eSIM." "Ryd" "Sletter eSIM…" "Dette eSIM kan ikke ryddes" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Prøv at blokere eksplicitte websites" "Intet filter er perfekt, men dette burde hjælpe med at skjule websites med seksuelt eksplicit indhold" "Tillad alle websites" - - - - - - - - - - + "Google Søgning" + "Filtrering med Beskyttet søgning er AKTIVERET" + "Hjælper med at bortfiltrere eksplicitte billeder, tekststykker og links fra søgeresultater på denne enhed" + "Filtrering med Beskyttet søgning er DEAKTIVERET" + "Kontoindstillinger kan stadig filtrere eller sløre eksplicitte resultater" "Angiv pinkode til forældrestyring" "Animation af %1$s" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index ac63e34db2d..8a4502b48e6 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Wenn eine App keine regionalen Einstellungen unterstützt, werden für sie stattdessen ihre Standard-Spracheinstellungen verwendet." "Weitere Informationen zu Spracheinstellungen." "Metrisch" - - - - + "USA" + "UK" "Zusätzliche Einstellungen" "Anrede anpassen" "Du kannst die Anrede auf deinem Gerät anpassen" @@ -612,6 +610,8 @@ "Einrichtung für Muster & Gesicht überspringen?" "Einrichtung für Muster & Fingerabdruck überspringen?" "Einrichtung für Muster, Gesicht & Fingerabdruck überspringen?" + "Animation fortsetzen" + "Animation pausieren" "Displaysperre einrichten" "Fertig" "Das ist nicht der Sensor" @@ -939,18 +939,13 @@ "Bei aktiviertem Bluetooth kann dein Gerät mit anderen Bluetooth-Geräten in der Nähe kommunizieren.\n\nDamit es optimal funktioniert, können Apps und Dienste immer nach Geräten in der Nähe suchen, auch wenn Bluetooth deaktiviert ist. Dadurch werden beispielsweise standortbasierte Funktionen und Dienste verbessert. Dies lässt sich in den Bluetooth-Sucheinstellungen ändern." "Bei aktiviertem Bluetooth kann dein Gerät mit Bluetooth-Geräten in der Nähe kommunizieren. Funktionen wie „Quick Share“ und „Mein Gerät finden“ verwenden Bluetooth.\n\nApps und Dienste können weiterhin jederzeit nach Geräten in der Nähe suchen, auch wenn Bluetooth deaktiviert ist. Dies kann beispielsweise dafür verwendet werden, um standortbezogene Funktionen und Dienste zu verbessern. In den Einstellungen für die Bluetooth-Suche lässt sich dieses Verhalten ändern." "Ändern" - - - - + "Verbindung mit „%1$s“ nicht möglich" + "Weitere Informationen findest du in den Geräteeinstellungen" "Gerät entkoppeln" "Abbrechen" - - - - - - + "Geräteeinstellungen" + "Schließen" + "Verbindung mit %1$s fehlgeschlagen" "Gerätedetails" "Tastatureinstellungen" "Weitere Einstellungen" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimentell. Verbessert Audioqualität." "Akku" "Akku wird geladen" - - + "Versuche, „%1$s“ neu zu starten. Wenn das nicht funktioniert, entferne das Gerät. Aus Sicherheitsgründen solltest du es nur wieder koppeln, wenn du dich nicht an einem öffentlichen Ort befindest.\n\nWenn sich dieses Gerät nicht in der Nähe befindet, musst du nichts unternehmen." "Gerät entkoppeln" "App-Verknüpfung aufheben" "Weitere Einstellungen" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identität" "Anonyme Identität" "Passwort*" - - + "Passwort (optional)" "Das Passwort ist ungültig" "Passwort anzeigen" "2,4-GHz-Band" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Nachtlicht nicht aktiviert" "Zur Bestimmung von Sonnenaufgang und ‑untergang ist der Gerätestandort erforderlich." "Standorteinstellungen" - - + "Standortdienste sind aktiv. Der Zeitplan wird aktiviert, sobald der Standort ermittelt wurde." "Jetzt aktivieren" "Jetzt deaktivieren" "Bis Sonnenaufgang aktivieren" @@ -1682,7 +1674,7 @@
  • "Musik"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Sonstige Nutzerdaten"
  • "eSIMs"
  • \n\n"Dein Mobilfunkvertrag wird dadurch nicht gekündigt." - "Alle deine personenbezogenen Daten und heruntergeladenen Apps werden gelöscht. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." + "Alle deine persönlichen Daten und heruntergeladenen Apps werden gelöscht. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." "Alle deine persönlichen Inhalte und Daten sowie die heruntergeladenen Apps und eSIMs werden gelöscht. Diese Aktion lässt sich nicht rückgängig machen." "Alle Daten löschen?" "Das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen ist für diesen Nutzer nicht verfügbar." @@ -2129,8 +2121,7 @@ "In rechte untere Ecke tippen" "Unten rechts auf das Touchpad tippen, um weitere Optionen anzuzeigen" "Cursorgeschwindigkeit" - - + "„Mit drei Fingern tippen“ verwenden" "Touchpad-Beschleunigung" "Je schneller du deine Finger auf dem Touchpad bewegst, desto größere Strecken legt der Cursor zurück" "Zeigerfarbe" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Informationen zu Touchpad-Gesten" "Touchpad, Touch-Pad, Maus, Cursor, scrollen, wischen, rechtsklicken, klicken, Zeiger" "rechtsklicken, tippen" - - + "Mittlere Maustaste" "Assistant starten" "Startseite aufrufen" "Zurück" @@ -2396,7 +2386,7 @@ "Tippe auf die unverankerte Schaltfläche." "Touch-Geste für Bedienungshilfen" "Tippe unten auf dem Display auf die Schaltfläche „Bedienungshilfen“ %s. Um zwischen den Funktionen umzuschalten, halte diese Schaltfläche gedrückt." - "{count,plural, =1{Wische vom unteren Displayrand nach oben. Wenn du zwischen Funktionen umschalten möchtest, wische nach oben und halte.}other{Wische vom unteren Displayrand mit # Fingern nach oben. Wenn du zwischen Funktionen umschalten möchtest, wische mit # Fingern nach oben und halte.}}" + "{count,plural, =1{Wische vom unteren Displayrand nach oben. Wenn du zwischen Funktionen umschalten möchtest, wische nach oben und halte das Display gedrückt.}other{Wische vom unteren Displayrand mit # Fingern nach oben. Wenn du zwischen Funktionen umschalten möchtest, wische mit # Fingern nach oben und halte das Display gedrückt.}}" "Weitere Optionen" "Weitere Informationen zu %1$s" "Schnelleinstellungen" @@ -2569,7 +2559,9 @@ "Tippe zum Suchen nach anderen Hörgeräten, die nicht mit LE Audio kompatibel sind, auf <b>Neues Gerät koppeln</b> > <b>Mehr Geräte ansehen</b>" "Tippe zum Suchen nach anderen Hörgeräten, die nicht mit LE Audio kompatibel sind, auf ""Neues Gerät koppeln"" und dann auf ""Mehr Geräte ansehen" "Hörgerät koppeln" - "Auf dieser Seite kannst du ASHA- und LE Audio-Hörgeräte koppeln. Dein Hörgerät muss eingeschaltet und bereit zum Koppeln sein." + "Auf dieser Seite kannst du ASHA- und LE Audio-Hörgeräte koppeln. Dein Hörgerät muss eingeschaltet und bereit zum Koppeln sein." + "Auf dieser Seite kannst du ASHA-Hörgeräte koppeln. Dein Hörgerät muss eingeschaltet und bereit zum Koppeln sein." + "Auf dieser Seite kannst du LE Audio-Hörgeräte koppeln. Dein Hörgerät muss eingeschaltet und bereit zum Koppeln sein." "Verfügbare Hörgeräte" "Du siehst dein Hörgerät nicht?" "Mehr Geräte ansehen" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Nicht verbunden" "Nicht verbunden" "%1$d Apps installiert" - - + "%1$s belegt – %2$s verfügbar" "Dunkles Design, Schriftgröße, Helligkeit" "Im Mittel werden %1$s von %2$s genutzt" "Angemeldet als %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Daten-Roaming zulassen?" "Wenn du Informationen zu Preisen erhalten möchtest, wende dich bitte an deinen Netzwerkanbieter." "Ungültiger Netzmodus %1$d. Ignorieren." - - + "Satellitenverbindung" "Nachrichten per Satellitenfunk senden und empfangen. Dein Konto unterstützt diesen Dienst." "Nachrichten per Satellitenfunk senden und empfangen. Dein Konto unterstützt diesen Dienst nicht." "Nachrichten per Satellitenfunk senden und empfangen. Weitere Informationen erhältst du bei deinem Mobilfunkanbieter." "Nachrichten per Satellit, Satellitenverbindung" - - - - + "Informationen zur Satellitenverbindung" + "Mit einem berechtigten %1$s-Konto kannst du per Satellitenfunk Nachrichten senden und empfangen sowie einige Apps nutzen" "Dein %1$s-Konto" "Dein Konto unterstützt Nachrichten per Satellit" "Dein Konto unterstützt keine Nachrichten per Satellit" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Folge den Schritten zum Herstellen einer Satellitenverbindung" "Du kannst Nachrichten an beliebige Empfänger versenden, auch an den Rettungsdienst. Sobald wieder ein Mobilfunknetz verfügbar ist, verbindet sich dein Smartphone damit." "Sobald dein Smartphone verbunden ist, kannst du Nachrichten an beliebige Empfänger senden, auch an den Rettungsdienst." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Hinweis" + "Das Herstellen einer Satellitenverbindung kann länger dauern und ist nicht überall verfügbar." + "Wetterbedingungen und bestimmte Gebäude, Bäume usw. können die Satellitenverbindung beeinträchtigen." + "Anrufe per Satellit sind nicht verfügbar." + "Notrufe werden eventuell trotzdem verbunden." + "Zum Aufrufen externer Links ist eine Mobilfunk- oder WLAN-Verbindung erforderlich." + "Das Senden von Nachrichten an Rettungsdienste ist möglicherweise nicht überall möglich." + "Es kann einige Zeit dauern, bis Kontoänderungen in den Einstellungen angezeigt werden. Wenn du mehr erfahren möchtest, wende dich an %1$s." + "Weitere Informationen zur Satellitenverbindung" "Aktivieren von „%1$s“ fehlgeschlagen" "Um die Funktion „%1$s“ zu aktivieren, beende zuerst die Satellitenverbindung" - - + "Satellit" "Satellitenverbindung" "Satellitenverbindung" "Nachrichten per Satellit" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Unterstützte Apps auf deinem Smartphone" "alle Apps ansehen" "Unterstützte Apps auf deinem Smartphone" + "SIM kann nicht hinzugefügt werden" + "Beende die Satellitenverbindung, bevor du eine SIM hinzufügst" "Zugangspunkte (APNs)" "APN" "Bei Verbindung mit %1$s nicht verfügbar" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Wenn du mobile Daten, Anruffunktionen und SMS später einrichten möchtest, kannst du das in deinen Netzwerkeinstellungen tun" "SIM" "Diese eSIM löschen?" - - + "Wenn du diese eSIM löschst, wird der %1$s-Dienst von diesem Gerät entfernt. Der %1$s-Dienst wird nicht storniert. Wenn du eine neue eSIM anfordern möchtest, wende dich an deinen Mobilfunkanbieter." "Löschen" "eSIM wird gelöscht…" "Löschen der eSIM nicht möglich" @@ -5444,7 +5423,7 @@ "Telefonnummer fehlt." "OK" "Schutz vor 2G-Netzen" - "2G-Netze werden vermieden, da sie weniger sicher sind. Dadurch kann die Verbindung an einigen Orten eingeschränkt werden. Notrufe werden immer unterstützt." + "2G-Netze werden vermieden, da sie weniger sicher sind. Dadurch kann es an einigen Orten zu Verbindungsproblemen kommen. Notrufe werden immer unterstützt." "Für %1$s muss 2G verfügbar sein" "Nur verschlüsselte Netzwerke zulassen" "Dies ist sicherer, schränkt aber eventuell die Möglichkeit einer Mobilfunkverbindung an manchen Orten ein. Notrufe sind immer erlaubt." @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Versuchen, anstößige Websites zu blockieren" "Kein Filter ist perfekt, aber mit dieser Option sollten die meisten Seiten mit sexuell expliziten Inhalten herausgefiltert werden" "Alle Websites zulassen" - - - - - - - - - - + "Google Suche" + "SafeSearch-Filter AKTIVIERT" + "Hilft dabei, anstößige Bilder, Texte und Links auf diesem Gerät aus den Suchergebnissen herauszufiltern" + "SafeSearch-Filter DEAKTIVIERT" + "Anstößige Ergebnisse können weiterhin über die Kontoeinstellungen herausgefiltert oder unkenntlich gemacht werden" "PIN für die Elternaufsicht eingeben" "Animation der Bedienungshilfe „%1$s“" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 0c6d0a4ff49..08994de3010 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Αν μια εφαρμογή δεν υποστηρίζει τις προτιμήσεις περιοχής, θα χρησιμοποιήσει τις προεπιλεγμένες τοπικές ρυθμίσεις." "Μάθετε περισσότερα σχετικά με τις προτιμήσεις γλώσσας." "Μετρικό" - - - - + "ΗΠΑ" + "ΗΒ" "Επιπλέον προτιμήσεις" "Επιλέξτε τον τρόπο προσφώνησής σας" "Η συσκευή σας μπορεί να εξατομικεύσει τον τρόπο προσφώνησής σας" @@ -612,6 +610,8 @@ "Παράβλεψη ρύθμισης για μοτίβο και πρόσωπο;" "Παράβλεψη ρύθμισης για μοτίβο και δακτ. αποτύπωμα;" "Παράβλεψη ρύθμ. για μοτίβο, πρόσωπο και δακτ. αποτ.;" + "Συνέχιση κινούμενης εικόνας" + "Παύση κινούμενης εικόνας" "Ρύθμιση κλειδώματος οθόνης" "Τέλος" "Ωχ, αυτό δεν είναι ο αισθητήρας" @@ -939,18 +939,13 @@ "Όταν είναι ενεργό το Bluetooth, η συσκευή σας μπορεί να επικοινωνεί με άλλες κοντινές συσκευές Bluetooth.\n\nΓια τη βελτίωση της εμπειρίας χρήσης της συσκευής, οι εφαρμογές και οι υπηρεσίες μπορούν ακόμα να πραγματοποιούν σάρωση για συσκευές σε κοντινή απόσταση ανά πάσα στιγμή, ακόμα και όταν το Bluetooth είναι απενεργοποιημένο. Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί, για παράδειγμα, για τη βελτίωση λειτουργιών και υπηρεσιών που εκτελούνται βάσει τοποθεσίας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την επιλογή στις ρυθμίσεις σάρωσης Bluetooth." "Όταν είναι ενεργοποιημένο το Bluetooth, η συσκευή σας μπορεί να επικοινωνεί με άλλες συσκευές Bluetooth σε κοντινή απόσταση. Λειτουργίες όπως το Quick Share και η Εύρεση συσκευής χρησιμοποιούν το Bluetooth.\n\nΟι εφαρμογές και οι υπηρεσίες μπορούν ακόμα να πραγματοποιούν σάρωση για συσκευές σε κοντινή απόσταση ανά πάσα στιγμή, ακόμα και όταν το Bluetooth είναι απενεργοποιημένο. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί, για παράδειγμα, για τη βελτίωση λειτουργιών και υπηρεσιών που εκτελούνται βάσει τοποθεσίας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την επιλογή στις ρυθμίσεις σάρωσης Bluetooth." "Αλλαγή" - - - - + "Αδυναμία σύνδεσης της συσκευής %1$s" + "Για περισσότερες λεπτομέρειες, μεταβείτε στις ρυθμίσεις συσκευής" "Κατάργηση σύζευξης συσκευής" "Ακύρωση" - - - - - - + "Ρυθμίσεις συσκευής" + "Κλείσιμο" + "Αποτυχία σύνδεσης %1$s" "Λεπτομέρειες συσκευής" "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου" "Περισσότερες ρυθμίσεις" @@ -965,8 +960,7 @@ "Πειραματικό. Βελτιώνει την ποιότ. ήχου." "Μπαταρία" "Μπαταρία, φόρτιση" - - + "Δοκιμάστε να πραγματοποιήσετε επανεκκίνηση της συσκευής %1$s. Αν δεν λυθεί το πρόβλημα, διαγράψτε τη συσκευή. Για την ασφάλειά σας, πραγματοποιήστε εκ νέου σύζευξη μόνο όταν δεν βρίσκεστε σε δημόσιο χώρο.\n\nΕάν αυτή η συσκευή δεν βρίσκεται σε κοντινή απόσταση, δεν χρειάζεται να κάνετε τίποτα." "Κατάργηση απομνημόνευσης συσκευής" "Αποσύνδεση εφαρμογής" "Περισσότερες ρυθμίσεις" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Ταυτότητα" "Ανώνυμη ταυτότητα" "Κωδικός πρόσβασης*" - - + "Κωδικός πρόσβασης (προαιρετικά)" "Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος" "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης" "Ζώνη 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Νυχτερινός φωτισμός ανενεργός" "Απαιτείται η τοποθεσία συσκευής για τον καθορισμό των ωρών ανατολής και δύσης ηλίου." "Ρυθμίσεις τοποθεσίας" - - + "Οι Υπηρεσίες τοποθεσίας είναι ενεργές. Το πρόγραμμα θα ενεργοποιηθεί μόλις προσδιοριστεί η τοποθεσία." "Ενεργοποίηση τώρα" "Απενεργοποίηση τώρα" "Ενεργοποίηση έως την ανατολή του ηλίου" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Πατήστε κάτω δεξιά για δεξί κλικ" "Πατήστε κάτω δεξιά στην επιφάνεια αφής για άλλες επιλογές" "Ταχύτητα δείκτη" - - + "Χρήση πατήματος με τρία δάχτυλα" "Επιτάχυνση επιφάνειας αφής" "Οι πιο γρήγορες κινήσεις στην επιφάνεια αφής θα μετακινούν τον δείκτη πιο μακριά" "Χρώμα δείκτη" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Μάθετε κινήσεις επιφάνειας αφής" "επιφάνειας αφής, επιφάνεια, ποντίκι, δείκτης, κύλιση, σάρωση, δεξί κλικ, κλικ, δείκτης" "δεξί κλικ, πάτημα" - - + "Μεσαίο κουμπί ποντικιού" "Εκκίνηση Βοηθού" "Μετάβαση στην αρχική σελίδα" "Επιστροφή" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Για να βρείτε άλλες συσκευές ακοής που δεν υποστηρίζονται από το LE Audio, πατήστε ""Σύζευξη νέας συσκευής"" και έπειτα ""Εμφάνιση περισσότερων συσκευών" "Σύζευξη συσκευής ακοής" "Σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να κάνετε σύζευξη των συσκευών ακοής ASHA και LE Audio. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ακοής είναι ενεργοποιημένη και έτοιμη για σύζευξη." + "Σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να πραγματοποιήσετε σύζευξη των συσκευών ακοής ASHA. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ακοής είναι ενεργοποιημένη και έτοιμη για σύζευξη." + "Σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να πραγματοποιήσετε σύζευξη των συσκευών ακοής LE Audio. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ακοής είναι ενεργοποιημένη και έτοιμη για σύζευξη." "Διαθέσιμες συσκευές ακοής" "Δεν βλέπετε τη συσκευή ακοής σας;" "Εμφάνιση περισσότερων συσκευών" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Μη συνδεδεμένο" "Μη συνδεδεμένο" "Εγκαταστάθηκαν %1$d εφαρμογές" - - + "%1$s χρησιμοποιείται - %2$s ελεύθερος" "Σκούρο θέμα, μέγεθος γραμματοσειράς, φωτεινότητα" "Χρησιμοποιείται κατά μέσο όρο %1$s από %2$s μνήμης" "Συνδέθηκε ως %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Να επιτρέπεται η περιαγωγή δεδομένων;" "Επικοινωνήστε με τον πάροχο του δικτύου για πληροφορίες σχετικά με τις τιμές." "Μη έγκυρη λειτουργία δικτύου %1$d. Παράβλεψη." - - + "Δορυφορική συνδεσιμότητα" "Στείλτε και λάβετε μηνύματα κειμένου μέσω δορυφόρου. Περιλαμβάνεται στον λογαριασμό σας." "Στείλτε και λάβετε μηνύματα κειμένου μέσω δορυφόρου. Δεν περιλαμβάνεται στον λογαριασμό σας." "Στείλτε και λάβετε μηνύματα κειμένου μέσω δορυφόρου. Επικοινωνήστε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε για λεπτομέρειες." "Ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου, δορυφορική συνδεσιμότητα" - - - - + "Σχετικά με τη δορυφορική συνδεσιμότητα" + "Μπορείτε να στείλετε και να λάβετε μηνύματα κειμένου, καθώς και να χρησιμοποιήσετε ορισμένες εφαρμογές μέσω δορυφόρου με έναν κατάλληλο λογαριασμό %1$s" "Ο λογαριασμός σας %1$s" "Η ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου συμπεριλαμβάνεται στον λογαριασμό σας" "Η ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου δεν συμπεριλαμβάνεται στον λογαριασμό σας" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Ακολουθήστε τα βήματα, για να συνδεθείτε στον δορυφόρο" "Μπορείτε να στέλνετε μηνύματα σε οποιονδήποτε, ακόμα και στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνό σας θα συνδεθεί ξανά σε ένα δίκτυο κινητής τηλεφωνίας όταν είναι διαθέσιμο." "Αφού συνδεθεί το τηλέφωνό σας, μπορείτε να στέλνετε μηνύματα σε οποιονδήποτε, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Έχετε υπόψη τα εξής" + "Η συνδεσιμότητα μέσω δορυφόρου μπορεί να διαρκέσει περισσότερο και είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένες περιοχές." + "Ο καιρός και ορισμένες κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη δορυφορική σύνδεση." + "Η σύνδεση μέσω δορυφόρου δεν είναι διαθέσιμη." + "Η σύνδεση για κλήσεις έκτακτης ανάγκης μπορεί να εξακολουθεί να είναι δυνατή." + "Απαιτείται δίκτυο κινητής τηλεφωνίας ή Wi‑Fi για προβολή εξωτερικών συνδέσμων." + "Η επικοινωνία μέσω μηνυμάτων με τις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε όλες τις περιοχές." + "Ίσως χρειαστεί λίγος χρόνος για να εμφανιστούν οι αλλαγές λογαριασμού στις Ρυθμίσεις. Για λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με την εταιρεία %1$s." + "Περισσότερα σχετικά με τη συνδεσιμότητα μέσω δορυφόρου" "Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της επιλογής %1$s" "Για να ενεργοποιήσετε την επιλογή %1$s, αρχικά τερματίστε τη σύνδεση μέσω δορυφόρου" - - + "Δορυφόρος" "Δορυφορική συνδεσιμότητα" "δορυφορική συνδεσιμότητα" "ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Υποστηριζόμενες εφαρμογές στο τηλέφωνό σας" "εμφάνιση όλων των εφαρμογών" "Υποστηριζόμενες εφαρμογές στο τηλέφωνό σας" + "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μιας SIM" + "Τερματίστε τη δορυφορική σύνδεση, προτού προσθέσετε μια κάρτα SIM" "Ονόματα σημείων πρόσβασης" "apn" "Δεν διατίθεται κατά τη σύνδεση σε %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Για να χρησιμοποιήσετε αργότερα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας, λειτουργίες κλήσεων και SMS, μεταβείτε στις ρυθμίσεις δικτύου σας." "SIM" "Διαγραφή αυτής της eSIM;" - - + "Η διαγραφή αυτής της eSIM καταργεί την υπηρεσία %1$s από αυτή τη συσκευή. Η υπηρεσία για το %1$s δεν θα ακυρωθεί. Για να ζητήσετε μια νέα eSIM, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας." "Διαγραφή" "Διαγραφή eSIM…" "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της eSIM" @@ -5202,8 +5181,8 @@ "Εμφάνιση όλων" "Αναζήτηση συσκευής…" "Σύνδεση με συσκευή…" - "Αριστερά" - "Δεξιά" + "Αριστερό" + "Δεξί" "Θήκη" "Μπαταρία" "Πλαίσιο ρυθμίσεων" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Απόπειρα αποκλεισμού ιστοτόπων με άσεμνο περιεχόμενο" "Κανένα φίλτρο δεν είναι τέλειο, ωστόσο το συγκεκριμένο θα βοηθήσει στην απόκρυψη ιστοτόπων με σεξουαλικό περιεχόμενο" "Να επιτρέπονται όλοι οι ιστότοποι" - - - - - - - - - - + "Αναζήτηση Google" + "Ενεργοποίηση φιλτραρίσματος Ασφαλούς Αναζήτησης" + "Βοηθάει στο φιλτράρισμα άσεμνων εικόνων, κειμένου και συνδέσμων από τα αποτελέσματα αναζήτησης σε αυτή τη συσκευή" + "Απενεργοποίηση φιλτραρίσματος Ασφαλούς Αναζήτησης" + "Οι ρυθμίσεις λογαριασμού ενδέχεται να φιλτράρουν ή να θολώνουν άσεμνα αποτελέσματα" "Εισαγωγή PIN επίβλεψης" "Κινούμενη εικόνα %1$s" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 7c2f1df43eb..432497f3b94 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "If an app doesn’t support regional preferences, the app will use its default locale settings." "Learn more about language preferences." "Metric" - - - - + "US" + "UK" "Additional preferences" "Choose how you\'re addressed" "Your device can personalise how you\'re addressed" @@ -612,6 +610,8 @@ "Skip setup for pattern and face?" "Skip setup for pattern and fingerprint?" "Skip setup for pattern, face and fingerprint?" + "Resume animation" + "Pause animation" "Set up screen lock" "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" @@ -939,18 +939,13 @@ "When Bluetooth is turned on, your device can communicate with other nearby Bluetooth devices.\n\nTo improve device experience, apps and services can still scan for nearby devices at any time, even when Bluetooth is off. This can be used, for example, to improve location-based features and services. You can change this in Bluetooth scanning settings." "When Bluetooth is turned on, your device can communicate with other nearby Bluetooth devices. Features like Quick Share and Find My Device use Bluetooth.\n\nApps and services can still scan for nearby devices at any time, even when Bluetooth is off. This can be used, for example, to improve location-based features and services. You can change this in Bluetooth scanning settings." "Change" - - - - + "Can\'t connect %1$s" + "For more details, go to device settings" "Forget device" "Cancel" - - - - - - + "Device settings" + "Close" + "%1$s failed to connect" "Device details" "Keyboard settings" "More settings" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimental. Improves audio quality." "Battery" "Battery, charging" - - + "Try restarting %1$s. If that doesn\'t work, forget the device. For your security, only pair it again when you aren\'t in a public space.\n\nIf this device isn\'t nearby, you don\'t need to do anything." "Forget device" "Disconnect app" "More settings" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identity" "Anonymous identity" "Password*" - - + "Password (optional)" "The password is invalid" "Show password" "2.4 GHz band" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Night Light not currently on" "Device location needed to determine your sunset and sunrise times." "Location settings" - - + "Location Services are active. Schedule will activate once location is determined." "Turn on now" "Turn off now" "Turn on until sunrise" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Bottom-right click" "Click in the bottom right-hand corner of the touchpad for more options" "Cursor speed" - - + "Use three-finger tap" "Touchpad acceleration" "Faster movements on your touchpad will move the cursor further" "Pointer colour" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Learn touchpad gestures" "trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right-click, click, pointer" "right click, tap" - - + "Middle mouse button" "Launch Assistant" "Go home" "Go back" @@ -2570,12 +2560,14 @@ "To find other hearing devices that aren\'t supported by LE Audio, tap ""Pair new device"", then ""See more devices" "Pair hearing device" "You can pair ASHA and LE Audio hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair." + "You can pair ASHA hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair." + "You can pair LE Audio hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair." "Available hearing devices" "Don’t see your hearing device?" "See more devices" "Audio adjustment" "Audio description" - "Hear a description of what’s happening on screen in supported movies and shows" + "Hear a description of what’s happening on screen in supported films and TV shows" "audio description, audio, description, low vision," "Shortcut on" "Off" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Not connected" "Not connected" "%1$d apps installed" - - + "%1$s used – %2$s free" "Dark theme, font size, brightness" "Avg %1$s of %2$s memory used" "Signed in as %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Allow data roaming?" "Check with your network provider for pricing." "Invalid network mode %1$d. Ignore." - - + "Satellite connectivity" "Send and receive text messages by satellite. Included with your account." "Send and receive text messages by satellite. Not included with your account." "Send and receive text messages by satellite. Contact your operator for details." "Satellite messaging, satellite connectivity" - - - - + "About satellite connectivity" + "You can send and receive text messages and use some apps by satellite with an eligible %1$s account" "Your %1$s account" "Satellite messaging is included with your account" "Satellite messaging isn’t included with your account" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Follow steps to connect to the satellite" "You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available." "Once your phone is connected, you can text anyone, including emergency services." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Bear in mind" + "Satellite connectivity may take longer and is available only in some areas." + "Weather and certain structures may affect your satellite connection." + "Calling by satellite isn\'t available." + "Emergency calls may still connect." + "Mobile or Wi‑Fi network required to view external links." + "Texting with emergency services may not be available in all areas." + "It may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." + "More about satellite connectivity" "Can\'t turn on %1$s" "To turn on %1$s, first end the satellite connection" - - + "Satellite" "Satellite connectivity" "satellite connectivity" "satellite messaging" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Supported apps on your phone" "see all apps" "Supported apps on your phone" + "Can\'t add a SIM" + "End the satellite connection before you add a SIM" "Access point names" "APN" "Unavailable when connected to %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "To use mobile data, call features and SMS at a later time, go to your network settings" "SIM" "Erase this eSIM?" - - + "Erasing this eSIM removes %1$s service from this device. Service for %1$s won\'t be cancelled. To request a new eSIM, you\'ll need to contact your operator." "Erase" "Erasing eSIM…" "Can\'t erase eSIM" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Try to block explicit sites" "No filter is perfect, but this should help hide sexually explicit sites" "Allow all sites" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch filtering ON" + "Helps filter out explicit images, text and links from search results on this device" + "SafeSearch filtering OFF" + "Account settings may still filter or blur explicit results" "Enter supervision PIN" "%1$s animation" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index cbc616bb654..543bb380308 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Skip setup for pattern and face?" "Skip setup for pattern and fingerprint?" "Skip setup for pattern, face, and fingerprint?" + "Resume animation" + "Pause animation" "Set up screen lock" "Done" "Whoops, that’s not the sensor" @@ -2119,8 +2121,7 @@ "Bottom-right click" "Click in the bottom right corner of the touchpad for more options" "Cursor speed" - - + "Use three-finger tap" "Touchpad acceleration" "Faster movements on your touchpad will move the cursor farther" "Pointer color" @@ -2137,8 +2138,7 @@ "Learn touchpad gestures" "trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right click, click, pointer" "right click, tap" - - + "Middle mouse button" "Launch Assistant" "Go home" "Go back" @@ -2560,6 +2560,8 @@ "To find other hearing devices that aren’t supported by LE Audio, tap ""Pair new device"" then ""See more devices" "Pair hearing device" "You can pair ASHA and LE Audio hearing devices on this page. Make sure your hearing device is turned on and ready to pair." + "You can pair ASHA hearing devices on this page. Make sure your hearing device is turned on and ready to pair." + "You can pair LE Audio hearing devices on this page. Make sure your hearing device is turned on and ready to pair." "Available hearing devices" "Don’t see your hearing device?" "See more devices" @@ -5075,6 +5077,8 @@ "Supported apps on your phone" "see all apps" "Supported apps on your phone" + "Can’t add a SIM" + "End the satellite connection before you add a SIM" "Access Point Names" "apn" "Unavailable when connected to %1$s" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index cdc0e780517..276f18c4181 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "If an app doesn’t support regional preferences, the app will use its default locale settings." "Learn more about language preferences." "Metric" - - - - + "US" + "UK" "Additional preferences" "Choose how you\'re addressed" "Your device can personalise how you\'re addressed" @@ -612,6 +610,8 @@ "Skip setup for pattern and face?" "Skip setup for pattern and fingerprint?" "Skip setup for pattern, face and fingerprint?" + "Resume animation" + "Pause animation" "Set up screen lock" "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" @@ -939,18 +939,13 @@ "When Bluetooth is turned on, your device can communicate with other nearby Bluetooth devices.\n\nTo improve device experience, apps and services can still scan for nearby devices at any time, even when Bluetooth is off. This can be used, for example, to improve location-based features and services. You can change this in Bluetooth scanning settings." "When Bluetooth is turned on, your device can communicate with other nearby Bluetooth devices. Features like Quick Share and Find My Device use Bluetooth.\n\nApps and services can still scan for nearby devices at any time, even when Bluetooth is off. This can be used, for example, to improve location-based features and services. You can change this in Bluetooth scanning settings." "Change" - - - - + "Can\'t connect %1$s" + "For more details, go to device settings" "Forget device" "Cancel" - - - - - - + "Device settings" + "Close" + "%1$s failed to connect" "Device details" "Keyboard settings" "More settings" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimental. Improves audio quality." "Battery" "Battery, charging" - - + "Try restarting %1$s. If that doesn\'t work, forget the device. For your security, only pair it again when you aren\'t in a public space.\n\nIf this device isn\'t nearby, you don\'t need to do anything." "Forget device" "Disconnect app" "More settings" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identity" "Anonymous identity" "Password*" - - + "Password (optional)" "The password is invalid" "Show password" "2.4 GHz band" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Night Light not currently on" "Device location needed to determine your sunset and sunrise times." "Location settings" - - + "Location Services are active. Schedule will activate once location is determined." "Turn on now" "Turn off now" "Turn on until sunrise" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Bottom-right click" "Click in the bottom right-hand corner of the touchpad for more options" "Cursor speed" - - + "Use three-finger tap" "Touchpad acceleration" "Faster movements on your touchpad will move the cursor further" "Pointer colour" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Learn touchpad gestures" "trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right-click, click, pointer" "right click, tap" - - + "Middle mouse button" "Launch Assistant" "Go home" "Go back" @@ -2570,12 +2560,14 @@ "To find other hearing devices that aren\'t supported by LE Audio, tap ""Pair new device"", then ""See more devices" "Pair hearing device" "You can pair ASHA and LE Audio hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair." + "You can pair ASHA hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair." + "You can pair LE Audio hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair." "Available hearing devices" "Don’t see your hearing device?" "See more devices" "Audio adjustment" "Audio description" - "Hear a description of what’s happening on screen in supported movies and shows" + "Hear a description of what’s happening on screen in supported films and TV shows" "audio description, audio, description, low vision," "Shortcut on" "Off" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Not connected" "Not connected" "%1$d apps installed" - - + "%1$s used – %2$s free" "Dark theme, font size, brightness" "Avg %1$s of %2$s memory used" "Signed in as %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Allow data roaming?" "Check with your network provider for pricing." "Invalid network mode %1$d. Ignore." - - + "Satellite connectivity" "Send and receive text messages by satellite. Included with your account." "Send and receive text messages by satellite. Not included with your account." "Send and receive text messages by satellite. Contact your operator for details." "Satellite messaging, satellite connectivity" - - - - + "About satellite connectivity" + "You can send and receive text messages and use some apps by satellite with an eligible %1$s account" "Your %1$s account" "Satellite messaging is included with your account" "Satellite messaging isn’t included with your account" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Follow steps to connect to the satellite" "You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available." "Once your phone is connected, you can text anyone, including emergency services." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Bear in mind" + "Satellite connectivity may take longer and is available only in some areas." + "Weather and certain structures may affect your satellite connection." + "Calling by satellite isn\'t available." + "Emergency calls may still connect." + "Mobile or Wi‑Fi network required to view external links." + "Texting with emergency services may not be available in all areas." + "It may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." + "More about satellite connectivity" "Can\'t turn on %1$s" "To turn on %1$s, first end the satellite connection" - - + "Satellite" "Satellite connectivity" "satellite connectivity" "satellite messaging" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Supported apps on your phone" "see all apps" "Supported apps on your phone" + "Can\'t add a SIM" + "End the satellite connection before you add a SIM" "Access point names" "APN" "Unavailable when connected to %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "To use mobile data, call features and SMS at a later time, go to your network settings" "SIM" "Erase this eSIM?" - - + "Erasing this eSIM removes %1$s service from this device. Service for %1$s won\'t be cancelled. To request a new eSIM, you\'ll need to contact your operator." "Erase" "Erasing eSIM…" "Can\'t erase eSIM" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Try to block explicit sites" "No filter is perfect, but this should help hide sexually explicit sites" "Allow all sites" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch filtering ON" + "Helps filter out explicit images, text and links from search results on this device" + "SafeSearch filtering OFF" + "Account settings may still filter or blur explicit results" "Enter supervision PIN" "%1$s animation" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index b76d8be0090..95eb94640fd 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "If an app doesn’t support regional preferences, the app will use its default locale settings." "Learn more about language preferences." "Metric" - - - - + "US" + "UK" "Additional preferences" "Choose how you\'re addressed" "Your device can personalise how you\'re addressed" @@ -612,6 +610,8 @@ "Skip setup for pattern and face?" "Skip setup for pattern and fingerprint?" "Skip setup for pattern, face and fingerprint?" + "Resume animation" + "Pause animation" "Set up screen lock" "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" @@ -939,18 +939,13 @@ "When Bluetooth is turned on, your device can communicate with other nearby Bluetooth devices.\n\nTo improve device experience, apps and services can still scan for nearby devices at any time, even when Bluetooth is off. This can be used, for example, to improve location-based features and services. You can change this in Bluetooth scanning settings." "When Bluetooth is turned on, your device can communicate with other nearby Bluetooth devices. Features like Quick Share and Find My Device use Bluetooth.\n\nApps and services can still scan for nearby devices at any time, even when Bluetooth is off. This can be used, for example, to improve location-based features and services. You can change this in Bluetooth scanning settings." "Change" - - - - + "Can\'t connect %1$s" + "For more details, go to device settings" "Forget device" "Cancel" - - - - - - + "Device settings" + "Close" + "%1$s failed to connect" "Device details" "Keyboard settings" "More settings" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimental. Improves audio quality." "Battery" "Battery, charging" - - + "Try restarting %1$s. If that doesn\'t work, forget the device. For your security, only pair it again when you aren\'t in a public space.\n\nIf this device isn\'t nearby, you don\'t need to do anything." "Forget device" "Disconnect app" "More settings" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identity" "Anonymous identity" "Password*" - - + "Password (optional)" "The password is invalid" "Show password" "2.4 GHz band" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Night Light not currently on" "Device location needed to determine your sunset and sunrise times." "Location settings" - - + "Location Services are active. Schedule will activate once location is determined." "Turn on now" "Turn off now" "Turn on until sunrise" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Bottom-right click" "Click in the bottom right-hand corner of the touchpad for more options" "Cursor speed" - - + "Use three-finger tap" "Touchpad acceleration" "Faster movements on your touchpad will move the cursor further" "Pointer colour" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Learn touchpad gestures" "trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right-click, click, pointer" "right click, tap" - - + "Middle mouse button" "Launch Assistant" "Go home" "Go back" @@ -2570,12 +2560,14 @@ "To find other hearing devices that aren\'t supported by LE Audio, tap ""Pair new device"", then ""See more devices" "Pair hearing device" "You can pair ASHA and LE Audio hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair." + "You can pair ASHA hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair." + "You can pair LE Audio hearing devices on this page. Make sure that your hearing device is turned on and ready to pair." "Available hearing devices" "Don’t see your hearing device?" "See more devices" "Audio adjustment" "Audio description" - "Hear a description of what’s happening on screen in supported movies and shows" + "Hear a description of what’s happening on screen in supported films and TV shows" "audio description, audio, description, low vision," "Shortcut on" "Off" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Not connected" "Not connected" "%1$d apps installed" - - + "%1$s used – %2$s free" "Dark theme, font size, brightness" "Avg %1$s of %2$s memory used" "Signed in as %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Allow data roaming?" "Check with your network provider for pricing." "Invalid network mode %1$d. Ignore." - - + "Satellite connectivity" "Send and receive text messages by satellite. Included with your account." "Send and receive text messages by satellite. Not included with your account." "Send and receive text messages by satellite. Contact your operator for details." "Satellite messaging, satellite connectivity" - - - - + "About satellite connectivity" + "You can send and receive text messages and use some apps by satellite with an eligible %1$s account" "Your %1$s account" "Satellite messaging is included with your account" "Satellite messaging isn’t included with your account" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Follow steps to connect to the satellite" "You can text anyone, including emergency services. Your phone will reconnect to a mobile network when available." "Once your phone is connected, you can text anyone, including emergency services." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Bear in mind" + "Satellite connectivity may take longer and is available only in some areas." + "Weather and certain structures may affect your satellite connection." + "Calling by satellite isn\'t available." + "Emergency calls may still connect." + "Mobile or Wi‑Fi network required to view external links." + "Texting with emergency services may not be available in all areas." + "It may take some time for account changes to show in Settings. Contact %1$s for details." + "More about satellite connectivity" "Can\'t turn on %1$s" "To turn on %1$s, first end the satellite connection" - - + "Satellite" "Satellite connectivity" "satellite connectivity" "satellite messaging" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Supported apps on your phone" "see all apps" "Supported apps on your phone" + "Can\'t add a SIM" + "End the satellite connection before you add a SIM" "Access point names" "APN" "Unavailable when connected to %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "To use mobile data, call features and SMS at a later time, go to your network settings" "SIM" "Erase this eSIM?" - - + "Erasing this eSIM removes %1$s service from this device. Service for %1$s won\'t be cancelled. To request a new eSIM, you\'ll need to contact your operator." "Erase" "Erasing eSIM…" "Can\'t erase eSIM" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Try to block explicit sites" "No filter is perfect, but this should help hide sexually explicit sites" "Allow all sites" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch filtering ON" + "Helps filter out explicit images, text and links from search results on this device" + "SafeSearch filtering OFF" + "Account settings may still filter or blur explicit results" "Enter supervision PIN" "%1$s animation" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index bdc1838d4f8..0debf57b556 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "¿Omitir patrón y rostro?" "¿Omitir patrón y huella dactilar?" "¿Omitir patrón, rostro y huella dactilar?" + "Reanudar animación" + "Pausar animación" "Configurar bloqueo de pantalla" "Listo" "Ese no es el sensor" @@ -751,16 +753,16 @@ "No podrás usar tu huella dactilar para desbloquear tu perfil de trabajo, autorizar compras ni acceder a apps de trabajo." "Encriptación" "Con encriptación" - "Establecer un bloqueo de pantalla" + "Establece un bloqueo de pantalla" "Para mayor seguridad, establece un PIN, un patrón o una contraseña para este dispositivo." - "Establecer un bloqueo de pantalla" + "Establecer bloqueo de pantalla" "Configura el bloqueo de pantalla" "Para mayor seguridad, establece un PIN, un patrón o una contraseña para este dispositivo." "Protege tu teléfono" "Agrega una huella dactilar como desbloqueo" "Bloqueo de pantalla" "Elige un bloqueo de pantalla" - "Elegir un nuevo bloqueo de pantalla" + "Elige un nuevo bloqueo de pantalla" "Bloqueo de apps de trabajo" "Nuevo bloqueo de trabajo" "Para mayor seguridad, establece un bloqueo de pantalla secundario" @@ -943,8 +945,7 @@ "Cancelar" "Configuración del dispositivo" "Cerrar" - - + "No se pudo establecer conexión con %1$s" "Detalles del dispositivo" "Configuración del teclado" "Más parámetros de configuración" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Luz nocturna no activada ahora" "Se requiere la ubicación del dispositivo para determinar los horarios del amanecer y el atardecer." "Configuración de la ubicación" - - + "Los servicios de ubicación están activados. El programa se activará una vez que se determine la ubicación." "Activar ahora" "Desactivar ahora" "Activar hasta el amanecer" @@ -1813,7 +1813,7 @@ "Desbloqueo facial requiere contraseña" "Desbloqueo facial requiere un patrón" "Desbloqueo facial requiere un PIN" - "Establece una contraseña para usar rostro o huella dactilar" + "Contraseña para usar el rostro o una huella dactilar" "Establece un patrón para usar rostro o huella dactilar" "Establece un PIN para usar el rostro o una huella dactilar" "¿Olvidaste la contraseña?" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Clic en la esquina inferior derecha" "Más opciones en la esquina inferior derecha del panel táctil" "Velocidad del cursor" - - + "Presionar con tres dedos" "Aceleración del panel táctil" "Los movimientos más rápidos en el panel táctil desplazarán el cursor más lejos" "Color del puntero" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Aprende los gestos del panel táctil" "panel táctil, panel, táctil,mouse, cursor, desplazar, deslizar, hacer clic con el botón derecho, clic, puntero" "hacer clic con el botón derecho, presionar" - - + "Botón central del mouse" "Iniciar Asistente" "Ir a la pantalla principal" "Atrás" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Para encontrar otros dispositivos auditivos que no sean compatibles con LE Audio, presiona ""Vincular dispositivo nuevo"" y, luego, ""Ver más dispositivos" "Vincular dispos. auditivo" "Puedes vincular los dispositivos auditivos ASHA y LE Audio en esta página. Asegúrate de que los dispositivos auditivos estén encendidos y listos para la vinculación." + "Puedes vincular los dispositivos auditivos ASHA en esta página. Asegúrate de que dichos dispositivos estén encendidos y listos para la vinculación." + "Puedes vincular los dispositivos auditivos LE Audio en esta página. Asegúrate de que dichos dispositivos estén encendidos y listos para la vinculación." "Dispositivos disponibles" "¿No ves tu dispositivo auditivo?" "Ver más dispositivos" @@ -2577,9 +2577,9 @@ "Este servicio no funciona correctamente." "Combinaciones de accesibilidad" "Mostrar en Configuración rápida" - "Rojo y verde, verde claro" - "Rojo y verde, rojo claro" - "Azul-amarillo" + "Rojo y verde, percepción débil del verde" + "Rojo y verde, percepción débil del rojo" + "Azul y amarillo" "Escala de grises" "Intensidad" "No disponible para el modo de escala de grises o cuando se inhabilitó la corrección de colores" @@ -3740,7 +3740,7 @@ "Mostrar automáticamente respuestas y acciones sugeridas" "Mostrar notificaciones recientes y pospuestas" "Historial de notificaciones" - "Usar el historial de notificaciones" + "Usar historial de notificaciones" "El historial de notificaciones está desactivado" "Activa el historial de notificaciones para ver las notificaciones recientes y las pospuestas" "No hay notificaciones recientes" @@ -3874,7 +3874,7 @@ "Ninguna" "Ninguna aplicación instalada solicitó acceso a las notificaciones." "Permitir acceso a las notificaciones" - "Las notificaciones mejoradas reemplazaron a las notificaciones adaptables en Android 12. Esta función muestra respuestas y acciones sugeridas, y organiza tus notificaciones. \n\nLas notificaciones mejoradas pueden acceder a todo el contenido de notificaciones, incluida información personal, como nombres de contactos y mensajes. También pueden descartar o responder notificaciones (como contestar llamadas) y controlar la función No interrumpir." + "Las notificaciones mejoradas reemplazaron a las Notificaciones Adaptativas en Android 12. Esta función muestra respuestas y acciones sugeridas, y organiza tus notificaciones. \n\nLas notificaciones mejoradas pueden acceder a todo el contenido de notificaciones, incluida información personal, como nombres de contactos y mensajes. También pueden descartar o responder notificaciones (como contestar llamadas) y controlar la función No interrumpir." "¿Deseas permitir que %1$s tenga acceso a las notificaciones?" "La app de %1$s podrá leer todas las notificaciones, incluidas las que contengan información personal, como nombres de contactos, fotos y el texto de los mensajes que recibas. Esta app también podrá posponer o descartar notificaciones y realizar acciones en botones de notificaciones (por ejemplo, para responder llamadas). \n\nAdemás, podrá activar y desactivar No interrumpir y cambiar la configuración relacionada." "La app de %1$s podrá:" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Sigue los pasos para conectarte al satélite" "Puedes enviar mensajes de texto a quien quieras, incluidos los servicios de emergencia. Tu teléfono se volverá a conectar a la red móvil cuando esté disponible." "Una vez que el teléfono esté conectado, podrás enviar mensajes de texto a quien quieras, incluidos los servicios de emergencia." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Importante" + "La conectividad satelital podría demorar más y solo está disponible en ciertas áreas." + "El clima y ciertas estructuras podrían afectar tu conexión." + "Las llamadas satelitales no están disponibles." + "Es posible que puedas realizar llamadas de emergencia." + "Se requiere una red móvil o Wi-Fi para ver los vínculos externos." + "Es posible que el envío de mensajes de texto a los servicios de emergencia no esté disponible en todas las regiones." + "Los cambios en la cuenta podrían demorar en mostrarse en Configuración. Comunícate con %1$s para obtener más información." + "Más información sobre la conectividad satelital" "No se puede activar %1$s" "Para activar %1$s, primero termina la conexión satelital" "Satélite" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Apps compatibles en tu teléfono" "Ver todas las apps" "Apps compatibles en tu teléfono" + "No se puede agregar una SIM" + "Finaliza la conexión satelital antes de agregar una SIM" "Nombres de puntos de acceso" "apn" "No está disponible cuando el dispositivo está conectado a %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Para usar datos móviles, funciones de llamada y SMS en otro momento, ve a la configuración de red" "SIM" "¿Quieres borrar esta eSIM?" - - + "Si borras esta eSIM, se quitará el servicio de %1$s de este dispositivo. No se cancelará el servicio de %1$s. Para solicitar una nueva eSIM, tendrás que comunicarte con tu operador." "Borrar" "Borrando eSIM…" "No se puede borrar la eSIM" @@ -5649,7 +5641,7 @@ "Compartir con %1$s" "Cerrar" "Conecta otro par de auriculares compatibles o comparte el nombre y la contraseña de tu reproducción con la otra persona" - "Permite que otras personas escaneen este código y escuchen tu audio\n\nNombre de la transmisión: %1$s\nContraseña: %2$s" + "Comparte este código para que otras personas puedan escuchar tu audio\n\nNombre de la transmisión: %1$s\nContraseña: %2$s" "Permite que otras personas escaneen este código y escuchen tu audio\n\nNombre de la transmisión: %1$s" "o vincula otro par de auriculares compatibles" "Vincula otro par de auriculares compatibles o comparte el código QR de tu reproducción de audio con la otra persona" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "Intenta bloquear sitios con contenido explícito" "No hay filtros perfectos, pero este debería ayudar a ocultar sitios con contenido sexualmente explícito" "Permitir todos los sitios" - - - - - - - - - - + "Búsqueda de Google" + "Filtro de SafeSearch ACTIVADO" + "Ayuda a filtrar imágenes, texto y vínculos explícitos de los resultados de la búsqueda en este dispositivo" + "Filtro de SafeSearch DESACTIVADO" + "La configuración de la cuenta puede filtrar o difuminar los resultados explícitos" "Ingresa el PIN de supervisión" "Animación de %1$s" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 2cfb2c3ed6e..05883a8b792 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Si una aplicación no admite preferencias regionales, usará sus ajustes predeterminados de configuración regional." "Más información sobre las preferencias de idioma" "Métrico" - - - - + "EE. UU." + "Reino Unido" "Preferencias adicionales" "Elegir formas de dirigirse a ti" "Tu dispositivo puede personalizar la forma de dirigirse a ti" @@ -612,6 +610,8 @@ "¿Saltar configuración de patrón y cara?" "¿Saltar configuración de patrón y huella?" "¿Saltar configuración de patrón, cara y huella?" + "Reanudar animación" + "Pausar animación" "Configurar bloqueo de pantalla" "Hecho" "¡Vaya! Ese no es el sensor" @@ -939,18 +939,13 @@ "Cuando el Bluetooth está activado, tu dispositivo puede comunicarse con otros dispositivos Bluetooth cercanos.\n\nPara mejorar la experiencia de uso del dispositivo, las aplicaciones y los servicios pueden buscar dispositivos cercanos en cualquier momento aunque el Bluetooth esté desactivado. Esto puede servir, por ejemplo, para mejorar servicios y funciones basados en la ubicación. Puedes cambiar esta opción en los ajustes de búsqueda de dispositivos Bluetooth." "Con el Bluetooth activado, tu dispositivo se puede comunicar con otros dispositivos Bluetooth cercanos. Las funciones como Quick Share y Encontrar mi dispositivo usan Bluetooth.\n\nAunque el Bluetooth esté desactivado, las aplicaciones y los servicios pueden buscar dispositivos cercanos en cualquier momento para mejorar las funciones y los servicios basados en la ubicación, entre otras cosas. Puedes cambiar esta opción en los ajustes de la búsqueda de dispositivos Bluetooth." "Cambiar" - - - - + "No se puede conectar %1$s" + "Para obtener más información, ve a los ajustes del dispositivo" "Olvidar dispositivo" "Cancelar" - - - - - - + "Ajustes del dispositivo" + "Cerrar" + "%1$s no se ha podido conectar" "Detalles del dispositivo" "Ajustes del teclado" "Más ajustes" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimental. Mejor calidad de audio." "Batería" "Batería, cargándose" - - + "Prueba a reiniciar %1$s. Si no funciona, olvida el dispositivo. Por seguridad, vuelve a emparejarlo cuando no estés en un espacio público.\n\nSi el dispositivo no está cerca, no tienes que hacer nada." "Olvidar dispositivo" "Desconectar aplicación" "Más ajustes" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identidad" "Identidad anónima" "Contraseña*" - - + "Contraseña (opcional)" "La contraseña no es válida" "Mostrar contraseña" "Banda de 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Luz nocturna desactivada" "Se necesita acceder a la ubicación del dispositivo para determinar la hora de la salida y la puesta de sol." "Ajustes de ubicación" - - + "Los servicios de ubicación están activos. La programación se activará cuando se determine la ubicación." "Activar ahora" "Desactivar" "Activar hasta el amanecer" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Clic en la esquina inferior derecha" "Haz clic en la esquina inferior derecha del panel táctil para ver más opciones" "Velocidad del cursor" - - + "Usar toque con tres dedos" "Aceleración del panel táctil" "Si haces movimientos más rápidos en el panel táctil, el cursor se moverá más lejos" "Color del puntero" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Consultar gestos del panel táctil" "panel táctil, ratón, cursor, desplazar, deslizar, hacer clic con el botón derecho, clic, puntero" "hacer clic con el botón derecho, tocar" - - + "Botón central del ratón" "Iniciar el Asistente" "Ir a Inicio" "Volver" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Para buscar otros audífonos que no sean compatibles con LE Audio, toca ""Emparejar uno nuevo"" y, a continuación, ""Ver más dispositivos" "Emparejar audífono" "En esta página puedes emparejar audífonos ASHA y LE Audio. Comprueba que tu audífono está encendido y listo para emparejarse." + "En esta página puedes emparejar audífonos ASHA. Comprueba que tu audífono está encendido y listo para emparejarse." + "En esta página puedes emparejar audífonos LE Audio. Comprueba que tu audífono está encendido y listo para emparejarse." "Audífonos disponibles" "¿No ves tu audífono?" "Ver más dispositivos" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "No conectado" "No conectado" "%1$d aplicaciones instaladas" - - + "%1$s usado - %2$s disponibles" "Tema oscuro, tamaño de la fuente, brillo" "Se usa una media de %1$s de %2$s de memoria" "Has iniciado sesión como %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "¿Permitir roaming de datos?" "Ponte en contacto con tu proveedor de red para consultar el precio." "El modo de red %1$d no es válido. Ignorar." - - + "Conectividad por satélite" "Envía y recibe mensajes de texto por satélite. Incluido con tu cuenta." "Envía y recibe mensajes de texto por satélite. No incluido con tu cuenta." "Envía y recibe mensajes de texto por satélite. Ponte en contacto con tu operador para obtener más información al respecto." "Mensajes por satélite, conectividad por satélite" - - - - + "Acerca de la conectividad por satélite" + "Puedes enviar y recibir mensajes de texto y usar algunas aplicaciones por satélite con una cuenta de %1$s apta" "Tu cuenta de %1$s" "Los mensajes por satélite están incluidos en tu cuenta" "Los mensajes por satélite no están incluidos en tu cuenta" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Sigue los pasos para conectarte al satélite" "Puedes intercambiar mensajes de texto con cualquiera, incluidos los servicios de emergencias. Tu teléfono se volverá a conectar a una red móvil cuando esté disponible." "Cuando tu teléfono se conecte, podrás enviar mensajes de texto a cualquier persona, incluidos los servicios de emergencias." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Importante" + "La conectividad por satélite puede tardar más y solo está disponible en ciertas zonas." + "Las condiciones meteorológicas y algunas estructuras pueden afectar a tu conexión por satélite." + "Las llamadas por satélite no están disponibles." + "Es posible que las llamadas de emergencia sigan estando disponibles." + "Se necesita una red móvil o Wi-Fi para ver enlaces externos." + "Puede que no se puedan intercambiar mensajes de texto con los servicios de emergencias en determinadas zonas." + "Los cambios en tu cuenta pueden tardar un poco en aparecer en Ajustes. Contacta con %1$s para saber más." + "Más información sobre la conectividad por satélite" "No se puede activar el %1$s" "Para activar el %1$s, primero finaliza la conexión por satélite" - - + "Satélite" "Conectividad por satélite" "conectividad por satélite" "mensajes por satélite" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Aplicaciones compatibles en tu teléfono" "ver todas las aplicaciones" "Aplicaciones compatibles en tu teléfono" + "No se puede añadir una SIM" + "Finaliza la conexión por satélite antes de añadir una SIM" "Nombres de puntos de acceso" "apn" "No está disponible cuando se está conectado a %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Para usar datos móviles, funciones de llamada y SMS más adelante, ve a los ajustes de tu red" "SIM" "¿Borrar esta eSIM?" - - + "Si borras esta eSIM, el servicio de %1$s dejará de estar disponible en este dispositivo. No se cancelará el servicio de %1$s. Para solicitar una nueva eSIM, deberás ponerte en contacto con tu operador." "Borrar" "Borrando eSIM…" "No se puede borrar la eSIM" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Intentar bloquear sitios con contenido explícito" "Ningún filtro es perfecto, pero este debería ocultar los sitios con contenido sexual explícito" "Permitir todos los sitios" - - - - - - - - - - + "Búsqueda de Google" + "Filtro de Búsqueda Segura ACTIVADO" + "Ayuda a excluir enlaces, texto e imágenes con contenido explícito de los resultados de búsqueda en este dispositivo" + "Filtro de Búsqueda Segura DESACTIVADO" + "La configuración de la cuenta puede seguir excluyendo o desenfocando resultados con contenido explícito" "Introduce el PIN de supervisión" "Animación de %1$s" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 1bd3d34227d..5ea1758c556 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Kui rakendus ei toeta piirkondlikke eelistusi, kasutab rakendus oma vaikelokaadi seadeid." "Vaadake keele-eelistuste kohta lisateavet." "Meetermõõdustik" - - - - + "USA" + "Ühendkuningriik" "Lisaeelistused" "Valige, kuidas teie poole pöördutakse" "Teie seade võib isikupärastada, kuidas teie poole pöördutakse." @@ -612,6 +610,8 @@ "Kas soovite mustri ja näo vahele jätta?" "Kas soovite mustri ja sõrmejälje seadistuse vahele jätta?" "Kas soovite mustri, näo ja sõrmejälje seadistuse vahele jätta?" + "Jätka animatsiooni" + "Peata animatsioon" "Seadista ekraanilukk" "Valmis" "Vabandust, see pole andur" @@ -939,18 +939,13 @@ "Kui Bluetooth on sisse lülitatud, saab teie seade suhelda teiste läheduses olevate Bluetooth-seadmetega.\n\nSeadme kasutuskogemuse täiustamiseks saavad rakendused ja teenused endiselt igal ajal otsida läheduses olevaid seadmeid isegi siis, kui Bluetooth on välja lülitatud. Seda saab kasutada näiteks asukohapõhiste funktsioonide ja teenuste täiustamiseks. Saate seda muuta Bluetoothi skannimise seadetes." "Kui Bluetooth on sees, saab seade suhelda teiste lähikonna Bluetooth-seadmetega. Sellised funktsioonid nagu Kiirjagamine ja Leia mu seade kasutavad Bluetoothi.\n\nRakendused ja teenused saavad siiski mis tahes ajal otsida lähedalasuvaid seadmeid, isegi kui Bluetooth on väljas. Seda saab kasutada näiteks asukohapõhiste funktsioonide ja teenuste täiustamiseks. Saate seda muuta Bluetoothi skannimise seadetes." "Muutke" - - - - + "Seadet %1$s ei saa ühendada" + "Rohkem üksikasju vaadake seadme seadetest" "Unusta seade" "Tühista" - - - - - - + "Seadme seaded" + "Sule" + "Seadme %1$s ühendamine ebaõnnestus" "Seadme üksikasjad" "Klaviatuuriseaded" "Rohkem seadeid" @@ -965,8 +960,7 @@ "Katseline. Parandab helikvaliteeti." "Aku" "Aku laadimine" - - + "Proovige %1$s taaskäivitada. Kui sellest pole abi, unustage seade. Teie turvalisuse huvides siduge see uuesti alles siis, kui te pole avalikus kohas.\n\nKui see seade ei asu lähedal, ei pea te midagi tegema." "Unusta seade" "Katkesta rakenduse ühendus" "Rohkem seadeid" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identiteet" "Anonüümne identiteet" "Parool*" - - + "Parool (valikuline)" "Parool on sobimatu" "Kuva parool" "2,4 GHz riba" @@ -1124,7 +1117,7 @@ "Võrguga „%1$s” ühenduse oomiseks paigutage QR-kood allolevas aknas keskele" "Liituge WiFi-võrguga, skannides QR-koodi." "WiFi jagamine" - "Võrguga „%1$s” liitumiseks skannige see QR-kood teise seadmega" + "Võrguga „%1$s” liitumiseks skannige see QR-kood teise seadmega." "Võrguga „%1$s” ühenduse loomiseks skannige see QR-kood" "Proovige uuesti. Kui see probleem jätkub, võtke ühendust seadme tootjaga" "Midagi läks valesti" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Öövalgus pole praegu sees" "Päikeseloojangu ja -tõusu aja määramiseks on vaja teada seadme asukohta." "Asukohaseaded" - - + "Asukohateenused on aktiivsed. Ajakava aktiveeritakse pärast asukoha kindlaksmääramist." "Lülita kohe sisse" "Lülita kohe välja" "Lülita sisse päikesetõusuni" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Paremas allnurgas klõpsamine" "Lisavalikute jaoks klõpsake puuteplaadi paremas allnurgas" "Kursori kiirus" - - + "Kolme sõrmega puudutamise kasutamine" "Puuteplaadi kiirendamine" "Puuteplaadil sõrme kiiremini liigutamine viib kursori kaugemale" "Hiirekursori värv" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Õppige puuteplaadi liigutusi" "puuteplaat, hiir, kursor, kerimine, pühkimine, sõrmega tõmbamine, paremklõps, klõpsamine" "paremklõps, puudutamine" - - + "Keskmine hiirenupp" "Käivita assistent" "Avalehele" "Tagasi" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Muude kuuldeseadmete leidmiseks, mida LE Audio ei toeta, puudutage valikuid ""Uue seadme sidumine"" ja siis ""Kuva rohkem seadmeid""." "Kuuldeseadme sidumine" "Saate ASHA ja LE Audio kuuldeseadmed siduda sellel lehel. Veenduge, et teie kuuldeseade oleks sisse lülitatud ja sidumiseks valmis." + "Sellel lehel saate siduda ASHA kuuldeseadmeid. Veenduge, et teie kuuldeseade oleks sisse lülitatud ja sidumiseks valmis." + "Sellel lehel saate siduda LE Audio kuuldeseadmeid. Veenduge, et teie kuuldeseade oleks sisse lülitatud ja sidumiseks valmis." "Saadaval kuuldeseadmed" "Kas te ei näe oma kuuldeseadet?" "Kuva rohkem seadmeid" @@ -2595,10 +2587,10 @@ "Protanomaalia" "Tritanomaalia" "Eriti tume" - "Ekraanikuva eriti tumedaks muutmine" + "Muuda ekraanikuva eriti tumedaks" "Eriti tumeda režiimi otsetee" "Eriti tumeda režiimi teave" - "Muutke ekraanikuva tumedamaks, et seda oleks mugavam lugeda" + "Muutke ekraanikuva tumedamaks, et seda oleks mugavam lugeda." "Intensiivsus" "Tuhmim" "Heledam" @@ -3750,7 +3742,7 @@ "Märguannete ajalugu" "Kasuta märguannete ajalugu" "Märguannete ajalugu on välja lülitatud" - "Hiljutiste ja edasilükatud märguannete nägemiseks lülitage märguannete ajalugu sisse" + "Hiljutiste ja edasilükatud märguannete nägemiseks lülitage märguannete ajalugu sisse." "Hiljutisi märguandeid ei ole" "Teie hiljutised ja edasilükatud märguanded kuvatakse siin" "kuva märguandeseaded" @@ -4176,8 +4168,8 @@ "Väljas" "Rakenduse kinnitamine" "Rakenduse kinnitamise abil saate hoida praeguse rakenduse kuval seni, kuni selle vabastate. Seda funktsiooni saab kasutada näiteks selleks, et lubada usaldusväärsel sõbral teatud mängu mängida." - "Kui rakendus on kinnitatud, saab kinnitatud rakendus avada teisi rakendusi ja isiklikud andmed võivad olla juurdepääsetavad. \n\nRakenduse kinnitamise kasutamiseks: \n{0,number,integer}. Rakenduse kinnitamise sisselülitamiseks \n{1,number,integer}. Avage ülevaade \n{2,number,integer}. Puudutage ekraanikuva ülaosas rakenduse ikooni ja siis käsku Kinnita." - "Kui rakendus on kinnitatud, saab kinnitatud rakendus avada teisi rakendusi ja isiklikud andmed võivad olla juurdepääsetavad. \n\nKui soovite oma seadet kellegagi turvaliselt jagada, proovige selle asemel kasutada külaliskasutajat. \n\nRakenduse kinnitamise kasutamiseks: \n{0,number,integer}. Rakenduse kinnitamise sisselülitamiseks \n{1,number,integer}. Avage ülevaade \n{2,number,integer}. Puudutage ekraanikuva ülaosas rakenduse ikooni ja siis käsku Kinnita." + "Kui rakendus on kinnitatud, saab kinnitatud rakendus avada teisi rakendusi ja isiklikud andmed võivad olla juurdepääsetavad. \n\nRakenduse kinnitamise kasutamiseks: \n{0,number,integer}. Lülitage rakenduse kinnitamine sisse. \n{1,number,integer}. Avage ülevaade. \n{2,number,integer}. Puudutage ekraanikuva ülaosas rakenduse ikooni ja seejärel käsku Kinnita." + "Kui rakendus on kinnitatud, saab kinnitatud rakendus avada teisi rakendusi ja isiklikud andmed võivad olla juurdepääsetavad. \n\nKui soovite oma seadet kellegagi turvaliselt jagada, proovige selle asemel kasutada külaliskasutajat. \n\nRakenduse kinnitamise kasutamiseks: \n{0,number,integer}. Lülitage rakenduse kinnitamine sisse. \n{1,number,integer}. Avage ülevaade. \n{2,number,integer}. Puudutage ekraanikuva ülaosas rakenduse ikooni ja seejärel käsku Kinnita." "Kui rakendus on kinnitatud: \n\n• võivad isiklikud andmed (nt kontaktid\nja meilide sisu) olla juurdepääsetavad; \n• kinnitatud rakendus võib avada teisi rakendusi. \n\nKasutage rakenduse kinnitamist ainult usaldusväärsete inimestega." "Enne vabastamist küsi avamismustrit" "Enne vabastamist küsi PIN-koodi" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Pole ühendatud" "Ühendus puudub" "Installitud on %1$d rakendust" - - + "%1$s on kasutatud – %2$s on vaba" "Tume teema, fondi suurus, eredus" "Keskmiselt on kasutusel %1$s mälu %2$s-st" "Sisse logitud kasutajana %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Kas lubada andmesiderändlus?" "Hinnakirja küsige oma võrguteenuse pakkujalt." "Võrgu režiim %1$d on sobimatu. Eirake seda." - - + "Satelliidi ühenduvus" "Tekstisõnumite saatmine ja vastuvõtmine satelliidi kaudu. On teie kontoga lubatud." "Tekstsõnumite saatmine ja vastuvõtmine satelliidi kaudu. Ei sisaldu teie kontos." "Saatke ja võtke vastu tekstisõnumeid satelliidi kaudu. Lisateavet küsige operaatorilt." "Satelliidipõhine sõnumside, satelliidi ühenduvus" - - - - + "Teave satelliidi ühenduvuse kohta" + "Operaatori %1$s sobiliku konto abil saate satelliidi kaudu tekstsõnumeid saata ja vastu võtta ning mõningaid rakendusi kasutada" "Teie teenuse %1$s konto" "Satellidipõhine sõnumside on teie konto osa" "Satelliidipõhine sõnumside ei ole teie konto osa" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Järgige satelliidiga ühenduse loomise juhiseid" "Saate sõnumeid saata kellele tahes, sealhulgas hädaabiteenustele. Teie telefon loob uuesti ühenduse mobiilsidevõrguga, kui see on saadaval." "Pärast telefoni ühendamist saate saata sõnumeid kõigile, sealhulgas hädaabiteenustele." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Pidage meeles" + "Satellidiühenduse loomine võib võtta kauem aega ja on saadaval ainult teatud piirkondades." + "Ilm ja teatud struktuurid võivad mõjutada teie satelliidiühendust." + "Satelliidi kaudu helistamine pole saadaval." + "Hädaabikõned võivad siiski toimida." + "Väliste linkide kuvamiseks on vaja mobiilside- või WiFi-võrku." + "Sõnumite saatmine hädaabiteenustele ei pruugi kõigis piirkondades saadaval olla." + "Kontol tehtud muudatuste jõustumiseks seadetes võib kuluda veidi aega. Üksikasju küsige operaatorilt %1$s." + "Lisateave satellidiühenduse kohta" "Funktsiooni %1$s ei saa sisse lülitada" "Funktsiooni %1$s sisselülitamiseks katkestage esmalt satelliitühendus" - - + "Satelliit" "Satelliidi ühenduvus" "satelliidi ühenduvus" "satelliidipõhine sõnumside" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Toetatud rakendused teie telefonis" "kuva kõik rakendused" "Toetatud rakendused teie telefonis" + "SIM-kaarti ei saa lisada" + "Enne SIM-kaardi lisamist katkestage satelliitühendus" "Pääsupunktide nimed" "apn" "Pole saadaval, kui on ühendus on loodud operaatoriga %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Avage oma võrguseaded, et hiljem mobiilset andmesidet, kõnefunktsioone ja SMS-e kasutada." "SIM" "Kas soovite selle eSIM-i kustutada?" - - + "Selle eSIM-i kustutamisel eemaldatakse sellest seadmest operaatori %1$s teenus. Operaatori %1$s teenust ei tühistata. Uue eSIM-i taotlemiseks peate pöörduma operaatori poole." "Kustuta" "eSIM-i kustutamine …" "eSIM-i ei saa kustutada" @@ -5418,9 +5397,9 @@ "Kasuta Bluetoothi" "Helisemise vältimise kasutamine" "Kasuta WiFi-kuumkohta" - "Rakenduse kinnitamise kasutamine" + "Kasuta rakenduse kinnitamist" "Kasuta arendaja valikuid" - "Printimisteenuse kasutamine" + "Kasuta printimisteenust" "Kasutaja lubamise lüliti" "luba, lubamine, mitu, kasutaja, kasutajat" "mitu, kasutajad, profiilid, inimesed, kontod, vahetamine, palju" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Püüa vulgaarsed saidid blokeerida" "Ükski filter pole täiuslik, kuid see peaks aitama peita vulgaarselt seksuaalseid saite" "Luba kõik saidid" - - - - - - - - - - + "Google’i otsing" + "SafeSearchi filtreerimine on sisse lülitatud" + "Aitab selles seadmes otsingutulemustest välja filtreerida vulgaarseid pilte, tekste ja linke" + "SafeSearchi filtreerimine on välja lülitatud" + "Konto seaded võivad vulgaarseid tulemusi endiselt filtreerida või hägustada" "Järelevalve PIN-koodi sisestamine" "%1$s animatsioon" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index dd8662bd628..522f922fe2c 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Aplikazio batek lurraldeko hobespenak onartzen ez baditu, lurraldeko ezarpen lehenetsiak erabiliko ditu." "Lortu hizkuntza-hobespenei buruzko informazio gehiago." "Metrikoa" - - - - + "AEB" + "Erresuma Batua" "Hobespen gehigarriak" "Aukeratu trataera" "Gailuak zure trataera pertsonaliza dezake" @@ -612,6 +610,8 @@ "Eredua eta aurpegia konfiguratzeko prozesuak saltatu?" "Eredua eta hatz-marka konfiguratzeko prozesuak saltatu?" "Eredua, aurpegia eta hatz-marka konfiguratzeko prozesuak saltatu?" + "Berrekin animazioari" + "Pausatu animazioa" "Konfiguratu pantailaren blokeoa" "Eginda" "Hori ez da sentsorea" @@ -939,18 +939,13 @@ "Bluetootha aktibatuta dagoenean, inguruan dauden Bluetooth bidezko beste gailu batzuekin komunika daiteke gailua.\n\nGailuaren erabilera hobetzeko, aplikazioek eta zerbitzuek inguruko gailuak bilatzen jarraituko dute Bluetootha desaktibatuta badago ere. Besteak beste, kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke aukera hori. Aldatzeko, joan Bluetooth bidezko bilaketaren ezarpenetara." "Bluetootha aktibatuta badago, inguruko Bluetooth bidezko gailuekin komunika daiteke gailua. Quick Share, Bilatu nire gailua eta beste eginbide batzuek Bluetootha erabiltzen dute.\n\nAplikazioek eta zerbitzuek inguruko gailuak bilatzen jarraituko dute Bluetootha desaktibatuta badago ere. Besteak beste, kokapenean oinarritutako eginbideak eta zerbitzuak hobetzeko erabil daiteke aukera hori. Aldatzeko, joan Bluetooth bidezko bilaketaren ezarpenetara." "Aldatu" - - - - + "Ezin da konektatu %1$s" + "Xehetasun gehiago lortzeko, joan Gailuaren ezarpenak atalera" "Ahaztu gailua" "Utzi" - - - - - - + "Gailuaren ezarpenak" + "Itxi" + "Ezin izan da konektatu %1$s" "Gailuaren xehetasunak" "Teklatuaren ezarpenak" "Ezarpen gehiago" @@ -965,8 +960,7 @@ "Esperimentala. Audioaren kalitatea hobetzen du." "Bateria" "Bateria, kargatzen" - - + "Berrabiarazi %1$s. Horrek funtzionatzen ez badu, ahaztu gailua. Segurtasuna bermatzeko, pareka ezazu eremu publiko batean ez zaudenean soilik.\n\nGailua gertu ez badago, ez duzu ezer egin beharrik." "Ahaztu gailua" "Deskonektatu aplikazioa" "Ezarpen gehiago" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identitatea" "Identitate anonimoa" "Pasahitza*" - - + "Pasahitza (aukerakoa)" "Pasahitzak ez du balio" "Erakutsi pasahitza" "2,4 GHz-eko banda" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Gaueko argia desaktibatuta" "Gailuaren kokapena erabili behar da egunsentiaren eta ilunabarraren orduak zehaztu ahal izateko." "Kokapen-ezarpenak" - - + "Kokapen-zerbitzuak aktibo daude. Kokapena zehazten denean aktibatuko da programazioa." "Aktibatu" "Desaktibatu" "Aktibatu egunsentira arte" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Beheko eskuineko izkina sakatzea" "Aukera gehiago ikusteko, sakatu ukipen-panelaren beheko eskuineko izkina" "Kurtsorearen abiadura" - - + "Sakatu 3 hatzekin" "Ukipen-panelaren erabilera bizkortua" "Ukipen-panelean mugimendu bizkorragoak egiten badituzu, urrunago joango da kurtsorea" "Erakuslearen kolorea" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Lortu ukipen-panelean erabiltzeko keinuei buruzko informazioa" "ukipen-panela, ukipena, panela, sagua, kurtsorea, gora egin, behera egin, hatza pasatu, eskuineko botoiarekin klik egin, klik, klikatu, erakuslea" "eskuineko botoiarekin klik egin, sakatu" - - + "Saguaren erdiko botoia" "Exekutatu Laguntzailea" "Joan orri nagusira" "Egin atzera" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Kontsumo txikiko audioarekin bateragarriak ez diren beste entzumen-gailu batzuk aurkitzeko, sakatu ""Parekatu beste gailu bat"" eta, jarraian, ""Ikusi gailu gehiago" "Parekatu entzumen-gailu bat" "Orri honetan, ASHA eta kontsumo txikiko audioa darabilten entzumen-gailuak pareka ditzakezu. Ziurtatu entzumen-gailua aktibatuta eta parekatzeko prest dagoela." + "Orri honetan, ASHA darabilten entzumen-gailuak pareka ditzakezu. Ziurtatu entzumen-gailua aktibatuta eta parekatzeko prest dagoela." + "Orri honetan, kontsumo txikiko audioa darabilten entzumen-gailuak pareka ditzakezu. Ziurtatu entzumen-gailua aktibatuta eta parekatzeko prest dagoela." "Entzumen-gailu erabilgarriak" "Ez duzu ikusten entzumen-gailua?" "Ikusi gailu gehiago" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Konektatu gabe" "Konektatu gabe" "%1$d aplikazio instalatu dira" - - + "%1$s erabilita - %2$s libre" "Gai iluna, letra-tamaina, argitasuna, distira" "%1$s / %2$s erabili dira batez beste" "%1$s gisa hasi duzu saioa" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Datu-ibiltaritza erabiltzeko baimena eman nahi duzu?" "Eskatu prezioari buruzko informazioa sare-hornitzaileari." "%1$d sare moduak ez du balio. Egin ez ikusi." - - + "Satelite bidezko konexioa" "Bidali eta jaso testu-mezuak satelite bidez. Kontuarekin dator." "Bidali eta jaso testu-mezuak satelite bidez. Ez dator kontuarekin." "Bidali eta jaso testu-mezuak satelite bidez. Horri buruzko xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan." "satelite bidezko mezularitza, satelite bidezko konexioa" - - - - + "Satelite bidezko konexioari buruz" + "Baldintzak betetzen dituen %1$s operadoreko kontu batekin, satelite bidez bidali eta jaso ditzakezu testu-mezuak eta erabil ditzakezu aplikazio batzuk" "%1$s operadoreko kontua" "Satelite bidezko mezularitza kontuarekin dator" "Satelite bidezko mezularitza ez dator kontuarekin" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Jarraitu satelitera konektatzeko urratsak" "Edonori bidal diezazkiokezu testu-mezuak, baita larrialdi-zerbitzuei ere. Telefonoa sare mugikor batera konektatuko da berriro, halakorik erabilgarri dagoenean." "Telefonoa konektatu ondoren, edonori bidal diezazkiokezu testu-mezuak, baita larrialdi-zerbitzuei ere." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Gogoan izan" + "Baliteke denbora gehiago behar izatea satelite bidezko konexioa erabiltzeko, eta eremu batzuetan soilik dago erabilgarri." + "Litekeena da satelite bidezko konexioak eguraldiaren eta egitura jakin batzuen eragina jasatea." + "Satelite bidez deitzeko aukera ez dago erabilgarri." + "Baliteke larrialdi-deiak konektatzea oraindik ere." + "Sare mugikorra edo wifi-sarea behar da kanpoko estekak ikusteko." + "Baliteke lurralde batzuetan larrialdi-zerbitzuei testu-mezuak bidali ezin izatea." + "Baliteke denbora pixka bat behar izatea kontuan egindako aldaketak Ezarpenak atalean agertzeko. Xehetasunak lortzeko, jarri %1$s operadorearekin harremanetan." + "Satelite bidezko konexioari buruzko informazio gehiago" "Ezin da aktibatu %1$s" "%1$s aktibatzeko, amaitu satelite bidezko konexioa" - - + "Satelitea" "Satelite bidezko konexioa" "satelite bidezko konexioa" "satelite bidezko mezularitza" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Telefonoko aplikazio bateragarriak" "ikusi aplikazio guztiak" "Telefonoko aplikazio bateragarriak" + "Ezin da gehitu SIMa" + "Amaitu satelite bidezko konexioa SIM bat gehitu aurretik" "Sarbide-puntuen izenak" "APNa" "Ez dago erabilgarri %1$s operadorera konektatuta egoteagatik" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Geroago datu-konexioa, deien eginbideak eta SMSak erabiltzeko, joan sarearen ezarpenetara" "SIMa" "eSIM honetako eduki guztia ezabatu nahi duzu?" - - + "eSIM honetako eduki guztia ezabatuz gero, %1$s operadorearen zerbitzua kendu egingo da gailu honetatik. Ez da utziko bertan behera %1$s operadorearen zerbitzua. Beste eSIM bat eskatzeko, jarri operadorearekin harremanetan." "Ezabatu eduki guztia" "eSIMeko eduki guztia ezabatzen…" "Ezin da ezabatu eSIMeko eduki guztia" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Blokeatu eduki esplizitua duten webguneak" "Ez dago iragazki perfekturik, baina sexualki esplizituak diren webguneak ezkutatzeko balioko dizu" "Onartu webgune guztiak" - - - - - - - - - - + "Google Bilaketa" + "Bilaketa seguruaren iragazketa AKTIBATUTA dago" + "Aukera honekin, irudi, testu eta esteka esplizituak iragazi egiten dira gailuko bilaketa-emaitzetatik" + "Bilaketa seguruaren iragazketa DESAKTIBATUTA dago" + "Baliteke kontuaren ezarpenak direla-eta emaitza esplizituak iragaztea edo lausotzea" "Idatzi gainbegiratzeko PINa" "%1$s animazioa" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 155f2047f31..6dfc98ee238 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "اگر برنامه‌ای از اولویت‌های منطقه‌ای پشتیبانی نکند، آن برنامه از تنظیمات منطقه زبانی پیش‌فرض استفاده می‌کند." "درباره اولویت‌های زبان بیشتر بدانید." "دستگاه متریک" - - - - + "ایالات متحده" + "پادشاهی متحد" "اولویت‌های اضافی" "انتخاب نحوه خطاب شدن" "دستگاهتان می‌تواند نحوه خطاب شدن شما را شخصی‌سازی کند" @@ -612,6 +610,8 @@ "راه‌اندازی الگو و چهره رد شود؟" "راه‌اندازی الگو و اثر انگشت رد شود؟" "راه‌اندازی الگو، چهره، و اثر انگشت رد شود؟" + "ازسرگیری پویانمایی" + "توقف موقت پویانمایی" "تنظیم قفل صفحه" "تمام" "اووه، آن حسگر نیست" @@ -939,18 +939,13 @@ "وقتی بلوتوث روشن است، دستگاهتان می‌تواند با دیگر دستگاه‌های بلوتوث اطراف ارتباط برقرار کند.\n\nبرای بهبود تجربه استفاده از دستگاه، برنامه‌ها و سرویس‌ها همچنان می‌توانند در هرزمانی دستگاه‌های اطراف را اسکن کنند، حتی وقتی بلوتوث خاموش باشد. برای مثال، از این ویژگی می‌توان برای بهبود ویژگی‌ها و سرویس‌های مکان‌مبنا استفاده کرد. می‌توانید این ویژگی را در تنظیمات اسکن دستگاه‌های بلوتوث تغییر دهید." "وقتی بلوتوث روشن باشد، دستگاهتان می‌تواند با دیگر دستگاه‌های بلوتوث اطراف ارتباط داشته باشد. ویژگی‌هایی مانند «هم‌رسانی سریع» و «پیدا کردن دستگاهم» از بلوتوث استفاده می‌کنند.\n\nبرنامه‌ها و سرویس‌ها همچنان می‌توانند دستگاه‌های اطراف را درهر زمانی اسکن کنند، حتی وقتی بلوتوث خاموش باشد. برای مثال از این تنظیم می‌توان برای بهبود ویژگی‌ها و سرویس‌های مکان‌محور استفاده کرد. می‌توانید این تنظیم را در تنظیمات اسکن دستگاه‌های بلوتوث تغییر دهید." "تغییر" - - - - + "اتصال به %1$s موفق نبود" + "برای جزئیات بیشتر، به تنظیمات دستگاه بروید" "فراموش کردن دستگاه" "لغو کردن" - - - - - - + "تنظیمات دستگاه" + "بستن" + "‫%1$s متصل نشد" "جزئیات دستگاه" "تنظیمات صفحه‌کلید" "تنظیمات بیشتر" @@ -965,8 +960,7 @@ "آزمایشی. کیفیت صدا را بهبود می‌بخشد." "باتری" "باتری، درحال شارژ" - - + "‫%1$s را بازراه‌اندازی کنید. اگر کارساز نبود، از گزینه فراموش کردن دستگاه استفاده کنید. برای امنیت خود، فقط زمانی دوباره آن را جفت کنید که در فضای عمومی نباشید.\n\nاگر این دستگاه در نزدیکی‌تان نیست، نیازی نیست کاری انجام دهید." "فراموش کردن دستگاه" "قطع ارتباط برنامه" "تنظیمات بیشتر" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "هویت" "هویت ناشناس" "گذرواژه*" - - + "گذرواژه (اختیاری)" "گذرواژه نامعتبر است" "نمایش گذرواژه" "باند ۲٫۴ گیگاهرتزی" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "درحال‌حاضر «نورشب» روشن نیست" "برای تعیین زمان غروب و طلوع، به مکان دستگاه نیاز است." "تنظیمات مکان" - - + "خدمات مکان فعال است. برنامه زمانی پس‌از تعیین موقعیت مکان فعال خواهد شد." "اکنون روشن شود" "اکنون خاموش شود" "تا طلوع آفتاب روشن باشد" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "کلیک پایین راست" "برای گزینه‌های بیشتر، روی پایین گوشه راست صفحه لمسی کلیک کنید" "سرعت مکان‌نما" - - + "استفاده از تک‌ضرب سه‌انگشتی" "شتاب صفحه لمسی" "با حرکت‌های سریع‌تر در صفحه لمسی، مکان‌نما بیشتر حرکت خواهد کرد" "رنگ اشاره‌گر" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "آشنایی با اشاره‌های صفحه لمسی" "پد لمسی، پدلمسی، موشواره، مکان‌نما، پیمایش، تند کشیدن، کلیک راست، کلیک، اشاره‌گر" "کلیک راست، ضربه زدن" - - + "دکمه میانی موشواره" "راه‌اندازی «دستیار»" "رفتن به صفحه اصلی" "برگشتن" @@ -2570,8 +2560,10 @@ "برای پیدا کردن سایر سمعک‌هایی که «صدای کم‌مصرف» از آن‌ها پشتیبانی نمی‌کند، روی ""جفت کردن دستگاه جدید"" سپس ""دیدن دستگاه‌های بیشتر"" تک‌ضرب بزنید" "جفت کردن دستگاه کمک‌شنوایی" "‏می‌توانید سمعک‌های سازگار با «جاری‌سازی صوتی ویژه سمعک‌ها» (ASHA) و «صدای کم‌مصرف» را در این صفحه جفت کنید. مطمئن شوید سمعک روشن و برای جفت کردن آماده باشد." - "دستگاه‌های کمک‌شنوایی موجود" - "دستگاه کمک‌شنوایی‌تان را نمی‌بینید؟" + "در این صفحه می‌توانید سمعک سازگار با «جاری‌سازی صوتی ویژه سمعک‌ها» را جفت کنید. مطمئن شوید سمعک روشن و برای جفت کردن آماده باشد." + "در این صفحه می‌توانید سمعک سازگار با «صدای کم‌مصرف» را جفت کنید. مطمئن شوید سمعک روشن و برای جفت کردن آماده باشد." + "سمعک‌های موجود" + "سمعک‌تان را نمی‌بینید؟" "دیدن دستگاه‌های بیشتر" "تنظیم صدا" "شرح صوتی" @@ -3923,7 +3915,7 @@ "خاموش" "استفاده از دسته‌بندی اعلان" "اعلان‌های دارای زمینه مشابه بی‌صدا و گروه‌بندی می‌شوند تا تجربه بی‌صداتری داشته باشید. دسته‌بندی باعث ملغی شدن تنظیمات اعلان خود برنامه می‌شود." - "اعلان‌های دسته‌ای" + "اعلان‌های بسته‌ای" "اعلان‌های دارای زمینه مشابه بی‌صدا و گروه‌بندی می‌شوند تا تجربه بی‌صداتری داشته باشید" "اعلان‌های این برنامه‌ها به‌صورت دسته‌ای نمایش داده نخواهند شد" "مجاز کردن دسته‌بندی اعلان‌ها برای برنامه‌ها" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "متصل نیست" "متصل نیست" "%1$d برنامه نصب‌شده" - - + "‫%1$s استفاده‌شده - %2$s آزاد" "زمینه تاریک، اندازه قلم، روشنایی" "به‌طور متوسط %1$s از %2$s حافظه استفاده شده است" "به‌عنوان %1$s به سیستم وارد شده‌اید" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "فراگردی داده مجاز است؟" "برای قیمت با ارائه‌دهنده شبکه‌تان بررسی کنید." "حالت شبکه نامعتبر %1$d. نادیده گرفته شود." - - + "اتصال‌پذیری ماهواره‌ای" "پیامک‌ها را ازطریق ماهواره ارسال و دریافت کنید. با حساب شما ارائه شده است." "پیامک‌ها را ازطریق ماهواره ارسال و دریافت کنید. در حساب شما گنجانده نشده است." "پیامک‌ها را ازطریق ماهواره ارسال و دریافت کنید. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتی‌تان تماس بگیرید." "پیام‌رسانی ماهواره‌ای، اتصال‌پذیری ماهواره" - - - - + "درباره اتصال‌پذیری ماهواره‌ای" + "با داشتن حساب %1$s واجدشرایط می‌توانید ازطریق ماهواره پیامک ارسال و دریافت کنید و از برخی برنامه‌ها استفاده کنید" "حساب %1$s شما" "پیام‌رسانی ماهواره‌ای با حسابتان ارائه شده است" "پیام‌رسانی ماهواره‌ای با حسابتان ارائه نشده است" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "دنبال کردن مراحل برای اتصال به ماهواره" "می‌توانید برای هرکسی پیام ارسال کنید، ازجمله خدمات اضطراری. هروقت شبکه تلفن همراه دردسترس قرار بگیرد، تلفن دوباره به آن متصل خواهد شد." "پس‌از متصل شدن تلفن، می‌توانید به هرکسی پیامک ارسال کنید، ازجمله خدمات اضطراری." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "به‌خاطر داشته باشید" + "اتصال ماهواره‌ای ممکن است مدت زمان بیشتری طول بکشد و فقط در برخی مناطق دردسترس است." + "ممکن است وضعیت آب‌وهوا و برخی ساختمان‌ها بر اتصال ماهواره اثر بگذارند." + "تماس ماهواره‌ای دردسترس نیست." + "ممکن است تماس‌های اضطراری همچنان وصل شود." + "‏برای مشاهده پیوندهای خارجی به شبکه تلفن همراه یا Wi-Fi نیاز است." + "ارسال پیامک به خدمات اضطراری ممکن است در همه مناطق دردسترس نباشد." + "شاید کمی طول بکشد تا تغییرات حساب در «تنظیمات» نمایش داده شود. برای اطلاع از جزئیات، با %1$s تماس بگیرید." + "اطلاعات بیشتر درباره اتصال ماهواره‌ای" "‫%1$s روشن نشد" "برای روشن کردن %1$s، ابتدا اتصال ماهواره را قطع کنید" - - + "ماهواره" "اتصال‌پذیری ماهواره" "اتصال‌پذیری ماهواره" "پیام‌رسانی ماهواره‌ای" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "برنامه‌های پشتیبانی‌شده در تلفن شما" "دیدن همه برنامه‌ها" "برنامه‌های پشتیبانی‌شده در تلفن شما" + "سیم‌کارت اضافه نشد" + "پیش‌از افزودن سیم‌کارت، اتصال ماهواره را قطع کنید" "نام‌های نقطه دسترسی" "apn" "هنگام اتصال به %1$s، دردسترس نیست" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "برای استفاده از داده تلفن همراه، ویژگی‌های تماس تلفنی، و بعدتر پیامک، به تنظیمات شبکه‌تان بروید" "سیم‌کارت" "این سیم‌کارت داخلی پاک شود؟" - - + "با پاک‌سازی این سیم‌کارت داخلی، سرویس %1$s از این دستگاه برداشته می‌شود. سرویس مربوط به %1$s لغو نمی‌شود. برای درخواست یک سیم‌کارت داخلی جدید، باید با شرکت مخابراتی خود تماس بگیرید." "پاک‌سازی" "درحال پاک کردن سیم‌کارت داخلی…" "سیم‌کارت داخلی پاک نشد" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "سایت‌های صریح مسدود شود" "هیچ فیلتری بی‌نقص نیست، اما این کار می‌تواند به پنهان کردن سایت‌هایی که محتوای صریح جنسی دارند کمک کند" "مجاز کردن همه سایت‌ها" - - - - - - - - - - + "‏جستجوی Google" + "روشن کردن فیلتر «جستجوی ایمن»" + "کمک می‌کند تصاویر، نوشتار، و پیوند نتایج جستجوی صریح در این دستگاه فیلتر شوند" + "خاموش کردن فیلتر «جستجوی ایمن»" + "ممکن است تنظیمات حساب همچنان نتایج صریح را فیلتر یا محو کند" "پین نظارت را وارد کنید" "پویانمایی %1$s" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 27dc6b78031..6d0a445f051 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Jos sovellus ei tue alueellisia valintoja, se käyttää oletusarvoista kieli- ja maa-asetusta." "Lue lisää kieliasetuksista." "Metrijärjestelmä" - - - - + "Yhdysvallat" + "Yhdistynyt kuningaskunta" "Lisäasetukset" "Valitse, miten sinuun viitataan" "Laitteesi voi personoida, miten sinuun viitataan" @@ -612,6 +610,8 @@ "Ohitetaanko kuvio ja kasvot?" "Ohitetaanko kuvio ja sormenjälki?" "Ohitetaanko kuvio, kasvot ja sormenjälki?" + "Jatka animaatiota" + "Keskeytä animaatio" "Ota näytön lukitus käyttöön" "Valmis" "Hups, anturi ei ole siinä." @@ -939,18 +939,13 @@ "Kun Bluetooth on käytössä, laitteesi voi kommunikoida muiden lähellä olevien Bluetooth-laitteiden kanssa.\n\nKun Bluetooth on poissa käytöstä, sovellukset ja palvelut voivat silti hakea lähellä olevia laitteita käyttökokemuksen parantamiseksi. Näin voidaan esimerkiksi kehittää sijaintiin perustuvia ominaisuuksia ja palveluita. Voit muuttaa tätä Bluetooth-haun asetuksissa." "Kun Bluetooth on päällä, laite voi viestiä lähellä olevien Bluetooth-laitteiden kanssa. Quick Share, Paikanna laite ja tietyt muut ominaisuudet käyttävät Bluetoothia.\n\nSovellukset ja palvelut voivat edelleen etsiä lähellä olevia laitteita milloin tahansa, vaikka Bluetooth olisi pois päältä. Näin ne voivat esimerkiksi parantaa sijaintiin perustuvien ominaisuuksien ja palveluiden toimintaa. Voit muuttaa tätä Bluetooth-hakuasetuksista." "Muuta" - - - - + "Ei yhteyttä: %1$s" + "Lisätietoa on laiteasetuksissa" "Unohda laite" "Peru" - - - - - - + "Laiteasetukset" + "Sulje" + "%1$s ei voinut muodostaa yhteyttä" "Laitteen tiedot" "Näppäimistön asetukset" "Lisää asetuksia" @@ -965,8 +960,7 @@ "Kokeellinen. Parantaa äänen laatua." "Akku" "Akku latautuu" - - + "Kokeile käynnistää %1$s uudelleen Jos tämä ei auta, unohda laite. Turvallisuussyistä muodosta laitepari uudelleen vain, kun et ole julkisessa tilassa.\n\nJos laite ei ole lähellä, sinun ei tarvitse tehdä mitään." "Unohda laite" "Katkaise sovelluksen yhteys" "Lisää asetuksia" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identiteetti" "Anonyymi identiteetti" "Salasana*" - - + "Salasana (valinnainen)" "Salasana on virheellinen" "Näytä salasana" "2,4 GHz:n taajuus" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Yövalo ei päällä" "Laitteen sijainti vaaditaan auringon lasku- ja nousuaikojen määrittämiseen." "Sijaintiasetukset" - - + "Sijaintipalvelut ovat käynnissä. Aikataulu aktivoituu, kun sijainti on määritetty." "Laita päälle" "Laita pois päältä" "Päällä auringonnousuun asti" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Klikkaa oikeaa alakulmaa" "Näet lisäasetukset, kun klikkaat kosketuslevyn oikeaa alakulmaa" "Kohdistimen nopeus" - - + "Kolmella sormella napauttaminen" "Kosketuslevyn nopeuttaminen" "Nopeammat liikkeet kosketuslevyllä liikuttavat kohdistinta kauemmas" "Osoittimen väri" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Opettele kosketuslevyn eleitä" "ohjauslevy, ohjaus levy, hiiri, kohdistin, vieritä, pyyhkäise, klikkaa kakkospainikkeella, klikkaa, osoitin" "klikkaa kakkospainikkeella, napauta" - - + "Hiiren keskipainike" "Julkaisuavustaja" "Siirry etusivulle" "Takaisin" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Jos haluat löytää muita kuulolaitteita, joita LE Audio ei tue, valitse ""Muodosta uusi laitepari"" ja ""Näytä lisää laitteita" "Laiteparin muodostaminen" "Tällä sivulla voit muodostaa laitepareja ASHA- ja LE Audio ‑kuulolaitteista. Varmista, että kuulolaite on päällä ja valmis muodostamaan laiteparin." + "Tällä sivulla voit muodostaa laitepareja ASHA-kuulolaitteista. Varmista, että kuulolaite on päällä ja valmis muodostamaan laiteparin." + "Tällä sivulla voit muodostaa laitepareja LE Audio ‑kuulolaitteista. Varmista, että kuulolaite on päällä ja valmis muodostamaan laiteparin." "Käytettävät kuulolaitteet" "Etkö näe kuulolaitettasi?" "Näytä lisää laitteita" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Ei yhdistetty" "Ei yhteyttä" "%1$d sovellusta asennettu" - - + "%1$s käytetty – %2$s käytettävissä" "Tumma teema, fonttikoko, kirkkaus" "Muistia käytetty keskimäärin %1$s/%2$s" "Kirjautunut sisään käyttäjänä %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Sallitaanko roaming?" "Kysy hinnasta operaattorilta." "Virheellinen verkkotila %1$d. Ohita." - - + "Satelliittiyhteys" "Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä satelliitin kautta. Sisältyy tiliin." "Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä satelliitin kautta. Ei sisälly tiliin." "Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä satelliitin kautta. Lisätietoa saat operaattorilta." "Satelliittiviestintä, satelliittiyhteys" - - - - + "Tietoa satelliittiyhteydestä" + "Voit lähettää ja vastaanottaa tekstiviestejä ja käyttää joitakin sovelluksia satelliitin kautta ehdot täyttävällä %1$s-tilillä" "Tilisi: %1$s" "Satelliittiviestintä on osa tiliäsi" "Satelliittiviestintä ei sisälly tiliisi" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Muodosta yhteys satelliittiin seuraamalla ohjeita" "Voit lähettää tekstiviestin kenelle tahansa, mukaan lukien hätäkeskukselle. Puhelimesi yhdistää mobiiliverkkoon, kun se on mahdollista." "Kun puhelin on yhdistetty, voit lähettää tekstiviestin kenelle tahansa, myös hätäkeskukselle." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Muistettavaa" + "Satelliittiyhteys voi olla hitaampi ja on saatavilla vain tietyillä alueilla." + "Sää ja jotkin rakenteet voivat vaikuttaa satelliittiyhteyteen." + "Satelliittiyhteydellä ei voi soittaa puheluja." + "Hätäpuhelut voivat kuitenkin onnistua." + "Ulkoiset linkit edellyttävät mobiili- tai Wi-Fi-verkkoa." + "Tekstiviestien lähettäminen hätäkeskukseen ei välttämättä ole mahdollista kaikilla alueilla." + "Tilin muutosten näkyminen asetuksissa voi viedä jonkin aikaa. %1$s voi antaa lisätietoa." + "Lisätietoa satelliittiyhteydestä" "%1$s ei ole käytettävissä" "Katkaise satelliittiyhteys, jotta %1$s voidaan laittaa päälle" - - + "Satelliitti" "Satelliittiyhteys" "satelliittiyhteys" "satelliittiviestintä" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Tuetut sovellukset puhelimella" "katso kaikki sovellukset" "Tuetut sovellukset puhelimella" + "SIM-korttia ei voi lisätä" + "Katkaise satelliittiyhteys ennen SIM-kortin lisäämistä" "Yhteysosoitteet" "apn" "Ei käytettävissä %1$s ‑käytön aikana" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Siirry verkkoasetuksiin, jos haluat myöhemmin käyttää mobiilidataa, puheluominaisuuksia tai tekstiviestejä" "SIM-kortti" "Poistetaanko tämä eSIM?" - - + "Tämän eSIM-kortin tyhjentäminen poistaa palvelun (%1$s) laitteelta. Palvelua (%1$s) ei peruuteta. Jos haluat pyytää uutta eSIMiä, ota yhteyttä operaattoriin." "Tyhjennä" "Poistetaan eSIMiä…" "eSIMin poistaminen ei onnistu" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Pyri estämään aikuisille tarkoitetut sivustot" "Yksikään suodatin ei ole täydellinen, mutta tämän pitäisi auttaa piilottamaan avoimen seksuaaliset sivustot" "Salli kaikki sivustot" - - - - - - - - - - + "Google Haku" + "SafeSearch-suodatus PÄÄLLÄ" + "Auttaa suodattamaan tämän laitteen hakutuloksista avoimen seksuaaliset tai väkivaltaiset kuvat, tekstit ja linkit" + "SafeSearch-suodatus POIS" + "Tilin asetukset saattavat silti suodattaa tai sumentaa avoimen seksuaalisia tuloksia" "Lisää valvonnan PIN-koodi" "%1$s: animaatio" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 39c44193f81..8d8a28cb91f 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Si une appli ne prend pas en charge les préférences régionales, elle utilisera ses paramètres régionaux par défaut." "Apprenez-en plus sur les préférences linguistiques." "Métrique" - - - - + "États-Unis" + "Royaume-Uni" "Autres préférences" "Choisissez la façon dont on s\'adresse à vous" "Votre appareil peut personnaliser la façon dont on s\'adresse à vous" @@ -612,6 +610,8 @@ "Ignorer cette étape de configuration?" "Ignorer cette étape de configuration?" "Ignorer cette étape de configuration?" + "Reprendre l\'animation" + "Interrompre l\'animation" "Configurer le verrouil. de l\'écran" "Terminé" "Oups, ce n\'est pas le capteur" @@ -939,18 +939,13 @@ "Lorsque le Bluetooth est activé, votre appareil peut communiquer avec d\'autres appareils Bluetooth à proximité.\n\nPour améliorer l\'expérience d\'utilisation de l\'appareil, les applis et les services peuvent continuer de rechercher les appareils à proximité en tout temps, même si le Bluetooth est désactivé. Cette autorisation peut permettre, par exemple, d\'améliorer les fonctionnalités et les services reposant sur la localisation. Vous pouvez modifier cette option dans les paramètres de recherche Bluetooth." "Si le Bluetooth est activé, votre appareil peut communiquer avec d\'autres appareils Bluetooth à proximité. Les fonctionnalités comme Partage rapide et Localiser mon appareil utilisent le Bluetooth.\n\nLes applis et les services peuvent continuer de rechercher les appareils à proximité en tout temps, même si le Bluetooth est désactivé. Cela peut permettre, par exemple, d\'améliorer les fonctionnalités et les services reposant sur la localisation. Vous pouvez modifier cette option dans les paramètres de recherche d\'appareils Bluetooth." "Modifier" - - - - + "Impossible de connecter %1$s" + "Pour en savoir plus, accédez aux paramètres de l\'appareil" "Oublier l\'appareil" "Annuler" - - - - - - + "Paramètres de l\'appareil" + "Fermer" + "Échec de connexion de votre %1$s" "Détails de l\'appareil" "Paramètres du clavier" "Plus de paramètres" @@ -965,8 +960,7 @@ "Expérimental. Améliore l\'audio." "Pile" "Pile et recharge" - - + "Essayez de redémarrer votre %1$s. Si cela ne fonctionne pas, oubliez l\'appareil. Pour votre sécurité, réassociez-le uniquement lorsque vous n\'êtes pas dans un espace public.\n\nSi cet appareil n\'est pas à proximité, vous n\'avez rien à faire." "Oublier l\'appareil" "Déconnecter l\'appli" "Plus de paramètres" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identité" "Anonyme" "Mot de passe*" - - + "Mot de passe (facultatif)" "Le mot de passe est incorrect" "Afficher le mot de passe" "Bande de 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Mode Écl. nocturne pas activé" "La position de l\'appareil est nécessaire pour déterminer les heures de coucher et de lever du soleil." "Paramètres de localisation" - - + "Les services de localisation sont actifs. L\'horaire sera activé une fois que la position aura été déterminée." "Activer maintenant" "Désactiver maintenant" "Activer jusqu\'au lever du soleil" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Clic en bas à droite" "Cliquez dans le coin inférieur droit du pavé tactile pour plus d\'options" "Vitesse du curseur" - - + "Utiliser le toucher à trois doigts" "Accélération du pavé tactile" "Des mouvements plus rapides sur votre pavé tactile déplaceront le curseur plus loin" "Couleur du pointeur" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Apprendre les gestes du pavé tactile" "pavé tactile, souris, curseur, faire défiler, balayer, faire un clic droit, cliquer, pointeur" "faire un clic droit, toucher" - - + "Bouton central de la souris" "Lancer l\'Assistant" "Retour à la page d\'accueil" "Retour" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Pour trouver d\'autres appareils auditifs qui ne sont pas pris en charge par LE Audio, touchez ""Associer un appareil"", puis ""Afficher d\'autres appareils" "Associer appareil auditif" "Vous pouvez associer les appareils auditifs ASHA et LE Audio sur cette page. Assurez-vous que votre appareil auditif est activé et prêt à être associé." + "Vous pouvez associer les appareils auditifs ASHA sur cette page. Assurez-vous que votre appareil auditif est activé et prêt à être associé." + "Vous pouvez associer l\'appareil auditif LE Audio sur cette page. Assurez-vous que votre appareil auditif est activé et prêt à être associé." "Appareils auditifs accessibles" "Vous ne voyez pas votre appareil auditif?" "Afficher d\'autres appareils" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Non connecté" "Non connecté" "%1$d applis installées" - - + "Utilisé : %1$s. Libre : %2$s" "Thème sombre, taille de la police, luminosité" "Mémoire utilisée en moyenne : %1$s sur %2$s" "Connecté en tant que %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Autoriser les données en itinérance?" "Communiquez avec votre fournisseur réseau pour connaître les tarifs." "Mode réseau non valide : %1$d. Ignorer." - - + "Connectivité par satellite" "Envoyez et recevez des messages texte par satellite. Compris dans votre compte." "Envoyez et recevez des messages texte par satellite. Non inclus avec votre compte." "Envoyez et recevez des messages texte par satellite. Communiquez avec votre opérateur pour en savoir plus." "Messagerie par satellite, connectivité par satellite" - - - - + "À propos de la connectivité par satellite" + "Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte et utiliser certaines applis par satellite avec un compte %1$s admissible" "Votre compte %1$s" "La messagerie par satellite est comprise dans votre compte" "La messagerie par satellite n\'est pas comprise dans votre compte" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Suivre les étapes pour vous connecter au satellite" "Vous pouvez envoyer des messages texte à n\'importe qui, y compris aux services d\'urgence. Votre téléphone se reconnectera à un réseau cellulaire lorsqu\'il sera accessible." "Une fois que votre téléphone est connecté, vous pouvez envoyer des messages texte à n\'importe qui, y compris aux services d\'urgence." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Garder à l\'esprit" + "La connectivité par satellite peut prendre plus de temps et est accessible seulement dans certaines régions." + "Les conditions météorologiques et certaines structures peuvent avoir une incidence sur votre connexion par satellite." + "Les appels par satellite ne sont pas accessibles." + "Les appels d\'urgence pourraient tout de même être reçus." + "Un réseau mobile ou Wi-Fi est nécessaire pour afficher les liens externes." + "Il se peut que l\'envoi d\'un message texte aux services d\'urgence ne soit pas accessible dans toutes les régions." + "Il peut s\'écouler un certain temps avant que les modifications apportées à votre compte s\'affichent dans les paramètres. Communiquez avec %1$s pour en savoir plus." + "En savoir plus sur la connectivité par satellite" "Impossible d\'activer la fonctionnalité %1$s" "Pour activer la fonctionnalité %1$s, mettez d\'abord fin à la connexion par satellite" - - + "Satellite" "Connectivité par satellite" "Connectivité par satellite" "Messagerie par satellite" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Applis prises en charge sur votre téléphone" "Afficher toutes les applis" "Applis prises en charge sur votre téléphone" + "Impossible d\'ajouter une carte SIM" + "Mettez fin à la connexion satellite avant d\'ajouter une carte SIM" "Noms des points d\'accès" "nom du point d\'accès" "Indisponible lorsque vous êtes connectés au réseau de %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Pour utiliser les données cellulaires, les fonctionnalités d\'appels et les messages texte plus tard, accédez aux paramètres du réseau" "SIM" "Effacer cette carte eSIM?" - - + "La suppression de cette carte eSIM retire le service %1$s de cet appareil. Le service pour %1$s ne sera pas annulé. Pour demander une nouvelle carte eSIM, vous devrez communiquer avec votre opérateur." "Effacer" "Suppression de la carte eSIM en cours…" "Impossible d\'effacer la carte eSIM" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Essayer de bloquer les sites au contenu explicite" "Aucun filtre n\'est parfait, mais cette option devrait vous aider à masquer les sites au contenu sexuellement explicite" "Autoriser tous les sites" - - - - - - - - - - + "Recherche Google" + "Filtrage SafeSearch ACTIVÉ" + "Aide à filtrer les images, le texte et les liens explicites des résultats de recherche sur cet appareil" + "Filtrage SafeSearch DÉSACTIVÉ" + "Les paramètres de compte peuvent toujours filtrer ou flouter les résultats explicites" "Entrez le NIP de supervision" "Animation %1$s" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 3846b85437c..60857178b15 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Si une appli ne prend pas en charge les préférences régionales, elle utilisera ses paramètres régionaux par défaut." "Découvrez-en davantage sur les préférences linguistiques." "Métrique" - - - - + "États-Unis" + "Royaume-Uni" "Autres préférences" "Choisissez comment on s\'adresse à vous" "Votre appareil peut personnaliser la façon dont on s\'adresse à vous" @@ -289,7 +287,7 @@ "Sélectionner une activité" "Annuler" "OK" - "Supprimer" + "Oublier" "Enregistrer" "Terminé" "Appliquer" @@ -612,6 +610,8 @@ "Ne pas configurer de schéma ni de visage ?" "Ne pas configurer de schéma ni d\'empreinte ?" "Passer cette étape de configuration ?" + "Reprendre l\'animation" + "Mettre l\'animation en pause" "Verrouillage de l\'écran" "OK" "Petit problème… Il ne s\'agit pas du capteur" @@ -939,18 +939,13 @@ "Quand le Bluetooth est activé, votre appareil peut communiquer avec d\'autres appareils Bluetooth à proximité.\n\nQuand il ne l\'est pas, les applis et services peuvent quand même rechercher les appareils à proximité à tout moment, afin d\'améliorer l\'expérience, par exemple, les fonctionnalités et services basés sur la localisation. Vous pouvez modifier ce réglage dans les paramètres de recherche Bluetooth." "L\'activation du Bluetooth permet à votre appareil de communiquer avec les appareils Bluetooth à proximité. Certaines fonctionnalités, telles que Quick Share et Localiser mon appareil, utilisent le Bluetooth.\n\nLes applis et services sont toujours en mesure de rechercher les appareils à proximité, même si le Bluetooth est désactivé. Cela peut servir, par exemple, à améliorer les services et fonctionnalités utilisant la localisation. Rendez-vous dans les paramètres de recherche Bluetooth pour modifier cela." "Modifier" - - - - + "Impossible de connecter %1$s" + "Pour en savoir plus, accédez aux paramètres de l\'appareil" "Oublier l\'appareil" "Annuler" - - - - - - + "Paramètres de l\'appareil" + "Fermer" + "Échec de la connexion de %1$s" "Infos sur l\'appareil" "Paramètres du clavier" "Plus de paramètres" @@ -965,8 +960,7 @@ "Expérimental. Améliore la qualité audio." "Batterie" "Batterie, en charge" - - + "Essayez de redémarrer %1$s. Si cela ne fonctionne pas, dissociez l\'appareil. Pour votre sécurité, veillez à ne pas vous trouver dans un espace public lorsque vous l\'associerez à nouveau.\n\nSi cet appareil n\'est pas à proximité, vous n\'avez rien à faire." "Dissocier l\'appareil" "Dissocier l\'appli" "Plus de paramètres" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identité" "Identité anonyme" "Mot de passe*" - - + "Mot de passe (facultatif)" "Le mot de passe n\'est pas valide" "Afficher le mot de passe" "Bande 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Éclairage nocturne inactif" "L\'accès à la position de l\'appareil est nécessaire pour déterminer les heures de coucher et de lever du soleil." "Paramètres de localisation" - - + "Les services de localisation sont actifs. La planification s\'activera une fois la position déterminée." "Activer maintenant" "Désactiver maintenant" "Activer jusqu\'au lever du soleil" @@ -1610,7 +1602,7 @@ "Jamais" "Lorsque l\'appareil est en charge" "Lorsque l\'appareil est en charge et en position verticale" - "Lorsque l\'appareil est connecté à une station d\'accueil" + "Lorsque l\'appareil est sur une station d\'accueil" "APN" "Modifier le point d\'accès" "Ajouter un point d\'accès" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Clic en bas à droite" "Pour plus d\'options, cliquez en bas à droite du pavé tactile" "Vitesse du curseur" - - + "Appuyer avec trois doigts" "Accélération du pavé tactile" "Les mouvements plus rapides sur le pavé tactile déplaceront le curseur plus loin" "Couleur du pointeur" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Découvrir les gestes au pavé tactile" "pavé tactile, pavé tactile, souris, curseur, faire défiler, balayer, clic droit, clic, pointeur" "clic droit, appuyer" - - + "Bouton central de la souris" "Lancer l\'Assistant" "Retour à l\'accueil" "Retour" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Pour détecter d\'autres appareils auditifs qui ne sont pas pris en charge par le protocole LE Audio, appuyez sur ""Associer un nouvel appareil"", puis sur ""Voir d\'autres appareils" "Associer appareil auditif" "Vous pouvez associer des appareils auditifs ASHA et LE Audio sur cette page. Vérifiez que votre appareil auditif est allumé et prêt à être associé." + "Sur cette page, vous avez la possibilité d\'associer des appareils auditifs de type ASHA. Vérifiez que votre appareil auditif est allumé et prêt à être associé." + "Sur cette page, vous avez la possibilité d\'associer des appareils auditifs de type LE Audio. Vérifiez que votre appareil auditif est allumé et prêt à être associé." "Appareils auditifs disponibles" "Vous ne voyez pas votre appareil auditif ?" "Voir d\'autres appareils" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Non connecté" "Non connecté" "%1$d applications installées" - - + "%1$s utilisés - %2$s disponibles" "Thème sombre, taille de la police, luminosité" "Utilisation d\'environ %1$s sur %2$s de mémoire" "Connecté en tant que \"%1$s\"" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Autoriser l\'itinérance des données ?" "Vérifiez le tarif auprès de votre opérateur." "Mode réseau non valide %1$d. Action ignorée." - - + "Connectivité satellite" "Envoyez et recevez des messages par satellite. Inclus dans votre compte." "Envoyez et recevez des messages par satellite. Non inclus dans votre compte." "Envoyez et recevez des messages par satellite. Pour en savoir plus, contactez votre opérateur." "Messagerie par satellite, connectivité satellite" - - - - + "À propos de la connectivité satellite" + "Vous pouvez envoyer et recevoir des messages par satellite et utiliser certaines applis avec un compte %1$s éligible" "Votre compte %1$s" "La messagerie par satellite est incluse dans votre compte" "La messagerie par satellite n\'est pas incluse dans votre compte" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Suivez les étapes pour vous connecter au satellite" "Vous pouvez envoyer un message à n\'importe qui, y compris les services d\'urgence. Votre téléphone se reconnectera à un réseau mobile le cas échéant." "Une fois que votre téléphone est connecté, vous pouvez envoyer un message à n\'importe qui, y compris aux services d\'urgence." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "À noter" + "La connectivité par satellite peut prendre plus de temps et n\'est disponible que dans certaines zones." + "La météo et certaines structures peuvent avoir une incidence sur votre connexion satellite." + "Il n\'est pas possible d\'appeler par satellite." + "Il est toutefois possible de passer des appels d\'urgence." + "Une connexion mobile ou Wi-Fi est requise pour ouvrir les liens externes." + "Il se peut que l\'envoi de messages aux services d\'urgence ne soit pas disponible dans toutes les zones." + "La prise en compte de ces modifications dans les paramètres peut prendre un certain temps. Contactez %1$s pour plus d\'informations." + "En savoir plus sur la connectivité par satellite" "Impossible d\'activer le %1$s" "Pour activer le %1$s, coupez d\'abord la connexion satellite" - - + "Satellite" "Connectivité satellite" "connectivité satellite" "messagerie par satellite" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Applis compatibles sur votre téléphone" "Voir toutes les applis" "Applis compatibles sur votre téléphone" + "Impossible d\'ajouter une carte SIM" + "Mettez fin à la connexion satellite avant d\'ajouter une carte SIM" "Noms des points d\'accès" "APN" "Indisponible lorsque connecté à %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Pour utiliser ultérieurement les données mobiles, les fonctionnalités d\'appel et les SMS, accédez à vos paramètres réseau" "SIM" "Effacer cette eSIM ?" - - + "Si vous effacez cette carte eSIM, le service %1$s sera supprimé de cet appareil. Votre service %1$s ne sera pas résilié. Pour demander une nouvelle carte, vous devez contacter votre opérateur." "Effacer" "Effacement de la carte eSIM…" "Impossible d\'effacer la carte eSIM" @@ -5204,7 +5183,7 @@ "Connexion à l\'appareil…" "Gauche" "Droite" - "Étui de transport" + "Étui" "Batterie" "Panneau des paramètres" "Activer les fenêtres de forme libre" @@ -5632,14 +5611,14 @@ "Synchronisation entre les appareils" "Diagnostic de l\'appareil" "Partage audio" - "Partager l\'audio" + "Partager le flux audio" "Appels et alarmes" - "Permettez à vos proches d\'écouter votre audio en même temps que vous. Ils doivent disposer de leur propre casque ou de leurs propres écouteurs LE Audio." + "Partagez ce que vous écoutez avec d\'autres personnes pour qu\'elles puissent suivre en même temps que vous sur leur propre appareil LE Audio (casque ou écouteurs)." "Périphériques multimédias actifs" - "Périphériques de sortie audio" - "À lire uniquement avec %1$s" + "Son des appels" + "Lire uniquement sur : %1$s" "Tester le son" - "Tous ceux qui écoutent devraient l\'entendre" + "Lire un son pour vérifier que tous ceux qui écoutent peuvent l\'entendre" "Paramètres du flux audio" "Nom" "Mot de passe" @@ -5653,17 +5632,17 @@ "Autres périphériques multimédias" "Activé" "Désactivé" - "Partager votre audio" + "Partager votre flux audio" "%1$s et %2$s" - "Partager l\'audio" + "Partager le flux audio" "Non merci" "Partager le contenu audio avec %1$s ?" "Partager l\'audio avec un autre appareil" "Partager avec %1$s" "Fermer" "Connectez un autre casque compatible ou partagez le nom et le mot de passe de votre flux avec l\'autre personne" - "Autorisez les autres à scanner ce code et à écouter votre audio\n\nNom du flux : %1$s\nMot de passe : %2$s" - "Autorisez d\'autres personnes à scanner ce code et à écouter votre audio\n\nNom du flux : %1$s" + "Autorisez d\'autres personnes à scanner ce code et à écouter votre flux audio\n\nNom du flux : %1$s\nMot de passe : %2$s" + "Autorisez d\'autres personnes à scanner ce code et à écouter votre flux audio\n\nNom du flux : %1$s" "ou associez un autre casque compatible" "Associer un autre casque compatible ou partager le QR code de votre flux audio avec l\'autre personne" "Audio partagé" @@ -5684,7 +5663,7 @@ "Arrêt du partage audio" "Connecter un appareil compatible" "Pour commencer à partager du contenu audio, connectez d\'abord votre casque LE Audio à votre téléphone" - "Passer à %1$s" + "Basculer sur %1$s" "Démarrage du flux audio…" "Partage avec %1$s…" "Connexion à %1$s…" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Essayer de bloquer les sites au contenu explicite" "Aucun filtre n\'est parfait, mais celui-ci devrait contribuer à masquer les sites à caractère sexuel explicite" "Autoriser tous les sites" - - - - - - - - - - + "Recherche Google" + "Filtrage SafeSearch activé" + "Permet de filtrer les images, textes et liens au contenu explicite dans les résultats de recherche sur cet appareil" + "Filtrage SafeSearch désactivé" + "Les paramètres de compte peuvent toujours filtrer ou flouter les résultats explicites" "Saisir le code de supervision" "Animation %1$s" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 45d1872e0bf..daa6b288f8a 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Se unha aplicación non admite preferencias rexionais, usará as opcións predeterminadas da súa configuración rexional." "Consulta máis información sobre as preferencias de idioma." "Sistema métrico" - - - - + "Estados Unidos" + "Reino Unido" "Preferencias adicionais" "Elixir como queres que se dirixan a ti" "O dispositivo pode personalizar o modo de dirixirse a ti" @@ -612,6 +610,8 @@ "Omitir configuración (padrón e cara)?" "Omitir configuración (padrón e impresión)?" "Omitir configuración (padrón, cara e impresión)?" + "Retomar a animación" + "Pór a animación en pausa" "Configurar bloqueo da pantalla" "Feito" "Iso non é o sensor" @@ -939,18 +939,13 @@ "Cando o Bluetooth está activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth das proximidades.\n\nPara mellorar a experiencia co uso do dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando dispositivos próximos en calquera momento, mesmo cando o Bluetooth está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización. Podes cambiar esta opción na configuración da busca de dispositivos Bluetooth." "Cando o Bluetooth está activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth próximos. As funcións como Quick Share e Localizar o meu dispositivo utilizan o Bluetooth.\n\nAs aplicacións e os servizos poden seguir buscando dispositivos próximos en calquera momento, mesmo cando o Bluetooth estea desactivado. Esta opción pode empregarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización. Para cambiar esta opción, vai á configuración da busca de dispositivos Bluetooth." "Cambiar" - - - - + "Non se puido establecer a conexión con %1$s" + "Para ver máis detalles, vai á configuración do dispositivo" "Esquecer dispositivo" "Cancelar" - - - - - - + "Configuración do dispositivo" + "Pechar" + "%1$s non puido establecer a conexión" "Datos do dispositivo" "Configuración do teclado" "Máis opcións de configuración" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimental. Mellor calidade de audio." "Batería" "Batería cargando" - - + "Proba a reiniciar %1$s. Se non funciona, deixa o dispositivo. Pola túa seguranza, vincúlao de novo cando non esteas nun espazo público.\n\nSe este dispositivo non está preto, non fai falla que fagas nada." "Esquecer dispositivo" "Desconectar aplicación" "Máis opcións" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identidade" "Identidade anónima" "Contrasinal*" - - + "Contrasinal (opcional)" "O contrasinal non é válido" "Mostrar contrasinal" "Banda de 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Luz nocturna non activada" "É necesario acceder á localización do dispositivo para determinar a hora do amencer e a do solpor." "Configuración da localización" - - + "Os servizos de localización están activados. Activarase a programación en canto se determine a localización." "Activar agora" "Desactivar agora" "Activar ata o amencer" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Clic na esquina inferior dereita" "Fai clic na esquina inferior dereita do panel para máis opcións" "Velocidade do cursor" - - + "Usar o toque con tres dedos" "Aceleración do panel táctil" "Os movementos rápidos no panel táctil desprazan o cursor máis lonxe" "Cor do punteiro" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Consultar xestos do panel táctil" "panel táctil, rato, cursor, desprazar, pasar o dedo, facer clic co botón dereito, facer clic, punteiro" "facer clic co botón dereito, tocar" - - + "Botón central do rato" "Iniciar Asistente" "Ir á páxina de inicio" "Volver" @@ -2572,6 +2562,8 @@ "Para atopar outros dispositivos auditivos que non sexan compatibles co audio de baixo consumo, toca ""Vincular dispositivo novo"" &gt; ""Ver máis dispositivos" "Vincular disp. auditivo" "Nesta páxina podes vincular os dispositivos auditivos ASHA e de audio de baixo consumo. Asegúrate de que o teu dispositivo auditivo está activado e listo para vincularse." + "Nesta páxina podes vincular os dispositivos auditivos ASHA. Asegúrate de que o teu dispositivo auditivo estea activado e listo para vincularse." + "Nesta páxina podes vincular os dispositivos auditivos de audio de baixo consumo. Asegúrate de que o teu dispositivo auditivo estea activado e listo para vincularse." "Dispositivos auditivos dispoñibles" "Non ves o teu dispositivo auditivo?" "Ver máis dispositivos" @@ -4425,8 +4417,7 @@ "Sen conexión" "Non conectado" "%1$d aplicacións instaladas" - - + "%1$s en uso. Espazo libre: %2$s" "Tema escuro, tamaño do tipo de letra, brillo" "Uso medio da memoria: %1$s de %2$s" "Iniciaches sesión como %1$s" @@ -5049,16 +5040,13 @@ "Queres permitir a itinerancia de datos?" "Consulta os prezos co teu provedor de rede." "Modo de rede non válido: %1$d. Ignorar." - - + "Conectividade por satélite" "Envía e recibe mensaxes de texto por satélite. Inclúese na túa conta." "Envía e recibe mensaxes de texto por satélite. Servizo non incluído na túa conta." "Envía e recibe mensaxes de texto por satélite. Contacta co operador para obter información." "Mensaxaría por satélite, conectividade por satélite" - - - - + "Acerca da conectividade por satélite" + "Se tes unha conta de %1$s que cumpra os requisitos, poderás enviar e recibir mensaxes de texto por satélite, ademais de usar algunhas aplicacións" "A túa conta de %1$s" "A mensaxaría por satélite inclúese na túa conta" "A mensaxaría por satélite non se inclúe na túa conta" @@ -5072,28 +5060,18 @@ "Sigue os pasos para conectarte ao satélite" "Podes intercambiar mensaxes de texto con calquera persoa, mesmo cos servizos de emerxencia. O teléfono volverá conectarse a unha rede de telefonía móbil en canto haxa unha dispoñible." "Cando o teléfono estea conectado, poderás intercambiar mensaxes de texto con calquera persoa, mesmo cos servizos de emerxencia." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Importante" + "A conectividade por satélite pode tardar máis e só está dispoñible en certas zonas." + "As condiciones meteorolóxicas e algunhas estruturas poden afectar á túa conexión por satélite." + "A función de chamada por satélite non está dispoñible." + "Quizais poidas facer chamadas de emerxencia." + "Para ver as ligazóns externas, cómpre dispor dunha rede wifi ou de telefonía móbil." + "É posible que non poidas enviar mensaxes de texto aos servizos de emerxencia en todas as zonas." + "Os cambios na conta poden tardar algo en aparecer en Configuración. Contacta con %1$s para ter máis información." + "Máis información sobre a conectividade por satélite" "Non se pode activar a función %1$s" "Para activar a función %1$s, primeiro pecha a conexión por satélite" - - + "Satélite" "Conectividade por satélite" "conectividade por satélite" "mensaxaría por satélite" @@ -5101,6 +5079,8 @@ "Aplicacións compatibles no teu teléfono" "ver todas as aplicacións" "Aplicacións compatibles no teu teléfono" + "Non se pode engadir unha SIM" + "Finaliza a conexión por satélite antes de engadir unha SIM" "Nomes dos puntos de acceso" "APN" "Non dispoñible cando o dispositivo está conectado a %1$s" @@ -5184,8 +5164,7 @@ "Para utilizar os datos móbiles, as funcións de chamada e as SMS máis tarde, vai á configuración de rede" "SIM" "Queres borrar esta eSIM?" - - + "Se borras esta eSIM, quitarase o servizo de %1$s deste dispositivo. Non se cancelará o servizo de %1$s. Para solicitar outra eSIM, ponte en contacto co teu operador." "Borrar" "Borrando eSIM…" "Non se puido borrar a eSIM" @@ -5211,8 +5190,8 @@ "Panel de configuración" "Activar ventás de forma libre" "Activar funcións de experiencia para ordenador" - "Activa as ventás para ordenadores no dispositivo e nas pantallas secundarias." - "Activa as ventás para ordenadores nas pantallas secundarias." + "Activa o modo con ventás tipo ordenador no dispositivo e nas pantallas secundarias." + "Activa o modo con ventás tipo ordenador nas pantallas secundarias." "Activar ventás de forma libre na pantalla secundaria" "Activar aplicacións sen axuste de tamaño no modo multiventá" "Permite utilizar as aplicacións sen axuste de tamaño no modo multiventá" @@ -5777,16 +5756,11 @@ "Tentar bloquear sitios con contido explícito" "Non hai ningún filtro perfecto, pero este debería axudarche a ocultar sitios con contido sexual explícito" "Permitir todos os sitios" - - - - - - - - - - + "Busca de Google" + "O filtro de SafeSearch está ACTIVADO" + "Axudarache a filtrar ligazóns, texto e imaxes con contido explícito nos resultados de busca desde dispositivo" + "O filtro de SafeSearch está DESACTIVADO" + "A configuración da conta seguirá podendo filtrar ou desenfocar os resultados con contido explícito" "Mete o PIN de supervisión" "Animación de %1$s" diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index ee1223ee7dc..d48cd0f1d9b 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "જો કોઈ ઍપ પ્રાદેશિક પસંદગીઓને સપોર્ટ કરતી ન હોય, તો તે ઍપ તેના ડિફૉલ્ટ લોકેલ સેટિંગનો ઉપયોગ કરશે." "ભાષાની પસંદગીઓ વિશે વધુ જાણો." "મેટ્રિક" - - - - + "યુએસ" + "યુકે" "વધારાની પસંદગીઓ" "તમને સંબોધવાની રીત પસંદ કરો" "તમારું ડિવાઇસ તમને સંબોધવાની રીતને મનગમતી બનાવી શકે છે" @@ -612,6 +610,8 @@ "પૅટર્ન અને ચહેરાનું સેટઅપ છોડીએ?" "પૅટર્ન અને ફિંગરપ્રિન્ટનું સેટઅપ છોડીએ?" "પૅટર્ન, ફેસ અને ફિંગરપ્રિન્ટનું સેટઅપ છોડીએ?" + "ઍનિમેશન ફરી શરૂ કરો" + "ઍનિમેશન થોભાવો" "સ્ક્રીન લૉક સેટ કરો" "થઈ ગયું" "ઓહ, તે સેન્સર નથી" @@ -939,18 +939,13 @@ "જ્યારે બ્લૂટૂથ ચાલુ હોય, ત્યારે તમારું ડિવાઇસ નજીકના અન્ય બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ સાથે કનેક્ટ થઈ શકે છે.\n\nડિવાઇસનો અનુભવ બહેતર બનાવવા માટે, જ્યારે બ્લૂટૂથ બંધ હોય ત્યારે પણ ઍપ અને સેવાઓ, નજીકના ડિવાઇસને ગમે ત્યારે સ્કૅન કરી શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે, આનો ઉપયોગ લોકેશન આધારિત સુવિધાઓ અને સેવાઓને બહેતર બનાવવા માટે કરી શકાય છે. તમે આને બ્લૂટૂથ સ્કૅનિંગના સેટિંગમાં જઈને બદલી શકો છો." "જ્યારે બ્લૂટૂથ ચાલુ હોય, ત્યારે તમારું ડિવાઇસ નજીકના અન્ય બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ સાથે વાતચીત કરી શકે છે. ક્વિક શેર અને Find My Device જેવી સુવિધાઓ બ્લૂટૂથનો ઉપયોગ કરે છે.\n\nજ્યારે બ્લૂટૂથ બંધ હોય ત્યારે પણ ઍપ અને સેવાઓ, નજીકના ડિવાઇસને ગમે ત્યારે સ્કૅન કરી શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે, આનો ઉપયોગ લોકેશન આધારિત સુવિધાઓ અને સેવાઓને બહેતર બનાવવા માટે કરી શકાય છે. તમે આને બ્લૂટૂથ સ્કૅનિંગના સેટિંગમાં જઈને બદલી શકો છો." "બદલો" - - - - + "%1$sને કનેક્ટ કરી શકતા નથી" + "વધુ વિગતો માટે, ડિવાઇસના સેટિંગમાં જાઓ" "ડિવાઇસને ભૂલી જાઓ" "રદ કરો" - - - - - - + "ડિવાઇસના સેટિંગ" + "બંધ કરો" + "%1$s કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ફળ રહ્યાં" "ડિવાઇસની વિગતો" "કીબોર્ડ સેટિંગ" "વધુ સેટિંગ" @@ -965,8 +960,7 @@ "પ્રાયોગિક. ઑડિયો ક્વૉલિટી બહેતર બનાવે છે." "બૅટરી" "બૅટરી, ચાર્જિંગ" - - + "%1$sને ફરી શરૂ કરવાનો પ્રયાસ કરો. જો તે કામ ન કરે, તો ડિવાઇસને ભૂલી જાઓ. તમારી સુરક્ષા માટે, જ્યારે તમે સાર્વજનિક જગ્યા પર ન હોવ ત્યારે જ તેને ફરીથી જોડો.\n\nજો આ ડિવાઇસ નજીકમાં ન હોય, તો તમારે કંઈ કરવાની જરૂર નથી." "ડિવાઇસને ભૂલી જાઓ" "ઍપને ડિસ્કનેક્ટ કરો" "વધુ સેટિંગ" @@ -1079,8 +1073,7 @@ "વિગતવાર વિકલ્પો" "વિગતવાર વિકલ્પોની ડ્રૉપ-ડાઉન સૂચિ" "મોટા કરો" - - + "નેટવર્કનું નામ*" "SSID દાખલ કરો" "સુરક્ષા" "છુપાયેલું નેટવર્ક" @@ -1103,12 +1096,9 @@ "વપરાશકર્તા પ્રમાણપત્ર" "ઓળખાણ" "અનામ ઓળખાણ" - - - - - - + "પાસવર્ડ*" + "પાસવર્ડ (વૈકલ્પિક)" + "પાસવર્ડ અમાન્ય છે" "પાસવર્ડ બતાવો" "2.4 GHz બેન્ડ" "5.0 GHz બૅન્ડ પસંદ કર્યું" @@ -1174,8 +1164,7 @@ "સ્થાન સચોટતાને વધુ સારી બનાવવા અને અન્ય હેતુઓ માટે, વાઇ-ફાઇ બંધ હોય ત્યારે પણ અજાણી ઍપ નેટવર્ક સ્કૅન કરવાનું ચાલુ કરવા માગે છે.\n\nસ્કૅન કરવા માગતી હોય તે બધી ઍપને મંજૂરી આપીએ?" "મંજૂરી આપો" "નકારો" - - + "*આવશ્યક" "આ નેટવર્કને ઇન્ટરનેટનો ઍક્સેસ નથી. કનેક્ટેડ રહીએ?" "મર્યાદિત કનેક્ટિવિટીના કારણે કેટલીક ઍપ અને સેવાઓ કદાચ બરાબર કાર્ય નહીં કરે. છતાં ઉપયોગ કરીએ?" "આ નેટવર્ક વિશે મને ફરીથી પૂછશો નહીં" @@ -1394,8 +1383,7 @@ "રાત્રિ પ્રકાશ હાલમાં ચાલુ નથી" "તમારા સૂર્યોદય અને સૂર્યાસ્તના સમય નક્કી કરવા માટે ડિવાઇસનું લોકેશન જરૂરી છે." "લોકેશન સેટિંગ" - - + "લોકેશન સેવાઓ સક્રિય છે. લોકેશન નક્કી થયા પછી શેડ્યૂલ સક્રિય થશે." "હમણાં ચાલુ કરો" "હમણાં બંધ કરો" "સૂર્યોદય સુધી ચાલુ રાખો" @@ -2133,8 +2121,7 @@ "સૌથી નીચે-રાઇટ ક્લિક કરો" "વધુ વિકલ્પો માટે, ટચપૅડના સૌથી નીચેના જમણા ખૂણા પર ક્લિક કરો" "કર્સરની ઝડપ" - - + "\"ત્રણ-આંગળી વડે ટૅપ\"નો ઉપયોગ કરો" "ટચપૅડ ઍક્સલરેશન" "તમારા ટચપૅડને ઝડપથી ખસેડવાથી કર્સર આગળ ખસેડાશે" "પૉઇન્ટરનો રંગ" @@ -2151,8 +2138,7 @@ "ટચપૅડના સંકેતો વિશે જાણો" "ટ્રૅકપૅડ, ટ્રૅક પૅડ, માઉસ, કર્સર, સ્ક્રોલ કરો, સ્વાઇપ કરો, રાઇટ ક્લિક કરો, ક્લિક કરો, પૉઇન્ટર" "રાઇટ ક્લિક કરો, ટૅપ કરો" - - + "વચ્ચેનું માઉસ બટન" "Assistant લૉન્ચ કરો" "હોમ પર જાઓ" "પાછા જાઓ" @@ -2574,6 +2560,8 @@ "LE ઑડિયો દ્વારા સપોર્ટ આપવામાં આવતો ન હોય તેવા સાંભળવામાં મદદ કરતા અન્ય ડિવાઇસ શોધવા માટે, ""નવા ડિવાઇસનું જોડાણ કરો"" પછી ""વધુ ડિવાઇસ જુઓ"" પર ટૅપ કરો" "સાંભળવામાં મદદ આપતા યંત્રનું જોડાણ બનાવો" "આ પેજ પર તમે ASHA અને LE ઑડિયો સાંભળવામાં મદદ આપતા ડિવાઇસનું જોડાણ કરી શકો છો. ખાતરી કરો કે તમારું સાંભળવામાં મદદ આપતું ડિવાઇસ ચાલુ છે અને જોડાણ કરવા માટે તૈયાર છે." + "તમે આ પેજ પર ASHA સાંભળવામાં મદદ આપતા ડિવાઇસનું જોડાણ કરી શકો છો. ખાતરી કરો કે તમારું સાંભળવામાં મદદ આપતું ડિવાઇસ ચાલુ છે અને જોડાણ કરવા માટે તૈયાર છે." + "આ પેજ પર તમે LE ઑડિયો સાંભળવામાં મદદ આપતા ડિવાઇસનું જોડાણ કરી શકો છો. ખાતરી કરો કે તમારું સાંભળવામાં મદદ આપતું ડિવાઇસ ચાલુ છે અને જોડાણ કરવા માટે તૈયાર છે." "સાંભળવાના સહાયક ઉપલબ્ધ ડિવાઇસ" "તમારું સાંભળવામાં મદદ કરતું ડિવાઇસ નથી દેખાતું?" "વધુ ડિવાઇસ જુઓ" @@ -4427,8 +4415,7 @@ "કનેક્ટ થયેલું નથી" "કનેક્ટેડ નથી" "%1$d ઍપ્લિકેશનો ઇન્સ્ટોલ કરી" - - + "%1$s વપરાયું - %2$s ખાલી" "ડાર્ક થીમ, ફૉન્ટનું કદ, બ્રાઇટનેસ" "%2$sમાંથી સરેરાશ %1$s મેમરીનો ઉપયોગ કર્યો" "%1$s તરીકે સાઇન ઇન કર્યું" @@ -5051,16 +5038,13 @@ "ડેટા રોમિંગને મંજૂરી આપીએ?" "કિંમત માટે તમારા નેટવર્ક પ્રદાતાનો સંપર્ક કરો." "અમાન્ય નેટવર્ક મોડ %1$d. અવગણો." - - + "સૅટલાઇટની કનેક્ટિવિટી" "સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલો અને મેળવો. તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ છે." "સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. તમારા એકાઉન્ટ સાથે શામેલ નથી." "સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. વિગતો માટે તમારા મોબાઇલ ઑપરેટરનો સંપર્ક કરો." "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ, સૅટલાઇટ કનેક્ટિવિટી" - - - - + "સૅટલાઇટની કનેક્ટિવિટી વિશે" + "તમે યોગ્યતા ધરાવતા %1$s એકાઉન્ટ વડે સૅટલાઇટ દ્વારા ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલી અને પ્રાપ્ત કરી શકો છો તેમજ કેટલીક ઍપનો ઉપયોગ કરી શકો છો" "તમારું %1$sનું એકાઉન્ટ" "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ છે" "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ નથી" @@ -5074,28 +5058,18 @@ "સૅટલાઇટ સાથે કનેક્ટ કરવા માટે પગલાં અનુસરો" "તમે ઇમર્જન્સી સર્વિસ સહિત કોઈને પણ ટેક્સ્ટ કરી શકો છો. જ્યારે કોઈ મોબાઇલ નેટવર્ક ઉપલબ્ધ હશે, ત્યારે તમારો ફોન તેની સાથે ફરીથી કનેક્ટ કરવામાં આવશે." "તમારો ફોન કનેક્ટ થઈ જાય, તે પછી તમે ઇમર્જન્સી સર્વિસ સહિત, કોઈને પણ ટેક્સ્ટ કરી શકો છો." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ધ્યાનમાં રાખો" + "સૅટલાઇટ કનેક્ટિવિટીને વધુ સમય લાગી શકે છે અને તે માત્ર અમુક વિસ્તારોમાં જ ઉપલબ્ધ છે." + "વાતાવરણ અને ચોક્કસ સંરચનાઓ તમારા સૅટલાઇટ કનેક્શનને અસર કરી શકે છે." + "સૅટલાઇટ મારફતે કૉલ કરવાની સુવિધા ઉપલબ્ધ નથી." + "ઇમર્જન્સી કૉલ હજી પણ કનેક્ટ કરી શકાશે." + "બાહ્ય લિંક જોવા માટે મોબાઇલ અથવા વાઇ-ફાઇ નેટવર્ક જરૂરી છે." + "ઇમર્જન્સી સર્વિસવાળી ટેક્સ્ટિંગ સુવિધા કદાચ બધા વિસ્તારોમાં ઉપલબ્ધ ન પણ હોય." + "સેટિંગમાં એકાઉન્ટ સંબંધિત ફેરફારો દેખાવામાં થોડો સમય લાગી શકે છે. વિગતો માટે %1$sનો સંપર્ક કરો." + "સૅટલાઇટની કનેક્ટિવિટી વિશે વધુ" "%1$s ચાલુ કરી શકતા નથી" "%1$s ચાલુ કરવા માટે, પહેલા સૅટલાઇટ કનેક્શન સમાપ્ત કરો" - - + "સૅટલાઇટ" "સૅટલાઇટ કનેક્ટિવિટી" "સૅટલાઇટ કનેક્ટિવિટી" "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ" @@ -5103,6 +5077,8 @@ "તમારા ફોનમાં સપોર્ટ કરતી ઍપ" "તમામ ઍપ જુઓ" "તમારા ફોનમાં સપોર્ટ કરતી ઍપ" + "સિમ કાર્ડ ઉમેરી શકાતું નથી" + "તમે સિમ કાર્ડ ઉમેરતાં પહેલાં સૅટલાઇટ કનેક્શન સમાપ્ત કરો" "ઍક્સેસ પૉઇન્ટના નામ" "APN" "જ્યારે %1$s સાથે કનેક્ટ થયેલ હોય, ત્યારે ઉપલબ્ધ નથી" @@ -5186,8 +5162,7 @@ "થોડા સમય પછીથી મોબાઇલ ડેટા, કૉલ સુવિધાઓ અને SMSનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારા નેટવર્ક સેટિંગ પર જાઓ" "સિમ કાર્ડ" "આ ઇ-સિમ કાઢી નાખીએ?" - - + "આ ઇ-સિમ કાઢી નાખવાથી આ ડિવાઇસમાંથી %1$sની સેવાઓ સેવા કાઢી નાખશે. %1$s માટેની સેવા રદ કરવામાં આવશે નહીં. નવા ઇ-સિમની વિનંતી કરવા માટે, તમારે તમારા મોબાઇલ ઑપરેટરનો સંપર્ક કરવો પડશે." "કાઢી નાખો" "ઇ-સિમ કાઢી નાખી રહ્યાં છીએ…" "ઇ-સિમ કાઢી નાખી શકતા નથી" @@ -5447,10 +5422,8 @@ "ફોન નંબર દાખલ કરો" "ફોન નંબર ખૂટે છે." "ઓકે" - - - - + "2G નેટવર્ક સુરક્ષા" + "2G નેટવર્ક ટાળે છે, જે ઓછું સુરક્ષિત છે. આનાથી કેટલીક જગ્યાએ કનેક્ટિવિટી મર્યાદિત થઈ શકે છે. ઇમર્જન્સી કૉલિંગને હંમેશાં માટે મંજૂરી આપી છે." "%1$s માટે 2G ઉપલબ્ધ હોવું જરૂરી છે" "ફક્ત એન્ક્રિપ્ટેડ નેટવર્કને જ મંજૂરી આપો" "આ વધુ સુરક્ષિત છે પરંતુ કેટલાક લોકેશન પર તમારા મોબાઇલ નેટવર્ક કનેક્શનને મર્યાદિત કરી શકે છે. ઇમર્જન્સી કૉલિંગને હંમેશાં માટે મંજૂરી આપી છે." @@ -5781,16 +5754,11 @@ "અયોગ્ય સાઇટને બ્લૉક કરવાનો પ્રયાસ કરો" "કોઈ ફિલ્ટર એકદમ ચોક્કસ નથી હોતું, પણ આ જાતીય રીતે અયોગ્ય સાઇટને છુપાવવામાં સહાય કરશે" "બધી સાઇટની મંજૂરી આપો" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "સલામત શોધ ફિલ્ટરિંગ ચાલુ છે" + "આ ડિવાઇસ પર શોધ પરિણામોમાંથી અયોગ્ય છબીઓ, ટેક્સ્ટ અને લિંકને ફિલ્ટર કરવામાં સહાય મળે છે" + "સલામત શોધ ફિલ્ટરિંગ બંધ છે" + "એકાઉન્ટ સેટિંગ હજી પણ અયોગ્ય પરિણામોને ફિલ્ટર અથવા બ્લર કરી શકે છે" "નિરીક્ષણ પિન દાખલ કરો" "%1$s ઍનિમેશન" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index ade9ab0443d..6328c90c2e2 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "अगर कोई ऐप्लिकेशन जगह के हिसाब से तय की गई प्राथमिकताओं के साथ काम नहीं करता, तो वह जगह के हिसाब से दी गई डिफ़ॉल्ट सेटिंग का इस्तेमाल करेगा." "भाषा की प्राथमिकताएं चुनने के बारे में ज़्यादा जानें." "मेट्रिक" - - - - + "अमेरिका" + "यूनाइटेड किंगडम" "अन्य सेटिंग" "चुनें कि आपको कैसे बुलाया जाए" "अपने डिवाइस के लिए यह तय किया जा सकता है कि वह आपको कैसे बुलाए" @@ -612,6 +610,8 @@ "पैटर्न और फ़ेस अनलॉक का सेट अप स्किप करें?" "पैटर्न और फ़िंगरप्रिंट का सेट अप स्किप करें?" "पैटर्न, फ़ेस, और फ़िंगरप्रिंट का सेट अप स्किप करें?" + "ऐनिमेशन दोबारा चलाएं" + "ऐनिमेशन रोकें" "स्‍क्रीन लॉक सेट करें" "हो गया" "ओह हो, वह सेंसर नहीं है" @@ -939,18 +939,13 @@ "ब्लूटूथ चालू हाेने पर, आपका डिवाइस आस-पास के ब्लूटूथ डिवाइसों से कनेक्ट हो सकता है. \n\nडिवाइस इस्तेमाल करने के अनुभव काे बेहतर बनाने के लिए, ऐप्लिकेशन और सेवाएं किसी भी समय आस-पास के डिवाइसों काे स्कैन कर सकती हैं. ऐसा ब्लूटूथ बंद होने पर भी किया जा सकता है. उदाहरण के लिए, इसका इस्तेमाल जगह से जुड़ी सुविधाओं और सेवाओं को बेहतर बनाने के लिए किया जा सकता है. ब्लूटूथ डिवाइस का पता लगाने की सुविधा की सेटिंग में जाकर, इसे बदला जा सकता है." "ब्लूटूथ चालू होने पर, आपका डिवाइस आस-पास मौजूद अन्य ब्लूटूथ डिवाइसों से कनेक्ट हो सकता है. क्विक शेयर और Find My Device जैसी सुविधाएं ब्लूटूथ का इस्तेमाल करती हैं.\n\nऐप्लिकेशन और सेवाएं, ब्लूटूथ बंद होने पर भी आपके आस-पास मौजूद डिवाइसों का पता लगा सकती हैं. उदाहरण के लिए, इसका इस्तेमाल जगह की जानकारी से जुड़ी सुविधाओं और सेवाओं को बेहतर बनाने के लिए किया जा सकता है. ब्लूटूथ डिवाइस का पता लगाने की सुविधा की सेटिंग में जाकर, इसे बदला जा सकता है." "बदलें" - - - - + "%1$s को कनेक्ट नहीं किया जा सकता" + "ज़्यादा जानकारी पाने के लिए, डिवाइस की सेटिंग में जाएं" "डिवाइस को हटाएं" "रद्द करें" - - - - - - + "डिवाइस की सेटिंग" + "बंद करें" + "%1$s को कनेक्ट नहीं किया जा सका" "डिवाइस की जानकारी" "कीबोर्ड की सेटिंग" "अन्य सेटिंग" @@ -965,8 +960,7 @@ "प्रयोग. इससे ऑडियो क्वालिटी बेहतर होगी." "बैटरी" "बैटरी चार्ज हो रही है" - - + "%1$s को रीस्टार्ट करके देखें. अगर यह तरीका काम नहीं करता, तो डिवाइस को फ़ॉर्गैट करें. डिवाइस की सुरक्षा के लिए, इसे फिर से तब ही जोड़ें, जब आप किसी सार्वजनिक जगह पर न हों.\n\nअगर यह डिवाइस आस-पास मौजूद नहीं है, तो आपको कुछ भी करने की ज़रूरत नहीं है." "डिवाइस हटाएं" "ऐप्लिकेशन डिसकनेक्ट करें" "अन्य सेटिंग" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "पहचान" "अनाम पहचान" "पासवर्ड*" - - + "पासवर्ड (ज़रूरी नहीं)" "पासवर्ड गलत है" "पासवर्ड दिखाएं" "2.4 गीगाहर्ट्ज़ बैंड" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "नाइट लाइट इस समय चालू नहीं है" "आपके यहां सूरज उगने और डूबने का समय पता लगाने के लिए, डिवाइस की जगह की जानकारी की ज़रूरत है." "जगह की जानकारी की सेटिंग" - - + "जगह की जानकारी की सुविधा चालू है. लोकेशन का पता लगने पर, शेड्यूल की सुविधा चालू हो जाएगी." "अभी चालू करें" "अभी बंद करें" "सूर्योदय तक के लिए चालू करें" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "सबसे नीचे दाईं ओर क्लिक करें" "टचपैड के सबसे नीचे दाएं कोने पर क्लिक करके अन्य विकल्प पाएं" "कर्सर की स्पीड" - - + "तीन उंगलियों से टैप करें" "टचपैड की रफ़्तार" "टचपैड को तेज़ी से इस्तेमाल करने पर, कर्सर दूर तक मूव करेगा" "पॉइंटर का कलर" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "टचपैड से जुड़े जेस्चर जानें" "ट्रैकपैड, ट्रैक पैड, माउस, कर्सर, स्क्रोल, स्वाइप, राइट क्लिक, क्लिक, पॉइंटर" "राइट क्लिक, टैप" - - + "माउस का बीच वाला बटन" "Assistant को लॉन्च करें" "होम स्क्रीन पर जाएं" "वापस जाएं" @@ -2265,7 +2255,7 @@ "कलर कंट्रास्ट" "कंट्रास्ट ज़्यादा होने से टेक्स्ट, बटन, और आइकॉन ज़्यादा अच्छे से दिखते हैं. अपने हिसाब से सही कंट्रास्ट चुनें." "ऐसा हो सकता है कि कुछ ऐप्लिकेशन में, रंग और टेक्स्ट के कंट्रास्ट की सभी सेटिंग काम न करें" - "झलक" + "झलक देखें" "हेलन, ऐडम" "दो दिन पहले" "फ़ॉलो अप करें?" @@ -2296,7 +2286,7 @@ "TalkBack" "स्क्रीन रीडर खास तौर पर दृष्टिहीन और कमज़ोर नज़र वाले लोगों के लिए है" "अपनी स्क्रीन पर दिए गए आइटम तेज़ आवाज़ में सुनने के लिए उन पर टैप करें" - "कैप्शन दिखाने की सुविधा" + "कैप्शन दिखने की सेटिंग" "कैप्शन की प्राथमिकताओं के बारे में जानकारी" "कैप्शन की सेटिंग के बारे में ज़्यादा जानें" "ज़ूम करने की सुविधा" @@ -2451,7 +2441,7 @@ "ज़्यादा ऐप को डार्क थीम में बदलें" "गहरे रंग वाली थीम को ज़्यादा ऐप पर लागू करता है. हो सकता है कि यह सुविधा सभी ऐप्लिकेशन पर काम न करे." "ऐनिमेशन हटाएं" - "स्क्रीन पर हलचल कम करें" + "स्क्रीन पर ऐनिमेशन नहीं चलेंगे" "मोनो ऑडियो" "ऑडियो चलाते समय, सारी आवाज़ों को एक ही चैनल में जोड़ें" "ऑडियो बैलेंस" @@ -2570,12 +2560,14 @@ "LE Audio के साथ काम नहीं करने वाली कान की अन्य मशीनें ढूंढने के लिए, ""नया डिवाइस जोड़ें"" पर टैप करके, ""ज़्यादा डिवाइस देखें"" पर टैप करें" "कान की मशीन जोड़ें" "इस पेज पर ASHA और LE Audio वाली कान की मशीनों को जोड़ा जा सकता है. यह पक्का कर लें कि कान की मशीन चालू हो और दूसरे डिवाइस से जोड़ने वाले मोड में हो." + "इस पेज पर ASHA वाली कान की मशीनों को जोड़ा जा सकता है. यह पक्का कर लें कि कान की मशीन चालू है और जोड़े जाने के लिए तैयार है." + "इस पेज पर LE Audio वाली कान की मशीनों को जोड़ा जा सकता है. यह पक्का करें कि कान की मशीन चालू हो और जोड़े जाने के लिए तैयार हो." "कान की उपलब्ध मशीनें" "क्या आपको कान की मशीन नहीं दिख रही है?" "ज़्यादा डिवाइस देखें" "ऑडियो अडजस्टमेंट" "ऑडियो फ़ॉर्मैट में जानकारी" - "स्क्रीन पर फ़िल्मों और शो में जो कुछ भी चल रहा है उसके बारे में सुनें. इसका इस्तेमाल सिर्फ़ उन फ़िल्मों और शो के लिए किया जा सकता है जिनके लिए यह सुविधा उपलब्ध है" + "स्क्रीन पर चल रही उन फ़िल्मों और शो की जानकारी सुनें जिनमें यह सुविधा मौजूद है" "जानकारी सुनने की सुविधा, ऑडियो, जानकारी, कम दृष्टि," "शॉर्टकट चालू है" "बंद है" @@ -2587,7 +2579,7 @@ "त्वरित सेटिंग में दिखाएं" "ऐसी समस्या जिसमें हरा रंग लाल दिखता है" "ऐसी समस्या जिसमें लाल रंग हरा दिखता है" - "नीला-हरा रंग पहचान न पाना" + "नीले-पीले रंग की पहचान न कर पाना" "डिसप्ले को ग्रेस्केल में करने की सुविधा" "इंटेंसिटी" "ग्रेस्केल मोड या रंग में सुधार करने की सुविधा के बंद होने पर उपलब्ध नहीं है" @@ -2602,7 +2594,7 @@ "स्क्रीन की रोशनी" "हल्की रोशनी" "ज़्यादा रोशनी" - "डिवाइस रीस्टार्ट होने के बाद भी इस सेटिंग को जारी रखें" + "डिवाइस रीस्टार्ट होने पर भी सेटिंग चालू रहे" "{count,plural, =1{बहुत कम समय की देरी ({time} सेकंड)}one{बहुत कम समय की देरी ({time} सेकंड)}other{बहुत कम समय की देरी ({time} सेकंड)}}" "{count,plural, =1{कम समय की देरी ({time} सेकंड)}one{कम समय की देरी ({time} सेकंड)}other{कम समय की देरी ({time} सेकंड)}}" "{count,plural, =1{लंबे समय की देरी ({time} सेकंड)}one{लंबे समय की देरी ({time} सेकंड)}other{लंबे समय की देरी ({time} सेकंड)}}" @@ -2632,13 +2624,13 @@ "डिफ़ॉल्ट" "कोई नहीं" "सफ़ेद" - "स्लेटी" + "ग्रे" "काला" - "लाल" - "हरा" - "नीला" - "नीला-हरा" - "पीला" + "रेड" + "ग्रीन" + "ब्लू" + "सायन" + "येलो" "मैजेंटा" "%1$s के लिए यह ज़रूरी है:" "क्यूंकि ऐप की वजह से अनुमति के अनुरोध को समझने में दिक्कत हो रही है, इसलिए सेटिंग से आपके जवाब की पुष्टि नहीं हो पा रही हैं." @@ -3385,8 +3377,8 @@ "इस सिम से कॉल करें" "सिम का नाम डालें" "सिम स्‍लॉट %1$d" - "नारंगी" - "बैंगनी" + "ऑरेंज" + "पर्पल" "सिम स्थिति" "सिम स्टेटस (सिम स्लॉट %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" @@ -3568,7 +3560,7 @@ "कंपन (वाइब्रेशन)" "चालू होने की ध्वनि" "लाइव कैप्शन" - "ऑडियो से अपने-आप कैप्शन बन जाए" + "डिवाइस पर चल रहे मीडिया के कैप्शन अपने-आप बनने की सुविधा" "वायर वाले हेडफ़ोन" "डिवाइस के साथ काम करने वाले मीडिया के ऑडियो का बेहतर तरीके से आनंद लें" "बंद है" @@ -3805,7 +3797,7 @@ "देखी जा चुकी सूचनाएं लॉक स्क्रीन से अपने-आप हट जाएंगी" "पूरी सूची" "कंपैक्ट व्यू" - "लॉक स्क्रीन पर दिखने वाली सूचनाएं" + "लॉक स्क्रीन पर सूचनाएं" "डिफ़ॉल्ट और साइलेंट, दोनों मोड वाली सूचनाएं और बातचीत दिखाएं" "बातचीत, डिफ़ॉल्ट, और साइलेंट मोड पर सेट की गई सूचनाएं दिखाएं" "साइलेंट मोड में मिली सूचनाएं और बातचीत छिपाएं" @@ -3829,7 +3821,7 @@ "वर्क प्रोफ़ाइल से जुड़ा संवेदनशील कॉन्टेंट दिखाएं" "प्रोफ़ाइल सूचना" "सूचनाएं" - "ऐप्लिकेशन की सूचनाएं" + "ऐप्लिकेशन से मिलने वाली सूचनाएं" "सूचना की कैटगरी" "व्यवहार" "बातचीत" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "कनेक्ट नहीं है" "कनेक्ट नहीं है" "%1$d ऐप्‍स इंस्‍टॉल किए गए हैं" - - + "%1$s मेमोरी का इस्तेमाल किया गया - %2$s खाली है" "गहरे रंग वाली थीम, फ़ॉन्ट का साइज़, स्क्रीन की रोशनी" "%2$s में से %1$s स्टोरेज का औसत इस्तेमाल किया गया" "%1$s के रूप में साइन इन किया हुआ है" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "क्या आपको डेटा रोमिंग की अनुमति देनी है?" "कीमतों की जानकारी के लिए आपको नेटवर्क सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करें." "गलत नेटवर्क मोड %1$d. अनदेखा करें." - - + "सैटलाइट कनेक्टिविटी" "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजें और पाएं. यह सुविधा, आपके खाते के लिए उपलब्ध है." "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजें और पाएं. आपके खाते से इस सुविधा का इस्तेमाल नहीं किया जा सकता." "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजें और पाएं. ज़्यादा जानकारी के लिए, मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी से संपर्क करें." "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा और सैटलाइट कनेक्टिविटी" - - - - + "सैटलाइट कनेक्टिविटी के बारे में जानकारी" + "अगर आपके पास %1$s खाता है, तो आपके लिए सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने और पाने की सुविधा उपलब्ध है. साथ ही, कुछ ऐप्लिकेशन का इस्तेमाल भी किया जा सकता है" "आपका %1$s खाता" "आपके खाते के प्लान में सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा शामिल है" "आपके खाते के प्लान में सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा शामिल नहीं है" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "सैटलाइट से कनेक्ट करने के लिए, दिया गया तरीका अपनाएं" "इस सुविधा के ज़रिए किसी को भी मैसेज किया जा सकता है. इसमें आपातकालीन सेवाएं भी शामिल हैं. मोबाइल नेटवर्क के उपलब्ध होने पर, आपका फ़ोन फिर से कनेक्ट हो जाएगा." "आपका फ़ोन कनेक्ट होने के बाद, आपातकालीन सेवाओं को भी मैसेज भेजे जा सकते हैं." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ध्यान रखें" + "सैटलाइट कनेक्शन में ज़्यादा समय लग सकता है. यह सुविधा, कुछ ही जगहों पर उपलब्ध है." + "मौसम और ऊंची इमारतों, पहाड़ों वगैरह की वजह से, आपके सैटलाइट कनेक्शन पर असर पड़ सकता है." + "सैटलाइट के ज़रिए कॉल करने की सुविधा उपलब्ध नहीं है." + "हालांकि, आपातकालीन कॉल अब भी किए जा सकते हैं." + "बाहरी लिंक देखने के लिए, मोबाइल या वाई-फ़ाई नेटवर्क होना ज़रूरी है." + "आपातकालीन सेवाओं को मैसेज भेजने की सुविधा सभी इलाकों में उपलब्ध नहीं हो सकती." + "खाते में हुए बदलावों को सेटिंग में दिखने में थोड़ा समय लग सकता है. इस बारे में जानकारी के लिए, %1$s से संपर्क करें." + "सैटलाइट कनेक्टिविटी के बारे में ज़्यादा जानकारी" "%1$s चालू नहीं किया जा सकता" "%1$s चालू करने के लिए, पहले सैटलाइट कनेक्शन बंद करें" - - + "सैटलाइट" "सैटलाइट कनेक्टिविटी" "सैटलाइट कनेक्टिविटी" "सैटलाइट के ज़रिए मैसेज भेजने की सुविधा" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "फ़ोन पर सैटलाइट सेवा के साथ काम करने वाले ऐप्लिकेशन" "सभी ऐप्लिकेशन देखें" "फ़ोन पर सैटलाइट सेवा के साथ काम करने वाले ऐप्लिकेशन" + "सिम नहीं जोड़ा जा सकता" + "कोई सिम जोड़ने से पहले, सैटलाइट कनेक्शन बंद करें" "ऐक्सेस पॉइंट नेम" "एपीएन" "%1$s से कनेक्ट होने पर उपलब्ध नहीं है" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "मोबाइल डेटा, कॉल से जुड़ी सुविधाएं, और मैसेज (एसएमएस) को बाद में इस्तेमाल करने के लिए, अपने नेटवर्क की सेटिंग पर जाएं" "सिम" "क्या आपको यह ई-सिम मिटाना है?" - - + "इस ई-सिम को हमेशा के लिए मिटाने पर, %1$s की सेवा इस डिवाइस से हट जाती है. हालांकि, %1$s की सेवा रद्द नहीं की जाएगी. नए ई-सिम का अनुरोध करने के लिए, आपको मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली अपनी कंपनी से संपर्क करना होगा." "मिटाएं" "ई-सिम हमेशा के लिए मिटाया जा रहा है…" "ई-सिम नहीं मिटाया जा सका" @@ -5643,9 +5622,9 @@ "ऑडियो स्ट्रीम करने की सेटिंग" "नाम" "पासवर्ड" - "अन्य डिवाइसों के साथ काम करने की क्षमता बढ़ाएं" + "अन्य डिवाइसों के साथ काम करने की क्षमता को बेहतर बनाएं" "ऑडियो क्वालिटी कम करके, कान की मशीन जैसे डिवाइसों को अपने फ़ोन से कनेक्ट करें" - "इससे, ऑडियो शेयर करने की सुविधा बंद हो जाती है, ताकि यह कॉन्फ़िगर किया जा सके कि डिवाइस किन अन्य डिवाइसों के साथ काम कर सकता है" + "इससे, ऑडियो शेयर करने की सुविधा बंद हो जाती है, ताकि अन्य डिवाइसों के साथ काम करने की क्षमता को बेहतर बनाने के लिए सेटिंग कॉन्फ़िगर की जा सकें" "आस-पास चलने वाला ऑडियो सुनें" "ऑडियो शेयर करने की सुविधा, Auracast™ में काम करती है" "ऑडियो स्ट्रीम का नाम" @@ -5662,9 +5641,9 @@ "%1$s से शेयर करें" "बंद करें" "डिवाइस के साथ काम करने वाला अन्य हेडफ़ोन कनेक्ट करें या अपनी स्ट्रीम का नाम और पासवर्ड दूसरे व्यक्ति से शेयर करें" - "दूसरे आपका ऑडियो सुन सकें इसके लिए, उन्हें यह कोड स्कैन करने की सुविधा दें\n\nस्ट्रीम का नाम: %1$s\nपासवर्ड: %2$s" + "दूसरे आपका ऑडियो सुन सकें इसके लिए, उन्हें यह कोड स्कैन करने को कहें\n\nस्ट्रीम का नाम: %1$s\nपासवर्ड: %2$s" "दूसरे आपका ऑडियो सुन सकें इसके लिए, उन्हें यह कोड स्कैन करने की सुविधा दें\n\nस्ट्रीम का नाम: %1$s" - "या, डिवाइस के साथ काम करने वाले अन्य हेडफ़ोन जोड़ें" + "या डिवाइस के साथ काम करने वाले अन्य हेडफ़ोन जोड़ें" "डिवाइस के साथ काम करने वाला अन्य हेडफ़ोन जोड़ें या अपने ऑडियो स्ट्रीम का क्यूआर कोड दूसरे व्यक्ति से शेयर करें" "ऑडियो शेयर किया जा रहा है" "नया डिवाइस जोड़ें" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "अश्लील कॉन्टेंट वाली साइटों को ब्लॉक करने की कोशिश करें" "कोई भी फ़िल्टर पूरी तरह कारगर नहीं होता. हालांकि, इससे आपको अश्लील कॉन्टेंट वाली साइटों को ब्लॉक करने में मदद मिल सकती है" "सभी साइटों को अनुमति दें" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "सेफ़ सर्च की मदद से फ़िल्टर करने की सुविधा चालू है" + "यह सुविधा इस डिवाइस पर, खोज के नतीजों से अश्लील इमेज, टेक्स्ट, और लिंक को फ़िल्टर करने में मदद करती है" + "सेफ़ सर्च की मदद से फ़िल्टर करने की सुविधा बंद है" + "खाते की सेटिंग, अश्लील कॉन्टेंट वाले नतीजों को अब भी फ़िल्टर या धुंधला कर सकती हैं" "निगरानी वाला पिन डालें" "%1$s ऐनिमेशन" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index dcede712d08..ded02886629 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ako aplikacija ne podržava regionalne preferencije, aplikacija će upotrebljavati zadane postavke države/jezika." "Saznajte više o postavkama jezika." "Metrički" - - - - + "SAD" + "Ujedinjeno Kraljevstvo" "Dodatne preferencije" "Odaberite način ophođenja prema vama" "Vaš uređaj može personalizirati način ophođenja s vama" @@ -612,6 +610,8 @@ "Preskočiti postavljanje uzorka i lica?" "Preskočiti postavljanje uzorka i otiska prsta?" "Preskočiti postav. uzorka, lica i otiska prsta?" + "Nastavi animaciju" + "Pauziraj animaciju" "Postavi zaključavanje zaslona" "Gotovo" "Ups, to nije senzor" @@ -939,18 +939,13 @@ "Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s ostalim Bluetooth uređajima u blizini.\n\nRadi boljeg doživljaja na uređaju, aplikacije i usluge i dalje mogu tražiti uređaje u blizini u bilo kojem trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Time se primjerice mogu poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji. To možete promijeniti u postavkama traženja Bluetootha." "Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s drugim Bluetooth uređajima u blizini. Značajke kao što su brzo dijeljenje i Pronađi moj uređaj koriste Bluetooth.\n\nAplikacije i usluge uvijek mogu nastaviti tražiti uređaje u blizini, čak i ako je Bluetooth isključen. To se primjerice može koristiti radi poboljšanja značajki i usluga temeljenih na lokaciji. To možete promijeniti u postavkama traženja Bluetooth uređaja." "Promijenite" - - - - + "Nije moguće povezati uređaj %1$s" + "Više pojedinosti potražite u postavkama uređaja" "Zaboravi uređaj" "Odustani" - - - - - - + "Postavke uređaja" + "Zatvori" + "Povezivanje uređaja %1$s nije uspjelo" "Pojedinosti o uređaju" "Postavke tipkovnice" "Više postavki" @@ -965,8 +960,7 @@ "Eksperimentalno. Poboljšava kvalitetu zvuka." "Baterija" "Baterija, punjenje" - - + "Pokušajte ponovo pokrenuti uređaj %1$s. Ako to ne uspije, zaboravite uređaj. Radi vaše sigurnosti ponovo ga uparite tek kad više ne budete u javnom prostoru.\n\nAko se uređaj ne nalazi u blizini, ne trebate ništa učiniti." "Zaboravi uređaj" "Prekini vezu s aplikacijom" "Više postavki" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identitet" "Anonimni identitet" "Zaporka*" - - + "Zaporka (neobavezno)" "Zaporka nije važeća" "Prikaži zaporku" "Frekvencija od 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Noćno svjetlo nije uključeno" "Lokacija uređaja potrebna je da bi se odredilo vrijeme zalaska i izlaska sunca." "Postavke lokacije" - - + "Usluge lokacije su aktivne. Raspored će se aktivirati nakon što se odredi lokacija." "Odmah uključi" "Odmah isključi" "Uključi do izlaska sunca" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Klik dolje desno" "Kliknite donji desni kut dodirne podloge za više opcija" "Brzina pokazivača" - - + "Koristi dodir s tri prsta" "Ubrzanje dodirne podloge" "Brzi pokreti na dodirnoj podlozi dalje će pomaknuti pokazivač" "Boja pokazivača" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Učenje pokreta za dodirnu podlogu" "dodirna površina, miš, pokazivač, pomicanje, prijeći prstom, kliknuti desnom tipkom, kliknuti, pokazivači" "kliknuti desnom tipkom, dodirnuti" - - + "Srednja tipka miša" "Pokreni Asistenta" "Na početni zaslon" "Natrag" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Da biste pronašli druga slušna pomagala koja ne podržavaju LE Audio streaming, dodirnite ""Uparite novi uređaj"", a zatim ""Pogledajte druge uređaje" "Uparite slušni uređaj" "Na ovoj stranici možete upariti slušna pomagala s ASHA protokolom i aplikacijom LE Audio. Provjerite je li vaše slušno pomagalo uključeno i spremno za uparivanje." + "Na ovoj stranici možete upariti slušna pomagala s ASHA protokolom. Provjerite je li vaše slušno pomagalo uključeno i spremno za uparivanje." + "Na ovoj stranici možete upariti slušna pomagala s aplikacijom LE Audio. Provjerite je li vaše slušno pomagalo uključeno i spremno za uparivanje." "Dostupna slušna pomagala" "Ne vidite svoje slušno pomagalo?" "Pogledajte druge uređaje" @@ -3869,7 +3861,7 @@ "Bez zvuka ili vibracije, a prikazuje se pri dnu odjeljka razgovora" "Može zvoniti ili vibrirati ovisno o postavkama uređaja" "Kad je uređaj otključan, prikazuje obavijesti kao natpis pri vrhu zaslona" - "Sve obavijesti aplikacije \"%1$s\"" + "Sve obavijesti aplikacije %1$s" "Sve obavijesti aplikacije %1$s" "{count,plural, =1{Približno # obavijest dnevno}one{Približno # obavijest dnevno}few{Približno # obavijesti dnevno}other{Približno # obavijesti dnevno}}" "{count,plural, =1{Približno # obavijest tjedno}one{Približno # obavijest tjedno}few{Približno # obavijesti tjedno}other{Približno # obavijesti tjedno}}" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Nije povezano" "Nije povezana" "Broj instaliranih aplikacija: %1$d" - - + "%1$s iskorišteno – %2$s slobodno" "Tamna tema, veličina fonta, svjetlina" "Iskorišteno je prosječno %1$s od %2$s" "Prijavljeni ste kao %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Želite li dopustiti roaming podataka?" "Podatke o cijeni možete saznati od svojeg mrežnog operatera." "Mrežni način %1$d nije važeći. Zanemarite." - - + "Povezivost putem satelita" "Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Uključeno s vašim računom." "Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Nije uključeno s vašim računom." "Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Više informacija zatražite od svog operatera." "Slanje poruka putem satelita, satelitska povezivost" - - - - + "O povezivosti putem satelita" + "Možete slati i primati tekstne poruke i upotrebljavati određene aplikacije putem satelita s %1$s računom koji ispunjava kriterije" "Vaš %1$s račun" "Slanje poruka putem satelita uključeno je s vašim računom" "Slanje poruka putem satelita nije uključeno s vašim računom" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Slijedite korake za povezivanje sa satelitom" "Možete slati poruke svima, uključujući hitne službe. Vaš telefon ponovno će se povezati s mobilnom mrežom kad bude dostupna." "Kad se telefon poveže, možete slati poruke svima, uključujući hitne službe." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Napomena" + "Povezivanje putem satelita moglo bi potrajati dulje, a dostupno je samo u nekim područjima." + "Na vašu satelitsku vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture." + "Pozivanje putem satelita nije dostupno." + "Hitni pozivi i dalje se mogu povezati." + "Za pregled eksternih veza potrebna je mobilna ili Wi-Fi mreža." + "Slanje poruka hitnim službama možda nije dostupno na svim područjima." + "Može proteći neko vrijeme dok se promjene računa prikažu u postavkama. Za pojedinosti se obratite mobilnom operateru %1$s." + "Više o povezivosti putem satelita" "Nije moguće uključiti funkciju %1$s" "Da biste uključili funkciju %1$s, najprije prekinite satelitsku vezu" - - + "Satelit" "Satelitska povezivost" "satelitska povezivost" "slanje poruka putem satelita" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Podržane aplikacije na vašem telefonu" "pogledajte sve aplikacije" "Podržane aplikacije na vašem telefonu" + "SIM se ne može dodati" + "Prekinite satelitsku vezu prije nego što dodate SIM" "Nazivi pristupnih točaka" "APN" "Nedostupno kada je povezano s mobilnim operaterom %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Da biste se kasnije koristili mobilnim podacima, značajkama poziva i SMS-a, otvorite postavke mreže" "SIM" "Želite li izbrisati taj eSIM?" - - + "Brisanjem tog eSIM-a s uređaja se uklanja usluga mobilnog operatera %1$s. Usluga mobilnog operatera %1$s neće se otkazati. Da biste zatražili novi eSIM, obratite se mobilnom operateru." "Izbriši" "Brisanje eSIM kartice…" "Brisanje eSIM kartice nije moguće" @@ -5202,7 +5181,7 @@ "Prikaži sve" "Traženje uređaja…" "Povezivanje s uređajem…" - "Lijevo" + "Lijeva" "Desna" "Futrola" "Baterija" @@ -5776,16 +5755,11 @@ "Pokušaj blokiranja web-lokacija s eksplicitnim sadržajem" "Nijedan filtar nije savršen, no ovaj bi trebao pomoći u skrivanju web-lokacija s eksplicitnim seksualnim sadržajem" "Dopusti sve web-lokacije" - - - - - - - - - - + "Google pretraživanje" + "Filtriranje u sigurnom pretraživanju je UKLJUČENO" + "Pomaže u filtriranju eksplicitnih slika, teksta i veza iz rezultata pretraživanja na ovom uređaju" + "Filtriranje u sigurnom pretraživanju je ISKLJUČENO" + "Postavke računa i dalje mogu filtrirati ili zamućivati eksplicitne rezultate" "Unesite PIN za nadzor" "Animacija za značajku %1$s" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 38a52f05bc2..101024d0105 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Kihagyja a minta és arc beállítását?" "Kihagyja a minta és ujjlenyomat beállítását?" "Kihagyja a minta, arc, ujjlenyomat beállítását?" + "Animáció folytatása" + "Animáció szüneteltetése" "Képernyőzár beállítása" "Kész" "Hoppá! Az nem az érzékelő" @@ -943,8 +945,7 @@ "Mégse" "Eszközbeállítások" "Bezárás" - - + "Nem sikerült csatlakoztatni a(z) %1$s eszközt" "Eszközadatok" "Billentyűzetbeállítások" "További beállítások" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Éjszakai fény kikapcsolva" "A napnyugta és a napkelte időpontjának meghatározásához az eszköz helyadataira van szükség." "Helybeállítások" - - + "A helyszolgáltatások aktívak. A ütemezés a helymeghatározás után aktiválódik." "Bekapcsolás most" "Kikapcsolás most" "Bekapcsolás napkeltéig" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Kattintás a jobb alsó sarokban" "További opciók: kattintson az érintőpad jobb alsó sarkában" "Kurzor sebessége" - - + "Koppintás három ujjal" "Érintőpad gyorsítása" "Ha gyorsabban mozgatja ujját az érintőpadon, távolabb kerül a kurzor" "Mutató színe" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Érintőpad-kézmozdulatok megismerése" "érintőpad, érintő pad, egér, kurzor, görgetés, csúsztatás, kattintás jobb egérgombbal, kattintás, mutató" "kattintás jobb egérgombbal, koppintás" - - + "Középső egérgomb" "A Segéd indítása" "Ugrás a kezdőképernyőre" "Vissza" @@ -2502,7 +2500,7 @@ "%1$s megnyitása" "%1$s hozzáadva a Gyorsbeállításokhoz. Lefelé csúsztatva bármikor ki- vagy bekapcsolhatja." "A(z) %1$s alkalmazást is bármikor hozzáadhatja a Gyorsbeállításokhoz a képernyő tetején" - "Színjavítás hozzáadva a Gyorsbeállításokhoz. Lefelé csúsztatva bármikor ki- vagy bekapcsolhatja." + "Színkorrekció hozzáadva a Gyorsbeállításokhoz. Lefelé csúsztatva bármikor ki- vagy bekapcsolhatja." "A színjavítást is bármikor hozzáadhatja a Gyorsbeállításokhoz a képernyő tetején" "Színek invertálása hozzáadva a Gyorsbeállításokhoz. Lefelé csúsztatva bármikor ki- vagy bekapcsolhatja." "A színek invertálását is bármikor hozzáadhatja a Gyorsbeállításokhoz a képernyő tetején" @@ -2515,7 +2513,7 @@ "Színkorrekció használata" "Színkorrekció gyorsparancsa" "A színjavításról" - "További információ a színjavításról" + "További információ a színkorrekcióról" "A színek invertálásáról" "További információ a színek invertálásáról" "Felirat megjelenítése" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Az alacsony energiaszintű hangátvitelt nem támogató egyéb hallókészülékek kereséséhez koppintson az ""Új eszköz párosítása"", majd a ""További eszközök megjelenítése"" lehetőségre." "Hallásjavító párosítása" "Ezen az oldalon az ASHA protokollt és az alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató hallókészülékeket párosíthatja. Győződjön meg arról, hogy a hallókészüléke be van kapcsolva, és készen áll a párosításra." + "Ezen az oldalon párosíthatja az ASHA protokollt támogató hallókészülékeket. Győződjön meg arról, hogy a hallókészüléke be van kapcsolva, és készen áll a párosításra." + "Ezen az oldalon párosíthatja az alacsony energiaszintű hangátvitelt támogató hallókészülékeket. Győződjön meg arról, hogy a hallókészüléke be van kapcsolva, és készen áll a párosításra." "Elérhető hallókészülékek" "Nem látja a hallásjavító eszközt?" "További eszközök megjelenítése" @@ -2582,7 +2582,7 @@ "Kék-sárga" "Szürkeárnyalatos" "Intenzitás" - "Nem áll rendelkezésre szürkeárnyalatos módban, és amikor le van tiltva a színjavítás" + "Nem áll rendelkezésre szürkeárnyalatos módban, és amikor le van tiltva a színkorrekció" "Deuteranomália" "Protanomália" "Tritanomália" @@ -4169,7 +4169,7 @@ "Alkalmazáskitűzés" "Az alkalmazáskitűzés funkcióval az aktuális alkalmazás az előtérben marad egészen addig, amíg meg nem szünteti a kitűzést. Így például biztosíthatja, hogy ha valaki másnak adja át eszközét, az illető csak a kiválasztott alkalmazást használhatja." "A kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat, és bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek. \n\nAlkalmazáskitűzés használata: \n{0,number,integer}. Alkalmazáskitűzés funkció bekapcsolása \n{1,number,integer}. Áttekintés megnyitása \n{2,number,integer}. Koppintson a képernyő tetején található alkalmazásikonra, majd a Kitűzés elemre." - "A kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat, és bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek. \n\nHa szeretné biztonságosan megosztani eszközét másokkal, próbáljon inkább vendégprofilt használni. \n\nAlkalmazáskitűzés használata: \n{0,number,integer}. Alkalmazáskitűzés funkció bekapcsolása \n{1,number,integer}. Áttekintés megnyitása \n{2,number,integer}. Koppintson a képernyő tetején található alkalmazásikonra, majd a Kitűzés elemre." + "A kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat, és bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek. \n\nHa szeretné biztonságosan megosztani eszközét másokkal, próbáljon inkább vendégprofilt használni. \n\nAz alkalmazásokat a következőképpen tűzheti ki: \n{0,number,integer}. Kapcsolja be az alkalmazáskitűzés beállítást. \n{1,number,integer}. Nyissa meg az Áttekintés nézetet. \n{2,number,integer}. Koppintson a képernyő tetején található alkalmazásikonra, majd a Kitűzés elemre." "Az alkalmazás kitűzését követően: \n\n• Bizonyos személyes adatok hozzáférhetők lehetnek \n (például a névjegyek és az e-mailek tartalma). \n• A kitűzött alkalmazás más alkalmazásokat is megnyithat. \n\nCsak olyan személyekkel használja az alkalmazáskitűzést, akikben megbízik." "Feloldási minta kérése a rögzítés feloldásához" "PIN-kód kérése a kitűzés megszüntetéséhez" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "A műholdhoz való csatlakozáshoz kövesse a lépéseket" "Bárkinek küldhet szöveges üzeneteket, a segélyhívó szolgálatokat is beleértve. A telefon újracsatlakozik az adott mobilhálózatra (ha rendelkezésre áll)." "Miután telefonja csatlakozott, Ön bárkinek küldhet SMS-t, a segélyhívó szolgálatot is beleértve." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Fontos tudnivalók" + "A műholdas kapcsolódás hosszabb időt vehet igénybe, és csak bizonyos területeken áll rendelkezésre." + "Az időjárás és bizonyos építmények befolyásolhatják a műholdas kapcsolatot." + "Műholdas telefonálásra nincs lehetőség." + "Ettől függetlenül előfordulhat, hogy a segélyhívásokat kapcsolják." + "A külső linkek megtekintéséhez mobil- vagy Wi‑Fi-hálózat szükséges." + "Előfordulhat, hogy a segélyhívó szolgálattal való üzenetküldés nem minden területen áll rendelkezésre." + "Némi időbe telhet, amíg a fiókkal kapcsolatos változtatások megjelennek a Beállításokban. A részletekért keresse szolgáltatóját: %1$s." + "További információ a műholdas kapcsolatról" "Nem lehetséges a(z) %1$s bekapcsolása" "A(z) %1$s bekapcsolásához előbb szakítsa meg a műholdas kapcsolatot" "Műhold" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Támogatott alkalmazások a telefonon" "az összes alkalmazás megjelenítése" "Támogatott alkalmazások a telefonon" + "Nem lehet hozzáadni SIM-et" + "SIM hozzáadása előtt szakítsa meg a műholdas kapcsolatot" "Hozzáférési pontok nevei" "apn" "Nem hozzáférhető, amikor a következőhöz csatlakozik: %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Ha a jövőben mobiladatokkal, telefonhívással, továbbá SMS-ekkel kapcsolatos funkciókat szeretne használni, nyissa meg a hálózati beállításokat" "SIM" "Törli ezt az eSIM-et?" - - + "Az eSIM törlésével eltávolítja a(z) %1$s szolgáltatást erről az eszközről. A(z) %1$s szolgáltatást nem mondja le. Új eSIM igényléséhez vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával." "Törlés" "eSIM törlése…" "Nem sikerült az eSIM törlése" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 99751196380..46240945dd4 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Եթե հավելվածը չի աջակցում տարածաշրջանային կարգավորումներ, այն կօգտագործի տեղույթի կանխադրված կարգավորումները։" "Իմացեք ավելին լեզվի կարգավորումների մասին։" "Մետրական" - - - - + "ԱՄՆ" + "ՄԹ" "Լրացուցիչ կարգավորումներ" "Ընտրեք, թե ինչպես դիմել ձեզ" "Ձեր սարքը կարող է որոշել, թե ինչպես դիմել ձեզ" @@ -612,6 +610,8 @@ "Բաց թողնե՞լ կարգավորումը" "Բաց թողնե՞լ կարգավորումը" "Բաց թողնե՞լ կարգավորումը" + "Վերսկսել շարժանկարի նվագարկումը" + "Դադարեցնել շարժանկարի նվագարկումը" "Էկրանի կողպում" "Պատրաստ է" "Դա սենսորը չէ" @@ -939,18 +939,13 @@ "Երբ Bluetooth-ը միացված է, ձեր սարքը կարող է հաղորդակցվել մոտակայքում գտնվող Bluetooth սարքերի հետ։\n\nՍարքի աշխատանքը բարելավելու նպատակով հավելվածներն ու ծառայությունները կորոնեն մոտակայքում գտնվող սարքեր, նույնիսկ երբ Bluetooth-ն անջատված է։ Դա կարելի է օգտագործել, օրինակ, տեղադրության տվյալների վրա հիմնված գործառույթների և ծառայությունների աշխատանքը բարելավելու համար։ Այս պարամետրը կարող եք փոխել Bluetooth-ի որոնման կարգավորումներում։" "Երբ Bluetooth-ը միացված է, ձեր սարքը կարող է հաղորդակցվել մոտակայքում գտնվող Bluetooth սարքերի հետ: Bluetooth-ն օգտագործում են, օրինակ, Quick Share և «Գտնել իմ սարքը» գործառույթները։\n\nՀավելվածներն ու ծառայությունները կարող են մոտակայքում սարքեր որոնել, նույնիսկ երբ Bluetooth-ն անջատված է։ Դա կարող է օգտագործվել, օրինակ, տեղադրության տվյալների վրա հիմնված գործառույթների և ծառայությունների աշխատանքը բարելավելու համար։ Այս պարամետրը ցանկացած ժամանակ կարող եք փոխել Bluetooth սարքերի որոնման կարգավորումներում։" "Փոխել" - - - - + "Չհաջողվեց միանալ «%1$s» սարքին" + "Լրացուցիչ մանրամասների համար անցեք սարքի կարգավորումներ" "Հեռացնել սարքը" "Չեղարկել" - - - - - - + "Սարքի կարգավորումներ" + "Փակել" + "Չհաջողվեց միացնել «%1$s» սարքը" "Սարքի տվյալներ" "Ստեղնաշարի կարգավորումներ" "Այլ կարգավորումներ" @@ -965,8 +960,7 @@ "Փորձնական։ Բարելավում է ձայնի որակը։" "Մարտկոց" "Մարտկոց, լիցքավորվում է" - - + "Վերագործարկեք «%1$s» սարքը։ Եթե դա չօգնի, հեռացրեք այն ցանկից։ Անվտանգության նկատառումներով՝ այն նորից զուգակցեք, միայն երբ հանրային տարածքում չեք։\n\nԵթե այս սարքը մոտակայքում չէ, ձեզնից որևէ գործողություն չի պահանջվում։" "Մոռանալ սարքը" "Անջատել" "Այլ կարգավորումներ" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Ինքնություն" "Անանուն ինքնություն" "Գաղտնաբառ*" - - + "Գաղտնաբառ (պարտադիր չէ)" "Գաղտնաբառն անվավեր է" "Ցույց տալ գաղտնաբառը" "2,4 ԳՀց" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Գիշերային ռեժիմը միացված չէ" "Մայրամուտի և լուսաբացի ժամերը որոշելու համար անհրաժեշտ է սարքի տեղորոշման թույլտվություն" "Տեղորոշման կարգավորումներ" - - + "Տեղորոշման ծառայություններն ակտիվ են։ Երբ տեղադրությունը որոշվի, ժամանակացույցը կակտիվանա։" "Միացնել" "Անջատել" "Միացնել մինչև լուսաբաց" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Սեղմում ներքևի անկյունին" "Այլ տարբերակների համար սեղմեք հպահարթակի ներքևի աջ անկյունին" "Նշորդի արագությունը" - - + "Երեք մատով հպում" "Հպահարթակի արագացում" "Ձեր հպահարթակի վրա ավելի արագ շարժումները կտեղափոխեն նշորդն ավելի հեռու" "Ցուցիչի գույնը" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Սովորել հպահարթակի ժեստերը" "հպահարթակ, մկնիկ, նշորդ, ոլորել, թերթել, աջ սեղմել, սեղմում, ցուցիչ" "սեղմել մկնիկի աջ կոճակը, հպել" - - + "Մկնիկի մեջտեղի կոճակ" "Գործարկել Օգնականը" "Անցնել գլխավոր էջ" "Հետ" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "LE Audio-ի կողմից չաջակցվող այլ լսողական սարքեր գտնելու համար հպեք ""Զուգակցել նոր սարք"", ապա ""Այլ սարքեր" "Լսողական սարքի զուգակցում" "Այս էջում կարող եք զուգակցել ASHA և LE Audio լսողական սարքերը։ Համոզվեք, որ ձեր լսողական սարքը միացված է և պատրաստ զուգակցման:" + "Այս էջում կարող եք զուգակցել ASHA լսողական սարքերը։ Համոզվեք, որ ձեր լսողական սարքը միացված է և պատրաստ զուգակցման:" + "Այս էջում կարող եք զուգակցել LE Audio լսողական սարքերը։ Համոզվեք, որ ձեր լսողական սարքը միացված է և պատրաստ զուգակցման:" "Հասանելի լսողական սարքեր" "Չե՞ք տեսնում ձեր լսողական սարքը" "Այլ սարքեր" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Միացած չէ" "Միացված չէ" "Տեղադրված հավելվածներ՝ %1$d" - - + "Օգտագործված է՝ %1$s, ազատ է՝ %2$s" "Մուգ թեմա, տառաչափ, պայծառություն" "%2$s-ից օգտագործվել է %1$s" "Մուտք եք գործել որպես %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Թույլատրե՞լ տվյալների ռոումինգը" "Գների վերաբերյալ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր օպերատորին:" "Ցանցի անվավեր ռեժիմ՝ %1$d։ Փակել։" - - + "Արբանյակային կապ" "Տեքստային հաղորդագրությունների ուղարկում և ստացում արբանյակային կապի միջոցով։ Ներառված է ձեր հաշվում։" "Տեքստային հաղորդագրությունների ուղարկում և ստացում արբանյակային կապի միջոցով։ Հասանելի չէ ձեր հաշվի համար։" "Տեքստային հաղորդագրությունների ուղարկում և ստացում արբանյակային կապի միջոցով։ Մանրամասների համար դիմեք կապի օպերատորին։" "Արբանյակային հաղորդագրում, արբանյակային կապ" - - - - + "Արբանյակային կապի մասին" + "Դուք կարող եք արբանյակի միջոցով ուղարկել և ստանալ տեքստային հաղորդագրություններ, ինչպես նաև արբանյակային կապի միջոցով օգտվել որոշ հավելվածներից, եթե պահանջներին համապատասխանող %1$s հաշիվ ունեք" "Ձեր %1$s հաշիվը" "Արբանյակային կապով հաղորդագրումը ներառված է ձեր հաշվում" "Արբանյակային կապով հաղորդագրումը ներառված չէ ձեր հաշվում" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Միացեք արբանյակին՝ հետևելով հրահանգներին" "Դուք կարող եք տեքստային հաղորդագրություններ ուղարկել ցանկացած համարի, այդ թվում՝ արտակարգ իրավիճակների ծառայություններին։ Ձեր հեռախոսը նորից կմիանա բջջային ցանցին, երբ այն հասանելի դառնա։" "Հեռախոսը միացնելուց հետո կարող եք գրել ցանկացածին, ներառյալ՝ շտապ օգնության ծառայություններին։" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Հիշեք" + "Արբանյակային կապով հաղորդագրումը կարող է ավելի երկար տևել և հասանելի է միայն որոշ տարածաշրջաններում։" + "Եղանակը և որոշակի կառույցներ կարող են ազդել արբանյակային կապի վրա։" + "Արբանյակային կապի միջոցով զանգերը հասանելի չեն։" + "Շտապ կանչերը հասանելի կլինեն։" + "Արտաքին հղումները դիտելու համար միացեք բջջային կամ Wi-Fi ցանցի։" + "Արտակարգ իրավիճակների ծառայությունների հետ հաղորդագրումը կարող է հասանելի չլինել բոլոր տարածաշրջաններում։" + "Կարող է որոշակի ժամանակ պահանջվել, որպեսզի ձեր հաշվի փոփոխությունները ցուցադրվեն Կարգավորումներում։ Մանրամասների համար դիմեք %1$s-ին։" + "Իմանալ ավելին արբանյակային կապի մասին" "Հնարավոր չէ միացնել այս գործառույթը (%1$s)" "Այս գործառույթը (%1$s) միացնելու համար նախ անջատեք արբանյակային կապը" - - + "Արբանյակ" "Արբանյակային կապ" "արբանյակային կապ" "արբանյակային հաղորդագրում" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Աջակցվող հավելվածներ ձեր հեռախոսում" "տեսնել բոլոր հավելվածները" "Աջակցվող հավելվածներ ձեր հեռախոսում" + "Չհաջողվեց ավելացնել SIM քարտը" + "Նախքան SIM քարտ ավելացնելը անջատեք արբանյակային կապը" "Մուտքի կետերի անունները" "APN" "Հասանելի չէ %1$s-ին միանալու դեպքում" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Բջջային թրաֆիկը, զանգերի գործառույթները և SMS-ներն ավելի ուշ օգտագործելու համար անցեք ցանցի կարգավորումներ" "SIM քարտ" "Ջնջե՞լ այս eSIM քարտը" - - + "Այս eSIM-ը ջնջելու դեպքում %1$s-ի ծառայությունը կհեռացվի սարքից։ %1$s-ի ծառայությունը չի չեղարկվի։ Նոր eSIM ստանալու համար պետք է դիմեք ձեր օպերատորին։" "Ջնջել" "eSIM քարտը ջնջվում է…" "Չհաջողվեց ջնջել eSIM քարտը" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Արգելափակել սեռական բնույթի բովանդակությամբ կայքերը" "Ոչ մի զտիչ կատարյալ չէ, սակայն սա կօգնի թաքցնել սեռական բնույթի բովանդակություն պարունակող կայքերը" "Թույլատրել բոլոր կայքերը" - - - - - - - - - - + "Google Որոնում" + "SafeSearch զտիչը միացված է" + "Օգնում է այս սարքում զտել սեռական բնույթի պատկերները, տեքստերն ու հղումները որոնման արդյունքներից" + "SafeSearch զտիչն անջատված է" + "Հաշվի կարգավորումները նախկինի պես կարող են զտել կամ շաղել միայն մեծահասակների համար արդյունքները" "Մուտքագրել ծնողական վերահսկողության PIN կոդ" "%1$s Անիմացիա" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 26c33692c12..659438c98db 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Jika tidak mendukung preferensi regional, aplikasi akan menggunakan setelan lokalitas defaultnya." "Pelajari lebih lanjut preferensi bahasa." "Metrik" - - - - + "Amerika Serikat" + "Inggris Raya" "Preferensi tambahan" "Pilih cara Anda disapa" "Perangkat Anda dapat mempersonalisasi cara Anda disapa" @@ -612,6 +610,8 @@ "Lewati penyiapan pola dan wajah?" "Lewati penyiapan pola dan sidik jari?" "Lewati penyiapan pola, wajah, dan sidik jari?" + "Lanjutkan animasi" + "Jeda animasi" "Siapkan kunci layar" "Selesai" "Ups, bukan itu sensornya" @@ -939,18 +939,13 @@ "Jika Bluetooth diaktifkan, perangkat Anda dapat berkomunikasi dengan perangkat Bluetooth di sekitar.\n\nUntuk meningkatkan fungsi perangkat, aplikasi dan layanan tetap dapat memindai perangkat di sekitar kapan saja, bahkan saat Bluetooth nonaktif. Pemindaian ini dapat digunakan, misalnya, untuk meningkatkan kualitas fitur dan layanan berbasis lokasi. Anda dapat mengubahnya di setelan pemindaian Bluetooth." "Jika Bluetooth diaktifkan, perangkat Anda dapat berkomunikasi dengan perangkat Bluetooth di sekitar. Fitur seperti Quick Share dan Temukan Perangkat Saya menggunakan Bluetooth.\n\nAplikasi dan layanan tetap dapat memindai perangkat di sekitar kapan saja, bahkan saat Bluetooth nonaktif. Pemindaian ini dapat digunakan, misalnya, untuk meningkatkan kualitas fitur dan layanan berbasis lokasi. Anda dapat mengubahnya di setelan pemindaian Bluetooth." "Ubah" - - - - + "Tidak dapat menghubungkan %1$s" + "Untuk mengetahui detail selengkapnya, buka setelan perangkat" "Lupakan perangkat" "Batal" - - - - - - + "Setelan perangkat" + "Tutup" + "%1$s gagal terhubung" "Detail perangkat" "Setelan keyboard" "Setelan lainnya" @@ -965,8 +960,7 @@ "Eksperimental. Meningkatkan kualitas audio." "Baterai" "Baterai, mengisi daya" - - + "Coba mulai ulang %1$s. Jika tidak berhasil, lupakan perangkat. Demi keamanan, sambungkan kembali perangkat hanya saat Anda tidak berada di ruang publik.\n\nJika perangkat ini tidak ada di sekitar, Anda tidak perlu melakukan apa pun." "Lupakan perangkat" "Putuskan koneksi aplikasi" "Setelan lainnya" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identitas" "Identitas anonim" "Sandi*" - - + "Sandi (opsional)" "Sandi tidak valid" "Tampilkan sandi" "Band 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Cahaya Malam tidak aktif" "Lokasi perangkat diperlukan untuk menentukan waktu matahari terbenam dan terbit." "Setelan lokasi" - - + "Layanan lokasi aktif. Jadwal akan diaktifkan setelah lokasi ditentukan." "Aktifkan sekarang" "Nonaktifkan sekarang" "Aktifkan hingga pagi" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Klik kanan bawah" "Klik pojok kanan bawah touchpad untuk melihat opsi lainnya" "Kecepatan kursor" - - + "Gunakan ketuk dengan tiga jari" "Akselerasi touchpad" "Gerakan yang lebih cepat di touchpad akan menggerakkan kursor lebih jauh" "Warna kursor" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Pelajari gestur touchpad" "trackpad, track pad, mouse, kursor, scroll, geser, klik kanan, klik, pointer" "klik kanan, ketuk" - - + "Tombol tengah mouse" "Luncurkan Asisten" "Buka layar utama" "Kembali" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Untuk menemukan alat bantu dengar lain yang tidak didukung oleh LE Audio, ketuk ""Sambungkan perangkat baru"", lalu ""Lihat perangkat lainnya" "Sambungkan alat" "Anda dapat menyambungkan alat bantu dengar LE Audio dan ASHA di halaman ini. Pastikan alat bantu dengar Anda telah diaktifkan dan siap disambungkan." + "Anda dapat menyambungkan alat bantu dengar ASHA di halaman ini. Pastikan alat bantu dengar Anda telah diaktifkan dan siap disambungkan." + "Anda dapat menyambungkan alat bantu dengar LE Audio di halaman ini. Pastikan alat bantu dengar Anda telah diaktifkan dan siap disambungkan." "Alat bantu dengar yang tersedia" "Tidak melihat alat bantu dengar Anda?" "Lihat perangkat lain" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Tidak terhubung" "Tidak terhubung" "%1$d aplikasi diinstal" - - + "%1$s digunakan - %2$s kosong" "Tema gelap, ukuran font, kecerahan" "Rata-rata %1$s dari %2$s memori digunakan" "Login sebagai %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Izinkan roaming data?" "Hubungi penyedia jaringan untuk mengetahui harganya." "Mode Jaringan Tidak Valid %1$d. Abaikan." - - + "Konektivitas satelit" "Kirim dan terima pesan teks melalui satelit. Disertakan dengan akun Anda." "Mengirim dan menerima pesan teks melalui satelit. Tidak disertakan di akun Anda." "Kirim dan terima pesan teks melalui satelit. Hubungi operator untuk mengetahui detailnya." "Fitur pesan satelit, konektivitas satelit" - - - - + "Tentang konektivitas satelit" + "Anda dapat mengirim dan menerima pesan teks serta menggunakan beberapa aplikasi melalui satelit dengan akun %1$s yang valid" "Akun %1$s Anda" "Fitur pesan satelit disertakan pada akun Anda" "Fitur pesan satelit tidak disertakan pada akun Anda" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Ikuti langkah-langkah untuk terhubung ke satelit" "Anda dapat mengirim pesan kepada siapa pun, termasuk layanan darurat. Ponsel Anda akan terhubung kembali ke jaringan seluler jika tersedia." "Setelah ponsel terhubung, Anda dapat mengirim pesan kepada siapa pun, termasuk layanan darurat." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Perlu diingat" + "Konektivitas satelit mungkin memakan waktu lebih lama dan hanya tersedia di wilayah tertentu." + "Cuaca dan struktur tertentu dapat memengaruhi koneksi satelit Anda." + "Menelepon dengan bantuan satelit tidak tersedia." + "Panggilan darurat masih dapat terhubung." + "Jaringan seluler atau Wi‑Fi diperlukan untuk melihat link eksternal." + "Pengiriman pesan ke layanan darurat hanya tersedia di wilayah tertentu." + "Mungkin perlu waktu beberapa saat agar perubahan akun ditampilkan di Setelan. Hubungi %1$s untuk mengetahui detailnya." + "Selengkapnya tentang konektivitas satelit" "Tidak dapat mengaktifkan %1$s" "Untuk mengaktifkan %1$s, akhiri koneksi satelit terlebih dahulu" - - + "Satelit" "Konektivitas satelit" "konektivitas satelit" "fitur pesan satelit" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Aplikasi yang didukung di ponsel Anda" "lihat semua aplikasi" "Aplikasi yang didukung di ponsel Anda" + "Tidak dapat menambahkan SIM" + "Akhiri koneksi satelit sebelum Anda menambahkan SIM" "Nama Titik Akses" "apn" "Tidak tersedia saat terhubung ke %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Untuk menggunakan data seluler, fitur panggilan, dan SMS di lain waktu, buka setelan jaringan" "SIM" "Hapus eSIM ini?" - - + "Menghapus eSIM ini akan menghapus layanan %1$s dari perangkat ini. Layanan untuk %1$s tidak akan dibatalkan. Untuk meminta eSIM baru, Anda harus menghubungi operator Anda." "Hapus" "Menghapus eSIM…" "Tidak dapat menghapus eSIM" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Coba blokir situs yang berisi konten vulgar" "Tidak ada filter yang sempurna, tetapi filter ini dapat membantu menyembunyikan situs yang berisi konten seksual vulgar" "Izinkan semua situs" - - - - - - - - - - + "Google Penelusuran" + "Pemfilteran SafeSearch AKTIF" + "Membantu memfilter gambar, teks, dan link vulgar dari hasil penelusuran di perangkat ini" + "Pemfilteran SafeSearch NONAKTIF" + "Setelan akun mungkin masih memfilter atau memburamkan hasil vulgar" "Masukkan PIN pengawasan" "Animasi %1$s" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 42d62ed6baf..1dee0347ff9 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ef forrit styður ekki kjörstillingar svæðis notar forritið sjálfgefnar stillingar tungumálskóða." "Nánar um tungumálaval." "Metrakerfið" - - - - + "Bandaríkin" + "Bretland" "Viðbótarstillingar" "Veldu ávarp" "Tækið þitt getur sérsniðið hvernig það ávarpar þig" @@ -612,6 +610,8 @@ "Sleppa uppsetningu mynsturs og andlits?" "Sleppa uppsetningu mynsturs og fingrafars?" "Sleppa uppsetningu mynsturs, andlits og fingrafars?" + "Halda áfram að spila hreyfimynd" + "Gera hlé á hreyfimynd" "Setja upp skjálás" "Lokið" "Úbbs, þetta er ekki skynjarinn" @@ -939,18 +939,13 @@ "Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt samskipti við önnur nálæg Bluetooth-tæki.\n\nTil að bæta notkun tækisins geta forrit og þjónustur áfram leitað að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Bluetooth. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustur sem byggjast á staðsetningu. Hægt er að breyta þessu í stillingum Bluetooth-leitar." "Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt í samskiptum við önnur nálæg Bluetooth-tæki. Eiginleikar eins og Flýtideiling og Finna tækið mitt nota Bluetooth.\n\nForrit og þjónustur geta samt sem áður leitað að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þótt slökkt sé á Bluetooth. Þetta má til dæmis nota til að bæta eiginleika og þjónustur sem byggjast á staðsetningu. Þú getur breytt þessu í stillingum Bluetooth-skönnunar." "Breyta" - - - - + "Ekki tókst að tengjast %1$s" + "Frekari upplýsingar má finna í stillingum tækisins" "Gleyma tæki" "Hætta við" - - - - - - + "Stillingar tækis" + "Loka" + "Ekki tókst að tengja %1$s" "Upplýsingar um tæki" "Stillingar lyklaborðs" "Fleiri stillingar" @@ -965,8 +960,7 @@ "Á tilraunastigi. Bætir hljóðgæði." "Rafhlaða" "Rafhlaða í hleðslu" - - + "Prófaðu að endurræsa %1$s. Ef það virkar ekki skaltu gleyma tækinu. Af öryggisástæðum skaltu gæta þess að para tækið ekki aftur ef þú ert í opinberu rými.\n\nEf tækið er ekki nálægt þarftu ekki að gera neitt." "Gleyma tæki" "Aftengja forrit" "Fleiri stillingar" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Auðkenni" "Nafnlaust auðkenni" "Aðgangsorð*" - - + "Aðgangsorð (valfrjálst)" "Aðgangsorðið er ógilt" "Sýna aðgangsorð" "2,4 GHz tíðnisvið" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Ekki er kveikt á næturljósi" "Staðsetningu tækis þarf til að ákvarða tíma sólseturs og sólarupprásar." "Staðsetningarstillingar" - - + "Staðsetningarþjónustur eru virkar. Dagskrá virkjast þegar staðsetning hefur verið ákvörðuð." "Kveikja núna" "Slökkva núna" "Kveikja á til sólarupprásar" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Smellur neðst til hægri" "Smelltu neðst í hægra hornið á snertifletinum til að sjá fleiri valkosti" "Bendilshraði" - - + "Ýta með þremur fingrum" "Hröðun snertiflatar" "Hraðari hreyfingar á snertifletinum munu færa bendilinn lengra" "Litur bendils" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Nánar um bendingar á snertifleti" "snertiflötur, hljóðrásarhnappur, mús, bendill, fletta, strjúka, hægrismella, smella, bendill" "hægrismella, ýta" - - + "Miðjuhnappur á mús" "Ræsa Hjálpara" "Fara á upphafssíðu" "Til baka" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Til að finna önnur heyrnartæki sem eru ekki studd af LE-hljóði skaltu ýta á ""Para nýtt tæki"" og síðan á ""Sjá fleiri tæki" "Para heyrnartæki" "Þú getur parað heyrnartæki með hljóðstreymi (ASHA) og LE-hljóð á þessari síðu. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á heyrnartækjunum og þau tilbúin til pörunar." + "Þú getur parað heyrnartæki með hljóðstreymi (ASHA) á þessari síðu. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á heyrnartækjunum og að þau séu tilbúin til pörunar." + "Þú getur parað heyrnartæki með LE-hljóði á þessari síðu. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á heyrnartækjunum og að þau séu tilbúin til pörunar." "Tiltæk heyrnartæki" "Sérðu ekki heyrnartækið þitt?" "Sjá fleiri tæki" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Ekki tengt" "Ekki tengt" "%1$d forrit uppsett" - - + "%1$s í notkun – %2$s tiltæk" "Dökkt þema, leturstærð, birtustig" "Að meðaltali %1$s af %2$s minni í notkun" "Skráð(ur) inn sem %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Leyfa gagnareiki?" "Upplýsingar um verð fást hjá símafyrirtækinu." "Ógild símkerfisstilling %1$d. Hunsa." - - + "Tengigeta við gervihnött" "Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Hluti af reikningnum þínum." "Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Fylgir ekki með reikningnum þínum." "Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Hafðu samband við símafyrirtækið til að fá frekari upplýsingar." "Skilaboð í gegnum gervihnött, tengigeta við gervihnött" - - - - + "Um tengigetu við gervihnött" + "Þú getur sent og móttekið SMS-skilaboð og notað tiltekin forrit í gegnum tengingu við gervihnött ef þú ert með gjaldgengan %1$s-reikning" "%1$s-reikningurinn þinn" "Gervihnattarskilaboð eru hluti af reikningnum þínum" "Gervihnattarskilaboð eru ekki hluti af reikningnum þínum" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Fylgdu skrefunum til að tengjast gervihnettinum" "Þú getur sent hverjum sem er skilaboð, þ.m.t. neyðarþjónustu. Síminn mun tengjast farsímakerfi aftur þegar það er tiltækt." "Eftir að síminn þinn hefur verið tengdur geturðu sent hverjum sem er skilaboð, þ.m.t. neyðarþjónustu." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Hafðu í huga" + "Gervihnattartenging kann að vera hægari og er aðeins í boði á sumum svæðum." + "Veður og ákveðin mannvirki kunna að hafa áhrif á gervihnattartenginguna." + "Gervihnattarsímtöl eru ekki í boði." + "Þú getur hugsanlega hringt neyðarsímtöl samt sem áður." + "Tenging við farsímakerfi eða WiFi-net þarf að vera fyrir hendi til að geta opnað ytri tengla." + "Ekki er víst að hægt sé að senda skilaboð til neyðarþjónustu á öllum svæðum." + "Það gæti liðið smástund þar til breytingar á reikningi birtast í stillingunum. Hafðu samband við %1$s til að fá frekari upplýsingar." + "Nánar um tengigetu við gervihnött" "Get ekki kveikt á %1$s" "Til að kveikja á %1$s skaltu byrja á að slökkva á gervihnattartengingunni" - - + "Gervihnöttur" "Tengigeta við gervihnött" "tengigeta við gervihnött" "skilaboð í gegnum gervihnött" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Studd forrit í símanum" "sjá öll forrit" "Studd forrit í símanum" + "Ekki tókst að bæta SIM-korti við" + "Rjúfðu gervihnattatenginguna áður en þú bætir SIM-korti við" "Heiti aðgangsstaða" "Aðgangsstaður" "Ekki í boði þegar tenging við %1$s er til staðar" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Til að nota farsímagögn, símtalseiginleika og SMS síðar skaltu fara í netstillingar" "SIM" "Eyða þessu eSIM?" - - + "Ef þetta eSIM-kort er hreinsað verður þjónusta %1$s fjarlægð úr þessu tæki. Þjónustu við %1$s verður ekki hætt. Þú þarft að hafa samband við símafyrirtækið þitt til að biðja um nýtt eSIM-kort." "Hreinsa" "Eyðir eSIM-korti…" "Ekki tókst að eyða eSIM-korti" @@ -5746,7 +5725,7 @@ "Aðgangsorðið þitt verður að innihalda 4–16 stafi og má aðeins innihalda bókstafi, tölustafi og tákn" "QR-kóðaskanni" "Þarftu aðstoð?" - "Leitarstillingar" + "Leita að stillingum" "tengiliðir, geymsla, reikningur" "Tengiliðageymsla" "Aðeins tæki" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Prófaðu að setja vefsvæði sem innihalda klúrt efni á bannlista" "Engin sía er fullkomin en þessi ætti að hjálpa til við að fela vefsvæði sem innihalda klúrt efni" "Leyfa öll vefsvæði" - - - - - - - - - - + "Google-leit" + "KVEIKT á SafeSearch-síun" + "Hjálpar til við að sía út grófar myndir, texta og tengla í leitarniðurstöðum í þessu tæki" + "SLÖKKT á SafeSearch-síun" + "Reikningsstillingar gætu enn síað eða blörrað grófar niðurstöður" "Sláðu inn PIN-númer eftirlits" "%1$s hreyfimynd" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 2fe291d8beb..daecaa72f41 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Saltare l\'impostazione di sequenza e volto?" "Saltare l\'impostazione di sequenza e impronta?" "Saltare impostaz. di sequenza, volto e impronta?" + "Riprendi animazione" + "Metti in pausa animazione" "Imposta blocco schermo" "Fine" "Ops, questo non è il sensore" @@ -943,8 +945,7 @@ "Annulla" "Impostazioni del dispositivo" "Chiudi" - - + "Connessione di %1$s non riuscita" "Dettagli dispositivo" "Impostazioni tastiera" "Altre impostazioni" @@ -1163,7 +1164,7 @@ "Per migliorare la precisione della posizione e per altri scopi, un\'app sconosciuta vuole attivare la ricerca della rete, anche se il Wi‑Fi non è attivo.\n\nVuoi autorizzare ogni app che richiede di eseguire la ricerca?" "Consenti" "Rifiuta" - "*campo obbligatorio" + "* campo obbligatorio" "Questa rete non ha accesso a internet. Vuoi restare connesso?" "Alcuni servizi e app potrebbero non funzionare a causa della connettività limitata. Usarli comunque?" "Non chiedermelo più per questa rete" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Luminosità notturna non attiva" "La posizione del dispositivo è necessaria per determinare gli orari di alba e tramonto." "Impostazioni di localizzazione" - - + "I servizi di localizzazione sono attivi. La pianificazione verrà attivata una volta determinata la posizione." "Attiva ora" "Disattiva ora" "Attiva fino all\'alba" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Clic in basso a destra" "Per altre opzioni, fai clic sull\'angolo inferiore destro del touchpad" "Velocità del cursore" - - + "Usa il tocco con tre dita" "Accelerazione del touchpad" "Con movimenti più rapidi sul touchpad, il cursore verrà spostato più lontano" "Colore del puntatore" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Impara i gesti con il touchpad" "trackpad, track pad, mouse, cursore, scorrimento, scorrere, clic con il tasto destro del mouse, clic, puntatore" "clic con il tasto destro del mouse, tocco" - - + "Tasto centrale del mouse" "Avvia l\'assistente" "Vai alla schermata Home" "Indietro" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Per trovare altre protesi uditive non supportate da LE Audio, tocca ""Accoppia nuovo dispositivo"" e poi ""Visualizza altri dispositivi" "Accoppia protesi uditiva" "In questa pagina, puoi accoppiare le protesi uditive ASHA e LE audio. Assicurati che la tua protesi uditiva sia accesa e pronta per l\'accoppiamento." + "In questa pagina, puoi accoppiare le protesi uditive ASHA. Assicurati che la tua protesi uditiva sia accesa e pronta per l\'accoppiamento." + "In questa pagina, puoi accoppiare le protesi uditive LE Audio. Assicurati che la tua protesi uditiva sia accesa e pronta per l\'accoppiamento." "Protesi uditive disponibili" "Non trovi la tua protesi uditiva?" "Visualizza altri dispositivi" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Segui i passaggi per connetterti al satellite" "Puoi inviare un messaggio a chiunque, anche ai servizi di emergenza. Quando sarà disponibile, lo smartphone si riconnetterà a una rete mobile." "Una volta che lo smartphone è connesso, puoi inviare un messaggio a chiunque, inclusi i servizi di emergenza." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Aspetti da considerare" + "La connettività satellitare potrebbe essere più lenta ed essere disponibile solo in alcune zone." + "Il meteo e determinate strutture potrebbero influire sulla connessione satellitare." + "Le chiamate via satellite non sono disponibili." + "Le chiamate di emergenza potrebbero invece ancora riuscire." + "È richiesta una rete mobile o Wi‑Fi per visualizzare i link esterni." + "L\'invio di messaggi ai servizi di emergenza potrebbe non essere disponibile in tutte le aree." + "Potrebbe passare del tempo prima che le modifiche al tuo account siano visibili nelle Impostazioni. Contatta %1$s per maggiori dettagli." + "Scopri di più sulla connettività satellitare" "Impossibile attivare la modalità %1$s" "Per attivare la funzionalità %1$s, devi prima terminare la connessione satellitare" "Satellite" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "App supportate sullo smartphone" "mostra tutte le app" "App supportate sullo smartphone" + "Impossibile aggiungere una SIM" + "Termina la connessione satellitare prima di aggiungere una SIM" "Nomi punti di accesso" "apn" "Non disponibile se è attiva la connessione a %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Per utilizzare i dati mobili, le funzionalità di chiamata e gli SMS in un secondo momento, vai alle impostazioni di rete" "SIM" "Vuoi resettare questa eSIM?" - - + "Se resetti questa eSIM, il servizio %1$s verrà rimosso da questo dispositivo. L\'assistenza per %1$s non verrà annullata. Per richiedere una nuova eSIM, dovrai contattare il tuo operatore." "Elimina" "Reset dell\'eSIM in corso…" "Impossibile resettare l\'eSIM" @@ -5189,8 +5181,8 @@ "Mostra tutte" "Ricerca del dispositivo…" "Connessione al dispositivo…" - "Sinistra" - "Destra" + "Sinistro" + "Destro" "Custodia" "Batteria" "Riquadro delle impostazioni" @@ -5626,7 +5618,7 @@ "Audio della chiamata" "Riproduci solo su %1$s" "Riproduci un suono di prova" - "Chiunque stia ascoltando dovrebbe sentire questi contenuti" + "Chiunque stia ascoltando dovrebbe sentirlo" "Impostazioni stream audio" "Nome" "Password" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "Prova a bloccare i siti con contenuti espliciti" "Nessun filtro è perfetto, ma questo dovrebbe aiutarti a nascondere i siti con contenuti sessualmente espliciti" "Consenti tutti i siti" - - - - - - - - - - + "Ricerca Google" + "Filtro SafeSearch ATTIVO" + "Aiuta a filtrare immagini, testo e link espliciti dai risultati di ricerca su questo dispositivo" + "Filtro SafeSearch DISATTIVATO" + "Le impostazioni dell\'account potrebbero comunque filtrare o sfocare i risultati espliciti" "Inserisci il PIN di supervisione" "Animazione di %1$s" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index c1a7b0c8b2a..0ddc0224b47 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "אם אפליקציה כלשהי לא תומכת בהעדפות הפורמט והמידות, השפה והאזור ייקבעו לפי ברירות המחדל של האפליקציה הזו." "מידע נוסף על העדפות השפה" "מטרית" - - - - + "ארה\"ב" + "בריטניה" "העדפות נוספות" "בחירת אופן הפנייה הרצוי" "המכשיר שלך יכול להתאים אישית את אופן הפנייה אליך" @@ -612,6 +610,8 @@ "לדלג על ההגדרה של קו ביטול נעילה וזיהוי פנים?" "לדלג על ההגדרה של קו ביטול נעילה וטביעת אצבע?" "לא להגדיר קו ביטול נעילה, זיהוי פנים וטביעת אצבע?" + "הפעלת האנימציה שוב" + "השהיית האנימציה" "הגדרת נעילת מסך" "סיום" "אופס. זה לא החיישן הנכון" @@ -849,22 +849,22 @@ הפעולה הזו מוחקת את תבנית טביעת האצבע ששמורה במכשיר. בנוסף, התבנית לזיהוי פנים תימחק באופן סופי ומאובטח. לא תהיה לך אפשרות לבצע אימות באמצעות הפנים או טביעת אצבע באפליקציות." "נעילת המסך תוסר. -התכונה \'מצמידים ומשלמים\' לא תהיה זמינה. +תשלום בטאץ\' לא יהיה זמין. יכול להיות שאפליקציית הארנק ואפליקציות תשלום אחרות שדורשות אימות לא יפעלו כראוי." "נעילת המסך וביטול הנעילה בטביעת אצבע יוסרו. -התכונה \'מצמידים ומשלמים\' לא תהיה זמינה. +תשלום בטאץ\' לא יהיה זמין. יכול להיות שאפליקציית הארנק ואפליקציות תשלום אחרות שדורשות אימות לא יפעלו כראוי." "נעילת המסך ופתיחה ע\"י זיהוי הפנים יוסרו. -התכונה \'מצמידים ומשלמים\' לא תהיה זמינה. +תשלום בטאץ\' לא יהיה זמין. יכול להיות שאפליקציית הארנק ואפליקציות תשלום אחרות שדורשות אימות לא יפעלו כראוי." "נעילת המסך, פתיחה ע\"י זיהוי הפנים וביטול הנעילה בטביעת אצבע יוסרו. -התכונה \'מצמידים ומשלמים\' לא תהיה זמינה. +תשלום בטאץ\' לא יהיה זמין. יכול להיות שאפליקציית הארנק ואפליקציות תשלום אחרות שדורשות אימות לא יפעלו כראוי." "מחיקה" @@ -939,18 +939,13 @@ "‏כשה-Bluetooth מופעל, המכשיר יכול לתקשר עם מכשירי Bluetooth אחרים שנמצאים בקרבת מקום.\n\nכדי לשפר את חוויית השימוש במכשיר, אפליקציות ושירותים יכולים לסרוק אחר מכשירים בקרבת מקום בכל שלב, גם כשה-Bluetooth כבוי. אפשר להשתמש בכך, למשל, כדי לשפר תכונות ושירותים שמבוססים על מיקום. ניתן לשנות זאת בהגדרות הסריקה של Bluetooth‏." "‏כשה-Bluetooth מופעל, המכשיר יכול לתקשר עם מכשירי Bluetooth אחרים בקרבת מקום. תכונות כמו \'שיתוף מהיר\' ו\'איפה המכשיר שלי\' מתבססות על Bluetooth.\n\nאפליקציות ושירותים עדיין יכולים לסרוק כדי למצוא מכשירים קרובים בכל שלב, גם כשה-Bluetooth מושבת. זה יכול לשמש, למשל, כדי לשפר תכונות ושירותים מבוססי מיקום. אפשר לשנות את זה בהגדרות של סריקת Bluetooth." "שינוי" - - - - + "לא ניתן לחבר את %1$s" + "לפרטים נוספים, אפשר לעבור להגדרות המכשיר" "הסרת המכשיר" "ביטול" - - - - - - + "הגדרות המכשיר" + "סגירה" + "המכשיר %1$s לא הצליח להתחבר" "פרטי המכשיר" "הגדרות מקלדת" "הגדרות נוספות" @@ -965,8 +960,7 @@ "ניסיוני. משפר את איכות האודיו." "סוללה" "סוללה, בטעינה" - - + "אפשר להפעיל מחדש את %1$s. אם הבעיה נמשכת, צריך למחוק את המכשיר. מטעמי אבטחה, יש להתאים את המכשיר שוב רק כשלא נמצאים במרחב ציבורי.\n\nאם המכשיר הזה לא נמצא בקרבת מקום, אין צורך לעשות דבר." "אני רוצה לשכוח את המכשיר" "ניתוק האפליקציה" "הגדרות נוספות" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "זהות" "זהות אנונימית" "סיסמה*" - - + "סיסמה (אופציונלית)" "הסיסמה לא תקינה" "הצגת הסיסמה" "‏תדר ‎2.4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "תאורת הלילה לא פועלת כרגע" "מיקום המכשיר נדרש כדי לקבוע את זמני השקיעה והזריחה באזור שלך." "הגדרות מיקום" - - + "שירותי המיקום פעילים. התזמון יופעל אחרי שהמיקום יזוהה." "להפעלה עכשיו" "לכיבוי עכשיו" "הפעלה עד הזריחה" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "לחיצה ימנית למטה" "לוחצים על הפינה הימנית התחתונה של לוח המגע לאפשרויות נוספות" "מהירות הסמן" - - + "לחיצה בשלוש אצבעות" "רמת ההאצה בלוח המגע" "תנועה מהירה יותר על לוח המגע תזיז את הסמן רחוק יותר" "הצבע של סמן העכבר" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "מידע על התנועות בלוח המגע" "משטח-מגע, משטח מגע, עכבר, סמן, גלילה, החלקה, לחיצה ימנית, לחיצה, מצביע" "לחיצה ימנית, לחיצה" - - + "הכפתור האמצעי בעכבר" "‏הפעלת Assistant" "חזרה לדף הבית" "חזרה" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "‏כדי למצוא מכשירי שמיעה אחרים שלא נתמכים על ידי LE Audio, צריך ללחוץ על ""התאמה של מכשיר חדש"" ואז על ""הצגת מכשירים נוספים" "התאמה של מכשיר השמיעה" "‏כאן אפשר להתאים בין הטלפון למכשירי שמיעה של ASHA ו-LE Audio. לפני שמתחילים צריך לוודא שמכשיר השמיעה מופעל ומוכן להתאמה." + "‏בדף הזה אפשר להתאים מכשירי שמיעה של ASHA. צריך לוודא שמכשיר השמיעה מופעל ומוכן להתאמה." + "‏בדף הזה אפשר להתאים מכשירי שמיעה של LE Audio. לפני זה צריך לוודא שמכשיר השמיעה מופעל ומוכן להתאמה." "מכשירי שמיעה זמינים" "לא רואה את מכשיר השמיעה שלך?" "הצגת מכשירים נוספים" @@ -3287,7 +3279,7 @@ "הרחבת ההגדרות עבור האפליקציה" "בחירת אפליקציות להתקנה" "התקנת האפליקציות הזמינות" - "תשלומים בשיטת \"מצמידים ומשלמים\"" + "תשלום בטאץ\'" "אפליקציית התשלומים שמוגדרת כברירת מחדל" "כדי לבצע תשלום באמצעות אפליקציית תשלומים, צריך להצמיד את גב המכשיר למסוף התשלום" "מידע נוסף" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "אין חיבור" "לא מחוברת" "הותקנו %1$d אפליקציות" - - + "‫%1$s בשימוש, %2$s פנויים" "עיצוב כהה, גודל הגופן, בהירות" "ממוצע של %1$s מתוך %2$s זיכרון בשימוש" "התחברת בתור %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "האם לאפשר נדידה?" "למידע נוסף על המחירים, יש לפנות לספק השירות." "מצב רשת לא חוקי %1$d. התעלמות." - - + "קישוריות ללוויין" "שליחה וקבלה של הודעות טקסט באמצעות לוויין. השירות נכלל בחשבון שלך." "שליחה וקבלה של הודעות טקסט באמצעות לוויין. השירות לא נכלל בחשבון שלך." "שליחה וקבלה של הודעות טקסט באמצעות לוויין. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק הסלולרי." "העברת הודעות באמצעות לוויין, קישוריות ללוויין" - - - - + "מידע על קישוריות ללוויין" + "אפשר לשלוח ולקבל הודעות טקסט ולהשתמש באפליקציות מסוימות באמצעות לוויין עם חשבון %1$s שעומד בדרישות" "חשבון %1$s שלך" "העברת הודעות באמצעות לוויין כלולה בחשבון" "העברת הודעות באמצעות לוויין לא כלולה בחשבון" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "צריך לפעול לפי השלבים כדי להתחבר ללוויין" "אפשר לשלוח הודעות טקסט לכל אחד, כולל לשירותי החירום. הטלפון יתחבר מחדש לרשת סלולרית כשהיא תהיה זמינה." "אחרי שהטלפון מתחבר, אפשר לשלוח הודעות טקסט לכל אחד, כולל לשירותי החירום." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "חשוב לזכור" + "יכול לקחת יותר זמן לבסס קישוריות לוויינית. התכונה זמינה רק בחלק מהאזורים." + "מזג האוויר ומבנים מסוימים עשויים להשפיע על החיבור ללוויין." + "אי אפשר להתקשר באמצעות לוויין." + "ייתכן שתהיה אפשרות לבצע שיחות חירום." + "‏כדי לראות קישורים חיצוניים, נדרש חיבור לרשת סלולרית או Wi-Fi." + "באזורים מסוימים לא ניתן לשלוח הודעות טקסט לשירותי חירום." + "יכול להיות שיעבור קצת זמן עד שהשינויים בחשבון יופיעו בהגדרות. אפשר לפנות אל %1$s לקבלת פרטים." + "מידע נוסף על קישוריות לוויינית" "אי אפשר להפעיל %1$s" "כדי להפעיל %1$s, צריך להשבית קודם את חיבור הלוויין" - - + "לוויין" "קישוריות ללוויין" "קישוריות ללוויין" "העברת הודעות באמצעות לוויין" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "האפליקציות שנתמכות בטלפון" "הצגת כל האפליקציות" "האפליקציות שנתמכות בטלפון" + "‏לא ניתן להוסיף כרטיס SIM" + "‏צריך לנתק את החיבור ללוויין לפני שמוסיפים כרטיס SIM" "‏שמות של נקודות גישה (APN)" "APN" "לא זמין כשהמכשיר מחובר ל-%1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "‏כדי להשתמש בחבילת גלישה, תכונות של שיחות והודעות SMS מאוחר יותר, יש לעבור אל הגדרות הרשת" "‏כרטיס SIM" "‏למחוק את ה-eSIM הזה?" - - + "‏אם ה-eSIM הזה יימחק, שירות %1$s יוסר מהמכשיר הזה. שירות %1$s לא יבוטל. כדי לבקש eSIM חדש, צריך יהיה לפנות לספק." "מחיקה" "‏מתבצעת מחיקה של eSIM…" "‏לא ניתן למחוק את ה-eSIM" @@ -5663,7 +5642,7 @@ "שיתוף עם %1$s" "סגירה" "אפשר לחבר עוד זוג אוזניות תואמות, או לשתף את השם והסיסמה של השידור שלך עם האדם השני" - "ניתן להציע לאחרים לסרוק את הקוד הזה כדי להאזין לאודיו\n\nשם השידור: %1$s\nסיסמה: %2$s" + "אפשר להציע לאחרים לסרוק את הקוד הזה כדי להאזין לאודיו\n\nשם השידור: %1$s\nסיסמה: %2$s" "ניתן להציע לאחרים לסרוק את הקוד הזה כדי להאזין לאודיו\n\nשם השידור: %1$s" "אפשר גם להתאים זוג נוסף של אוזניות תואמות" "‏אפשר להתאים זוג נוסף של אוזניות תואמות, או לשתף את קוד ה-QR של שידור האודיו שלך עם האדם השני" @@ -5715,7 +5694,7 @@ "האזנה" "ניסיון חוזר" "האזנה לשידור אודיו" - "שידור האודיו יופעל ב-%1$s. יש להשתמש במכשיר הזה כדי לשלוט בעוצמת הקול." + "שידור האודיו יופעל ב-%1$s. כדי לשלוט בעוצמת הקול יש להשתמש במכשיר הזה." "לא ניתן להאזין לשידור האודיו" "אוזניות תואמות חוברו" "שידורי אודיו" @@ -5776,16 +5755,11 @@ "אפשר לנסות לחסום אתרים שמכילים תוכן בוטה" "אין מסנן מושלם, אבל ההגדרה הזו עוזרת להסתיר אתרים שמכילים תוכן מיני בוטה" "אישור גישה לכל האתרים" - - - - - - - - - - + "‏חיפוש Google" + "הסינון של החיפוש הבטוח מופעל" + "סינון של תמונות, טקסט וקישורים שמכילים תוכן בוטה כדי שלא יוצגו בתוצאות החיפוש במכשיר הזה" + "הסינון של החיפוש הבטוח מושבת" + "לפי הגדרות החשבון, יכול להיות שהמערכת עדיין תסנן או תטשטש תוצאות עם תוכן בוטה" "צריך להזין את קוד האימות של הפיקוח" "אנימציה של %1$s" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 02cba0b2d89..f877156c074 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "パターンと顔の設定をスキップしますか?" "パターンと指紋の設定をスキップしますか?" "パターン、顔、指紋の設定をスキップしますか?" + "アニメーションを再開" + "アニメーションを一時停止" "画面ロックを設定" "完了" "これはセンサーではありません" @@ -1381,8 +1383,7 @@ "夜間モードは現在 OFF です" "日の入りと日の出の時刻を使用するには、位置情報へのアクセスを許可してください。" "位置情報の設定" - - + "位置情報サービスは有効です。位置情報が特定されると、スケジュールが有効になります。" "今すぐ ON にする" "OFF にする" "日の出まで ON にする" @@ -2120,8 +2121,7 @@ "右下をクリック" "タッチパッドの右下をクリックするとオプションが表示されます" "カーソル速度" - - + "3 本の指でタップ" "タッチパッド アクセラレーション" "タッチパッド上でより速く動かすとカーソルの移動幅が大きくなります" "ポインタの色" @@ -2138,8 +2138,7 @@ "タッチパッド ジェスチャーを学ぶ" "トラックパッド, マウス, カーソル, スクロール, スワイプ, 右クリック, クリック, ポインタ" "右クリック, タップ" - - + "マウスの中央のボタン" "アシスタントを起動" "ホームに移動" "戻る" @@ -2561,6 +2560,8 @@ "LE Audio に対応していない他の補聴器を探すには、[""新しいデバイスとペア設定""] > [""他のデバイスを見る""] をタップします" "補聴器とのペア設定" "このページで ASHA と LE Audio 補聴器をペア設定できます。補聴器の電源が入っていて、ペア設定できる状態であることをご確認ください。" + "このページで ASHA 補聴器をペア設定できます。補聴器の電源が入っていて、ペア設定できる状態であることをご確認ください。" + "このページで LE Audio 補聴器をペア設定できます。補聴器の電源が入っていて、ペア設定できる状態であることをご確認ください。" "使用可能な補聴器" "補聴器が表示されない場合" "他のデバイスを見る" @@ -5076,6 +5077,8 @@ "スマートフォンでサポートされているアプリ" "アプリをすべて表示" "スマートフォンでサポートされているアプリ" + "SIM を追加できません" + "SIM を追加する前に衛星通信を終了してください" "アクセス ポイント名" "APN" "%1$s への接続時は利用できません" @@ -5159,8 +5162,7 @@ "モバイルデータ、電話機能、SMS を後で使用するには、ネットワークの設定に移動してください" "SIM" "この eSIM を消去しますか?" - - + "この eSIM を消去すると、このデバイスから %1$s サービスが削除されます。%1$s のサービスが解約されるわけではありません。新しい eSIM をリクエストするには、携帯通信会社にお問い合わせください。" "消去" "eSIM を消去しています…" "eSIM を消去できません" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 68f5cac0a11..22b9ec7f0db 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "გსურთ, გამოტოვოთ განმბლოკავი ნიმუშის და სახის დაყენება?" "გსურთ, გამოტოვოთ განმბლოკავი ნიმუშის და თითის ანაბეჭდის დაყენება?" "გსურთ, გამოტოვოთ განმბლოკავი ნიმუშის, სახის და თითის ანაბეჭდის დაყენება?" + "ანიმაციის განახლება" + "ანიმაციის დაპაუზება" "ეკრანის დაბლოკვის დაყენება" "შესრულდა" "ეს სენსორი არ არის" @@ -943,8 +945,7 @@ "გაუქმება" "მოწყობილობის პარამეტრები" "დახურვა" - - + "%1$s-ის დაკავშირება ვერ მოხერხდა" "მოწყობილობის დეტალები" "კლავიატურის პარამეტრები" "დამატებითი პარამეტრები" @@ -959,7 +960,7 @@ "ექსპერიმენტული. აუმჯობეს. ხმის ხარისხს." "ბატარეა" "ბატარეა, დატენა" - "ცადეთ %1$s-ის გადატვირთვა. თუ ამან არ იმუშავა, დაივიწყეთ მოწყობილობა. თქვენივე უსაფრთხოებისთვის ხელახლა დააწყვილეთ მხოლოდ მაშინ, როდესაც საჯარო სივრცეში არ იქნებით.\n\nთუ ეს მოწყობილობა ახლომახლო არ არის, თქვენგან რაიმე მოქმედების შესრულება საჭირო არ არის." + "ცადეთ %1$s-ის გადატვირთვა. თუ ამან არ იმუშავა, დაივიწყეთ მოწყობილობა. თქვენივე უსაფრთხოებისთვის მოწყობილობა ხელახლა დააწყვილეთ მხოლოდ მაშინ, როდესაც საჯარო სივრცეში არ იქნებით.\n\nთუ ეს მოწყობილობა ახლომახლო არ არის, თქვენგან რაიმე მოქმედების შესრულება საჭირო არ არის." "მოწყობილობის დავიწყება" "აპთან კავშირის გაწყვეტა" "დამატებითი პარამეტრები" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "ღამის განათება არ არის ჩართული" "მზის ამოსვლისა და ჩასვლის დროების დასადგენად მოწყობილობის მდებარეობაა საჭირო." "მდებარეობის პარამეტრები" - - + "მდებარეობის სერვისები აქტიურია. განრიგი გააქტიურდება, როცა მდებარეობა დადგინდება." "ახლავე ჩართვა" "ახლავე გამორთვა" "ჩაირთოს მზის ამოსვლამდე" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "ქვედა მარჯვენა დაწკაპუნება" "დამატებითი ვარიანტებისთვის დააწკაპუნეთ სენსორული პანელის ქვედა მარჯვენა კუთხეში" "კურსორის სიჩქარე" - - + "სამი თითით შეხების გამოყენება" "სენსორული პანელის აჩქარება" "სენსორული პანელზე უფრო სწრაფი მოძრაობები კურსორს უფრო შორს გადასწევს" "კურსორის ფერი" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "გაეცანით სენსორული ეკრანის ჟესტებს" "ტრეკპედი, ტრეკ პედი, მაუსი, კურსორი, გადაადგილება, გადაფურცვლა, მარჯვენა დაწკაპუნება, დაწკაპუნება, მანიშნებელი" "მარჯვენა დაწკაპუნება, შეხება" - - + "მაუსის შუა ღილაკი" "ასისტენტის გაშვება" "მთავარზე გადასვლა" "უკან დაბრუნება" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "საიმისოდ, რომ იპოვოთ სმენის სხვა აპარატები, რომლებიც არაა მხარდაჭერილი LE-აუდიოთი, შეეხეთ: ""ახალი მოწყობილობის დაწყვილება"" და ""მეტი მოწყობილობების ნახვა" "დაწყვილებ. სმენის აპარატი" "ASHA და LE-აუდიო სმენის აპარატები შეგიძლიათ ამ გვერდზე დააწყვილოთ. დარწმუნდით, რომ თქვენი სმენის აპარატი ჩართულია და მზად არის დასაწყვილებლად." + "ASHA სმენის აპარატების დაწყვილება ამ გვერდზე შეგიძლიათ. დარწმუნდით, რომ თქვენი სმენის აპარატი ჩართულია და მზად არის დასაწყვილებლად." + "LE-აუდიო სმენის აპარატების დაწყვილება ამ გვერდზე შეგიძლიათ. დარწმუნდით, რომ თქვენი სმენის აპარატი ჩართულია და მზად არის დასაწყვილებლად." "ხელმისაწვდომი სმენის აპარატები" "ვერ ხედავთ თქვენს სმენის აპარატს?" "მეტი მოწყობილობის ნახვა" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "სატელიტთან დასაკავშირებელი ნაბიჯები" "შეტყობინების ყველგან გაგზავნა შეგიძლიათ, მათ შორის გადაუდებელი დახმარების სამსახურებში. თქვენი ტელეფონი დაუკავშირდება მობილური ქსელს, მისი ხელმისაწვდომობის შემთხვევაში." "ტელეფონის დაკავშირების შემდეგ შეგიძლიათ ტექსტური შეტყობინების გაგზავნა ნებისმიერთან, მათ შორის, გადაუდებელი დახმარების სამსახურებში." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "გაითვალისწინეთ" + "სატელიტურ კავშირს, შესაძლოა, უფრო მეტი დრო დასჭირდეს და მხოლოდ გარკვეულ ტერიტორიაზეა ხელმისაწვდომი." + "გარკვეულმა ნაგებობებმა და ამინდმა, შესაძლოა, გავლენა მოახდინოს თქვენს სატელიტთან კავშირზე." + "სატელიტით დარეკვა მიუწვდომელია." + "გადაუდებელი ზარების კავშირი ისევ ხელმისაწვდომია." + "გარე ბმულების სანახავად საჭიროა მობილური ან Wi-Fi ქსელი." + "გადაუდებელი დახმარების სამსახურებთან ტექსტური შეტყობინების გაგზავნა ყველა სივრცეში, შესაძლოა, არ იყოს ხელმისაწვდომი." + "პარამეტრებში ასახვამდე ანგარიშის ცვლილებებს, შესაძლოა, გარკვეული დრო დასჭირდეს. დეტალებისთვის დაუკავშირდით: %1$s." + "დამატებითი ინფორმაცია სატელიტური კავშირის შესახებ" "%1$s-ის ჩართვა ვერ ხერხდება" "%1$s-ის ჩასართავად ჯერ დაასრულეთ სატელიტური კავშირი" "სატელიტი" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "მხარდაჭერილი აპები თქვენს ტელეფონზე" "ყველა აპის ნახვა" "მხარდაჭერილი აპები თქვენს ტელეფონზე" + "SIM-ის დამატება ვერ ხერხდება" + "დაასრულეთ სატელიტური კავშირი, სანამ დაამატებთ SIM-ს" "წვდომის წერტილების სახელები" "apn" "მიუწვდომელია, როცა დაკავშირებულია %1$s-თან" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "მობილური ინტერნეტის, ზარის ფუნქციებისა და SMS-ების მოგვიანებით გამოსაყენებლად, გადადით თქვენი ქსელის პარამეტრებზე" "SIM" "გსურთ ამ eSIM-ის წაშლა?" - - + "eSIM-ის ამოშლა %1$s-ის სერვისს ამოშლის ამ მოწყობილობიდან. %1$s-ისთვის სერვისი არ გაუქმდება. ახალი eSIM-ის მოსათხოვნად მოგიწევთ თქვენს ოპერატორთან დაკავშირება." "ამოშლა" "მიმდინარეობს eSIM-ის ამოშლა…" "eSIM-ის ამოშლა შეუძლებელია" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "გამოკვეთილად სექსუალური ხასიათის საიტების დაბლოკვის ცდა" "იდეალური ფილტრი არ არსებობს, თუმცა ეს კონკრეტული ფილტრი გამოკვეთილად სექსუალური ხასიათის შემცველი საიტების დამალვაში უნდა დაგეხმაროთ." "ყველა საიტის დაშვება" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch-ის ფილტრის ჩართვა" + "გეხმარებათ ამ მოწყობილობის ძიების შედეგებში უცენზურო სურათების, ტექსტისა და ბმულების გაფილტვრაში" + "SafeSearch-ის ფილტრის გამორთვა" + "ანგარიშის პარამეტრებმა შეიძლება მაინც გაფილტროს ან გააბუნდოვანოს უცენზურო შედეგები" "შეიყვანეთ ზედამხედველობის PIN-კოდი" "%1$s ანიმაცია" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index a5d3bbe7aa3..151d248b2f1 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Аймақтық параметрлер болмаса, қолданба өзінің тіл параметрлерін пайдаланады." "Тіл параметрлері туралы толық ақпарат алыңыз." "Метрлік" - - - - + "АҚШ" + "Біріккен Корольдік" "Қосымша параметрлер" "Сізге хабарласу әдісін таңдаңыз" "Құрылғыңыз сізге хабарласу әдісін жекелендіреді." @@ -612,6 +610,8 @@ "Өрнек пен бетті реттеу тармағы өткізіп жіберілсін бе?" "Өрнек пен саусақ ізін реттеу тармағы өткізіп жіберілсін бе?" "Өрнекті, бет пен саусақ ізін реттеу тармағы өткізіп жіберілсін бе?" + "Анимацияны жалғастыру" + "Анимацияны кідірту" "Экран құлпын орнату" "Дайын" "Бұл сенсор емес" @@ -939,18 +939,13 @@ "Bluetooth қосулы кезде, құрылғыңыз маңайдағы басқа Bluetooth құрылғыларымен байланыс орната алады.\n\nҚұрылғының жұмысын жақсарту үшін қолданбалар мен қызметтер маңайдағы құрылғыларды кез келген уақытта (Bluetooth өшірулі кезде де) іздеуі мүмкін. Бұл, мысалы, локацияға негізделген функциялар мен қызметтерді жақсартуға пайдаланыла алады. Оны Bluetooth іздеу параметрлерінен өзгерте аласыз." "Bluetooth қосулы кезде, құрылғыңыз маңайдағы басқа Bluetooth құрылғыларымен байланыса алады. Quick Share және Find My Device сияқты функциялар Bluetooth-ты пайдаланады.\n\nҚолданбалар мен қызметтер маңайдағы құрылғыларды Bluetooth өшірулі кезде де сканерлей береді. Бұл мысал ретінде локацияға негізделген функциялар мен қызметтерді жақсарту үшін пайдаланылуы мүмкін. Бұл мүмкіндікті Bluetooth іздеу функциясының параметрлерінде өзгерте аласыз." "Өзгерту" - - - - + "%1$s құрылғысына қосылу мүмкін емес" + "Толық мәлімет алу үшін құрылғы параметрлеріне өтіңіз." "Құрылғыны ұмыту" "Бас тарту" - - - - - - + "Құрылғы параметрлері" + "Жабу" + "%1$s қосылмады." "Құрылғы мәліметтері" "Пернетақта параметрлері" "Қосымша параметрлер" @@ -965,8 +960,7 @@ "Эксперименттік. Аудио сапасын жақсартады." "Батарея" "Батарея, зарядталып жатыр" - - + "%1$s құрылғысын өшіріп қосып көріңіз. Бұл жұмыс істемесе, құрылғыны өшіріңіз. Қауіпсіздік үшін оны тек қоғамдық орында болмаған кезде қайта жұптаңыз.\n\nБұл құрылғы маңайда болмаса, ештеңе жасаудың керегі жоқ." "Құрылғыны ұмыту" "Қолданбаны ажырату" "Қосымша параметрлер" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Пайдаланушы" "Белгісіз" "Құпия сөз*" - - + "Құпия сөз (міндетті емес)" "Құпия сөз жарамсыз" "Құпия сөзді көрсету" "2,4 ГГц диапазоны" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Түнгі жарық өшіп тұр" "Күннің бату уақыты мен шығу уақытын анықтау үшін құрылғының геодерегі қажет." "Локация параметрлері" - - + "Локация қызметтері қосулы. Кесте локация анықталғаннан кейін қосылады." "Қазір қосу" "Қазір өшіру" "Күн шыққанға дейін қосу" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Төменгі оң жақты басу" "Қосымша опцияларды көру үшін сенсорлық тақтаның төменгі оң жақ бұрышын басыңыз." "Курсор жылдамдығы" - - + "Үш саусақпен түрту параметрін пайдалану" "Сенсорлық тақтаны жылдамдату" "Сенсорлық тақтада жылдамырақ сырғытса, курсор алысырақ жылжиды." "Меңзер түсі" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Сенсорлық тақта қимылдарын үйрену" "сенсорлық тақта, тінтуір, курсор, айналдыру, сырғыту, тінтуірдің оң жақ түймесін басу, басу, клик, меңзер" "тінтуірдің оң жақ түймесін басу, түрту" - - + "Тінтуірдің ортаңғы түймесі" "Assistant-ті іске қосу" "Негізгі бетке өту" "Артқа" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "LE Audio қолдау көрсетпейтін басқа да есту құрылғыларын табу үшін ""Жаңа құрылғымен жұптау"", содан соң ""Басқа құрылғыларды көру"" тармағын түртіңіз." "Есту аппаратын жұптау" "Осы бетте ASHA және LE Audio есту құрылғыларын жұптай аласыз. Есту құрылғысы қосулы және жұптауға дайын екеніне көз жеткізіңіз." + "Осы бетте ASHA есту құрылғыларын жұптай аласыз. Есту құрылғысы қосулы және жұптауға дайын екеніне көз жеткізіңіз." + "Осы бетте LE Audio есту құрылғыларын жұптай аласыз. Есту құрылғысы қосулы және жұптауға дайын екеніне көз жеткізіңіз." "Қолжетімді есту аппараттары" "Есту аппараты көрінбей тұр ма?" "Басқа құрылғыларды көру" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Жалғанбаған" "Жалғанбаған" "%1$d қолданба орнатылған" - - + "%1$s пайдаланылды – %2$s бос" "Қараңғы режим, қаріп өлшемі, жарықтық" "Орташа алғанда %2$s ішінен %1$s жад пайдаланылған" "%1$s болып кірдіңіз" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Деректер роумингіне рұқсат етілсін бе?" "Бағасын желі провайдерінен біліңіз." "%1$d желі режимі дұрыс емес. Мән бермеңіз." - - + "Жерсерікке қосылу мүмкіндігі" "Жерсерік көмегімен мәтіндік хабарлар жіберуге және алуға болады. Бұл мүмкіндік аккаунтыңызда бар." "Жерсерік көмегімен мәтіндік хабарлар жіберуге және алуға болады. Аккаунтыңызға енгізілмеген." "Жерсерік көмегімен мәтіндік хабарлар жіберуге және алуға болады. Мәлімет алу үшін операторға хабарласыңыз." "Жерсерік арқылы хабар алмасу, жерсерікке қосылу мүмкіндігі" - - - - + "Жерсерікке қосылу мүмкіндігі туралы ақпарат" + "Сәйкес %1$s аккаунтыңыз жерсерік арқылы мәтіндік хабарлар жіберуге және алуға, сондай-ақ кейбір қолданбаларды пайдалануға мүмкіндік береді." "%1$s аккаунтыңыз" "Аккаунтыңызда жерсерік қызметі арқылы хабар алмасу мүмкіндігі бар" "Аккаунтыңызда жерсерік қызметі арқылы хабар алмасу мүмкіндігі жоқ" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Жерсерікке қосылу үшін нұсқауларды орындаңыз" "Кез келген адамға, соның ішінде құтқару қызметтеріне мәтіндік хабар жібере аласыз. Мобильдік желі болған кезде, телефоныңыз оған қайта қосылады." "Телефон жерсерікке қосылған соң, кез келген адамға, соның ішінде құтқару қызметтеріне мәтіндік хабар жібере аласыз." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Есте сақтаңыз" + "Жерсерікке қосылу көп уақытты алуы мүмкін және кейбір аймақтарда ғана істейді." + "Жерсерік байланысына ауа райы мен кейбір құрылыс объектілері әсер етуі мүмкін." + "Жерсерік арқылы қоңырау шалу мүмкін емес." + "Алайда құтқару қызметі жұмыс істей беруі мүмкін." + "Сыртқы сілтемелерді көру үшін мобильді немесе Wi‑Fi желісі қажет." + "Бұл аймақтарда құтқару қызметтеріне мәтіндік хабар жібере алмауыңыз мүмкін." + "Аккаунтқа енгізілген өзгерістердің \"Параметрлер\" бөлімінде көрсетілуіне біраз уақыт қажет болуы мүмкін. \"%1$s\" операторына хабарласып, толық мәлімет алыңыз." + "Жерсерікке қосылу мүмкіндігі туралы толық ақпарат" "%1$s функциясын қосу мүмкін емес" "%1$s функциясын қосу үшін алдымен жерсерік байланысын тоқтатыңыз." - - + "Жерсерік" "Жерсерікке қосылу мүмкіндігі" "жерсерікке қосылу мүмкіндігі" "жерсерік арқылы хабар алмасу" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Телефоныңызда қолдау көрсетілетін қолданбалар" "барлық қолданбаны көру" "Телефоныңызда қолдау көрсетілетін қолданбалар" + "SIM картасы қосылмады" + "SIM картасын қоспас бұрын, жерсеріктік байланысты өшіріңіз." "Кіру нүктесінің атауы" "APN" "%1$s операторына қосылып тұрғанда қолжетімді емес" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Мобильдік интернетті, қоңырау шалу және SMS жіберу функцияларын пайдалану үшін желі параметрлеріне өтіңіз." "SIM картасы" "eSIM картасы өшірілсін бе?" - - + "Бұл eSIM картасының деректерін өшірсеңіз, %1$s қызметі бұл құрылғыдан жойылады. %1$s қызметінен бас тартылмайды. Жаңа eSIM картасын сұрау үшін операторға хабарласуыңыз қажет." "Өшіру" "eSIM картасы өшіріліп жатыр…" "eSIM картасын өшіру мүмкін емес" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Цензурасыз сайттарды блоктау" "Мінсіз сүзгі жоқ, дегенмен бұл шара сексуалдық сипаттағы цензурасыз сайттарды жасыруға көмектеседі." "Барлық сайтқа рұқсат беру" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch іріктеуді ҚОСУ" + "Құрылғыдағы іздеу нәтижелерінен алынған цензурасыз суреттерді, мәтіндерді және сілтемелерді жасыруға көмектеседі." + "SafeSearch іріктеуді ӨШІРУ" + "Цензурасыз нәтижелер аккаунт параметрлеріне байланысты әлі іріктелуі не бұлдыратылуы мүмкін." "Қадағалау PIN кодын енгізіңіз." "%1$s анимациясы" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index b0d84b69668..05560019cbb 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ និងមុខឬ?" "រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?" "រំលងការរៀបចំសម្រាប់លំនាំ មុខ និងស្នាមម្រាមដៃឬ?" + "បន្តរូបមានចលនា" + "ផ្អាក​រូបមាន​ចលនា" "កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់" "រួចរាល់" "អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ" @@ -943,8 +945,7 @@ "បោះបង់" "ការកំណត់ឧបករណ៍" "បិទ" - - + "មិនអាចភ្ជាប់ %1$s បានទេ" "ព័ត៌មានលម្អិត​អំពី​ឧបករណ៍" "ការកំណត់​ក្ដារ​ចុច" "ការកំណត់ច្រើនទៀត" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "មិនបានបើកពន្លឺពេលយប់នៅពេលនេះទេ" "ចាំបាច់ត្រូវមាន​ទីតាំង​ឧបករណ៍ ដើម្បីកំណត់​រយៈពេល​ថ្ងៃលិច និងថ្ងៃរះ​របស់អ្នក។" "ការកំណត់ទីតាំង" - - + "សេវាកម្មទីតាំងកំពុងដំណើរការ។ កាលវិភាគនឹងបើក​ដំណើរការ នៅពេលទីតាំងត្រូវបានកំណត់។" "បើក​ឥឡូវនេះ" "បិទឥឡូវនេះ" "បើក​រហូត​ដល់​ថ្ងៃ​រះ" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "ចុចខាងក្រោមផ្នែកខាងស្ដាំ" "ចុចជ្រុងខាងស្ដាំផ្នែកខាងក្រោមនៃផ្ទាំងប៉ះសម្រាប់ជម្រើសបន្ថែម" "ល្បឿនទស្សន៍ទ្រនិច" - - + "ប្រើការចុចដោយប្រើម្រាមដៃបី" "ការបង្កើន​ល្បឿន​ផ្ទាំងប៉ះ​" "ចលនា​កាន់តែរហ័ស​នៅលើ​ផ្ទាំងប៉ះ​របស់អ្នក​នឹងផ្លាស់ទី​ទស្សន៍ទ្រនិច​បានកាន់តែឆ្ងាយ" "ពណ៌​សញ្ញាព្រួញ" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "ស្វែងយល់អំពីចលនាផ្ទាំងប៉ះ" "ផ្ទាំងប៉ះ, ផ្ទាំងសម្រាប់ប៉ះ, ម៉ៅស៍, ទស្សន៍ទ្រនិច, រំកិល, អូស, ចុចម៉ៅស៍ខាងស្ដាំ, ចុច, ទ្រនិចរំកិល" "ចុចម៉ៅស៍ខាងស្ដាំ, ចុច" - - + "ប៊ូតុងម៉ៅស៍កណ្ដាល" "បើកដំណើរការ Google Assistant" "ទៅទំព័រដើម" "ថយ​ក្រោយ" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "ដើម្បីស្វែងរកឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ផ្សេងទៀតដែលមិនអាចប្រើជាមួយ LE Audio សូមចុច ""ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"" បន្ទាប់មក ""មើលឧបករណ៍ច្រើនទៀត" "ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ស្តាប់" "អ្នកអាចផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ASHA និង LE Audio នៅលើទំព័រនេះ។ ត្រូវប្រាកដថា ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកត្រូវបានបើក និងអាចផ្គូផ្គងបាន។" + "អ្នកអាចផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ ASHA នៅលើទំព័រនេះ។ ត្រូវប្រាកដថា ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកត្រូវបានបើក និងអាចផ្គូផ្គងបាន។" + "អ្នកអាចផ្គូផ្គងឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ LE Audio នៅលើទំព័រនេះ។ ត្រូវប្រាកដថា ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកត្រូវបានបើក និងអាចផ្គូផ្គងបាន។" "ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់ដែលប្រើបាន" "មិនឃើញឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់របស់អ្នកឬ?" "មើលឧបករណ៍ច្រើនទៀត" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "អនុវត្តតាមជំហាន ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយផ្កាយរណប" "អ្នកអាចផ្ញើសារជាអក្សរទៅអ្នកណាក៏បាន រួមទាំងសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់។ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ឡើងវិញ នៅពេលមានបណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត។" "បន្ទាប់ពីទូរសព្ទរបស់អ្នកបានភ្ជាប់ អ្នកអាចផ្ញើសារជាអក្សរទៅអ្នកណាក៏បាន រួមទាំងសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់។" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "សូមចងចាំ" + "ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណបអាចចំណាយពេលកាន់តែយូរ និងអាចប្រើបាននៅក្នុងតំបន់មួយចំនួនតែប៉ុណ្ណោះ។" + "អាកាសធាតុ និងរចនាសម្ព័ន្ធមួយចំនួនអាចប៉ះពាល់ដល់ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណបរបស់អ្នក។" + "មិនអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទតាមផ្កាយរណបបានទេ។" + "ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់នៅតែអាចភ្ជាប់បានដដែល។" + "តម្រូវឱ្យមានបណ្ដាញ Wi‑Fi ឬបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត ដើម្បីមើលតំណខាងក្រៅ។" + "ការផ្ញើសារ​ជា​អក្សរដោយប្រើសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់ប្រហែលជាមិនអាចប្រើបាននៅក្នុងតំបន់ទាំងអស់ទេ។" + "អាចចំណាយពេលមួយចំនួន ដើម្បីឱ្យការផ្លាស់ប្ដូរគណនីបង្ហាញនៅក្នុងការកំណត់។ សូម​ទាក់ទង %1$s ដើម្បី​ទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។" + "ច្រើនទៀតអំពីការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប" "មិនអាចបើក %1$s បានទេ" "ដើម្បីបើក %1$s សូមបញ្ចប់ការ​តភ្ជាប់ផ្កាយរណបជាមុនសិន" "ផ្កាយរណប" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "កម្មវិធី​ដែលអាច​ប្រើបាននៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក" "មើលកម្មវិធីទាំងអស់" "កម្មវិធី​ដែលអាច​ប្រើបាននៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក" + "មិនអាចបញ្ចូលស៊ីមបានទេ" + "បញ្ចប់ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប មុនពេលអ្នកបញ្ចូលស៊ីម" "ឈ្មោះ​ចំណុច​ចូល​ប្រើប្រាស់" "apn" "មិន​អាច​ប្រើបាន​ទេ នៅពេលភ្ជាប់ %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "ដើម្បី​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត មុខងារ​ហៅទូរសព្ទ និង​សារ SMS នៅពេលក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់​បណ្ដាញ​របស់អ្នក" "ស៊ីម" "លុប eSIM នេះឬ?" - - + "ការលុប eSIM នេះ​នឹងលុប​សេវាកម្ម %1$s ពីឧបករណ៍​នេះ។ សេវាកម្មសម្រាប់ %1$s មិនត្រូវបានលុបចោលទេ។ ដើម្បីស្នើសុំ eSIM ថ្មី អ្នកនឹង​ត្រូវទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នក។" "លុប" "កំពុងលុប eSIM…" "មិនអាចលុប eSIM បានទេ" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "ព្យាយាម​ទប់ស្កាត់​គេហទំព័រ​ដែល​មាន​ខ្លឹមសារ​ស្ដែងជ្រុល" "មិនមាន​តម្រងណា​ល្អ​ឥតខ្ចោះនោះទេ ប៉ុន្តែ​តម្រងនេះគួរតែ​អាចជួយ​លាក់​គេហទំព័រដែល​មានខ្លឹមសារ​អាសអាភាស​បាន" "អនុញ្ញាត​គេហទំព័រ​ទាំងអស់" - - - - - - - - - - + "ស្វែងរកនៅលើ Google" + "បើកការត្រងការស្វែងរក​ដោយ​សុវត្ថិភាព" + "ជួយត្រងចេញនូវរូបភាព អក្សរ និងតំណ​ដែលស្ដែងជ្រុលពីលទ្ធផល​ស្វែងរកនៅលើឧបករណ៍នេះ" + "បិទការត្រងការស្វែងរក​ដោយ​សុវត្ថិភាព" + "ការ​កំណត់​គណនីនៅតែអាចត្រង ឬធ្វើឱ្យព្រាលលទ្ធផលស្ដែងជ្រុល" "បញ្ចូលកូដ PIN សម្រាប់ការគ្រប់គ្រង" "រូបមានចលនា %1$s" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index 081a2c31561..bdd31e7c06d 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಮತ್ತು ಫೇಸ್‌ಗಾಗಿ ಸೆಟಪ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?" "ಪ್ಯಾಟರ್ನ್, ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆಟಪ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?" "ಪ್ಯಾಟರ್ನ್, ಫೇಸ್ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್‌ಗಾಗಿ ಸೆಟಪ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?" + "ಆ್ಯನಿಮೇಶನ್ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಿ" + "ಆ್ಯನಿಮೇಶನ್ ಅನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ" "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ" "ಮುಗಿದಿದೆ" "ಓಹ್, ಅದು ಸೆನ್ಸರ್ ಅಲ್ಲ" @@ -943,8 +945,7 @@ "ರದ್ದುಮಾಡಿ" "ಸಾಧನದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" "ಮುಚ್ಚಿರಿ" - - + "%1$s ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" "ಸಾಧನದ ವಿವರಗಳು" "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" "ಇನ್ನಷ್ಟು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "ನೈಟ್ ಲೈಟ್ ಸದ್ಯ ಆನ್ ಆಗಿಲ್ಲ" "ನಿಮ್ಮ ಸೂರ್ಯಾಸ್ತ ಮತ್ತು ಸೂರ್ಯೋದಯದ ಸಮಯಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ ಸ್ಥಳದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." "ಸ್ಥಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" - - + "ಸ್ಥಳ ಸೇವೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ. ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ ನಂತರ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." "ಈಗ ಆನ್ ಮಾಡಿ" "ಈಗ ಆಫ್ ಮಾಡಿ" "ಸೂರ್ಯೋದಯದ ತನಕ ಆನ್ ಮಾಡಿ" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "ಕೆಳಗಿನ-ಬಲಭಾಗದ ಕ್ಲಿಕ್" "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನ ಕೆಳ ಬಲ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" "ಕರ್ಸರ್ ವೇಗ" - - + "ಮೂರು-ಬೆರಳಿನ ಟ್ಯಾಪ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" "ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್ ವೇಗವರ್ಧನೆ" "ನಿಮ್ಮ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ವೇಗವಾದ ಮೂವ್‌ಗಳು ಕರ್ಸರ್ ಅನ್ನು ದೂರಕ್ಕೆ ಮೂವ್ ಮಾಡುತ್ತವೆ" "ಪಾಯಿಂಟರ್‌ನ ಬಣ್ಣ" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಿರಿ" "ಟ್ರ್ಯಾಕ್‌ಪ್ಯಾಡ್, ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಪ್ಯಾಡ್, ಮೌಸ್, ಕರ್ಸರ್, ಸ್ಕ್ರಾಲ್, ಸ್ವೈಪ್, ಬಲ-ಕ್ಲಿಕ್, ಕ್ಲಿಕ್, ಪಾಯಿಂಟರ್" "ಬಲ ಕ್ಲಿಕ್, ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" - - + "ಮಧ್ಯದ ಮೌಸ್ ಬಟನ್" "Assistant ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" "ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ" "ಹಿಂದಿರುಗಿ" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "LE ಆಡಿಯೋ ಬೆಂಬಲಿಸದ ಇತರ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು, ""ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಿ"", ""ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನೋಡಿ"" ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "ಶ್ರವಣ ಸಾಧನವನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಿ" "ನೀವು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ASHA ಮತ್ತು LE ಆಡಿಯೋ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಪೇರ್ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." + "ನೀವು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ASHA ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಹಿಯರಿಂಗ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಪೇರ್ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." + "ನೀವು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ LE ಆಡಿಯೋ ಹಿಯರಿಂಗ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪೇರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಹಿಯರಿಂಗ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಪೇರ್ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನಗಳು" "ನಿಮ್ಮ ಶ್ರವಣ ಸಾಧನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲವೇ?" "ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ" "ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೂ ಸಹಿತ, ನೀವು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ಲಭ್ಯವಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ರೀಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ." "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆದ ನಂತರ, ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ಯಾರಿಗಾದರೂ ನೀವು ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ" + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿಯು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಇದು ಕೆಲವು ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." + "ಹವಾಮಾನ ಮತ್ತು ಕೆಲವೊಂದು ರಚನೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು." + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಸೌಲಭ್ಯ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ತುರ್ತು ಕರೆಗಳು ಈಗಲೂ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಬಹುದು." + "ಬಾಹ್ಯ ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಮೊಬೈಲ್ ಅಥವಾ ವೈ-ಫೈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + "ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು." + "ಖಾತೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ %1$s ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." + "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು" "%1$s ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" "%1$s ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು, ಮೊದಲು ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ" "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು" "ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು" + "SIM ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ನೀವು SIM ಸೇರಿಸುವ ಮೊದಲು ಸೆಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ" "ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಹೆಸರುಗಳು" "APN" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ, ಕರೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಮತ್ತು SMS ಅನ್ನು ಆನಂತರ ಬಳಸಲು, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ" "SIM" "ಈ eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" - - + "ಈ eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದರಿಂದ, ಅದು ಈ ಸಾಧನದಿಂದ %1$s ಸೇವೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ. %1$s ಸೇವೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಹೊಸ eSIM ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲು, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." "ಅಳಿಸಿ" "eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" "eSIM ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "ಅಶ್ಲೀಲ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" "ಯಾವುದೇ ಫಿಲ್ಟರ್ ಪರಿಪೂರ್ಣವಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದು ಲೈಂಗಿಕ ಅಶ್ಲೀಲತೆಯ ಕಂಟೆಂಟ್ ಇರುವ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ" "ಎಲ್ಲಾ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "ಸುರಕ್ಷಿತ ಹುಡುಕಾಟದ ಫಿಲ್ಟರಿಂಗ್ ಆನ್ ಆಗಿದೆ" + "ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಂದ ಅಶ್ಲೀಲ ಚಿತ್ರಗಳು, ಪಠ್ಯ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + "ಸುರಕ್ಷಿತ ಹುಡುಕಾಟದ ಫಿಲ್ಟರಿಂಗ್ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ" + "ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಈಗಲೂ ಅಶ್ಲೀಲ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಬ್ಲರ್ ಮಾಡಬಹುದು" "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ" "%1$s ಆ್ಯನಿಮೇಶನ್" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 28ff519171f..1b3599bac58 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "패턴 및 얼굴 인식 설정을 건너뛰시겠습니까?" "패턴 및 지문 설정을 건너뛰시겠습니까?" "패턴, 얼굴 인식, 지문 설정을 건너뛰시겠습니까?" + "애니메이션 재개" + "애니메이션 일시중지" "화면 잠금 설정" "완료" "죄송합니다. 센서가 아닙니다." @@ -943,8 +945,7 @@ "취소" "기기 설정" "닫기" - - + "%1$s 기기를 연결할 수 없음" "기기 세부정보" "키보드 설정" "설정 더보기" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "현재 야간 조명 사용 안함" "일몰 및 일출 시간을 확인하려면 기기 위치 정보가 필요합니다." "위치 설정" - - + "위치 서비스가 활성화되어 있습니다. 위치가 확인되면 일정이 활성화됩니다." "지금 켜기" "지금 끄기" "일출 시간까지 켜기" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "오른쪽 하단 클릭" "더 많은 옵션을 확인하려면 터치패드 오른쪽 하단을 클릭합니다" "커서 속도" - - + "세 손가락으로 탭하기 사용" "터치패드 가속" "터치패드에서 더 빠르게 움직이면 커서가 더 멀리 이동합니다" "포인터 색상" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "터치패드 동작 알아보기" "트랙패드, 트랙 패드, 마우스, 커서, 스크롤, 스와이프, 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭, 클릭, 포인터" "마우스 오른쪽 버튼으로 클릭, 탭" - - + "마우스 가운데 버튼" "어시스턴트 실행" "홈으로 이동" "뒤로" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "LE 오디오가 지원되지 않는 다른 청각 보조 기기를 찾으려면 ""새 기기와 페어링"", ""기기 더보기""를 차례로 탭하세요" "보청기 페어링" "이 페이지에서 보청기용 오디오 스트리밍 및 LE 오디오 청각 보조 기기를 페어링할 수 있습니다. 청각 보조 기기의 전원이 켜져 있으며 페어링할 준비가 되어 있는지 확인하세요" + "이 페이지에서 ASHA 청각 보조 기기를 페어링할 수 있습니다. 청각 보조 기기의 전원이 켜져 있으며 페어링할 준비가 되어 있는지 확인하세요" + "이 페이지에서 LE 오디오 청각 보조 기기를 페어링할 수 있습니다. 청각 보조 기기의 전원이 켜져 있으며 페어링할 준비가 되어 있는지 확인하세요" "사용 가능한 청각 보조 기기" "청각 보조 기기가 표시되지 않나요?" "기기 더보기" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "단계에 따라 위성에 연결하세요" "응급 서비스를 포함해 누구에게나 문자 메시지를 보낼 수 있습니다. 모바일 네트워크가 사용 가능해지면 휴대전화가 네트워크에 다시 연결됩니다." "휴대전화가 연결되면 응급 서비스를 포함해 누구에게나 문자 메시지를 보낼 수 있습니다." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "주의사항" + "위성 연결에는 시간이 더 오래 소요될 수 있으며, 일부 지역에서만 사용 가능합니다." + "날씨 및 특정 구조물이 위성 연결에 영향을 미칠 수 있습니다." + "위성 통화를 사용할 수 없습니다." + "긴급 전화는 계속 연결될 수 있습니다." + "외부 링크를 보려면 모바일 또는 Wi-Fi 네트워크가 필요합니다." + "일부 지역에서는 응급 서비스에 문자 메시지를 전송할 수 없습니다." + "계정 변경사항이 설정에 표시되는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 자세한 정보는 %1$s에 문의하세요." + "위성 연결에 관해 자세히 알아보기" "%1$s 기능을 사용 설정할 수 없음" "%1$s 기능을 사용 설정하려면 먼저 위성 연결을 해제하세요." "위성" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "휴대전화에 설치된 지원되는 앱" "앱 모두 보기" "휴대전화에 설치된 지원되는 앱" + "SIM을 추가할 수 없음" + "SIM을 추가하기 전에 위성 연결을 종료하세요." "액세스 포인트 네임(APN)" "APN" "%1$s에 연결된 경우 사용할 수 없음" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "나중에 모바일 데이터, 통화 기능, SMS를 사용하려면 네트워크 설정으로 이동하세요." "SIM" "이 eSIM을 삭제하시겠습니까?" - - + "이 eSIM을 삭제하면 기기에서 %1$s 서비스가 삭제됩니다. %1$s 서비스는 취소되지 않습니다. 새 eSIM을 요청하려면 이동통신사에 문의해야 합니다." "삭제" "eSIM 삭제 중…" "eSIM을 삭제할 수 없음" @@ -5764,16 +5756,11 @@ "모든 사이트 허용" - - - - - - - - - - + "Google 검색" + "세이프서치 필터링 사용 설정됨" + "이 기기의 검색 결과에서 선정적인 이미지, 텍스트, 링크를 필터링할 수 있습니다." + "세이프서치 필터링 사용 중지됨" + "계정 설정으로 인해 선정적인 검색 결과가 필터링되거나 흐리게 처리될 수 있습니다" "감독 PIN 입력" "%1$s 애니메이션" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 22d45a142ec..53192042eb3 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Графикалык ачкычты жана жүзүнөн таанууну койбойсузбу?" "Графикалык ачкычты жана манжа изин койбой өткөрүп жибересизби?" "Графикалык ачкычты, жүзүнөн таанууну жана манжа изин койбой өткөрүп жибересизби?" + "Анимацияны улантуу" + "Анимацияны тындыруу" "Экранды кулпулоо ыкмасын коюу" "Даяр" "Ой, ал сенсор эмес" @@ -943,8 +945,7 @@ "Жокко чыгаруу" "Түзмөк параметрлери" "Жабуу" - - + "%1$s туташпай калды" "Түзмөктүн чоо-жайы" "Баскычтоп параметрлери" "Дагы параметрлер" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Түнкү режим учурда өчүк" "Күндүн батышы менен чыгышын аныктоо үчүн түзмөктүн жайгашкан жерин билүү керек" "Жайгашкан жерди аныктоо параметрлери" - - + "Жайгашкан жерди аныктоо кызматтары иштетилген. Жайгашкан жер аныкталгандан кийин график иштетилет." "Күйгүзүү" "Өчүрүү" "Күн чыкканга чейин күйгүзүлсүн" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Ылдыйкы оң бурчун чыкылдатуу" "Дагы параметрлерди көрүү үчүн сенсордук тактанын ылдыйкы оң бурчун басыңыз" "Курсордун ылдамдыгы" - - + "Үч манжа менен таптоо параметрин колдонуу" "Сенсордук тактанын ылдамдаткычы" "Сенсордук тактаны тезирээк жылдырсаңыз, курсор алысыраак жылат" "Курсордун түсү" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Сенсордук тактанын жаңсоолорун үйрөнүү" "трекпад, трекпад, чычкан, курсор, сыдыруу, сүрүү, оң баскычын чыкылдатуу, чыкылдатуу, көрсөткүч" "оң баскычын чыкылдатуу, таптап коюу" - - + "Чычкандын орто баскычы" "Жардамчыны иштетүү" "Башкы бетке өтүү" "Артка кайтуу" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "LE Audio колдоого алынбаган угуу аппараттарын табуу үчүн ""Жаңы түзмөк кошуу"", андан соң ""Башка түзмөктөр"" дегенди басыңыз" "Угуу аппаратын жупташтыруу" "Бул бетте ASHA жана LE Audio угуу аппараттарын кошо аласыз. Угуу аппараты күйгүзүлүп, туташтырууга даяр экенин текшериңиз." + "Бул бетте ASHA угуу аппараттарын жупташтыра аласыз. Угуу аппараты күйгүзүлүп, жупташтырууга даяр экенин текшериңиз." + "Бул бетте LE Audio угуу аппараттарын кошо аласыз. Угуу аппараты күйгүзүлүп, туташтырууга даяр экенин текшериңиз." "Жеткиликтүү угуу аппараттары" "Угуу аппараты көрүнбөй жатабы?" "Дагы башка түзмөктөрдү көрүү" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Спутникке туташуу үчүн кадамдарды аткарыңыз" "Каалаган адам менен, ошондой эле кырсыктаганда жардамга келчү кызматтар менен жазыша аласыз. Мобилдик тармак иштери менен телефонуңуз кайра ага туташат." "Телефон туташкандан кийин каалаган адамга, анын ичинде кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга текст билдирүүсүн жөнөтө аласыз." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Көңүл буруңуз" + "Спутник байланышы көбүрөөк убакытты алышы мүмкүн жана кээ бир аймактарда гана жеткиликтүү." + "Аба ырайы жана айрым нерселер спутник менен байланышыңызга таасирин тийгизиши мүмкүн." + "Спутник аркылуу чалууга болбойт." + "Шашылыш чалуулар аткарылышы мүмкүн." + "Тышкы шилтемелерди көрүү үчүн мобилдик Интернет же Wi‑Fi тармагы талап кылынат." + "Айрым аймактарда кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга SMS жөнөтүлбөшү мүмкүн." + "Аккаунтка киргизилген өзгөртүүлөр Параметрлерде бир аздан кийин көрүнөт. Кеңири маалымат алуу үчүн %1$s менен байланышыңыз." + "Спутник байланышы жөнүндө кеңири маалымат" "%1$s күйгүзүлбөй жатат" "%1$s функциясын иштетүү үчүн алгач спутник менен байланышты токтотуңуз" "Спутник" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Телефонуңузда колдоого алынган колдонмолор" "бардык колдонмолорду көрүү" "Телефонуңузда колдоого алынган колдонмолор" + "SIM картаны кошууга болбойт" + "SIM картаны кошуудан мурун спутник менен байланышыңызды аягына чыгарыңыз" "Байланыш түйүнүнүн аталыштары" "apn" "%1$s операторуна туташып турганда жеткиликсиз" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Мобилдик Интернетти, чалуу жана SMS функцияларын кийинчерээк колдонуу үчүн байланыш операторуңуздун параметрлерине өтүңүз" "SIM карта" "eSIM картаны өчүрөсүзбү?" - - + "Бул eSIM-картадагы маалыматты тазаласаңыз, түзмөктү %1$s байланыш оператору тейлебей калат. %1$s үчүн кызмат жокко чыгарылбайт. Жаңы eSIM картасын сурануу үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек." "Тазалоо" "eSIM-карта тазаланууда…" "eSIM-карта тазаланган жок" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "Ачык-айкын сексуалдык мүнөздөгү сайттарды бөгөттөө" "Бир да чыпка кынтыксыз иштебейт, бирок бул вариант менен ачык-айкын сексуалдык мүнөздөгү сайттарды жашыра аласыз" "Бардык сайттарга кирүүгө уруксат берүү" - - - - - - - - - - + "Google Издөө" + "Коопсуз издөө чыпкасы КҮЙҮК" + "Бул түзмөктөгү табылган нерселерден сексуалдык мүнөздөгү сүрөттөрдү, текстти же шилтемелерди чыпкалоого жардам берет" + "Коопсуз издөө чыпкасы ӨЧҮК" + "Аккаунттун параметрлерине ылайык, табылган уят нерселер дагы эле чыпкаланып же бүдөмүктөтүлө бериши мүмкүн" "Көзөмөлдөө PIN кодун киргизүү" "%1$s анимациясы" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 3750fa83e67..cd5ec120feb 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "ຂ້າມການຕັ້ງຄ່າຮູບແບບ ແລະ ໃບໜ້າບໍ?" "ຂ້າມການຕັ້ງຄ່າຮູບແບບ ແລະ ລາຍນິ້ວມືບໍ?" "ຂ້າມການຕັ້ງຄ່າຮູບແບບ, ໃບໜ້າ ແລະ ລາຍນິ້ວມືບໍ?" + "ສືບຕໍ່ອະນິເມຊັນ" + "ຢຸດອະນິເມຊັນຊົ່ວຄາວ" "ຕັ້ງຄ່າການລັອກໜ້າຈໍ" "ແລ້ວໆ" "ອຸ້ຍ, ນັ້ນ​ບໍ່​ແມ່ນ​ເຊັນ​ເຊີ" @@ -1381,8 +1383,7 @@ "ຕອນນີ້ບໍ່ໄດ້ເປີດໂໝດແສງກາງຄືນ" "ຕ້ອງໃຊ້ສະຖານທີ່ອຸປະກອນເພື່ອລະບຸເວລາຕາເວັນຕົກ ແລະ ຕາເວັນຂຶ້ນຂອງທ່ານ." "ການຕັ້ງຄ່າສະຖານທີ່" - - + "ບໍລິການສະຖານທີ່ເຮັດວຽກຢູ່. ກຳນົດເວລາຈະເປີດການນຳໃຊ້ເມື່ອລະບຸສະຖານທີ່ແລ້ວ." "ເປີດດຽວນີ້" "ປິດດຽວນີ້" "ເປີດໄວ້ຈົນກວ່າຕາເວັນຂຶ້ນ" @@ -2120,8 +2121,7 @@ "ຄລິກຂວາລຸ່ມສຸດ" "ຄລິກຢູ່ແຈຂວາລຸ່ມສຸດຂອງແຜ່ນສຳຜັດເພື່ອເບິ່ງຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ" "ຄວາມໄວຂອງເຄີເຊີ" - - + "ໃຊ້ສາມນິ້ວແຕະ" "ການເລັ່ງຄວາມໄວແຜ່ນສຳຜັດ" "ການເຄື່ອນໄຫວທີ່ໄວຂຶ້ນຢູ່ແຜ່ນສໍາຜັດຂອງທ່ານຈະຍ້າຍເຄີເຊີໄປໄກຂຶ້ນ" "ສີຂອງຕົວຊີ້" @@ -2138,8 +2138,7 @@ "ສຶກສາທ່າທາງຂອງແຜ່ນສຳຜັດ" "ແທຣັກແຜດ, ແທຣັກ ແຜດ, ເມົ້າ, ເຄີເຊີ, ເລື່ອນ, ປັດ, ຄລິກຂວາ, ຄລິກ, ຕົວຊີ້" "ຄລິກຂວາ, ແຕະ" - - + "ປຸ່ມເມົ້າກາງ" "ເປີດໃຊ້ຜູ້ຊ່ວຍ" "ໄປຫາໜ້າຫຼັກ" "ກັບຄືນ" @@ -2561,6 +2560,8 @@ "ເພື່ອຊອກຫາອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງອື່ນໆທີ່ສຽງ LE ບໍ່ຮອງຮັບ, ໃຫ້ແຕະ ""ຈັບຄູ່ອຸປະກອນໃໝ່"" ຈາກນັ້ນ ""ເບິ່ງອຸປະກອນເພີ່ມເຕີມ" "ຈັບຄູ່ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງ" "ທ່ານສາມາດຈັບຄູ່ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງສຽງ ASHA ແລະ ສຽງ LE ຢູ່ໜ້ານີ້ໄດ້. ກວດສອບໃຫ້ໝັ້ນໃຈວ່າອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງຂອງທ່ານເປີດຢູ່ ແລະ ພ້ອມຈັບຄູ່ແລ້ວ." + "ທ່ານສາມາດຈັບຄູ່ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງ ASHA ໄດ້ຢູ່ໜ້ານີ້. ກວດສອບໃຫ້ໝັ້ນໃຈວ່າອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງຂອງທ່ານເປີດຢູ່ ແລະ ພ້ອມຈັບຄູ່ແລ້ວ." + "ທ່ານສາມາດຈັບຄູ່ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງສຽງ LE ໄດ້ຢູ່ໜ້ານີ້. ກວດສອບໃຫ້ໝັ້ນໃຈວ່າອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງຂອງທ່ານເປີດຢູ່ ແລະ ພ້ອມຈັບຄູ່ແລ້ວ." "ອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງທີ່ພ້ອມໃຫ້ນຳໃຊ້" "ບໍ່ເຫັນອຸປະກອນຊ່ວຍຟັງຂອງທ່ານບໍ?" "ເບິ່ງອຸປະກອນເພີ່ມເຕີມ" @@ -5076,6 +5077,8 @@ "ແອັບທີ່ຮອງຮັບຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານ" "ເບິ່ງແອັບທັງໝົດ" "ແອັບທີ່ຮອງຮັບຢູ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານ" + "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມຊິມໄດ້" + "ໃຫ້ສິ້ນສຸດການເຊື່ອມຕໍ່ດາວທຽມກ່ອນທີ່ທ່ານຈະເພີ່ມຊິມ" "ຊື່ຈຸດເຂົ້າເຖິງ (APN)" "APN" "ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເມື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບ %1$s" @@ -5159,8 +5162,7 @@ "ເພື່ອໃຊ້ອິນເຕີເນັດມືຖື, ຄຸນສົມບັດການໂທ ແລະ SMS ໃນພາຍຫຼັງ, ໃຫ້ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ" "ຊິມ" "ລຶບ eSIM ນີ້ບໍ?" - - + "ການລຶບ eSIM ນີ້ຈະລຶບບໍລິການ %1$s ອອກຈາກອຸປະກອນເຄື່ອງນີ້. ແຕ່ຈະບໍ່ຍົກເລີກບໍລິການຂອງ %1$s. ເພື່ອຮ້ອງຂໍ eSIM ໃໝ່, ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ." "ລຶບ" "ກຳລັງລຶບ eSIM…" "ບໍ່ສາມາດລຶບ eSIM ໄດ້" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index e7d7e22bb55..267c453eb51 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Praleisti atrakinimo piešinio ir veido nustatymą?" "Praleisti atrakinimo piešinio ir kontrolinio kodo nustatymą?" "Praleisti atrakinimo piešinio, veido ir kontrolinio kodo nustatymą?" + "Tęsti animaciją" + "Pristabdyti animaciją" "Nustatyti ekrano užraktą" "Atlikta" "Oi, tai ne jutiklis" @@ -943,8 +945,7 @@ "Atšaukti" "Įrenginio nustatymai" "Uždaryti" - - + "„%1$s“ nepavyko prisijungti" "Išsami įrenginio info." "Klaviatūros nustatymai" "Daugiau nustatymų" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Nakties šviesa šiuo metu neįj." "Reikia įrenginio vietovės, kad būtų galima nustatyti laiką nuo saulėlydžio iki saulėtekio." "Vietovės nustatymai" - - + "Vietovės paslaugos aktyvios. Tvarkaraštis bus suaktyvintas, kai bus nustatyta vietovė." "Įjungti dabar" "Išjungti dabar" "Įjungti iki saulėtekio" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Spustelėti apačioje dešinėje" "Daugiau parinkčių – jutiklinės dalies apačioje dešinėje" "Žymeklio greitis" - - + "Naudoti palietimą trimis pirštais" "Jutiklinės dalies spartinimas" "Greitesniais judesiais jutiklinėje dalyje perkelsite žymeklį toliau" "Rodyklės spalva" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Peržvelkite jutiklinės dalies gestus" "jutiklinė dalis, pelė, žymeklis, slinkti, perbraukti, spustelėti dešiniuoju klavišu, spustelėti" "spustelėti dešiniuoju klavišu, paliesti" - - + "Vidurinis pelės klavišas" "Paleisti Padėjėją" "Eiti į pagrindinį puslapį" "Grįžti" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Jei norite rasti kitus klausos įrenginius, kurių nepalaiko „LE Audio“, palieskite ""Susieti naują įrenginį"", tada – ""Žr. daugiau įrenginių" "Klausos įrenginio susiejimas" "Šiame puslapyje galite susieti ASHA ir „LE Audio“ klausos įrenginius. Įsitikinkite, kad klausos įrenginys įjungtas ir paruoštas susieti." + "Šiame puslapyje galite susieti ASHA klausos įrenginius. Įsitikinkite, kad klausos įrenginys įjungtas ir paruoštas susieti." + "Šiame puslapyje galite susieti „LE Audio“ klausos įrenginius. Įsitikinkite, kad klausos įrenginys įjungtas ir paruoštas susieti." "Pasiekiami klausos įrenginiai" "Nematote savo klausos įrenginio?" "Daugiau įrenginių" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Atlikite veiksmus, kad prisijungtumėte prie palydovo" "Galite siųsti teksto pranešimą bet kam, įskaitant pagalbos tarnybas. Telefonas bus iš naujo prijungtas prie mobiliojo ryšio tinklo, kai jis bus pasiekiamas." "Kai telefonas prisijungs, galėsite siųsti teksto pranešimą bet kam, įskaitant pagalbos tarnybas." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Atminkite" + "Palydovinio ryšio užmezgimas gali užtrukti ilgiau ir ši galimybė pasiekiama tik tam tikrose vietovėse." + "Orų sąlygos ir tam tikros struktūros gali turėti įtakos palydoviniam ryšiui." + "Skambinti per palydovą negalima." + "Skambučiai pagalbos numeriu vis tiek gali būti sujungti." + "Norint peržiūrėti išorines nuorodas, reikalingas mobilusis ryšys arba „Wi‑Fi“ tinklas." + "Teksto pranešimų siuntimas pagalbos tarnyboms gali būti pasiekiamas ne visose vietovėse." + "Gali šiek tiek užtrukti, kol paskyros pakeitimai bus rodomi skiltyje „Nustatymai“. Jei norite gauti išsamios informacijos, kreipkitės į „%1$s“." + "Daugiau apie palydovinį ryšį" "Nepavyko įjungti „%1$s“" "Jei norite įjungti „%1$s“, pirmiausia nutraukite palydovinį ryšį" "Palydovas" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Telefone palaikomos programos" "žr. visas programas" "Telefone palaikomos programos" + "Nepavyko pridėti SIM kortelės" + "Prieš pridėdami SIM kortelę, nutraukite palydovinį ryšį" "Prieigos taškų pavadinimai" "Prieigos taško pavadinimas" "Nepasiekiama, kai prisijungta prie „%1$s“" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Kad vėliau galėtumėte naudoti mobiliojo ryšio duomenis, skambučių ir SMS funkcijas, eikite į tinklo nustatymus" "SIM kortelė" "Ištrinti šią „eSIM“ kortelę?" - - + "Ištrynus šią „eSIM“ kortelę bus pašalintos „%1$s“ paslaugos iš šio įrenginio. „%1$s“ paslaugos nebus atšauktos. Jei jums reikia naujos „eSIM“ kortelės, turite susisiekti su operatoriumi." "Ištrinti" "Trinama „eSIM“ kortelė…" "Nepavyko ištrinti „eSIM“ kortelės" @@ -5764,16 +5756,11 @@ "Bandyti užblokuoti nepadorias svetaines" "Filtrai veikia netobulai, bet turėtų padėti paslėpti seksualinio pobūdžio svetaines" "Leisti visas svetaines" - - - - - - - - - - + "„Google“ paieška" + "Saugios paieškos filtravimas ĮJUNGTAS" + "Padeda išfiltruoti nepadorius vaizdus, tekstą ir nuorodas paieškos rezultatuose šiame įrenginyje" + "Saugios paieškos filtravimas IŠJUNGTAS" + "Pagal paskyros nustatymus vis tiek gali būti filtruojami arba suliejami nepadorūs rezultatai" "Įveskite priežiūros PIN kodą" "„%1$s“ animacija" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 79c3839f805..836c0b4051b 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ja kādā lietotnē netiek atbalstītas reģionālās preferences, tiks izmantoti tās noklusējuma lokalizācijas iestatījumi." "Uzziniet vairāk par valodas preferencēm." "Starptautiskā mērvienību sistēma (SI)" - - - - + "ASV" + "Lielbritānija" "Papildu preferences" "Izvēlieties, kādā dzimtē par jums jārunā" "Ierīcē var personalizēt dzimti saziņai ar jums" @@ -612,6 +610,8 @@ "Vai neiestatīt kombināciju un seju?" "Vai neiestatīt kombināciju un pirksta nospied.?" "Vai neiestatīt kombināciju, seju un nospiedumu?" + "Atsākt animāciju" + "Pārtraukt animāciju" "Iestatīt ekrāna bloķēšanu" "Gatavs" "Tas nav sensors!" @@ -939,18 +939,13 @@ "Kad ir ieslēgts Bluetooth savienojums, jūsu ierīce var sazināties ar tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm.\n\nLai uzlabotu ierīču izmantošanas iespējas, lietotnes un pakalpojumi var meklēt tuvumā esošas ierīces jebkurā laikā, pat ja Bluetooth savienojums ir izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu ar atrašanās vietu saistītas funkcijas un pakalpojumus, un to var mainīt Bluetooth meklēšanas iestatījumos." "Kad tehnoloģija Bluetooth ir ieslēgta, ierīce var sazināties ar citām tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm. Tādas funkcijas kā “Ātrā kopīgošana” un “Atrast ierīci” izmanto Bluetooth savienojumu.\n\nPat ja tehnoloģija Bluetooth ir izslēgta, lietotnēs un pakalpojumos jebkurā laikā tik un tā var meklēt tuvumā esošas ierīces. Šādu meklēšanu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu ar atrašanās vietu saistītas funkcijas un pakalpojumus. Varat to mainīt Bluetooth meklēšanas iestatījumos." "Mainīt" - - - - + "Nevar izveidot savienojumu ar ierīci “%1$s”" + "Lai iegūtu plašāku informāciju, pārejiet uz ierīces iestatījumiem." "Aizmirst ierīci" "Atcelt" - - - - - - + "Ierīces iestatījumi" + "Aizvērt" + "Neizdevās izveidot savienojumu ar ierīci “%1$s”." "Ierīces dati" "Tastatūras iestatījumi" "Citi iestatījumi" @@ -965,8 +960,7 @@ "Eksperimentāla. Uzlabo audio kvalitāti." "Akumulators" "Akumulators, uzlāde" - - + "Restartējiet ierīci “%1$s”. Ja tādējādi problēma netiek novērsta, iestatījumos izvēlieties aizmirst ierīci. Drošības nolūkos atkārtoti savienojiet ierīci pārī tikai tad, ja neesat publiskā vietā.\n\nJa šī ierīce neatrodas tuvumā, jums nav jāveic nekādas darbības." "Aizmirst ierīci" "Lietotnes atvienošana" "Citi iestatījumi" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identifikācijas dati" "Anonīmi identifikācijas dati" "Parole*" - - + "Parole (neobligāti)" "Parole nav derīga" "Rādīt paroli" "2,4 GHz josla" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Nakts režīms nav ieslēgts" "Lai noteiktu saulrieta un saullēkta laiku, nepieciešama ierīces atrašanās vietas informācija." "Atrašanās vietas iestatījumi" - - + "Atrašanās vietu pakalpojumi ir aktīvi. Grafiks tiks aktivizēts, tiklīdz būs noteikta atrašanās vieta." "Ieslēgt tūlīt" "Izslēgt tūlīt" "Ieslēgt līdz saullēktam" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Noklikšķināt apakšējā labajā stūrī" "Citas iespējas: skārienpaliktņa labais apakšējais stūris" "Kursora ātrums" - - + "Izmantot skārienu ar trim pirkstiem" "Skārienpaliktņa darbības paātrināšana" "Ātrākas kustības skārienpaliktnī pārvietos kursoru tālāk" "Rādītāja krāsa" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Apgūt skārienpaliktņa žestus" "skārienpaliktnis, pele, kursors, ritināt, vilkt, noklikšķināt ar peles labo pogu, noklikšķināt, rādītājs" "noklikšķināt ar peles labo pogu, pieskarties" - - + "Peles vidējā poga" "Palaist Asistentu" "Doties uz sākuma ekrānu" "Doties atpakaļ" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Lai atrastu citus dzirdes aparātus, ko neatbalsta LE Audio, pieskarieties vienumam ""Savienot pārī ar jaunu ierīci"", pēc tam — ""Skatīt citas ierīces" "Savienošana pārī" "Šajā lapā varat veidot savienojumus pārī ar ASHA un LE Audio dzirdes aparātiem. Dzirdes aparātam jābūt ieslēgtam un gatavam izveidot savienojumu pārī." + "Šajā lapā varat veidot savienojumus pārī ar ASHA dzirdes aparātiem. Dzirdes aparātam jābūt ieslēgtam un gatavam izveidot savienojumu pārī." + "Šajā lapā varat veidot savienojumus pārī ar LE Audio dzirdes aparātiem. Dzirdes aparātam jābūt ieslēgtam un gatavam izveidot savienojumu pārī." "Pieejamie dzirdes aparāti" "Vai neredzat savu dzirdes aparātu?" "Skatīt citas ierīces" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Savienojums nav izveidots" "Savienojums nav izveidots" "Instalētas %1$d lietotnes" - - + "Izmantotā vieta: %1$s; pieejamā vieta: %2$s" "Tumšais motīvs, fonta lielums, spilgtums" "Izmantotais atmiņas apjoms: vidēji %1$s no %2$s" "Pierakstījies kā: %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Vai atļaut datu viesabonēšanu?" "Sazinieties ar savu tīkla pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par tarifiem." "Nederīgs tīkla režīms: %1$d. Ignorēt." - - + "Satelīta savienojamība" "Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Šī iespēja ir iekļauta jūsu kontā." "Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Šī iespēja nav pieejama ar jūsu kontu." "Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru." "Satelīta ziņojumapmaiņa, satelīta savienojamība" - - - - + "Par satelīta savienojamību" + "Lietojot satelīta savienojumu, varat sūtīt un saņemt īsziņas un izmantot noteiktas lietotnes, ja jums ir prasībām atbilstošs %1$s konts." "Jūsu %1$s konts" "Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu, ir iekļauta jūsu kontā" "Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu, nav iekļauta jūsu kontā" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Izpildiet norādītās darbības, lai izveidotu savienojumu ar satelītu" "Varat sūtīt īsziņu ikvienam, tostarp ārkārtas palīdzības dienestiem. Tālrunī tiks atkārtoti izveidots savienojums ar mobilo tīklu, tiklīdz tas būs pieejams." "Kad tālrunī ir izveidots savienojums, varat sūtīt īsziņu ikvienam, tostarp ārkārtas palīdzības dienestiem." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Svarīga informācija" + "Lai izveidotu savienojumu ar satelītu, var būt nepieciešams ilgāks laiks, un šī iespēja ir pieejama tikai noteiktos apgabalos." + "Laikapstākļi un noteiktas būves var ietekmēt savienojumu ar satelītu." + "Zvanīšana, izmantojot satelītu, nav pieejama." + "Var būt iespējami ārkārtas izsaukumi." + "Lai varētu skatīt ārējās saites, ir nepieciešams mobilais vai Wi-Fi tīkls." + "Īsziņu sūtīšana ārkārtas palīdzības dienestiem var nebūt pieejama visos apgabalos." + "Var būt nepieciešams laiks, lai kontā veiktās izmaiņas būtu redzamas iestatījumos. Sazinieties ar mobilo sakaru operatoru %1$s, lai uzzinātu vairāk." + "Plašāka informācija par savienojuma izveidi ar satelītu" "Nevar ieslēgt %1$s" "Lai ieslēgtu %1$s, vispirms pārtrauciet savienojumu ar satelītu." - - + "Satelīts" "Satelīta savienojamība" "satelīta savienojamība" "satelīta ziņojumapmaiņa" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Atbalstītās lietotnes jūsu tālrunī" "skatīt visas lietotnes" "Atbalstītās lietotnes jūsu tālrunī" + "Nevar pievienot SIM karti" + "Pirms SIM kartes pievienošanas pārtrauciet savienojumu ar satelītu." "Piekļuves punktu nosaukumi" "APN" "Nav pieejams, ja izveidots savienojums ar operatoru %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Lai vēlāk izmantotu mobilos datus, zvanīšanas funkcijas un īsziņas, pārejiet uz tīkla iestatījumiem." "SIM karte" "Vai dzēst šo eSIM karti?" - - + "Izdzēšot šo eSIM, mobilo sakaru operatora %1$s pakalpojumi tiek noņemti no šīs ierīces. Mobilo sakaru operatora %1$s pakalpojumi netiks atcelti. Lai pieprasītu jaunu eSIM, jums būs jāsazinās ar savu mobilo sakaru operatoru." "Dzēst" "Notiek eSIM kartes dzēšana…" "Nevar izdzēst eSIM karti" @@ -5202,8 +5181,8 @@ "Rādīt visu" "Notiek ierīces meklēšana…" "Notiek savienojuma izveide ar ierīci…" - "Pa kreisi" - "Pa labi" + "Kreisā" + "Labā" "Futrālis" "Akumulators" "Iestatījumu panelis" @@ -5773,19 +5752,14 @@ "Esmu aizmirsis PIN" "Tīmekļa satura filtri" "Google Chrome un tīmeklis" - "Mēģiniet bloķēt vietnes ar necenzētu saturu" + "Bloķēt vietnes ar necenzētu saturu" "Neviens filtrs nav ideāls, taču tam vajadzētu palīdzēt slēpt vietnes ar izteikti seksuāla rakstura necenzētu saturu." "Atļaut visas vietnes" - - - - - - - - - - + "Google meklēšana" + "Drošas meklēšanas filtrēšana ir IESLĒGTA" + "Palīdz filtrēt necenzētus attēlus, tekstu un saites no meklēšanas rezultātiem šajā ierīcē." + "Drošas meklēšanas filtrēšana ir IZSLĒGTA" + "Necenzēti rezultāti joprojām var tikt filtrēti vai aizmigloti atbilstoši konta iestatījumiem." "Ievadiet uzraudzības funkcijas PIN" "%1$s: animācija" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index ac96326a223..f591f7b0298 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ако апликацијата не поддржува регионални поставки, ќе ги користи поставките за својот локален стандард." "Дознајте повеќе за поставките за јазик." "Метрички" - - - - + "САД" + "Обединетото кралство" "Дополнителни поставки" "Изберете начин на обраќање" "Вашиот уред може да го персонализира начинот на којшто ви се обраќа" @@ -612,6 +610,8 @@ "Прескокнете поставување шема и лик?" "Да се прескокне поставување шема и отпечаток?" "Да се прескокне поставување шема, лик и отпечаток?" + "Отпаузирај ја анимацијата" + "Паузирај ја анимацијата" "Поставете заклучување на екранот" "Готово" "Упс, тоа не е сензорот" @@ -939,18 +939,13 @@ "Кога Bluetooth е вклучен, вашиот уред може да комуницира со другите уреди со Bluetooth во близина.\n\nЗа да се подобри доживувањето со уредот, апликациите и услугите сепак може да скенираат уреди во близина во секое време, дури и кога Bluetooth е исклучен. Ова може да се користи, на пример, за да се подобрат функциите и локациските услуги. Може да го промените во поставките за „Скенирање за Bluetooth“." "Кога е вклучен Bluetooth, уредот може да комуницира со други уреди со Bluetooth во близина. Функциите како „Брзо споделување“ и „Најди го мојот уред“ користат Bluetooth.\n\nАпликациите и услугите може да скенираат за уреди во близина во секое време, дури и кога е исклучен Bluetooth. Ова може да се користи, на пример, за да се подобрат функциите и локациските услуги. Ова може да го промените во поставките за скенирање за Bluetooth." "Промени" - - - - + "Не може да се поврзе %1$s" + "За повеќе детали, одете во поставките за уредот" "Заборави го уредот" "Откажи" - - - - - - + "Поставки за уредот" + "Затвори" + "%1$s не можеше да се поврзе" "Детали за уредот" "Поставки за тастатурата" "Повеќе поставки" @@ -965,8 +960,7 @@ "Експериментално. Го подобрува аудиото." "Батерија" "Батерија, се полни" - - + "Обидете се да го рестартирате уредот %1$s. Ако тоа не успее, заборавете го уредот. За ваша безбедност, спарете го повторно само кога не сте на јавно место.\n\nАко уредов не е во близина, не треба да правите ништо." "Заборави го уредот" "Прекини врска со апликацијата" "Повеќе поставки" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Идентитет" "Анонимен идентитет" "Лозинка*" - - + "Лозинка (незадолжително)" "Лозинката е неважечка" "Прикажи лозинка" "Опсег од 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "„Ноќното светло“ не е вклучено" "Потребна е локација на уредот за да се одреди времето на зајдисонце и изгрејсонце." "Поставки за локација" - - + "Локациските услуги се активни. Распоредот ќе се активира штом ќе се утврди локацијата." "Вклучи сега" "Исклучи сега" "Вклучи до изгрејсонце" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Кликнете го долниот десен агол" "Кликнете го долниот десен агол на допирната подлога за да се прикажат повеќе опции" "Брзина на курсорот" - - + "Користете допир со три прста" "Забрзување на допирната подлога" "Побрзите движења на допирната подлога ќе го поместат курсорот подалеку" "Боја на покажувачот" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Научете движења за допирната подлога" "подлога на допир, допирна подлога, глувче, курсор, лизгање, повлекување, кликнување со десното копче, клик, покажувач" "кликнување со десното копче, допир" - - + "Средно копче на глувчето" "Стартувај го „Помошникот“" "Оди на почетната страница" "Назад" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "За да најдете други слушни апарати што не се поддржани од LE Audio, допрете ""Спарете нов уред"", па ""Видете повеќе уреди" "Спарете слушно помагало" "На страницава може да ги спарите слушните апарати ASHA и LE Audio. Погрижете се вашиот слушен апарат да биде вклучен и подготвен за спарување." + "На страницава може да ги спарите слушните апарати со ASHA. Погрижете се вашиот слушен апарат да биде вклучен и подготвен за спарување." + "На страницава може да ги спарите слушните апарати со LE Audio. Погрижете се вашиот слушен апарат да биде вклучен и подготвен за спарување." "Достапни слушни апарати" "Не го гледате вашето слушно помагало?" "Видете повеќе уреди" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Не е поврзано" "Не е поврзанa" "Инсталирани се %1$d апликации" - - + "Искористено: %1$s – слободно: %2$s" "Темна тема, големина на фонт, осветленост" "Искористен простор: просечно %1$s од %2$s" "Најавени сте како: %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Да се дозволи интернет-роаминг?" "За цени, проверете кај вашиот мрежен оператор." "Неважечки режим на мрежа %1$d. Игнорирајте." - - + "Сателитска врска" "Испраќајте и примајте текстуални пораки преку сателит. Опфатено е во вашата сметка." "Испраќајте и примајте текстуални пораки преку сателит. Ова не доаѓа со вашата сметка." "Испраќајте и примајте текстуални пораки преку сателит. Контактирајте со операторот за детали." "Сателитска размена на пораки, сателитска врска" - - - - + "Информации за сателитската врска" + "Може да испраќате и примате текстуални пораки и да користите одредени апликации преку сателит со подобна сметка на %1$s" "Вашата сметка на %1$s" "Размената на пораки преку сателит е опфатена со вашата сметка" "Размената на пораки преку сателит не е опфатена со вашата сметка" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Следете ги чекорите за да се поврзете со сателитот" "Може да испраќате пораки до сите, меѓу кои и службите за итни случаи. Вашиот телефон повторно ќе се поврзе на мобилна мрежа кога ќе биде достапна." "Откако ќе ви се поврзе телефонот, може да испраќате пораки до сите, меѓу кои и службите за итни случаи." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Имајте предвид" + "Поврзувањето на сателит може да трае подолго, а сателитската врска е достапна само во некои области." + "Временските услови и одредени структури може да влијаат на вашата сателитска врска." + "Повикувањето преку сателит не е достапно." + "Сѐ уште може да се воспоставуваат итни повици." + "Потребна е мобилна или Wi‑Fi мрежа за преглед на надворешните линкови." + "Разменувањето пораки со службите за итни случаи може да не е достапно во сите области." + "Може да биде потребно некое време за да се прикажат промените во сметката во „Поставки“. За повеќе детали, контактирајте со %1$s." + "Повеќе за сателитската врска" "Не може да се вклучи %1$s" "За да вклучите %1$s, прво прекинете ја сателитската врска" - - + "Сателит" "Сателитска врска" "сателитска врска" "сателитска размена на пораки" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Поддржани апликации на телефонот" "погледнете ги сите апликации" "Поддржани апликации на телефонот" + "Не може да се додаде SIM-картичка" + "Прекинете ја сателитската врска пред да додадете SIM-картичка" "Имиња на пристапни точки" "apn" "Недостапно кога сте поврзани на %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "За да може подоцна да користите мобилен интернет и функции за повици и SMS, одете во мрежните поставки" "SIM-картичка" "Да се избрише eSIM-картичкава?" - - + "Ако ја избришете eSIM-картичкава, услугата на %1$s ќе се отстрани од уредов. Услугата за %1$s нема да се откаже. За да побарате нова eSIM-картичка, ќе треба да контактирате со операторот." "Избриши" "Се брише eSIM-картичката…" "Не може да се избрише eSIM-картичката" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Обиди се да ги блокираш експлицитните сајтови" "Ниту еден филтер не е совршен, но ова би требало да помогне да се скријат сајтовите со сексуално експлицитни содржини" "Дозволи ги сите сајтови" - - - - - - - - - - + "Пребарување на Google" + "Филтрирањето со SafeSearch е ВКЛУЧЕНО" + "Помага да се филтрираат експлицитните слики, текстови и линкови во резултатите од пребарување на уредов" + "Филтрирањето со SafeSearch е ИСКЛУЧЕНО" + "Поставките за сметката и понатаму може да ги филтрираат или замаглуваат експлицитните резултати" "Внесете PIN-код за надзор" "Анимација на %1$s" diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index ee49b566689..29409e3d6ca 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "പാറ്റേൺ, മുഖം, എന്നിവയുടെ സജ്ജീകരണം ഒഴിവാക്കണോ?" "പാറ്റേൺ, ഫിംഗർപ്രിന്റ് സജ്ജീകരണം ഒഴിവാക്കണോ?" "പാറ്റേൺ, മുഖം, ഫിംഗർപ്രിന്റ് എന്നിവയുടെ സജ്ജീകരണം ഒഴിവാക്കണോ?" + "ആനിമേഷൻ പുനരാരംഭിക്കുക" + "ആനിമേഷൻ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക" "സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് സജ്ജമാക്കുക" "പൂർത്തിയായി" "ക്ഷമിക്കണം, അത് സെൻസർ അല്ല" @@ -943,8 +945,7 @@ "റദ്ദാക്കുക" "ഉപകരണ ക്രമീകരണം" "അടയ്‌ക്കുക" - - + "%1$s കണക്റ്റ് ചെയ്യാനായില്ല" "ഉപകരണ വിശദാംശങ്ങൾ" "കീബോർഡ് ക്രമീകരണം" "കൂടുതൽ ക്രമീകരണം" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "നൈറ്റ് ലൈറ്റ് നിലവിൽ ഓണല്ല" "നിങ്ങളുടെ സ്ഥലത്തെ സൂര്യാസ്‌തമയ, സൂര്യോദയ സമയങ്ങൾ നിർണ്ണയിക്കാൻ ഉപകരണ ലൊക്കേഷൻ ആവശ്യമാണ്." "ലൊക്കേഷൻ ക്രമീകരണം" - - + "ലൊക്കേഷൻ സേവനങ്ങൾ സജീവമാണ്. ലൊക്കേഷൻ നിർണ്ണയിച്ച് കഴിഞ്ഞാൽ, ഷെഡ്യൂൾ സജീവമാകും." "ഇപ്പോൾ ഓണാക്കുക" "ഇപ്പോൾ ഓഫാക്കുക" "സൂര്യോദയം വരെ ഓണാക്കുക" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "താഴെ വലതുവശത്ത് ക്ലിക്ക് ചെയ്യൽ" "കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾക്ക് ടച്ച്പാഡിന് താഴെ വലതുമൂല ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ" "കഴ്‌സർ വേഗത" - - + "മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ടുള്ള ടാപ്പ് ഉപയോഗിക്കുക" "ടച്ച്‌പാഡ് ആക്‌സിലറേഷൻ" "നിങ്ങളുടെ ടച്ച്പാഡിലെ ചലനങ്ങളുടെ വേഗത കൂട്ടിയാൽ കഴ്‌സർ ദൂരത്തേക്ക് നീങ്ങും" "പോയിന്റർ നിറം" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "ടച്ച്പാഡ് ജെസ്ച്ചറുകൾ മനസ്സിലാക്കുക" "ട്രാക്ക്പാഡ്, ട്രാക്ക് പാഡ്, മൗസ്, കഴ്‌സർ, സ്ക്രോൾ, സ്വൈപ്പ്, വലത് ക്ലിക്ക്, ക്ലിക്ക്, പോയിന്റർ" "വലത് ക്ലിക്ക്, ടാപ്പ്" - - + "മൗസിന്റെ മധ്യഭാഗത്തെ ബട്ടൺ" "Assistant ലോഞ്ച് ചെയ്യുക" "ഹോമിലേക്ക് പോകുക" "മടങ്ങുക" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "LE ഓഡിയോ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത മറ്റ് ശ്രവണ ഉപകരണങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ, ""പുതിയ ഉപകരണം ജോടിയാക്കുക"" ടാപ്പ് ചെയ്ത് ""കൂടുതൽ ഉപകരണങ്ങൾ കാണുക"" ടാപ്പ് ചെയ്യുക" "ശ്രവണ ഉപകരണം ജോടിയാക്കുക" "ഈ പേജിൽ ASHA, LE ഓഡിയോ എന്നീ കേൾവിക്കുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ജോടിയാക്കാം. കേൾവിക്കുള്ള ഉപകരണം ഓണാണെന്നും ജോടിയാക്കാൻ തയ്യാറാണെന്നും ഉറപ്പാക്കുക." + "ഈ പേജിൽ ASHA എന്ന കേൾവിക്കുള്ള ഉപകരണം നിങ്ങൾക്ക് ജോടിയാക്കാം. കേൾവിക്കുള്ള ഉപകരണം ഓണാണെന്നും ജോടിയാക്കാൻ തയ്യാറാണെന്നും ഉറപ്പാക്കുക." + "ഈ പേജിൽ LE ഓഡിയോ എന്ന കേൾവിക്കുള്ള ഉപകരണം നിങ്ങൾക്ക് ജോടിയാക്കാം. കേൾവിക്കുള്ള ഉപകരണം ഓണാണെന്നും ജോടിയാക്കാൻ തയ്യാറാണെന്നും ഉറപ്പാക്കുക." "ലഭ്യമായ ശ്രവണ ഉപകരണങ്ങൾ" "നിങ്ങളുടെ ശ്രവണ ഉപകരണം കാണുന്നില്ലേ?" "കൂടുതൽ ഉപകരണങ്ങൾ കാണുക" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "സാറ്റലൈറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്യാൻ ഇനിപ്പറയുന്ന ഘട്ടങ്ങൾ പാലിക്കുക" "അടിയന്തര സേവനങ്ങൾക്ക് ഉൾപ്പെടെ ഏതൊരാൾക്കും ടെക്‌സ്‌റ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. ഒരു മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് ലഭ്യമാകുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ അതിലേക്ക് വീണ്ടും കണക്‌റ്റ് ചെയ്യും." "നിങ്ങളുടെ ഫോൺ കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌ത ശേഷം, അടിയന്തര സേവനങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെ ആർക്കും സന്ദേശമയയ്‌ക്കാം." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ശ്രദ്ധിക്കേണ്ട കാര്യങ്ങൾ" + "സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റിക്ക് കൂടുതൽ സമയമെടുത്തേക്കാം, ചില പ്രദേശങ്ങളിൽ മാത്രമേ അത് ലഭ്യമാകൂ." + "കാലാവസ്ഥയും ചില ഘടനകളും നിങ്ങളുടെ സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷനെ ബാധിച്ചേക്കാം." + "സാറ്റലൈറ്റ് വഴി കോളുകൾ ചെയ്യുന്നത് ലഭ്യമല്ല." + "എമർജൻസി കോളുകൾ തുടർന്നും കണക്റ്റ് ചെയ്‌തേക്കാം." + "ബാഹ്യ ലിങ്കുകൾ കാണാൻ, മൊബൈൽ അല്ലെങ്കിൽ വൈഫൈ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആവശ്യമാണ്." + "അടിയന്തര സേവനങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചുള്ള ടെക്‌സ്‌റ്റ് ചെയ്യൽ എല്ലാ പ്രദേശങ്ങളിലും ലഭ്യമായേക്കില്ല." + "ക്രമീകരണത്തിൽ അക്കൗണ്ട് മാറ്റങ്ങൾ കാണിക്കാൻ കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം. വിശദാംശങ്ങൾക്ക് %1$s എന്നതിനെ ബന്ധപ്പെടുക." + "സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റിയെ കുറിച്ച് കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ" "%1$s ഓണാക്കാനാകുന്നില്ല" "%1$s ഓണാക്കാൻ, ആദ്യം സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷൻ അവസാനിപ്പിക്കുക" "സാറ്റലൈറ്റ്" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "നിങ്ങളുടെ ഫോണിലെ പിന്തുണയുള്ള ആപ്പുകൾ" "എല്ലാ ആപ്പുകളും കാണുക" "നിങ്ങളുടെ ഫോണിലെ പിന്തുണയുള്ള ആപ്പുകൾ" + "സിം ചേർക്കാനായില്ല" + "സിം ചേർക്കുന്നതിന് മുമ്പ് സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷൻ അവസാനിപ്പിക്കുക" "ആക്‌സസ് പോയിന്റ് പേരുകൾ" "APN" "%1$s എന്നതിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ ലഭ്യമല്ല" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "മൊബൈൽ ഡാറ്റ, കോൾ ഫീച്ചറുകൾ, SMS എന്നിവ പിന്നീട് ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക" "സിം" "ഈ ഇ-സിം മായ്ക്കണോ?" - - + "ഇ-സിം മായ്‌ക്കുന്നത്, ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് %1$s സേവനം നീക്കം ചെയ്യും. %1$s എന്നതിനുള്ള സേവനം റദ്ദാക്കില്ല. പുതിയ ഇ-സിം അഭ്യർത്ഥിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ ദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടേണ്ടതുണ്ട്." "മായ്ക്കുക" "ഇ-സിം മായ്ക്കുന്നു…" "ഇ-സിം മായ്ക്കാനാകുന്നില്ല" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "മുതിർന്നവർക്കുള്ള സെെറ്റുകൾ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക" "ഒരു ഫിൽട്ടറും കുറ്റമറ്റതല്ല, എന്നാൽ ലൈംഗികത പ്രകടമാക്കുന്ന സൈറ്റുകൾ മറയ്ക്കാൻ ഇത് സഹായിക്കും" "എല്ലാ സൈറ്റുകളെയും അനുവദിക്കുക" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch ഫിൽട്ടർ ചെയ്യൽ ഓണാക്കുക" + "ഈ ഉപകരണത്തിലെ തിരയൽ ഫലങ്ങളിൽ നിന്ന് പ്രായപൂർത്തിയായവർക്കുള്ള ചിത്രങ്ങളും ടെക്സ്റ്റും ലിങ്കുകളും ഫിൽട്ടർ ചെയ്ത് ഒഴിവാക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു" + "SafeSearch ഫിൽട്ടറിംഗ് ഓഫാക്കുക" + "അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണം, പ്രായപൂർത്തിയായവർക്കുള്ള ഫലങ്ങൾ തുടർന്നും ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുകയോ മങ്ങിക്കുകയോ ചെയ്തേക്കാം" "മേൽനോട്ടവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട പിൻ നൽകുക" "%1$s ആനിമേഷൻ" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index eedbde8fa5d..ea399e669ad 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Хэрэв апп бүс нутгийн тохиргоог дэмждэггүй бол тухайн апп өгөгдмөл хэл болон улсын кодын тохиргоогоо ашиглана." "Хэлний сонголтын талаар нэмэлт мэдээлэл авна уу." "Метрийн" - - - - + "АНУ" + "ИБУИНХУ" "Нэмэлт сонголт" "Таныг хэрхэн дуудахыг сонгох" "Таны төхөөрөмж таныг хэрхэн дуудахыг хувийн болгох боломжтой" @@ -612,6 +610,8 @@ "Хээ ба царайн тохируулгыг алгасах уу?" "Хээ ба хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?" "Хээ, царай, хурууны хээний тохируулгыг алгасах уу?" + "Хөдөлгөөнт зургийг үргэлжлүүлэх" + "Хөдөлгөөнт зургийг түр зогсоох" "Дэлгэцийн түгжээ тохируулах" "Болсон" "Уучлаарай, энэ мэдрэгч биш байна" @@ -939,18 +939,13 @@ "Bluetooth-г асаасан үед таны төхөөрөмж ойролцоох бусад Bluetooth төхөөрөмжтэй холбогдох боломжтой.\n\nТөхөөрөмжийн хэрэглээг сайжруулахын тулд аппууд болон үйлчилгээнүүд нь хүссэн үед буюу Bluetooth-г унтраалттай байсан ч ойролцоох төхөөрөмжүүдийг скан хийх боломжтой хэвээр байна. Үүнийг байршилд суурилсан онцлогууд болон үйлчилгээнүүдийг сайжруулах зэргээр ашиглаж болно. Та үүнийг Bluetooth-н скан хийх тохиргоонд өөрчлөх боломжтой." "Bluetooth асаалттай үед таны төхөөрөмж ойролцоох бусад Bluetooth төхөөрөмжтэй холбогдох боломжтой. Түргэн хуваалцах, Миний төхөөрөмжийг олох зэрэг онцлогууд Bluetooth-г ашигладаг.\n\nАпп, үйлчилгээнүүд Bluetooth унтраалттай үед ч ойролцоох төхөөрөмжүүдийг хүссэн үедээ скан хийх боломжтой хэвээр байна. Үүнийг байршилд тулгуурласан онцлог болон үйлчилгээнүүдийг сайжруулах зэргээр ашиглаж болно. Та үүнийг Bluetooth скан хийх тохиргоонд өөрчлөх боломжтой." "Өөрчлөх" - - - - + "%1$s-д холбогдох боломжгүй" + "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол төхөөрөмжийн тохиргоо руу очно уу" "Төхөөрөмжийг мартах" "Цуцлах" - - - - - - + "Төхөөрөмжийн тохиргоо" + "Хаах" + "%1$s холбогдож чадсангүй" "Төхөөрөмжийн дэлгэрэнгүй" "Гарын тохиргоо" "Бусад тохиргоо" @@ -965,8 +960,7 @@ "Туршилтын. Аудио чанарыг сайжруулна." "Батарей" "Батарей, цэнэглэж байна" - - + "%1$s-г дахин эхлүүлж үзнэ үү. Хэрэв энэ нь ажиллахгүй байвал төхөөрөмжийг мартана уу. Аюулгүй байдлынхаа үүднээс үүнийг зөвхөн олон нийтийн газар байхгүй үедээ дахин хослуулна уу.\n\nХэрэв энэ төхөөрөмж ойролцоо биш байвал та юу ч хийх хэрэггүй." "Төхөөрөмжийг мартах" "Аппыг салгах" "Бусад тохиргоо" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Таниулбар" "Нэргүй таниулбар" "Нууц үг*" - - + "Нууц үг (заавал биш)" "Нууц үг буруу байна" "Нууц үгийг харуулах" "2,4 ГГц зурвас" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Шөнийн гэрэл одоогоор унтраалттай байна" "Төхөөрөмжийн байршил нь таны нар жаргах болон нар мандах цагийг тодорхойлоход шаардлагатай." "Байршлын тохиргоо" - - + "Байршлын үйлчилгээ идэвхтэй байна. Байршлыг тодорхойлсны дараа хуваарь идэвхэжнэ." "Одоо асаах" "Одоо унтраах" "Нар мандах хүртэл асаах" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Баруун доор товших" "Бусад сонголтыг харах бол мэдрэгч самбарын баруун доор товш" "Курсорын хурд" - - + "Гурван хуруугаар товших үйлдлийг ашиглах" "Мэдрэгч самбарын хурдасгуур" "Таны мэдрэгч самбар дээрх илүү хурдан хөдөлгөөн нь курсорыг илүү хол зөөнө" "Заагчийн өнгө" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Мэдрэгч самбарын зангааг мэдэж авах" "мэдрэгч самбар, мэдрэгч самбар, хулгана, курсор, гүйлгэх, шудрах, баруун талыг товших, товших, заагч" "баруун талыг товших, товших" - - + "Хулганын голын товч" "Туслахыг эхлүүлэх" "Нүүр хуудас руу очих" "Буцах" @@ -2450,7 +2440,7 @@ "Асаах товч дуудлагыг тасална" "Иүү олон аппыг бараан болгох" "Бараан загварыг илүү олон аппад ашиглах боломжтой болгоно. Зарим аппад ажиллахгүй байж магадгүй." - "Анимацийг устгах" + "Анимацийг хасах" "Дэлгэц дээрх хөдөлгөөнийг багасгах" "Моно аудио" "Аудиог тоглуулах үед сувгуудыг нэгтгэх" @@ -2469,7 +2459,7 @@ "Энэ цагны тохиргоог бүх апп дэмждэггүй" "Танаас үйлдэл хийхийг хүсдэг түр зуурын мессежийг хэр удаан харуулахыг сонгоно уу" "Удаан дарах саатал" - "Өнгө хувиргалт" + "Өнгө урвуулах" "Өнгө урвуулахыг ашиглах" "Өнгө урвуулах товчлол" "Өнгө урвуулах онцлог нь цайвар дэлгэцийг бараан болгоно. Энэ нь мөн бараан дэлгэцийг цайвар болгоно." @@ -2520,7 +2510,7 @@ "Та мөн нэг гарын горимыг Шуурхай тохиргоонд дэлгэцийнхээ дээд хэсгээс нэмэх боломжтой" "Шуурхай тохиргоонд фонтын хэмжээ нэмсэн. Фонтын хэмжээг хүссэн үедээ өөрчлөхийн тулд доош шударна уу." "Үл хэрэгсэх" - "Өнгө тохируулга ашиглах" + "Өнгө засахыг ашиглах" "Өнгө засах товчлол" "Өнгө тохируулгын тухай" "Өнгө засах тухай нэмэлт мэдээлэл авах" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "LE Аудиогийн дэмждэггүй бусад сонсголын төхөөрөмжийг олохын тулд ""Шинэ төхөөрөмж хослуулах"", дараа нь ""Бусад төхөөрөмжийг харах"" дээр товшино уу" "Сонсголын төхөөрөмж хослуулах" "Та энэ хуудсан дээр ASHA болон LE Аудио сонсголын төхөөрөмжүүдийг хослуулах боломжтой. Таны сонсголын төхөөрөмж асаалттай бөгөөд хослуулахад бэлэн болохыг баталгаажуулна уу." + "Та энэ хуудсан дээр ASHA сонсголын төхөөрөмж хослуулж болно. Таны сонсголын төхөөрөмж асаалттай бөгөөд хослуулахад бэлэн эсэхийг нягтална уу." + "Та энэ хуудсан дээр LE Аудио сонсголын төхөөрөмж хослуулж болно. Таны сонсголын төхөөрөмж асаалттай бөгөөд хослуулахад бэлэн эсэхийг нягтална уу." "Боломжтой сонсголын төхөөрөмж" "Сонсголын төхөөрөмжөө харахгүй байна уу?" "Бусад төхөөрөмжийг харах" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Холбогдоогүй" "Холбогдоогүй" "%1$d апп суулгасан" - - + "%1$s-ийг ашигласан - %2$s сул" "Бараан загвар, фонтын хэмжээ, гэрэлтүүлэг" "Ойролцоогоор %2$s%1$s санах ойг ашигласан" "%1$s-р нэвтэрсэн" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Дата роумингийг зөвшөөрөх үү?" "Үнийг нь сүлжээний үйлчилгээ үзүүлэгчээсээ тодруулна уу." "Буруу сүлжээний горим %1$d. Үл хэрэгсэнэ үү." - - + "Хиймэл дагуулын холболт" "Хиймэл дагуулаар мессеж илгээж, хүлээн авна уу. Таны бүртгэлд багтсан." "Хиймэл дагуулаар мессеж илгээж, хүлээн авна уу. Таны бүртгэлд багтаагүй." "Хиймэл дагуулаар мессеж илгээж, хүлээн авна уу. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол оператор компанитайгаа холбогдоно уу." "Хиймэл дагуулаар дамжин мессеж бичих, хиймэл дагуулын холболт" - - - - + "Хиймэл дагуулын холболтын тухай" + "Та %1$s-н зохих эрхтэй бүртгэлийг ашиглан хиймэл дагуулаар мессеж илгээх, хүлээн авах, зарим аппыг ашиглах боломжтой" "Таны %1$s бүртгэл" "Хиймэл дагуулаар мессеж бичих нь таны бүртгэлд багтсан" "Хиймэл дагуулаар мессеж бичих нь таны бүртгэлд багтаагүй" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Хиймэл дагуулд холбогдох алхмуудыг дагах" "Та яаралтай тусламжийн үйлчилгээнүүдийг оруулаад дурын хүн рүү мессеж бичих боломжтой. Таны утас хөдөлгөөнт холбооны сүлжээг боломжтой үед үүнд дахин холбогдоно." "Та утсаа холбогдсоны дараа дурын хүн рүү мессеж бичих боломжтой бөгөөд үүнд яаралтай тусламжийн үйлчилгээ багтана." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Санамж" + "Хиймэл дагуулын холболт илүү удаж болох бөгөөд зөвхөн зарим бүсэд ашиглах боломжтой." + "Цаг агаар, зарим байгууламж таны хиймэл дагуулын холболтод нөлөөлж болно." + "Хиймэл дагуулаар дуудлага хийх боломжгүй." + "Яаралтай дуудлага холбогдсон хэвээр байж магадгүй." + "Гаднын холбоосыг харахад хөдөлгөөнт холбооны, Wi-Fi сүлжээ шаарддаг." + "Зарим бүсэд яаралтай тусламжийн үйлчилгээтэй мессеж бичих боломжгүй байж болзошгүй." + "Бүртгэлийн өөрчлөлтийг Тохиргоонд харуулахад хэсэг хугацаа зарцуулж болно. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол %1$s-тай холбогдоно уу." + "Хиймэл дагуулын холболтын талаарх нэмэлт мэдээлэл" "%1$s-г асаах боломжгүй" "%1$s-г асаахын тулд эхлээд хиймэл дагуулын холболтыг тасална уу" - - + "Хиймэл дагуул" "Хиймэл дагуулын холболт" "хиймэл дагуулын холболт" "хиймэл дагуулаар дамжин мессеж бичих" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Таны утсан дээр дэмжигдсэн аппууд" "бүх аппыг харах" "Таны утсан дээр дэмжигдсэн аппууд" + "SIM нэмэх боломжгүй" + "Та SIM нэмэхээсээ өмнө хиймэл дагуулын холболтыг салгана уу" "Хандах цэгийн нэрс (APN)" "apn" "%1$s-д холбогдсон үед боломжгүй" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Мобайл дата, дуудлагын онцлогууд болон SMS-г дараа ашиглахын тулд сүлжээнийхээ тохиргоонд очно уу" "SIM" "Энэ eSIM-г устгах уу?" - - + "Энэ eSIM-г устгах нь %1$s-н үйлчилгээг уг төхөөрөмжөөс хасна. %1$s-н үйлчилгээг цуцлахгүй. Та шинэ eSIM хүсэхийн тулд оператор компанитайгаа холбогдох шаардлагатай." "Устгах" "eSIM-г устгаж байна…" "eSIM-г устгах боломжгүй" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Насанд хүрэгчдийн агуулгатай сайтыг блоклохоор оролдох" "Төгс шүүлтүүр байхгүй ч энэ нь насанд хүрэгчдийн бэлгийн агуулгатай сайтыг нуухад туслах ёстой" "Бүх сайтыг зөвшөөрөх" - - - - - - - - - - + "Google Хайлт" + "SafeSearch-н шүүх сонголт АСААЛТТАЙ" + "Энэ төхөөрөмж дээрх хайлтын илэрцээс насанд хүрэгчдийн зураг, текст, холбоосыг шүүхэд тусалдаг" + "SafeSearch-н шүүх сонголт УНТРААЛТТАЙ" + "Бүртгэлийн тохиргоо нь насанд хүрэгчдийн агуулгатай илэрцийг шүүж, бүдгэрүүлсээр байж магадгүй" "Хяналтын ПИН оруулах" "%1$s-н хөдөлгөөнт зураг" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index f70e964db51..e0a05d11d57 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "पॅटर्न आणि फेस सेट करणे वगळायचे आहे का?" "पॅटर्न आणि फिंगरप्रिंट सेट करणे वगळायचे आहे का?" "पॅटर्न, फेस व फिंगरप्रिंट सेट करणे वगळायचे?" + "अ‍ॅनिमेशन पुन्‍हा सुरू करा" + "अ‍ॅनिमेशन थांबवा" "स्क्रीन लॉक सेट करा" "पूर्ण झाले" "अरेरे, तो सेन्सर नाही" @@ -943,8 +945,7 @@ "रद्द करा" "डिव्हाइस सेटिंग्ज" "बंद करा" - - + "%1$s कनेक्‍ट करता आले नाही" "डिव्हाइस तपशील" "कीबोर्ड सेटिंग्ज" "आणखी सेटिंग्ज" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "रात्रीचा प्रकाश सध्या बंद आहे" "तुमच्या सूर्यास्त आणि सूर्योदयाच्या वेळा निर्धारित करण्यासाठी डिव्हाइसचे स्थान आवश्यक आहे." "स्थान सेटिंग्ज" - - + "स्थान सेवा अ‍ॅक्टिव्ह आहेत. स्थान निर्धारित झाल्यानंतर शेड्युल अ‍ॅक्टिव्हेट होईल." "आता सुरू करा" "आता बंद करा" "सूर्योदयापर्यंत सुरू करा" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "तळाशी उजवीकडे क्लिक करा" "अधिक पर्यायांसाठी टचपॅडच्या तळाशी उजव्या कोपऱ्यावर क्लिक करा" "कर्सरचा वेग" - - + "तीन बोट वापरून टॅप करा" "टचपॅड अ‍ॅक्सिलरेशन" "तुमच्या टचपॅडवरील अधिक जलद हालचालींमुळे कर्सर आणखी दूर जाईल" "पॉइंटरचा रंग" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "टचपॅड जेश्चर जाणून घ्या" "ट्रॅकपॅड, ट्रॅक पॅड, माउस, कर्सर, स्क्रोल करा, स्‍वाइप करा, राइट-क्लिक करा, क्लिक करा, पॉइंटर" "राइट-क्लिक करा, टॅप करा" - - + "मधले माउस बटण" "Assistant लाँच करा" "होमवर जा" "मागे जा" @@ -2442,7 +2440,7 @@ "पॉवर बटण कॉल समाप्त करते" "आणखी अ‍ॅप्सना गडद थीम लागू करा" "आणखी अ‍ॅप्सवर गडद थीमचा विस्तार करते. कदाचित सर्व अ‍ॅप्ससह काम करणार नाही." - "अ‍ॅनिमेशन काढा" + "अ‍ॅनिमेशन काढून टाका" "स्क्रीनवरील हालचाल कमी करा" "मोनो ऑडिओ" "ऑडिओ प्ले करताना चॅनल एकत्र करा" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "LE ऑडिओ द्वारे सपोर्ट नसलेली श्रवणयंत्रे शोधण्यासाठी, ""नवीन डिव्हाइस पेअर करा"" नंतर ""आणखी डिव्हाइस पहा"" वर टॅप करा" "श्रवणयंत्र डिव्हाइस पेअर करा" "तुम्ही या पेजवर ASHA आणि LE ऑडिओ श्रवणयंत्रे पेअर करू शकता. तुमचे श्रवणयंत्र सुरू केले असून, ते पेअर करण्यासाठी तयार असल्याची खात्री करा." + "तुम्ही या पेजवर ASHA ऑडिओ श्रवणयंत्रे पेअर करू शकता. तुमचे श्रवणयंत्र सुरू केले असून ते पेअर करण्यासाठी तयार असल्याची खात्री करा." + "तुम्ही या पेजवर LE ऑडिओ श्रवणयंत्रे पेअर करू शकता. तुमचे श्रवणयंत्र सुरू केले असून ते पेअर करण्यासाठी तयार असल्याची खात्री करा." "उपलब्ध श्रवणयंत्रे" "तुमचे श्रवणयंत्र डिव्हाइस दिसत नाही का?" "आणखी डिव्हाइस पहा" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "सॅटेलाइटशी कनेक्ट करण्यासाठी पायऱ्या फॉलो करा" "आणीबाणी सेवांसह तुम्ही कोणालाही एसएमएस पाठवू शकता. उपलब्ध असेल, तेव्हा तुमचा फोन मोबाइल नेटवर्कशी पुन्हा कनेक्ट होईल." "तुमचा फोन कनेक्ट केल्यानंतर, तुम्ही आणीबाणी सेवांसोबतच इतर कोणालाही एसएमएस पाठवू शकता." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "लक्षात ठेवा" + "सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटीला जास्त वेळ लागू शकतो आणि ते फक्त काही भागांमध्ये उपलब्ध आहे." + "हवामान आणि विशिष्ट संरचना तुमच्या सॅटेलाइट कनेक्शनवर परिणाम करू शकतात." + "सॅटेलाइटद्वारे कॉल करणे उपलब्ध नाही." + "आणीबाणी कॉल अजूनही कनेक्ट होऊ शकतात." + "बाह्य लिंक पाहण्यासाठी मोबाइल किंवा वाय-फाय नेटवर्क आवश्यक आहे." + "आणीबाणी सेवा वापरून एसएमएस पाठवणे कदाचित सर्व भागांमध्ये उपलब्ध नसू शकते." + "खात्यामधील बदल सेटिंग्ज मध्ये दिसण्यासाठी काही वेळ लागू शकतो. तपशिलांसाठी %1$s शी संपर्क साधा." + "सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटीबद्दल आणखी" "%1$s सुरू करू शकत नाही" "%1$s सुरू करण्यासाठी, सर्वप्रथम सॅटेलाइट कनेक्शन बंद करा" "सॅटेलाइट" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "तुमच्या फोनवर सपोर्ट असलेल्या अ‍ॅप्स" "सर्व अ‍ॅप्स पहा" "तुमच्या फोनवर सपोर्ट असलेल्या अ‍ॅप्स" + "सिम जोडता आले नाही" + "सिम जोडण्यापूर्वी सॅटेलाइट कनेक्शन बंद करा" "अ‍ॅक्सेस पॉइंट" "APN" "%1$sशी कनेक्ट केले असल्यास उपलब्ध नाही" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "पुढील वेळेस मोबाइल डेटा, कॉल वैशिष्ट्ये आणि एसएमएस वापरण्यासाठी तुमच्या नेटवर्क सेटिंग्ज वर जा" "सिम" "हे eSIM मिटवायचे का?" - - + "हे eSIM मिटवल्याने या डिव्हाइसवरून %1$s सेवा काढून टाकली जाते. %1$s ची सेवा रद्द केली जाणार नाही. नवीन eSIM ची विनंती करण्यासाठी, तुम्हाला तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधावा लागले." "मिटवा" "eSIM मिटवत आहे…" "eSIM मिटवू शकत नाही" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "भडक आशय असलेल्या साइट ब्लॉक करण्याचा प्रयत्न करा" "कोणताही फिल्टर परिपूर्ण नसतो, पण यामुळे लैंगिकदृष्ट्या भडक साइट लपवण्यात मदत होऊ शकते" "सर्व साइटना अनुमती द्या" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "सुरक्षितशोध फिल्टरिंग सुरू आहे" + "या डिव्हाइसवरील शोध परिणामांमधून भडक इमेज, मजकूर आणि लिंक फिल्टर करण्यात मदत करते" + "सुरक्षितशोध फिल्टरिंग बंद आहे" + "खाते सेटिंग्ज तरीही भडक परिणाम फिल्टर किंवा ब्लर करू शकते" "पर्यवेक्षण पिन एंटर करा" "%1$s अ‍ॅनिमेशन" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index abb5ac26541..641fc455501 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Langkau persediaan untuk corak dan wajah?" "Langkau persediaan untuk corak dan cap jari?" "Langkau persediaan untuk corak, wajah dan cap jari?" + "Sambung semula animasi" + "Jeda animasi" "Sediakan kunci skrin" "Selesai" "Op, itu bukan penderia" @@ -930,7 +932,7 @@ "Tidak dapat menyambung ke %1$s." "Peranti yang tersedia" "Sambung" - "Putus sambungan" + "Putuskan sambungan" "Gandingkan & sambung" "Apabila Bluetooth dihidupkan, peranti anda boleh berkomunikasi dengan peranti Bluetooth lain yang berdekatan" "Apabila Bluetooth dihidupkan, peranti anda boleh berkomunikasi dengan peranti Bluetooth lain yang berdekatan. Ciri seperti Quick Share dan Find My Device menggunakan Bluetooth." @@ -943,8 +945,7 @@ "Batal" "Tetapan peranti" "Tutup" - - + "%1$s gagal menyambung" "Butiran peranti" "Tetapan papan kekunci" "Lagi tetapan" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Cahaya Malam tidak dihidupkan" "Lokasi peranti diperlukan untuk menentukan masa matahari terbenam dan matahari terbit." "Tetapan lokasi" - - + "Perkhidmatan lokasi aktif. Jadual akan diaktifkan setelah lokasi ditentukan." "Hidupkan sekarang" "Matikan sekarang" "Hidupkan hingga matahari terbit" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Klik bahagian bawah sebelah kanan" "Klik penjuru bawah sebelah kanan pad sentuh untuk lagi pilihan" "Kelajuan kursor" - - + "Gunakan ketikan tiga jari" "Pecutan pad sentuh" "Pergerakan lebih pantas pada pad sentuh anda akan menggerakkan kursor lebih jauh" "Warna penuding" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Ketahui gerak isyarat pad sentuh" "pad jejak, pad jejak, tetikus, kursor, tatal, leret, klik kanan, klik, penuding" "klik kanan, ketik" - - + "Butang tetikus tengah" "Lancarkan Assistant" "Akses laman utama" "Kembali" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Untuk menemukan peranti pendengaran lain yang tidak disokong oleh LE Audio, ketik ""Gandingkan peranti baharu"" kemudian, ""Lihat lagi peranti" "Ganding peranti pendengaran" "Anda boleh menggandingkan peranti pendengaran ASHA dan LE Audio pada halaman ini. Pastikan peranti pendengaran anda dihidupkan dan sedia untuk digandingkan." + "Anda boleh menggandingkan peranti pendengaran ASHA pada halaman ini. Pastikan peranti pendengaran anda dihidupkan dan sedia untuk digandingkan." + "Anda boleh menggandingkan peranti pendengaran LE Audio pada halaman ini. Pastikan peranti pendengaran anda dihidupkan dan sedia untuk digandingkan." "Peranti pendengaran yang tersedia" "Tidak nampak peranti pendengaran anda?" "Lihat lebih banyak peranti" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Ikut langkah penyambungan kepada satelit" "Anda boleh menghantar teks kepada sesiapa sahaja, termasuk perkhidmatan kecemasan. Telefon anda akan disambungkan semula kepada rangkaian mudah alih jika tersedia." "Selepas telefon anda disambungkan, anda boleh menghantar teks kepada sesiapa sahaja, termasuk perkhidmatan kecemasan." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Sentiasa ingat" + "Kesambungan satelit mungkin mengambil masa lebih lama dan tersedia di beberapa kawasan sahaja." + "Cuaca dan struktur tertentu boleh menjejaskan sambungan satelit anda." + "Panggilan melalui satelit tidak tersedia." + "Panggilan kecemasan masih boleh disambungkan." + "Rangkaian mudah alih atau Wi-Fi diperlukan untuk melihat pautan luar." + "Penghantaran teks dengan perkhidmatan kecemasan mungkin tidak tersedia di semua kawasan." + "Perubahan pada akaun mungkin memerlukan sedikit masa untuk dipaparkan dalam Tetapan. Hubungi %1$s untuk mendapatkan butiran." + "Lagi tentang kesambungan satelit" "Tidak dapat menghidupkan %1$s" "Untuk menghidupkan %1$s, tamatkan sambungan satelit dahulu" "Satelit" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Apl yang disokong pada telefon anda" "lihat semua apl" "Apl yang disokong pada telefon anda" + "Tidak dapat menambahkan SIM" + "Tamatkan sambungan satelit sebelum menambahkan SIM" "Nama Titik Akses" "apn" "Tidak tersedia apabila disambungkan ke %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Untuk menggunakan data mudah alih, ciri panggilan dan SMS pada masa akan datang, pergi ke tetapan rangkaian anda" "SIM" "Padam eSIM ini?" - - + "Pemadaman eSIM ini akan mengalih keluar perkhidmatan %1$s daripada peranti ini. Perkhidmatan untuk %1$s tidak akan dibatalkan. Untuk meminta eSIM baharu, anda perlu menghubungi pembawa anda." "Padam" "Memadamkan eSIM…" "Tidak dapat memadamkan eSIM" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 58bd5c429c0..9463956b4b4 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -154,7 +154,7 @@ "အခြား စက်ပစ္စည်းများ" "သိမ်းထားသည့် စက်ပစ္စည်းများ" "အကောင့်နှင့် သက်ဆိုင်သည်" - "အကောင့်နှင့် ယခင်က တွဲဖက်အသုံးပြုထားသည့်စက်များ" + "အကောင့်နှင့် ယခင်က သုံးထားသည်များ" "တွဲချိတ်ရန် ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်ပါမည်" "ချိတ်ဆက်မှု ဦးစားပေးများ" "ယခင် ချိတ်ဆက်ထားသည်များ" @@ -264,10 +264,8 @@ "အက်ပ်သည် ဒေသဆိုင်ရာ သတ်မှတ်ချက်များကို မပံ့ပိုးပါက ၎င်း၏ မူလဘာသာစကားဆက်တင်များကို သုံးပါမည်။" "ဦးစားပေး ဘာသာစကားများအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာပါ။" "မက်ထရစ်" - - - - + "ယူအက်စ်" + "ယူကေ" "နောက်ထပ် သတ်မှတ်ချက်များ" "သင့်အား မည်သို့ခေါ်ရမည်ကို ရွေးရန်" "သင်၏စက်သည် သင့်အား မည်သို့ခေါ်ရမည်ကို သီးသန့်ပြုလုပ်နိုင်သည်" @@ -336,7 +334,7 @@ "ဖန်သားပြင် အချိန်ကုန်လျှင် လော့ခ်ချပါ" "အချိန်ကုန်သွားပြီးနောက် %1$s" "%1$s ဖြင့် ဆက်ဖွင့်ထားချိန်မှအပ အချိန်ကုန်သည်နှင့် ချက်ချင်း" - "%2$s ဖြင့် လော့ခ်ဆက်ဖွင့်ထားချိန်မှအပ အချိန်ကုန်ပြီးနောက် %1$s" + "%2$s ဖြင့် ဆက်ဖွင့်ထားချိန်မှအပ အချိန်ကုန်ပြီးနောက် %1$s" "လော့ခ်စခရင်တွင် စာသားထည့်ရန်" "မရှိ" "ဥပမာ၊ Joe ၏ Android" @@ -612,6 +610,8 @@ "ပုံစံနှင့် မျက်နှာ ထည့်သွင်းခြင်းကို ကျော်မလား။" "ပုံစံနှင့် လက်ဗွေ ထည့်သွင်းခြင်းကို ကျော်မလား။" "ပုံစံ၊ မျက်နှာနှင့် လက်ဗွေ ထည့်သွင်းခြင်းကို ကျော်မလား။" + "လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံ ဆက်ဖွင့်ရန်" + "လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံ ခဏရပ်ရန်" "ဖုန်းဖန်သားပြင် သော့စနစ် သတ်မှတ်ပါ" "ပြီးပါပြီ" "အိုး။ ဒါ အာရုံခံကိရိယာမဟုတ်ဘူး" @@ -800,7 +800,7 @@ "မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း မသုံးဘဲ ရှေ့ဆက်ခြင်း" "လက်ဗွေ (သို့) မျက်နှာ မသုံးဘဲ ရှေ့ဆက်ရန်" "မရှိ" - "ပင်နံပါတ်၊ ပုံ၊ စကားဝှက်ထည့်ပါ/ ပွတ်ဆွဲပါ" + "ပင်နံပါတ်၊ ပုံ၊ စကားဝှက်ထည့် (သို့) ပွတ်ဆွဲပါ" "ပွတ်ဆွဲရန်" "ပုံစံ" "ပင်နံပါတ်" @@ -939,18 +939,13 @@ "ဘလူးတုသ်ဖွင့်ထားသည့်အခါ သင့်စက်သည် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ အခြား ဘလူးတုသ်သုံးစက်များနှင့် ချိတ်ဆက်နိုင်သည်။\n\nစက်ကို ပိုမိုကောင်းမွန်စွာ သုံးနိုင်ရန် ဘလူးတုသ်ပိတ်ထားသည့်အခါတွင်ပင် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိစက်များကို အချိန်မရွေးရှာနိုင်သည်။ ဥပမာ- တည်နေရာအခြေခံသည့် တူးလ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများအတွက် ၎င်းကို သုံးနိုင်သည်။ ၎င်းကို ဘလူးတုသ်ရှာသည့် ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်သည်။" "ဘလူးတုသ်ဖွင့်ထားလျှင် သင့်စက်သည် အနီးရှိ အခြားဘလူးတုသ်သုံးစက်များနှင့် ဆက်သွယ်နိုင်သည်။ ‘အမြန် မျှဝေပါ’ နှင့် Find My Device ကဲ့သို့ တူးလ်များသည် ဘလူးတုသ်သုံးသည်။\n\nဘလူးတုသ်ပိတ်ထားချိန်တွင်ပင် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ စက်များကို အချိန်မရွေး ရှာနိုင်သေးသည်။ ဥပမာ တည်နေရာအခြေပြု တူးလ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများ ပိုကောင်းအောင်လုပ်ရန် ၎င်းကိုသုံးနိုင်သည်။ ၎င်းကို ဘလူးတုသ် ရှာဖွေခြင်း ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်သည်။" "ပြောင်းရန်" - - - - + "%1$s ကို ချိတ်ဆက်၍မရပါ" + "နောက်ထပ်အသေးစိတ်သိရန် စက်ဆင်တင်များသို့ သွားပါ" "စက်ကို မေ့ပစ်ရန်" "မလုပ်တော့" - - - - - - + "စက်ဆက်တင်များ" + "ပိတ်ရန်" + "%1$s က ချိတ်ဆက်၍ မရလိုက်ပါ" "စက်အသေးစိတ်များ" "ကီးဘုတ် ဆက်တင်များ" "နောက်ထပ်ဆက်တင်များ" @@ -965,8 +960,7 @@ "စမ်းသပ်ဆဲ။ အသံအရည်အသွေး ပိုကောင်းသည်။" "ဘက်ထရီ" "ဘက်ထရီ၊ အားသွင်းနေသည်" - - + "%1$s ပြန်စကြည့်ပါ။ အဆင်မပြေပါက စက်ပစ္စည်းကို မေ့ပစ်ပါ။ လုံခြုံစေရန် အများဆိုင်နေရာ၌ ရောက်မနေမှသာ ၎င်းကို ထပ်မံတွဲချိတ်ပါ။\n\nဤစက်ပစ္စည်း အနီးတစ်ဝိုက်၌ မရှိပါက သင်ဘာမျှလုပ်စရာမလိုပါ။" "စက်ပစ္စည်းကို မေ့ပစ်ရန်" "အက်ပ် ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ရန်" "နောက်ထပ်ဆက်တင်များ" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "အထောက်အထား" "အမည်မသိသူ" "စကားဝှက်*" - - + "စကားဝှက် (ချန်လှပ်နိုင်သည်)" "စကားဝှက် မမှန်ပါ" "စကားဝှက်ကို ပြသရန်" "၂.၄ GHz လိုင်း" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "\'ညအလင်းရောင်\' ယခု ဖွင့်မထားပါ" "သင်၏ နေဝင်ချိန်နှင့် နေထွက်ချိန်များကို သိရှိနိုင်ရန် စက်၏တည်နေရာကို အသုံးပြုရန်လိုအပ်သည်" "တည်နေရာဆက်တင်များ" - - + "တည်နေရာဝန်ဆောင်မှုများ ဖွင့်ထားသည်။ တည်နေရာကို ဆုံးဖြတ်ပြီးသောအခါ အချိန်ဇယားကို စတင်ပါမည်။" "ယခုဖွင့်ရန်" "ယခုပိတ်ရန်" "နေထွက်ချိန်အထိ ဖွင့်ရန်" @@ -1609,7 +1601,7 @@ "အလိုအလျောက်ပြမည့်အချိန်" "ဘယ်တော့မှ" "အားသွင်းနေစဉ်" - "အားသွင်းစဉ် အတည့်ဖြစ်နေချိန်" + "အားသွင်းနေပြီး မတ်ရပ်ထားစဉ်" "အထိုင်၌ တပ်ထားစဉ်" "APNs" "APN အချိတ်အဆက် ပြင်ရန်" @@ -1876,9 +1868,9 @@ "ပုံဖော်၍သော့ဖွင့်နည်း" "ပုံဖော်မှု လိုအပ်သည်" "စကရင်ကိုသော့ဖွင့်ရန် ပုံဖော်ရမည်ဖြစ်သည်" - "ပုံဖော်ခြင်းအား မြင်နိုင်ရန်ပြုလုပ်ပါ" - "အဆင့်မြှင့်တင်ထားသော ပင်နံပါတ်လုံခြုံမှု" - "ပင်နံပါတ်ထည့်စဉ် လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံများ ပိတ်ရန်" + "ပုံဖော်နေစဉ် ပြရန်" + "အဆင့်မြင့် ပင်နံပါတ်လုံခြုံမှု" + "ပင်နံပါတ်ထည့်စဉ် လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံများ ပိတ်သည်" "ပရိုဖိုင်ပုံစံ မြင်နိုင်အောင်ပြုလုပ်ပါ" "တို့လျှင် တုန်ခါပါ" "ပါဝါနှိပ်လျှင် လော့ခ်ချရန်" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "အောက်ခြေညာဘက်ထောင့်ကို နှိပ်ရန်" "နောက်ထပ်ရွေးစရာအတွက် တာ့ချ်ပက်၏ အောက်ခြေညာထောင့်ကို နှိပ်နိုင်သည်" "ကာဆာမြန်နှုန်း" - - + "လက်သုံးချောင်းဖြင့်တို့ရန် သုံးခြင်း" "တာ့ချ်ပက် အရှိန်မြှင့်ခြင်း" "တာ့ချ်ပက်ပေါ်တွင် ပိုမြန်မြန်ရွှေ့ပါက ကာဆာ ပိုဝေးဝေးရောက်သည်" "မြားအရောင်" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "တာ့ချ်ပက်လက်ဟန်များကို လေ့လာရန်" "တာ့ချ်ပက်၊ တာ့ချ်ပက်၊ မောက်စ်၊ ကာဆာ၊ လှိမ့်၊ ပွတ်ဆွဲ၊ ညာဘက်ခလုတ်ကို နှိပ်၊ နှိပ်၊ မြား" "ညာဘက်ခလုတ်ကို နှိပ်၊ တို့" - - + "မောက်စ် အလယ်ခလုတ်" "Assistant စတင်ရန်" "ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားရန်" "နောက်သို့" @@ -2299,7 +2289,7 @@ "စာတန်း သတ်မှတ်ချက်များ" "စာတန်း သတ်မှတ်ချက်များ အကြောင်း" "စာတန်း သတ်မှတ်ချက်များ အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်" - "ပုံကြီးချဲ့ခြင်း" + "ပုံချဲ့ခြင်း" "ချဲ့ခြင်း ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်" "ကာဆာအတိုင်း လိုက်လုပ်ခြင်း" "သင့်ကာဆာအတိုင်း လိုက်ချဲ့သည့်ပုံစံကို ရွေးပါ။" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "LE Audio ဖြင့် ပံ့ပိုးမထားသော အခြားနားကြားကိရိယာများ ရှာရန်အတွက် ""စက်အသစ်တွဲချိတ်ရန်"" ထို့နောက် ""နောက်ထပ်စက်များ ကြည့်ရန်"" တို့ကို တို့ပါ" "နားကြားကိရိယာ တွဲချိတ်ရန်" "ဤစာမျက်နှာတွင် ASHA နှင့် LE Audio နားကြားကိရိယာများကို တွဲချိတ်နိုင်သည်။ သင်၏နားကြားကိရိယာဖွင့်ထားပြီး တွဲချိတ်ရန်အသင့်ဖြစ်နေပါစေ။" + "ဤစာမျက်နှာတွင် ASHA နားကြားကိရိယာများကို တွဲချိတ်နိုင်သည်။ သင်၏နားကြားကိရိယာဖွင့်ထားပြီး ၎င်းသည် တွဲချိတ်ရန် အသင့်ဖြစ်နေပါစေ။" + "ဤစာမျက်နှာတွင် LE Audio နားကြားကိရိယာများကို တွဲချိတ်နိုင်သည်။ သင်၏နားကြားကိရိယာဖွင့်ထားပြီး ၎င်းသည် တွဲချိတ်ရန် အသင့်ဖြစ်နေပါစေ။" "ရနိုင်သော နားကြားကိရိယာ" "သင်၏နားကြားကိရိယာ မတွေ့ဘူးလား။" "နောက်ထပ်ကိရိယာများ ကြည့်ရန်" @@ -2591,9 +2583,9 @@ "အဖြူအမည်း" "တောက်ပမှု" "အဖြူအမည်းမုဒ်အတွက် (သို့) အရောင်အမှန်ပြင်ခြင်းကို ပိတ်ထားချိန်တွင် မရနိုင်ပါ" - "အနီ−အစိမ်း အရောင်ကန်းခြင်း" - "အနီ−အစိမ်း အရောင်ကန်းခြင်း" - "အပြာ-အဝါ အရောင်ကန်းခြင်း" + "အစိမ်း မမြင်ရခြင်း" + "အနီ မမြင်ရခြင်း" + "အပြာ-အဝါ မခွဲခြားနိုင်ခြင်း" "ပိုမှိန်ခြင်း" "ဖန်သားပြင်ကို ပိုမှိန်အောင်လုပ်ခြင်း" "ပိုမှိန်ခြင်း ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်" @@ -2602,7 +2594,7 @@ "တောက်ပမှုပြင်းအား" "တောက်ပမှုကို လျှော့ချရန်" "ပိုမိုတောက်ပအောင်လုပ်ရန်" - "စက်ပစ္စည်းကို ပြန်စပြီးနောက် ဆက်ဖွင့်ထားခြင်း" + "စက်ပစ္စည်းကို ပြန်စပြီးနောက် ဆက်ဖွင့်ထားရန်" "{count,plural, =1{အချိန်တို ({time} စက္ကန့်)}other{အချိန်တို ({time} စက္ကန့်)}}" "{count,plural, =1{အလယ်အလတ် ({time} စက္ကန့်)}other{အလယ်အလတ် ({time} စက္ကန့်)}}" "{count,plural, =1{အချိန်ရှည် ({time} စက္ကန့်)}other{အချိန်ရှည် ({time} စက္ကန့်)}}" @@ -3568,7 +3560,7 @@ "တုန်ခါမှုများ" "အသံများ ဖွင့်ထားပါ" "တိုက်ရိုက်စာတန်း" - "အလိုအလျောက် စာတန်းထိုးရန်" + "အလိုအလျောက် စာတန်းထိုးသည်" "ကြိုးတပ် နားကြပ်" "တွဲသုံးနိုင်သောမီဒီယာမှ အသံသည် ပို၍နှစ်သက်ဖွယ်ကောင်းသည်" "ပိတ်" @@ -3755,7 +3747,7 @@ "သင်၏ မကြာသေးမီကနှင့် မှေးထားသော အကြောင်းကြားချက်များ ဤနေရာတွင် ပေါ်ပါမည်" "အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များကို ပြသသည်" "အကြောင်းကြားချက်ကို ဖွင့်ရန်" - "အကြောင်းကြားချက် ဆိုင်းငံ့ခြင်းကို ခွင့်ပြုပါ" + "အကြောင်းကြားချက် ဆိုင်းငံ့ခြင်းကို ခွင့်ပြုရန်" "အက်ပ်သင်္ကေတပေါ်ရှိ အကြောင်းကြားချက် အစက်" "အတွဲလိုက် အကြောင်းကြားချက်များ" "အကြောင်းကြားချက် အနှစ်ချုပ်များ" @@ -3915,7 +3907,7 @@ "ဤအက်ပ်အတွင်း ဆက်တင်များ ရရှိနိုင်သည်" "အကြောင်းကြားချက် သတိပေးမှု လျှော့ချခြင်း" "အကြောင်းကြားချက် သတိပေးမှု လျှော့ချခြင်း သုံးရန်" - "အချိန်တိုအတွင်း အကြောင်းကြားချက်များစွာ ရပါက သင့်စက်သည် ၁ မိနစ်ကြာသည်အထိ အသံတိုးပြီး သတိပေးချက်များကို လျှော့ချပါမည်။ ခေါ်ဆိုမှု၊ နှိုးစက်နှင့် ဦးစားပေးစကားဝိုင်းများပေါ် သက်ရောက်မှုမရှိပါ။ \n\nဆောင်ရွက်မှုအပြီးကာလအတွင်း ရရှိသော အကြောင်းကြားချက်များကို ဖန်သားပြင်ထိပ်မှ အောက်သို့ဆွဲချခြင်းဖြင့် တွေ့နိုင်သည်။" + "အချိန်တိုအတွင်း အကြောင်းကြားချက်များစွာ ရပါက သင့်စက်သည် ၁ မိနစ်ကြာသည်အထိ အသံတိုးပြီး သတိပေးချက်များကို လျှော့ချပါမည်။ ခေါ်ဆိုမှု၊ နှိုးစက်နှင့် ဦးစားပေးစကားဝိုင်းများပေါ် သက်ရောက်မှုမရှိပါ။ \n\nသတိပေးချက်လျှော့ချစဉ် အချိန်အတွင်း ရရှိသော အကြောင်းကြားချက်များကို ကြည့်ရန် ဖန်သားပြင်ထိပ်မှ အောက်သို့ဆွဲချနိုင်သည်။" "အလုပ်ပရိုဖိုင်များတွင် သုံးရန်" "အလုပ်ပရိုဖိုင်အက်ပ်များတွင် သုံးရန်" "တူရာစုထားသော အကြောင်းကြားချက်များ" @@ -4254,7 +4246,7 @@ "အဆင့်မြင့်" "ခွင့်ပြုချက် မန်နေဂျာ" "တည်နေရာအတွက် ဒေတာမျှဝေခြင်း အပ်ဒိတ်များ" - "သင်၏ တည်နေရာဒေတာ မျှဝေနိုင်သောနည်းလမ်းအား ပြောင်းထားသော အက်ပ်များကို စိစစ်သည်" + "သင်၏ တည်နေရာဒေတာ မျှဝေနည်း ပြောင်းထားသော အက်ပ်များကို စိစစ်သည်" "နှိုးရန် တို့ပါ" "စက်ကို နှိုးရန် ဖန်မျက်နှာပြင်၏ မည်သည့်နေရာမဆိုကို နှစ်ကြိမ်-တို့ပါ" "လင့်ခ်များကို ဖွင့်ခြင်း" @@ -4304,7 +4296,7 @@ "ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း" "PTP" "ဝဘ်ကမ်" - "ဗီဒီယိုများကို AVC သို့ ပြောင်းလဲပါ" + "ဗီဒီယိုများကို AVC သို့ ပြောင်းလဲရန်" "ဗီဒီယိုများကို မီဒီယာ ပလေယာများစွာတွင် ဖွင့်မည်ဖြစ်သော်လည်း အရည်အသွေးနိမ့်နိုင်သည်" "USB သုံး၍ ချိတ်ဆက်ရန်" "MIDI" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "ချိတ်ဆက်မထားပါ" "ချိတ်ဆက်မထားပါ" "အက်ပ် %1$d ခု ထည့်သွင်းထားသည်" - - + "%1$s သုံးထားသည် - %2$s လွတ်နေသည်" "အမှောင်နောက်ခံ၊ ဖောင့်အရွယ်အစား၊ တောက်ပမှု" "မှတ်ဉာဏ် %2$s မှ ပျှမ်းမျှ %1$s ကိုသုံးထားသည်" "%1$s အဖြစ် လက်မှတ်ထိုးဝင်ထားသည်" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "ပြင်ပကွန်ရက် ဒေတာသုံးခွင့်​ပြုမလား။" "ဈေးနှုန်းသိရှိရန် သင်၏ ကွန်ရက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို မေးပါ။" "မမှန်ကန်သည့် ကွန်ရက်မုဒ် %1$d။ လျစ်လျူရှုပါ။" - - + "ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်နိုင်မှု" "ဂြိုဟ်တုဖြင့် မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ် ပို့နိုင်၊ လက်ခံနိုင်သည်။ သင့်အကောင့်တွင် ပါဝင်သည်။" "ဂြိုဟ်တုဖြင့် မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ် ပို့နိုင်၊ လက်ခံနိုင်သည်။ သင့်အကောင့်တွင် မပါဝင်ပါ။" "ဂြိုဟ်တုဖြင့် မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ် ပို့နိုင်၊ လက်ခံနိုင်သည်။ အသေးစိတ်သိရှိရန် သင့်ဖုန်းကုမ္ပဏီကို ဆက်သွယ်ပါ။" "ဂြိုဟ်တုမှတစ်ဆင့် မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်း၊ ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်နိုင်မှု" - - - - + "ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်နိုင်မှုအကြောင်း" + "သတ်မှတ်ချက်ပြည့်မီသော %1$s အကောင့်သုံး၍ ဂြိုဟ်တုဖြင့် မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ်ပို့နိုင်၊ လက်ခံနိုင်ပြီး အက်ပ်အချို့ကို သုံးနိုင်သည်" "သင်၏ %1$s အကောင့်" "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်းသည် သင့်အကောင့်တွင် ပါဝင်သည်" "ဂြိုဟ်တုမက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်းသည် သင့်အကောင့်တွင် မပါဝင်ပါ" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "ဂြိုဟ်တုနှင့် ချိတ်ဆက်ရန် အဆင့်များအတိုင်း လုပ်ဆောင်ပါ" "အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှု ဌာနများအပါအဝင် မည်သူ့ထံမဆို စာတိုပို့နိုင်သည်။ ရနိုင်သည့်အခါ သင့်ဖုန်းသည် မိုဘိုင်းကွန်ရက်နှင့် ပြန်ချိတ်ဆက်ပါမည်။" "သင့်ဖုန်းနှင့် ချိတ်ဆက်ပြီးပါက အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှုများအပါအဝင် မည်သူမဆိုထံ စာတိုပေးပို့နိုင်ပါသည်။" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "သတိပြုရန်" + "ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်နိုင်မှုသည် အချိန်ပိုကြာနိုင်ပြီး နေရာအချို့တွင်သာ ရနိုင်သည်။" + "မိုးလေဝသအခြေအနေနှင့် အဆောက်အအုံအချို့သည် သင့်ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်မှုအပေါ် သက်ရောက်နိုင်သည်။" + "ဂြိုဟ်တုဖြင့် ဖုန်းခေါ်ဆို၍ မရနိုင်ပါ။" + "အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်မှုများက ဖုန်းဝင်နိုင်သေးသည်။" + "မိုဘိုင်း (သို့) Wi-Fi ကွန်ရက်က ပြင်ပလင့်ခ်များကို ကြည့်ရန် လိုအပ်သည်။" + "အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှု ဌာနများနှင့် စာတိုပို့ခြင်းကို နေရာတိုင်းတွင် မရနိုင်သေးပါ။" + "အကောင့် အပြောင်းအလဲများကို ဆက်တင်များတွင်ပြရန်အတွက် အချိန်အနည်းငယ် ကြာနိုင်သည်။ အသေးစိတ်အတွက် %1$s ကို ဆက်သွယ်ပါ။" + "ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်နိုင်မှုအကြောင်း ပိုမိုသိရှိရန်" "%1$s ကို ဖွင့်၍မရပါ" "%1$s ကို ဖွင့်ရန် ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်မှုကို ဦးစွာအဆုံးသတ်ပါ" - - + "ဂြိုဟ်တု" "ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်နိုင်မှု" "ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်နိုင်မှု" "ဂြိုဟ်တုမှတစ်ဆင့် မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခြင်း" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "သင့်ဖုန်းရှိ ပံ့ပိုးသောအက်ပ်များ" "အက်ပ်အားလုံး ကြည့်ခြင်း" "သင့်ဖုန်းရှိ ပံ့ပိုးသောအက်ပ်များ" + "ဆင်းမ်ကတ် ထည့်၍မရပါ" + "ဆင်းမ်ကတ်မထည့်မီ ဂြိုဟ်တုချိတ်ဆက်မှုကို အဆုံးသတ်နိုင်သည်" "APN အချိတ်အဆက် အမည်များ" "apn" "%1$s တွင် ချိတ်ဆက်ထားသည့်အခါ မရနိုင်ပါ" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "မိုဘိုင်းဒေတာ၊ ခေါ်ဆိုမှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများနှင့် SMS စာတိုစနစ်တို့ကို နောင်တွင် အသုံးပြုရန် သင့်ကွန်ရက်ဆက်တင်များသို့ သွားပါ" "ဆင်းမ်ကတ်" "ဤ eSIM ကိုဖျက်မလား။" - - + "ဤ eSIM ကို ဖျက်လိုက်ခြင်းက ယခုစက်မှ %1$s ဝန်ဆောင်မှုကို ဖယ်ရှားပါသည်။ %1$s အတွက် ဝန်ဆောင်မှုကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။ eSIM အသစ် တောင်းဆိုရန် သင့်ဖုန်းကုမ္ပဏီကို ဆက်သွယ်ရပါမည်။" "ဖျက်ရန်" "eSIM ကို ဖျက်နေသည်…" "eSIM ကို ဖျက်၍မရပါ" @@ -5774,17 +5753,12 @@ "Google Chrome နှင့် ဝဘ်" "ညစ်ညမ်းသော ဝဘ်ဆိုက်များကို ပိတ်ထားရန်" "စစ်ထုတ်မှုတိုင်းက ပြည့်စုံခြင်းမရှိသော်လည်း ၎င်းသည် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အသားပေးသည့်ဝဘ်ဆိုက်များကို ကူညီဝှက်ပေးပါသည်" - "ဝဘ်ဆိုက်အားလုံးကို ခွင့်ပြုရန်" - - - - - - - - - - - "ကြီးကြပ်မှုပင်နံပါတ် ထည့်နိုင်သည်" + "ဝဘ်ဆိုက်အားလုံးကို ခွင့်ပြုခြင်း" + "Google Search" + "SafeSearch စစ်ထုတ်ခြင်း ‘ဖွင့်ထားသည်’" + "ဤစက်ပစ္စည်းရှိ ရှာဖွေမှုရလဒ်များမှ မဖွယ်မရာပုံ၊ စာသားနှင့် လင့်ခ်များကို ကူညီစစ်ထုတ်ပေးသည်" + "SafeSearch စစ်ထုတ်ခြင်း ‘ပိတ်ထားသည်’" + "အကောင့်ဆက်တင်များသည် မဖွယ်မရာရလဒ်များကို စစ်ထုတ်နိုင် (သို့) မှုန်ဝါးနိုင်သေးသည်" + "ကြီးကြပ်မှုပင်နံပါတ် ထည့်ပါ" "%1$s လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံ" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 4a0e57ad735..f7a96e6c6c9 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Apper som ikke støtter regionsinnstillinger, bruker sine egne standardinnstillinger for lokalitet." "Finn ut mer om språkinnstillinger." "Metriske enheter" - - - - + "USA" + "Storbritannia" "Flere innstillinger" "Velg hvordan du tiltales" "Enheten din kan tilpasse hvordan du tiltales" @@ -612,6 +610,8 @@ "Hopp over konfigurering av mønster og ansikt?" "Hopp over konfig. av mønster og fingeravtrykk?" "Avbryt konfig. mønster, ansikt og fingeravtrykk?" + "Gjenoppta animasjonen" + "Sett animasjonen på pause" "Konfigurer skjermlås" "Ferdig" "Ops, det er ikke sensoren" @@ -939,18 +939,13 @@ "Når Bluetooth er slått på, kan enheten kommunisere med Bluetooth-enheter i nærheten.\n\nFor å gi deg en bedre enhetsopplevelse kan apper og tjenester søke etter enheter i nærheten når som helst – selv når Bluetooth er slått av. Dette kan for eksempel brukes for å forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester. Du kan endre dette i innstillingene for Bluetooth-skanning." "Når Bluetooth er slått på, kan enheten kommunisere med andre Bluetooth-enheter i nærheten. Funksjoner som Quick Share og Finn enheten min bruker Bluetooth.\n\nApper og tjenester kan fremdeles søke etter enheter i nærheten når som helst – selv når Bluetooth er av. Dette kan for eksempel brukes til å forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester. Du kan endre dette i innstillingene for Bluetooth-skanning." "Endre" - - - - + "Kan ikke koble til %1$s" + "Gå til enhetsinnstillingene for å se mer informasjon" "Glem enheten" "Avbryt" - - - - - - + "Enhetsinnstillinger" + "Lukk" + "%1$s kunne ikke koble til" "Enhetsdetaljer" "Tastaturinnstillinger" "Flere innstillinger" @@ -965,8 +960,7 @@ "På forsøksstadiet. Bedrer lydkvaliteten." "Batteri" "Batteri, lader" - - + "Prøv å starte %1$s på nytt. Hvis ikke det fungerer, kan du glemme enheten. For sikkerhets skyld bør du bare koble den til på nytt når du ikke er på et offentlig sted.\n\nHvis ikke denne enheten er i nærheten, trenger du ikke å gjøre noe." "Glem enheten" "Koble fra appen" "Flere innstillinger" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identitet" "Anonym identitet" "Passord*" - - + "Passord (valgfritt)" "Passordet er ugyldig" "Vis passord" "2,4 GHz-bånd" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Nattlys er ikke på nå" "Enhetsposisjon kreves for å fastslå klokkeslett for soloppgang og solnedgang." "Posisjonsinnstillinger" - - + "Posisjonstjenester er aktive. Tidsplanen aktiveres når posisjonen er fastslått." "Slå på nå" "Slå av nå" "Slå på til soloppgang" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Klikk nederst til høyre" "Klikk nede til høyre på styreflaten for flere alternativer" "Markørhastighet" - - + "Bruk trykk med tre fingre" "Styreflateakselerasjon" "Raskere bevegelser på styreflaten flytter markøren lenger" "Pekerfarge" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Lær styreflatebevegelser" "styreflate, styre flate, mus, markør, rull, sveip, høyreklikk, klikk, peker" "høyreklikk, trykk" - - + "Midtre museknapp" "Start Assistent" "Gå til startsiden" "Gå tilbake" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "For å finne andre høreapparater som ikke har støtte for LE-lyd, trykk på ""Koble til en ny enhet"" og deretter på ""Se flere enheter" "Koble til høreapparat" "Du kan koble sammen ASHA- og LE-lyd-høreapparater på denne siden. Forsikre deg om at høreapparatet ditt er slått på og klart til sammenkobling." + "Du kan koble til ASHA-høreapparater på denne siden. Forsikre deg om at høreapparatet ditt er slått på og klart til sammenkobling." + "Du kan koble til høreapparater med LE-lyd på denne siden. Forsikre deg om at høreapparatet ditt er slått på og klart til sammenkobling." "Tilgjengelige høreapparater" "Ser du ikke høreapparatet ditt?" "Se flere enheter" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Ikke tilkoblet" "Ikke tilkoblet" "%1$d apper er installert" - - + "%1$s brukt – %2$s ledig" "Mørkt tema, skriftstørrelse, lysstyrke" "Gjennomsnittlig er %1$s av %2$s minne brukt" "Logget på som %1$s" @@ -4495,7 +4486,7 @@ "Wifi-databruk" "Databruk utenfor operatøren" "Ethernet-databruk" - "Wifi" + "wifi" "Ethernet" "Ethernet %1$s" "^1 mobildata" @@ -4941,7 +4932,7 @@ "Vibrere" "Slå av lyden" "Vibrer" - "Ignorer" + "Slå av lyd" "For å slå på dette, endre først «Trykk og hold på av/på-knappen» til av/på-menyen." "Nettverksdetaljer" "Enheter" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Vil du tillate data-roaming?" "Sjekk med nettverksleverandøren din for priser." "Ugyldig nettverksmodus (%1$d). Ignorer." - - + "Satellittilkobling" "Send og motta tekstmeldinger via satellitt. Inkludert med kontoen din." "Send og motta tekstmeldinger via satellitt. Ikke inkludert med kontoen din." "Send og motta tekstmeldinger via satellitt. Kontakt operatøren din for å få vite mer." "Satellittmeldinger, satellittilkobling" - - - - + "Om satellittilkobling" + "Du kan sende og motta tekstmeldinger og bruke noen apper via satellitt med en kvalifisert %1$s-konto" "%1$s-kontoen din" "Satellittmeldinger er inkludert med kontoen din" "Satellittmeldinger er ikke inkludert med kontoen din" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Følg trinnene for å koble til satellitten" "Du kan sende melding til hvem som helst, inkludert nødtjenester. Telefonen kobles til et mobilnettverk igjen når det er tilgjengelig." "Når telefonen er tilkoblet, kan du sende melding til hvem som helst, inkludert nødtjenester." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Husk" + "Satellittilkobling kan ta lengre tid og er bare tilgjengelig i noen områder." + "Været og visse bygninger kan påvirke satellittilkoblingen." + "Anrop via satellitt er ikke tilgjengelig." + "Nødanrop kan fortsatt kobles til." + "Krever mobil- eller wifi-nettverk for å se eksterne linker." + "Det kan hende at tekstmeldinger til nødtjenester ikke er tilgjengelige i alle områder." + "Det kan ta litt tid før kontoendringer vises i innstillingene. Kontakt %1$s for å finne ut mer." + "Mer om satellittilkobling" "Kan ikke slå på %1$s" "For å slå på %1$s, avslutt først satellittilkoblingen" - - + "Satellitt" "Satellittilkobling" "satellittilkobling" "satellittmeldinger" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Støttede apper på telefonen" "se alle appene" "Støttede apper på telefonen" + "Kan ikke legge til SIM-kort" + "Avslutt satellittilkoblingen før du legger til et SIM-kort" "Navn på tilgangspunkt" "apn" "Utilgjengelig når du er koblet til %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "For å bruke mobildata, ringefunksjoner og SMS senere, gå til nettverksinnstillingene" "SIM-kort" "Vil du slette dette eSIM-kortet?" - - + "Hvis du sletter dette eSIM-kortet, fjernes %1$s-tjenesten fra denne enheten. Tjenesten hos %1$s blir ikke sagt opp. For å be om et nytt eSIM-kort må du kontakte operatøren." "Slett" "Sletter eSIM-kortet …" "Kan ikke slette eSIM-kortet" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Prøv å blokkere ikke-barnevennlige nettsteder" "Ingen filtre er perfekte, men dette bør bidra til å skjule nettsteder med seksuelt innhold" "Tillat alle nettsteder" - - - - - - - - - - + "Google Søk" + "Sikkert søk-filtrering er PÅ" + "Bidrar til å filtrere bort ikke-barnevennlige bilder, tekster og linker fra søkeresultater på denne enheten" + "Sikkert søk-filtrering er AV" + "Kontoinnstillingene kan fortsatt filtrere bort ikke-barnevennlige resultater eller gjøre dem uskarpe" "Legg inn PIN-koden for tilsyn" "%1$s-animasjon" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index f15c9e976da..10aa6e0209e 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "प्याटर्न र अनुहार सेटअप गर्ने चरण स्किप गर्ने हो?" "प्याटर्न र फिंगरप्रिन्ट सेटअप गर्ने चरण स्किप गर्ने हो?" "प्याटर्न, अनुहार र फिंगरप्रिन्ट सेटअप गर्ने चरण स्किप गर्ने हो?" + "एनिमेसन सुचारु गर्नुहोस्" + "एनिमेसन पज गर्नुहोस्" "स्क्रिन लक सेटअप गर्नुहोस्" "सम्पन्न भयो" "आच्यौं, त्यो सेन्सर होइन नि त" @@ -943,8 +945,7 @@ "रद्द गर्नुहोस्" "डिभाइसका सेटिङ" "बन्द गर्नुहोस्" - - + "%1$s कनेक्ट गर्न सकिएन" "डिभाइसको विवरण" "किबोर्डसम्बन्धी सेटिङ" "थप सेटिङ" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "रात्रि प्रकाश हाल सक्रिय छैन" "सूर्यास्त र सूर्योदयको समय निर्धारण गर्न डिभाइसको लोकेसन सर्भिस अन गर्नु पर्ने हुन्छ।" "लोकेसन सेटिङ" - - + "लोकेसन सेवाहरू सक्रिय छन्। लोकेसन निर्धारण गरिसकेपछि रुटिन एक्टिभेट हुने छ।" "अहिले नै अन गर्नुहोस्" "अहिले नै अफ गर्नुहोस्" "सूर्योदयसम्म अन गर्नुहोस्" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "पुछारको दायाँ कुनामा क्लिक गर्ने" "थप विकल्प हेर्न टचप्याडको पुछारको दायाँ कुनामा क्लिक गर्नुहोस्" "कर्सरको गति" - - + "तीन औँलाले ट्याप गर्नुहोस्" "टचप्याडको गति" "तपाईंले टचप्याडमा औँला अझ छिटो चलाउनुभयो भने कर्सर अझ टाढासम्म जान सक्छ" "पोइन्टरको रङ" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "टचप्याड जेस्चरका बारेमा जानकारी" "ट्र्याकप्याड, ट्र्याक प्याड, माउस, कर्सर, स्क्रोल, स्वाइप, राइट क्लिक, क्लिक, पोइन्टर" "राइट क्लिक, ट्याप" - - + "माउसको बिचको बटन" "सहायक सुरु गर्नुहोस्" "होममा जानुहोस्" "पछाडि जानुहोस्" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "LE अडियो प्रयोग गर्न नमिल्ने अन्य श्रवण यन्त्रहरू भेट्टाउन ""नयाँ डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्"" अनि ""थप डिभाइसहरू हेर्नुहोस्"" मा ट्याप गर्नुहोस्" "हियरिङ डिभाइस कनेक्ट गर्नुहोस्" "तपाईं यो पेजमा ASHA र LE अडियो हियरिङ डिभाइस कनेक्ट गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईंको हियरिङ डिभाइस अन गरिएको छ र त्यसमा कनेक्ट गर्न मिल्छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्।" + "तपाईं यो पेजमा ASHA श्रवण यन्त्र कनेक्ट गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईंको श्रवण यन्त्र अन गरिएको छ र त्यसमा कनेक्ट गर्न मिल्छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्।" + "तपाईं यो पेजमा LE अडियो श्रवण यन्त्र कनेक्ट गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईंको श्रवण यन्त्र अन गरिएको छ र त्यसमा कनेक्ट गर्न मिल्छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्।" "उपलब्ध हियरिङ डिभाइसहरू" "तपाईंले आफ्नो हियरिङ डिभाइस देख्नुभएन?" "अझ धेरै डिभाइसहरू हेर्नुहोस्" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "स्याटलाइटमा कनेक्ट गर्न दिइएका चरणहरूको पालना गर्नुहोस्" "तपाईं आपत्‌कालीन सेवालगायत सबै जनालाई टेक्स्ट म्यासेज पठाउन सक्नुहुन्छ। तपाईंको फोन मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध भएका बेला उक्त नेटवर्कमा रिकनेक्ट हुने छ।" "तपाईंको फोन कनेक्ट भएपछि तपाईं आपत्कालीन सेवाका सबै जनालाई टेक्स्ट म्यासेज पठाउन सक्नुहुन्छ।" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ख्याल गर्नुहोस्" + "स्याटलाइट कनेक्टिभिटी सुविधा प्रयोग गर्दा सामान्यभन्दा बढी समय लाग्न सक्छ र यो सुविधा केही क्षेत्रहरूमा मात्र उपलब्ध छ।" + "मौसम र निश्चित संरचनाहरूले स्याटलाइट कनेक्सनमा असर गर्न सक्छ।" + "स्याटलाइटमार्फत कल गर्ने सुविधा उपलब्ध छैन।" + "आपत्कालीन कल गर्ने सुविधा अझै उपलब्ध हुन सक्छ।" + "बाह्य लिंकहरू हेर्न मोबाइल वा Wi-Fi नेटवर्क चाहिन्छ।" + "आपत्कालीन सेवा प्रयोग गरी टेक्स्ट म्यासेज पठाउने सुविधा सबै क्षेत्रमा उपलब्ध नहुन सक्छ।" + "खातामा गरिएका परिवर्तनहरू सेटिङमा देखिन केही समय लाग्न सक्छ। विवरणहरू हेर्न %1$s मा सम्पर्क गर्नुहोस्।" + "स्याटलाइट कनेक्टिभिटीका बारेमा थप जानकारी" "%1$s अन गर्न सकिँदैन" "%1$s अन गर्न सर्वप्रथम स्याटलाइट कनेक्सन अन्त्य गर्नुहोस्।" "स्याटलाइट" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "तपाईंको फोनमा भएका स्याटलाइट सेवा प्रयोग गर्न मिल्ने एपहरू" "सबै एप हेर्नुहोस्" "तपाईंको फोनमा भएका स्याटलाइट सेवा प्रयोग गर्न मिल्ने एपहरू" + "SIM हाल्न सकिएन" + "SIM हाल्नुअघि स्याटलाइट कनेक्सन बन्द गर्नुहोस्" "एक्सेस पोइन्ट नेम" "apn" "%1$s मा जडान हुँदा उपलब्ध छैन" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "पछि मोबाइल डेटा, कल गर्ने सुविधा र SMS सेवा प्रयोग गर्नु परेमा आफ्नो नेटवर्कका सेटिङमा जानुहोस्" "SIM" "यो eSIM मेटाउने हो?" - - + "तपाईंले यो eSIM मेटाउनुभयो भने %1$s को सेवा यो डिभाइसबाट हट्ने छ। %1$s को सेवा रद्द हुने छैन। नयाँ eSIM अनुरोध गर्न तपाईंले आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नु पर्ने हुन्छ।" "मेट्नुहोस्" "eSIM मेटाइँदै छ…" "eSIM मेटाउन सकिएन" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "अश्लील साइटहरू ब्लक गरी हेर्नुहोस्" "कुनै पनि फिल्टर आफैँमा पूर्ण हुँदैन तर यसले अश्लील साइटहरू लुकाउन मद्दत गर्छ" "सबै साइटहरूलाई अनुमति दिनुहोस्" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch फिल्टरिङ अन छ" + "यसले यो डिभाइसमा खोज परिणामहरूबाट अश्लील फोटो, टेक्स्ट र लिंकहरू फिल्टर गर्न मद्दत गर्छ" + "SafeSearch फिल्टरिङ अफ छ" + "खाताका सेटिङअनुसार अझै पनि अश्लील सामग्रीयुक्त परिणामहरू फिल्टर वा ब्लर गरिन सक्छ" "सुपरिवेक्षण सुविधाको PIN हाल्नुहोस्" "%1$s को एनिमेसन" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index f15f177aab7..52bc3e86e36 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Patroon en gezicht instellen overslaan?" "Patroon en vingerafdruk instellen overslaan?" "Patroon, gezicht en vingerafdruk instellen overslaan?" + "Animatie hervatten" + "Animatie onderbreken" "Schermvergrendeling instellen" "Klaar" "Dat is niet de sensor" @@ -752,7 +754,7 @@ "Versleuteling" "Versleuteld" "Schermvergrendeling instellen" - "Stel een pincode, patroon of wachtwoord in voor dit apparaat voor extra beveiliging" + "Stel een pincode, patroon of wachtwoord in voor dit apparaat voor extra beveiliging." "Schermvergrendeling instellen" "Een schermvergrendeling instellen" "Stel een pincode, patroon of wachtwoord in voor dit apparaat voor extra beveiliging." @@ -943,8 +945,7 @@ "Annuleren" "Apparaatinstellingen" "Sluiten" - - + "%1$s kan geen verbinding maken" "Apparaatgegevens" "Toetsenbordinstellingen" "Meer instellingen" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Nachtverlichting staat uit" "Apparaatlocatie is vereist om de tijden voor zonsondergang en zonsopkomst te bepalen." "Locatie-instellingen" - - + "Locatieservices zijn actief. Het schema wordt geactiveerd nadat de locatie is bepaald." "Nu aanzetten" "Nu uitzetten" "Aanzetten tot zonsopkomst" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Rechtsonder klikken" "Klik rechtsonder op de touchpad voor meer opties" "Cursorsnelheid" - - + "Tikken met 3 vingers gebruiken" "Touchpadversnelling" "Snellere bewegingen op je touchpad verplaatsen de cursor verder" "Kleur van aanwijzer" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Touchpadgebaren leren" "trackpad, track pad, muis, cursor, aanwijzer, scrollen, swipen, vegen, klikken met de rechtermuisknop, rechtsklikken, klikken, klik" "klikken met de rechtermuisknop, rechtsklikken, tikken" - - + "Middelste muisknop" "Assistent starten" "Naar startscherm" "Terug" @@ -2371,10 +2369,10 @@ "Tik snel 2 keer op het scherm met %1$d vingers om vergroting te starten en te stoppen" "{count,plural, =1{Swipe omlaag vanaf de bovenkant van het scherm om deze functie te gebruiken. Zoek daarna de tegel {featureName}.}other{Swipe met # vingers omlaag vanaf de bovenkant van het scherm om deze functie te gebruiken. Zoek daarna de tegel {featureName}.}}" "Dit snelle gebaar is beschikbaar nadat je het apparaat hebt ingesteld." - "Als je deze functie wilt gebruiken, swipe je met twee vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met twee vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen." + "Als je deze functie wilt gebruiken, swipe je met 2 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met 2 vingers omhoog en houd je vingers op het scherm om tussen functies te wisselen." "{count,plural, =1{Als je deze functie wilt gebruiken, swipe je omhoog vanaf de onderkant van het scherm}other{Als je deze functie wilt gebruiken, swipe je met # vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm}}" "Als je deze functie wilt gebruiken, swipe je met 3 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met 3 vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen." - "Als je een toegankelijkheidsfunctie wilt gebruiken, swipe je met twee vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met twee vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen." + "Als je een toegankelijkheidsfunctie wilt gebruiken, swipe je met 2 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met 2 vingers omhoog en houd je vingers op het scherm om tussen functies te wisselen." "Als je een toegankelijkheidsfunctie wilt gebruiken, swipe je met 3 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met 3 vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen." "OK" "Knop aanpassen" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Als je andere hoortoestellen wilt vinden die niet worden ondersteund door LE Audio, tik je op ""Nieuw apparaat koppelen"" en dan op ""Meer apparaten bekijken" "Hoortoestel koppelen" "Op deze pagina kun je ASHA- en LE Audio-hoortoestellen koppelen. Zorg dat je hoortoestel aanstaat en klaar is voor koppelen." + "Op deze pagina kun je ASHA-hoortoestellen koppelen. Zorg dat je hoortoestel aanstaat en klaar is voor koppelen." + "Op deze pagina kun je LE Audio-hoortoestellen koppelen. Zorg dat je hoortoestel aanstaat en klaar is voor koppelen." "Beschikbare hoortoestellen" "Zie je je hoortoestel niet?" "Meer apparaten zien" @@ -2590,7 +2590,7 @@ "Scherm extra dimmen" "Snelkoppeling voor extra dimmen" "Over extra dimmen" - "Zet de helderheid van je scherm lager zodat je prettiger kunt lezen" + "Dim het scherm nog wat meer om prettiger te kunnen lezen" "Intensiteit" "Minder helder" "Helderder" @@ -3772,7 +3772,7 @@ "Als je bubbels gebruikt voor deze app, worden bubbels ook gebruikt voor je apparaat.\n\nDit is van invloed op andere apps of gesprekken die als bubbel mogen worden getoond." "Aanzetten" "Annuleren" - "Aan: gesprekken kunnen als zwevende iconen worden getoond" + "Aan/Gesprekken kunnen als zwevende iconen worden getoond" "Toestaan dat apps bubbels tonen" "Sommige gesprekken worden bovenop andere apps weergegeven als zwevende iconen" "Alle gesprekken kunnen als bubbel worden getoond" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Volg de stappen om verbinding te maken met de satelliet" "Je kunt iedereen een tekstbericht sturen, ook hulpdiensten. Je telefoon maakt opnieuw verbinding met een mobiel netwerk zodra het beschikbaar is." "Nadat je telefoon verbinding heeft gemaakt, kun je iedereen een tekstbericht sturen, ook hulpdiensten." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Houd rekening met het volgende" + "Het kan langer duren voordat je satellietverbinding hebt en dit is alleen in bepaalde gebieden beschikbaar." + "Het weer en bepaalde constructies kunnen je satellietverbinding beïnvloeden." + "Bellen via satelliet is niet beschikbaar." + "Noodoproepen kunnen nog steeds worden verbonden." + "Mobiel of wifi-netwerk vereist om externe links te bekijken." + "Tekstberichten uitwisselen met hulpdiensten is misschien niet in alle gebieden beschikbaar." + "Het kan even duren voordat accountwijzigingen in Instellingen worden getoond. Neem voor informatie contact op met %1$s." + "Meer informatie over satellietverbinding" "Kan %1$s niet aanzetten" "Als je %1$s wilt aanzetten, verbreek je eerst de satellietverbinding" "Satelliet" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Ondersteunde apps op je telefoon" "alle apps bekijken" "Ondersteunde apps op je telefoon" + "Kan geen simkaart toevoegen" + "Beëindig de satellietverbinding voordat je een simkaart toevoegt" "Toegangspuntnamen" "apn" "Niet beschikbaar wanneer verbonden met %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Als je mobiele data, gespreksfuncties en sms later wilt gebruiken, ga je naar de netwerkinstellingen" "Simkaart" "Deze e-simkaart wissen?" - - + "Als je deze e-simkaart wist, wordt de service van %1$s van dit apparaat verwijderd. De service van %1$s wordt niet geannuleerd. Neem contact op met je provider om een nieuwe e-simkaart aan te vragen." "Wissen" "E-simkaart wissen…" "Kan e-simkaart niet wissen" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "Sites met expliciete content zo mogelijk blokkeren" "Geen enkel filter is perfect, maar deze instelling verbergt de meeste sites met seksueel expliciete content" "Alle sites toestaan" - - - - - - - - - - + "Google Zoeken" + "Filteren met SafeSearch AAN" + "Helpt expliciete afbeeldingen, tekst en links weg te filteren uit zoekresultaten op dit apparaat" + "Filteren met SafeSearch UIT" + "Accountinstellingen kunnen expliciete resultaten nog steeds filteren of vervagen" "Pincode voor toezicht invoeren" "Animatie voor %1$s" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 585ec013801..029a9847555 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "ଏକ ଆପ ଆଞ୍ଚଳିକ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ସପୋର୍ଟ ନକଲେ, ଏହି ଆପଟି ଏହାର ଡିଫଲ୍ଟ ଲୋକେଲ ସେଟିଂସକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବ।" "ଭାଷା ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ।" "ମେଟ୍ରିକ" - - - - + "ୟୁଏସ" + "ୟୁକେ" "ଅତିରିକ୍ତ ପସନ୍ଦ" "ଆପଣଙ୍କୁ କିପରି ସମ୍ବୋଧିତ କରାଯିବ ତାହା ବାଛନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କୁ କିପରି ସମ୍ବୋଧିତ କରାଯିବ ତାହା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ ପର୍ସନାଲାଇଜ କରିପାରିବ" @@ -612,6 +610,8 @@ "ପାଟର୍ନ ଓ ଫେସ୍ ପାଇଁ ସେଟଅପ୍ ବାଦ୍ ଦେବେ?" "ପାଟର୍ନ ଓ ଟିପଚିହ୍ନ ପାଇଁ ସେଟଅପ୍ ବାଦ୍ ଦେବେ?" "ପାଟର୍ନ, ଫେସ୍ ଓ ଟିପଚିହ୍ନ ପାଇଁ ସେଟଅପ୍ ବାଦ୍ ଦେବେ?" + "ଆନିମେସନକୁ ରିଜ୍ୟୁମ କରନ୍ତୁ" + "ଆନିମେସନକୁ ବିରତ କରନ୍ତୁ" "ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଲକ୍‌ ସେଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ହୋଇଗଲା" "ଆଃ, ସେଇଟା ସେନ୍ସର୍‌ ନୁହେଁ" @@ -939,18 +939,13 @@ "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଚାଲୁ ଥିବା ବେଳେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ ଆଖପାଖରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ ବ୍ଲୁଟୁଥ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ସହ କମ୍ୟୁନିକେଟ କରିପାରିବ।\n\nଡିଭାଇସ ଅନୁଭୂତିକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ, ବ୍ଲୁଟୁଥ ବନ୍ଦ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଆପ୍ସ ଓ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏବେ ବି ସ୍କାନ କରିପାରିବ। ଉଦାହରଣ ସ୍ଵରୂପ, ଲୋକେସନ-ଆଧାରିତ ଫିଚର ଓ ସେବାଗୁଡ଼ିକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ। ଆପଣ ଏହାକୁ ବ୍ଲୁଟୁଥ ସ୍କାନିଂ ସେଟିଂସରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।" "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଚାଲୁ ଥିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ ଆଖପାଖର ଅନ୍ୟ ବ୍ଲୁଟୁଥ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ସହିତ କମ୍ୟୁନିକେଟ କରିପାରିବ। Quick Share ଏବଂ Find My Device ପରି ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ବ୍ଲୁଟୁଥ ବ୍ୟବହାର କରେ।\n\nବ୍ଲୁଟୁଥ ବନ୍ଦ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପ୍ସ ଏବଂ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ସ୍କାନ କରିପାରିବ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଲୋକେସନ-ଆଧାରିତ ଫିଚର ଏବଂ ସେବାଗୁଡ଼ିକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ। ଆପଣ ଏହାକୁ ବ୍ଲୁଟୁଥ ସ୍କାନିଂ ସେଟିଂସରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।" "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - - - - + "%1$s କନେକ୍ଟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" + "ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ, ଡିଭାଇସ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" "ଡିଭାଇସକୁ ଭୁଲି ଯାଆନ୍ତୁ" "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" - - - - - - + "ଡିଭାଇସ ସେଟିଂସ" + "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" + "%1$s କନେକ୍ଟ କରିବାକୁ ବିଫଳ ହୋଇଛି" "ଡିଭାଇସର ବିବରଣୀ" "କୀବୋର୍ଡ ସେଟିଂସ" "ଅଧିକ ସେଟିଂସ" @@ -965,8 +960,7 @@ "ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ। ଅଡିଓ ଗୁଣବତ୍ତାକୁ ଉନ୍ନତ କରେ।" "ବେଟେରୀ" "ବେଟେରୀ, ଚାର୍ଜିଂ" - - + "%1$s ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ। ଯଦି ତାହା କାମ ନକରେ, ଡିଭାଇସକୁ ଭୁଲି ଯାଆନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ଆପଣ କୌଣସି ପବ୍ଲିକ ସ୍ଥାନରେ ନଥିବା ସମୟରେ କେବଳ ଏହାକୁ ପୁଣି ପେୟାର କରନ୍ତୁ।\n\nଯଦି ଏହି ଡିଭାଇସ ଆଖପାଖରେ ନାହିଁ, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ କିଛି କରିବାର ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ।" "ଡିଭାଇସ୍‌କୁ ଭୁଲିଯାଆନ୍ତୁ" "ଆପକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ" "ଅଧିକ ସେଟିଂସ" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "ପରିଚୟ" "ଅଜ୍ଞାତ ପରିଚୟ" "ପାସୱାର୍ଡ*" - - + "ପାସୱାର୍ଡ (ଇଚ୍ଛାଧୀନ)" "ପାସୱାର୍ଡଟି ଅବୈଧ ଅଟେ" "ପାସୱାର୍ଡ ଦେଖାନ୍ତୁ" "2.4 GHz ବ୍ୟାଣ୍ଡ" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "ରାତି ଆଲୋକ ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁ ନାହିଁ" "ଆପଣଙ୍କ ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ ଏବଂ ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟ ସମୟ ସ୍ଥିର କରିବାକୁ ଡିଭାଇସର ଲୋକେସନ ଆବଶ୍ୟକ।" "ଲୋକେସନ ସେଟିଂସ" - - + "ଲୋକେସନ ସେବାଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ଲୋକେସନ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯିବା ପରେ ସିଡୁଲ ସକ୍ରିୟ ହେବ।" "ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ" "ବର୍ତ୍ତମାନ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" "ସକାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "ନିମ୍ନରେ ଡାହାଣପଟେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ଟଚପେଡର ନିମ୍ନ ଡାହାଣ କୋଣରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" "କର୍ସର ସ୍ପିଡ" - - + "ତିନି-ଆଙ୍ଗୁଠି ଟାପ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ଟଚପେଡ ଆକ୍ସିଲିରେସନ" "ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡର ଦ୍ରୁତ ମୁଭମେଣ୍ଟ ଫଳରେ କର୍ସର ଆହୁରି ଦୂରକୁ ମୁଭ କରିବ" "ପଏଣ୍ଟରର ରଙ୍ଗ" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "ଟଚପେଡର ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଜାଣନ୍ତୁ" "ଟ୍ରାକପେଡ ଟ୍ରାକ ପେଡ, ମାଉସ, କର୍ସର, ସ୍କ୍ରୋଲ, ସ୍ୱାଇପ, ଡାହାଣ କ୍ଲିକ, କ୍ଲିକ, ପଏଣ୍ଟର" "ଡାହାଣ କ୍ଲିକ, ଟାପ" - - + "ମିଡିଲ ମାଉସ ବଟନ" "Assistant ଲଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "ହୋମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" "ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "LE Audio ସପୋର୍ଟ କରୁନଥିବା ଅନ୍ୟ ଶ୍ରବଣ ଡିଭାଇସ ଖୋଜିବାକୁ ""ନୂଆ ଡିଭାଇସ ପେୟାର କରନ୍ତୁ"" ତା\'ପରେ ""ଅଧିକ ଡିଭାଇସ ଦେଖନ୍ତୁ""ରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ" "ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସକୁ ପେୟାର କର" "ଆପଣ ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ASHA ଏବଂ LE ଅଡିଓ ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକୁ ପେୟାର କରିପାରିବେ। ଆପଣଙ୍କ ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସ ଚାଲୁ ଅଛି ଏବଂ ଏହା ପେୟାର ହେବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି ବୋଲି ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" + "ଆପଣ ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ASHA ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକୁ ପେୟାର କରିପାରିବେ। ଆପଣଙ୍କ ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସ ଚାଲୁ ଅଛି ଏବଂ ଏହା ପେୟାର ହେବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି ବୋଲି ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" + "ଆପଣ ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ LE ଅଡିଓ ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକୁ ପେୟାର କରିପାରିବେ। ଆପଣଙ୍କ ହିଅରିଂ ଡିଭାଇସ ଚାଲୁ ଅଛି ଏବଂ ଏହା ପେୟାର ହେବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛି ବୋଲି ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" "ଉପଲବ୍ଧ ଶ୍ରବଣ ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକ" "ଆପଣଙ୍କ ଶ୍ରବଣ ଡିଭାଇସକୁ ଦେଖିପାରୁନାହାଁନ୍ତି?" "ଅଧିକ ଡିଭାଇସ ଦେଖନ୍ତୁ" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "କନେକ୍ଟ ହୋଇନାହିଁ" "କନେକ୍ଟ ହୋ‍ଇନାହିଁ" "%1$dଟି ଆପ୍‌ ଇନ୍‌ଷ୍ଟଲ୍‌ ହୋଇଛି" - - + "%1$s ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି - %2$s ଖାଲି ଅଛି" "ଗାଢ଼ା ଥିମ୍, ଫଣ୍ଟର ଆକାର, ଉଜ୍ଜ୍ୱଳତା" "%2$s ମେମୋରୀର ହାରାହାରି %1$s ବ୍ୟବହୃତ" "%1$s ଭାବରେ ସାଇନ ଇନ କରିଛନ୍ତି" @@ -5048,16 +5039,13 @@ "ଡାଟା ରୋମିଂର ଅନୁମତି ଦେବେ?" "ମୂଲ୍ୟ ଜାଣିବା ପାଇଁ ନିଜର ନେଟ୍‌ୱର୍କ ପ୍ରଦାତାଙ୍କ ସହ ସମ୍ପର୍କ କରନ୍ତୁ।" "ଅବୈଧ ନେଟ୍‍ୱର୍କ ମୋଡ୍‍ %1$d। ଅବଜ୍ଞା କରନ୍ତୁ।" - - + "ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ଟିଭିଟି" "ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟେକ୍ସଟ ମେସେଜଗୁଡ଼ିକ ପଠାନ୍ତୁ ଏବଂ ପାଆନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।" "ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟେକ୍ସଟ ମେସେଜଗୁଡ଼ିକ ପଠାନ୍ତୁ ଏବଂ ପାଆନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ନାହିଁ।" "ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟେକ୍ସଟ ମେସେଜଗୁଡ଼ିକ ପଠାନ୍ତୁ ଏବଂ ପାଆନ୍ତୁ। ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କେରିଅର ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ, ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ଟିଭିଟି" - - - - + "ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ଟିଭିଟି ବିଷୟରେ" + "ଆପଣ ଏକ ଯୋଗ୍ୟ %1$s ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟେକ୍ସଟ ମେସେଜ ପଠାଇପାରିବେ ଓ ପାଇପାରିବେ ଏବଂ କିଛି ଆପ୍ସକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ" "ଆପଣଙ୍କ %1$s ଆକାଉଣ୍ଟ" "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ" "ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ନୁହେଁ" @@ -5071,28 +5059,18 @@ "ସେଟେଲାଇଟ ସହ କନେକ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ଷ୍ଟେପଗୁଡ଼ିକୁ ଫଲୋ କରନ୍ତୁ" "ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ସମେତ ଆପଣ ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଟେକ୍ସଟ କରିପାରିବେ। ଉପଲବ୍ଧ ଥିଲେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ଏକ ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ ସହ ପୁଣି କନେକ୍ଟ କରିବ।" "ଆପଣଙ୍କର ଫୋନ କନେକ୍ଟ ହେବା ପରେ, ଆପଣ ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ସମେତ ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଟେକ୍ସଟ କରିପାରିବେ।" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ମନେ ରଖନ୍ତୁ" + "ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ଟିଭିଟି ପାଇଁ ଅଧିକ ସମୟ ଲାଗିପାରେ ଏବଂ ଏହା କେବଳ କିଛି ଏରିଆରେ ଉପଲବ୍ଧ ଅଟେ।" + "ପାଣିପାଗ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଷ୍ଟ୍ରକଚରଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ସନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିପାରେ।" + "ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ କଲିଂ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" + "ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲ ଏବେ ବି କନେକ୍ଟ ହୋଇପାରେ।" + "ଏକ୍ସଟର୍ନଲ ଲିଙ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଭ୍ୟୁ କରିବାକୁ ମୋବାଇଲ କିମ୍ବା ୱାଇ-ଫାଇ ନେଟୱାର୍କ ଆବଶ୍ୟକ।" + "ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେବା ସହିତ ମେସେଜ ପଠାଇବା ସବୁ ଏରିଆରେ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇନପାରେ।" + "ସେଟିଂସରେ ଆକାଉଣ୍ଟ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଯିବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ। ବିବରଣୀ ପାଇଁ %1$sକୁ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" + "ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ଟିଭିଟି ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା" "%1$sକୁ ଚାଲୁ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" "%1$sକୁ ଚାଲୁ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରଥମେ ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ସନକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ" - - + "ସେଟେଲାଇଟ" "ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ଟିଭିଟି" "ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ଟିଭିଟି" "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ" @@ -5100,6 +5078,8 @@ "ଆପଣଙ୍କର ଫୋନରେ ସପୋର୍ଟ କରୁଥିବା ଆପ୍ସ" "ସମସ୍ତ ଆପ ଦେଖନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କର ଫୋନରେ ସପୋର୍ଟ କରୁଥିବା ଆପ୍ସ" + "କୌଣସି SIM ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + "ଆପଣ କୌଣସି SIM ଯୋଗ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ସନକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ" "ଆକ୍ସେସ ପଏଣ୍ଟ ନାମ" "APN" "%1$sକୁ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟରେ ଉପଲବ୍ଧ ନଥାଏ" @@ -5183,8 +5163,7 @@ "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ମୋବାଇଲ ଡାଟା, କଲ ଫିଚର ଓ SMS ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" "SIM" "ଏହି eSIMକୁ ଇରେଜ କରିବେ?" - - + "ଏହି eSIMକୁ ଇରେଜ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଏହା ଏହି ଡିଭାଇସରୁ %1$s ସେବାକୁ କାଢ଼ି ଦିଏ। %1$s ପାଇଁ ସେବା ବାତିଲ ହେବ ନାହିଁ। ଏକ ନୂଆ eSIM ଅନୁରୋଧ କରିବାକୁ, ଆପଣଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କର କେରିଅର ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରିବାକୁ ହେବ।" "ଇରେଜ କରନ୍ତୁ" "eSIMକୁ ଇରେଜ କରାଯାଉଛି…" "eSIMକୁ ଇରେଜ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" @@ -5776,16 +5755,11 @@ "ଅଶ୍ଳୀଳ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ଲକ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ" "କୌଣସି ଫିଲ୍ଟର ସଠିକ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ଏହା ଯୌନ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଏକ୍ସପ୍ଲିସିଟ ସାଇଟଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାଇବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ଉଚିତ" "ସମସ୍ତ ସାଇଟକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch ଫିଲ୍ଟର ଚାଲୁ ଅଛି" + "ଏହି ଡିଭାଇସରେ ସର୍ଚ୍ଚ ଫଳାଫଳରୁ ଏକ୍ସପ୍ଲିସିଟ ଇମେଜ, ଟେକ୍ସଟ ଏବଂ ଲିଙ୍କଗୁଡ଼ିକ ଫିଲ୍ଟର କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ" + "SafeSearch ଫିଲ୍ଟର ବନ୍ଦ ଅଛି" + "ଆକାଉଣ୍ଟ ସେଟିଂସ ଏବେ ବି ଏକ୍ସପ୍ଲିସିଟ ଫଳାଫଳକୁ ଫିଲ୍ଟର କିମ୍ବା ବ୍ଲର କରିପାରେ" "ନିରୀକ୍ଷଣ PIN ଲେଖନ୍ତୁ" "%1$s ଆନିମେସନ" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 4c081fd9aaf..e135d441d12 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "ਜੇ ਕੋਈ ਐਪ ਖੇਤਰੀ ਤਰਜੀਹਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ, ਤਾਂ ਐਪ ਆਪਣੀਆਂ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਲੋਕੇਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੇਗੀ।" "ਭਾਸ਼ਾਈ ਤਰਜੀਹਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ।" "ਮਾਪਕ" - - - - + "ਯੂ.ਐੱਸ." + "ਯੂ.ਕੇ." "ਵਧੀਕ ਤਰਜੀਹਾਂ" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ" "ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" @@ -612,6 +610,8 @@ "ਕੀ ਪੈਟਰਨ ਅਤੇ ਫ਼ੇਸ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?" "ਕੀ ਪੈਟਰਨ ਅਤੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?" "ਪੈਟਰਨ, ਫ਼ੇਸ ਅਤੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?" + "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" + "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਰੋਕੋ" "ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ" "ਹੋ ਗਿਆ" "ਓਹੋ, ਉਹ ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -939,18 +939,13 @@ "ਬਲੂਟੁੱਥ ਚਾਲੂ ਹੋਣ \'ਤੇ, ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਹੋਰ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਐਪਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਕਿਸੇ ਵੇਲੇ ਵੀ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸਕੈਨ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਬਲੂਟੁੱਥ ਬੰਦ ਹੀ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਟਿਕਾਣਾ-ਆਧਾਰਿਤ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਲੂਟੁੱਥ ਸਕੈਨਿੰਗ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਜਦੋਂ ਬਲੂਟੁੱਥ ਚਾਲੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਹੋਰਾਂ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਬਲੂਟੁੱਥ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਵਿੱਕ ਸ਼ੇਅਰ ਅਤੇ Find My Device ਵਰਗੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਬਲੂਟੁੱਥ ਵਰਤਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਐਪਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸਕੈਨ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਬਲੂਟੁੱਥ ਬੰਦ ਹੋਵੇ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ, ਟਿਕਾਣਾ-ਆਧਾਰਿਤ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਲੂਟੁੱਥ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਬਦਲੋ" - - - - + "%1$s ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" + "ਹੋਰ ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ, ਡੀਵਾਈਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ" "ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ" "ਰੱਦ ਕਰੋ" - - - - - - + "ਡੀਵਾਈਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + "ਬੰਦ ਕਰੋ" + "%1$s ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ" "ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਵੇਰਵੇ" "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" @@ -965,8 +960,7 @@ "ਐਕਸਪੈਰੀਮੈਂਟਲ। ਆਡੀਓ ਕੁਆਲਿਟੀ ਬਿਹਤਰ ਹੋਵੇਗੀ।" "ਬੈਟਰੀ" "ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" - - + "%1$s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਕੇ ਦੇਖੋ। ਜੇ ਇਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ, ਤਾਂ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਹੀ ਦੁਬਾਰਾ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਜਨਤਕ ਥਾਂ \'ਤੇ ਨਾ ਹੋਵੋ।\n\nਜੇ ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ ਨਜ਼ਦੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" "ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ" "ਐਪ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "ਪਛਾਣ" "ਅਗਿਆਤ ਪਛਾਣ" "ਪਾਸਵਰਡ*" - - + "ਪਾਸਵਰਡ (ਵਿਕਲਪਿਕ)" "ਪਾਸਵਰਡ ਅਵੈਧ ਹੈ" "ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਖਾਓ" "2.4 GHz ਬੈਂਡ" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "ਨਾਈਟ ਲਾਈਟ ਫਿਲਹਾਲ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ" "ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਛਿਪਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਡੀਵਾਈਸ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।" "ਟਿਕਾਣਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" - - + "ਟਿਕਾਣਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹਨ। ਟਿਕਾਣਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਮਾਂ-ਸੂਚੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" "ਹੁਣੇ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" "ਹੁਣੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ" "ਹੋਰ ਵਿਕਲਪਾਂ ਲਈ ਟੱਚਪੈਡ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਸੱਜੇ ਕੋਨੇ \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" "ਕਰਸਰ ਸਪੀਡ" - - + "ਤਿੰਨ-ਉਂਗਲਾਂ ਵਾਲੇ ਟੈਪ ਨੂੰ ਵਰਤੋ" "ਟੱਚਪੈਡ ਐਕਸੈੱਲਰੇਸ਼ਨ" "ਤੁਹਾਡੇ ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਹਲਚਲ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਵੇਗੀ" "ਪੁਆਇੰਟਰ ਦਾ ਰੰਗ" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "ਟੱਚਪੈਡ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ" "ਟਰੈਕਪੈਡ, ਟਰੈਕ ਪੈਡ, ਮਾਊਸ, ਕਰਸਰ, ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ, ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ, ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ, ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਪੁਆਇੰਟ" "ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ, ਟੈਪ ਕਰੋ" - - + "ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਮਾਊਸ ਬਟਨ" "Assistant ਨੂੰ ਲਾਂਚ ਕਰੋ" "ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ" "ਵਾਪਸ ਜਾਓ" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "ਅਜਿਹੇ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜੋ LE ਆਡੀਓ ਵੱਲੋਂ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ, ""ਨਵੇਂ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ"" ਫਿਰ ""ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇਖੋ"" \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ" "ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਡੀਵਾਈਸ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ" "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੰਨੇ \'ਤੇ ASHA ਅਤੇ LE ਆਡੀਓ ਦੇ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਡੀਵਾਈਸ ਚਾਲੂ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋੜਾਬੱਧ ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ।" + "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੰਨੇ \'ਤੇ ASHA ਦੇ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਡੀਵਾਈਸ ਚਾਲੂ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋੜਾਬੱਧ ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ।" + "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੰਨੇ \'ਤੇ LE ਆਡੀਓ ਦੇ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਡੀਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਡੀਵਾਈਸ ਚਾਲੂ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋੜਾਬੱਧ ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ।" "ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਉਪਲਬਧ ਡੀਵਾਈਸ" "ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਣਨ ਵਾਲਾ ਡੀਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਦਿਸ ਰਿਹਾ?" "ਹੋਰ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇਖੋ" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" "ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" "%1$d ਐਪਾਂ ਸਥਾਪਤ ਹੋਈਆਂ" - - + "%1$s ਵਰਤੀ ਗਈ - %2$s ਬਾਕੀ" "ਗੂੜ੍ਹਾ ਥੀਮ, ਫ਼ੌਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ, ਚਮਕ" "%2$s ਵਿੱਚੋਂ ਔਸਤ %1$s ਮੇਮੋਰੀ ਵਰਤੀ ਗਈ" "%1$s ਵਜੋਂ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "ਕੀ ਡਾਟਾ ਰੋਮਿੰਗ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?" "ਕੀਮਤਾਂ ਜਾਣਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" "ਅਵੈਧ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੋਡ %1$d. ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ।" - - + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ" "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਇਹ ਸੁਵਿਧਾ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।" "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਇਸ ਸੁਵਿਧਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।" "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ, ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ" - - - - + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ ਬਾਰੇ" + "ਤੁਸੀਂ ਯੋਗ %1$s ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਕੁਝ ਐਪਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" "ਤੁਹਾਡਾ %1$s ਖਾਤਾ" "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ" "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "ਸੈਟਾਲਾਈਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੜਾਵਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ" "ਤੁਸੀਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮੇਤ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" "ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮੇਤ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।" + "ਮੌਸਮ ਅਤੇ ਕੁਝ ਢਾਂਚੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।" + "ਬਾਹਰੀ ਲਿੰਕ ਦੇਖਣ ਲਈ ਮੋਬਾਈਲ ਜਾਂ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ।" + "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣਾ ਸ਼ਾਇਦ ਸਾਰੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਨਾ ਹੋਵੇ।" + "ਖਾਤਾ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ %1$s ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" "%1$s ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" "%1$s ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ" - - + "ਸੈਟੇਲਾਈਟ" "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ" "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਟੀਵਿਟੀ" "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਸਮਰਥਿਤ ਐਪਾਂ" "ਸਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦੇਖੋ" "ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਸਮਰਥਿਤ ਐਪਾਂ" + "ਸਿਮ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" + "ਸਿਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ" "ਐਕਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ ਨਾਮ" "APN" "%1$s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ \'ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ, ਕਾਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਅਤੇ SMS ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਆਪਣੀਆਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ" "ਸਿਮ" "ਕੀ ਇਸ ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?" - - + "ਇਸ ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਨਾਲ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਤੋਂ %1$s ਸੇਵਾ ਹਟ ਜਾਵੇਗੀ। %1$s ਦੀ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਨਵੀਂ ਈ-ਸਿਮ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" "ਮਿਟਾਓ" "ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" "ਈ-ਸਿਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "ਅਸ਼ਲੀਲ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" "ਕੋਈ ਵੀ ਫਿਲਟਰ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ \'ਤੇ ਅਸ਼ਲੀਲ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲੇਗੀ" "ਸਾਰੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "SafeSearch ਫਿਲਟਰ ਚਾਲੂ ਹੈ" + "ਇਹ ਵਿਕਲਪ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਖੋਜ ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ ਅਸ਼ਲੀਲ ਚਿੱਤਰਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਅਤੇ ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ" + "SafeSearch ਫਿਲਟਰ ਬੰਦ ਹੈ" + "ਖਾਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਫਿਲਟਰ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਅਸ਼ਲੀਲ ਨਤੀਜਿਆਂ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ" "ਨਿਗਰਾਨੀ ਪਿੰਨ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" "%1$s ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index f9542ba68a9..06a2c9c1c40 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Jeśli aplikacja nie obsługuje preferencji regionalnych, użyje ustawień domyślnych dla danego regionu." "Dowiedz się więcej o ustawieniach języka" "Metryczny" - - - - + "Stany Zjednoczone" + "Wielka Brytania" "Dodatkowe ustawienia" "Wybierz, jak urządzenie ma się do Ciebie zwracać" "Twoje urządzenie może się do Ciebie zwracać tak, jak sobie tego życzysz" @@ -612,6 +610,8 @@ "Pominąć konfigurowanie wzoru i rozpoznawania twarzy?" "Pominąć konfigurowanie wzoru i odcisku palca?" "Pominąć konfigurowanie wzoru, rozpoznawania twarzy i odcisku palca?" + "Wznów animację" + "Wstrzymaj animację" "Skonfiguruj blokadę ekranu" "Gotowe" "Ups, to nie jest czytnik" @@ -939,18 +939,13 @@ "Po włączeniu Bluetootha urządzenie może komunikować się z innymi urządzeniami Bluetooth w pobliżu.\n\nAby zwiększyć komfort korzystania z urządzenia, aplikacje i usługi mogą wyszukiwać urządzenia w pobliżu nawet wtedy, gdy Bluetooth jest wyłączony. Może to np. pomóc usprawnić działanie funkcji i usług opartych na lokalizacji. Możesz zmienić tę opcję w ustawieniach skanowania Bluetooth." "Po włączeniu Bluetootha urządzenie może komunikować się z innymi urządzeniami Bluetooth w pobliżu. Z Bluetootha korzystają funkcje takie jak szybkie udostępnianie czy Znajdź moje urządzenie.\n\nNawet gdy Bluetooth jest wyłączony, aplikacje i usługi nadal mogą w każdej chwili wyszukiwać urządzenia w pobliżu. Może to służyć na przykład do ulepszania funkcji i usług opartych na lokalizacji. Możesz to zmienić w ustawieniach skanowania Bluetooth." "Zmień" - - - - + "Nie można się połączyć z urządzeniem %1$s" + "Więcej informacji znajdziesz w ustawieniach urządzenia" "Zapomnij urządzenie" "Anuluj" - - - - - - + "Ustawienia urządzenia" + "Zamknij" + "Nie udało się połączyć z urządzeniem %1$s" "Szczegóły urządzenia" "Ustawienia klawiatury" "Więcej ustawień" @@ -965,8 +960,7 @@ "Funkcja eksperymentalna. Poprawia jakość dźwięku." "Bateria" "Bateria, ładowanie" - - + "Spróbuj ponownie uruchomić urządzenie %1$s. Jeśli to nie pomoże, zapomnij urządzenie. Ze względów bezpieczeństwa sparuj ponownie urządzenie tylko wtedy, gdy nie jesteś w miejscu publicznym.\n\nJeśli urządzenia nie ma w pobliżu, nie musisz nic robić." "Zapomnij urządzenie" "Odłącz aplikację" "Więcej ustawień" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Tożsamość" "Tożsamość anonimowa" "Hasło*" - - + "Hasło (opcjonalnie)" "Nieprawidłowe hasło" "Pokaż hasło" "Pasmo 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Podświetlenie nocne wyłączone" "Określenie czasu od zachodu do wschodu słońca wymaga lokalizacji urządzenia." "Ustawienia lokalizacji" - - + "Usługi lokalizacyjne są aktywne. Harmonogram zostanie aktywowany po ustaleniu lokalizacji." "Włącz teraz" "Wyłącz teraz" "Włącz do wschodu słońca" @@ -1844,7 +1836,7 @@ "Zweryfikuj hasło" "Potwierdź tożsamość" "Aby przenieść konta Google, ustawienia i inne elementy, wprowadź wzór drugiego urządzenia. Wzór jest zaszyfrowany." - "Aby przenieść konta Google, ustawienia i inne elementy, wprowadź kod PIN drugiego urządzenia. Kod PIN jest zaszyfrowany." + "Aby przenieść konta Google, ustawienia i inne elementy, wpisz kod PIN drugiego urządzenia. Kod PIN jest zaszyfrowany." "Aby przenieść konta Google, ustawienia i inne elementy, wprowadź hasło drugiego urządzenia. Hasło jest zaszyfrowane." "Użyj też wzoru do odblokowania urządzenia" "Użyj też PIN-u do odblokowania urządzenia" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Kliknięcie w prawym dolnym rogu" "Kliknij prawy dolny róg touchpada, aby zobaczyć więcej opcji" "Szybkość kursora" - - + "Używaj kliknięcia 3 palcami" "Przyspieszenie touchpada" "Szybsze ruchy na touchpadzie spowodują dalsze przesunięcie kursora" "Kolor wskaźnika" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Poznaj gesty na touchpada" "trackpad, track pad, mysz, myszka, kursor, przewijanie, przesuwanie, kliknięcie prawym przyciskiem, klikanie, wskaźnik" "kliknięcie prawym przyciskiem, klikanie, dotknięcie, wybranie, naciśnięcie" - - + "Środkowy przycisk myszy" "Asystent uruchamiania" "Otwórz stronę główną" "Wstecz" @@ -2570,12 +2560,14 @@ "Aby znaleźć inne urządzenia słuchowe, które nie obsługują protokołu LE Audio, kliknij ""Sparuj nowe urządzenie"", a następnie ""Zobacz więcej urządzeń" "Sparuj urządzenie słuchowe" "Na tej stronie możesz sparować urządzenia słuchowe ASHA i LE Audio. Sprawdź, czy urządzenie słuchowe jest włączone i gotowe do sparowania." + "Na tej stronie możesz sparować urządzenia słuchowe ASHA. Upewnij się, że urządzenie słuchowe jest włączone i gotowe do sparowania." + "Na tej stronie możesz sparować urządzenia słuchowe LE Audio. Upewnij się, że urządzenie słuchowe jest włączone i gotowe do sparowania." "Dostępne urządzenia słuchowe" "Nie widzisz swojego urządzenia słuchowego?" "Zobacz więcej urządzeń" "Dostosowywanie dźwięku" "Audiodeskrypcja" - "Posłuchaj opisu tego, co się dzieje na ekranie w filmach, programach i serialach" + "Słuchaj opisów tego, co się dzieje na ekranie w filmach, programach i serialach" "audiodeskrypcja, audio, deskrypcja, niedowidzący" "Włączono skrót" "Wyłączone" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Brak połączenia" "Nie podłączono" "Zainstalowane aplikacje: %1$d" - - + "%1$s zajętego miejsca – %2$s wolnego miejsca" "Ciemny motyw, rozmiar czcionki, jasność" "Średnie wykorzystanie pamięci: %1$s z %2$s" "Zalogowany użytkownik: %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Zezwalać na roaming danych?" "Aby poznać ceny, skontaktuj się z operatorem." "Nieprawidłowy tryb sieci %1$d. Ignoruj." - - + "Łączność satelitarna" "Wysyłanie i odbieranie SMS-ów przez satelitę. Twoje konto obejmuje tę funkcję." "Wysyłanie i odbieranie SMS-ów przez satelitę. Twoje konto tego nie obejmuje." "Wysyłaj i odbieraj SMS-y przez satelitę. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z operatorem." "przesyłanie wiadomości przez satelitę, łączność satelitarna" - - - - + "Informacje o łączności satelitarnej" + "Możesz wysyłać i odbierać wiadomości oraz korzystać z niektórych aplikacji przez satelitę w ramach odpowiedniego konta u operatora %1$s" "Twoje konto %1$s" "Twoje konto obejmuje funkcję przesyłania wiadomości przez satelitę" "Twoje konto nie obejmuje funkcji przesyłania wiadomości przez satelitę" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby połączyć się z satelitą" "Możesz wysyłać SMS-y do dowolnego adresata, w tym również do służb ratunkowych. Twój telefon ponownie połączy się z siecią komórkową, gdy będzie ona dostępna." "Gdy telefon się połączy, będzie można wysyłać SMS-y do dowolnych odbiorców, w tym do służb ratunkowych." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Pamiętaj" + "Nawiązanie łączności satelitarnej może chwilę potrwać. Ta funkcja jest dostępna tylko w niektórych regionach." + "Pogoda i inne czynniki mogą wpływać na połączenie satelitarne." + "Połączenia przez satelitę są niedostępne." + "Nadal można wykonywać połączenia alarmowe." + "Do wyświetlania linków zewnętrznych wymagane jest połączenie z siecią komórkową lub Wi‑Fi." + "Wysyłanie SMS-ów do służb ratunkowych może nie być dostępne we wszystkich regionach." + "Zmiany dotyczące konta mogą być widoczne w Ustawieniach dopiero po pewnym czasie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z operatorem %1$s." + "Więcej informacji o łączności satelitarnej" "Nie można włączyć funkcji %1$s" "Aby włączyć funkcję %1$s, najpierw zakończ połączenie satelitarne" - - + "Satelita" "Łączność satelitarna" "łączność satelitarna" "Przesyłanie wiadomości przez satelitę" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Obsługiwane aplikacje na telefonie" "zobacz wszystkie aplikacje" "Obsługiwane aplikacje na telefonie" + "Nie można dodać karty SIM" + "Przed dodaniem karty SIM zakończ połączenie satelitarne" "Nazwy punktów dostępu" "apn" "Niedostępne po połączeniu z siecią %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Aby później korzystać z mobilnej transmisji danych, połączeń i SMS-ów, przejdź do ustawień sieci" "Karta SIM" "Wykasować tę kartę eSIM?" - - + "Wymazanie danych z tej karty eSIM spowoduje usunięcie usługi %1$s z tego urządzenia. Usługa %1$s nie zostanie anulowana. Aby poprosić o nową kartę eSIM, musisz skontaktować się z operatorem." "Wykasuj" "Usuwam dane z karty eSIM…" "Nie można usunąć danych z karty eSIM" @@ -5202,8 +5181,8 @@ "Pokaż wszystko" "Szukam urządzenia…" "Łączę się z urządzeniem…" - "Po lewej" - "Po prawej" + "Lewa" + "Prawa" "Etui" "Bateria" "Panel ustawień" @@ -5777,16 +5756,11 @@ "Próbuj blokować witryny dla dorosłych" "Żaden filtr nie jest doskonały, ale większość witryn zawierających treści o charakterze jednoznacznie seksualnym powinno być zablokowanych." "Zezwól na otwieranie wszystkich witryn" - - - - - - - - - - + "Wyszukiwarka Google" + "Filtrowanie SafeSearch włączone" + "Pomaga odfiltrowywać obrazy, tekst i linki dla pełnoletnich z wyników wyszukiwania na tym urządzeniu" + "Filtrowanie SafeSearch wyłączone" + "Ustawienia konta mogą nadal odfiltrowywać lub zamazywać wyniki dla pełnoletnich" "Wpisz kod PIN nadzoru" "Animacja %1$s" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index f044bc4fda9..c42f6f4a0a5 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Pular configuração de padrão e rosto?" "Pular config. de padrão e impressão digital?" "Pular configuração de padrão, rosto e digital?" + "Retomar animação" + "Pausar animação" "Configurar bloqueio de tela" "Concluído" "Opa, este não é o sensor" @@ -943,8 +945,7 @@ "Cancelar" "Configurações do dispositivo" "Fechar" - - + "A conexão com o dispositivo %1$s falhou" "Detalhes do dispositivo" "Configurações de teclado" "Mais configurações" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "O Modo noturno está desativado" "A localização do dispositivo é necessária para determinar os horários do nascer e do pôr do sol." "Configurações de localização" - - + "Os Serviços de Localização estão ativos. A programação será ativada assim que o local for determinado." "Ativar agora" "Desativar agora" "Ativar até o amanhecer" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Clicar no canto inferior direito" "Clique no canto inferior direito do touchpad para mais opções" "Velocidade do cursor" - - + "Usar o toque com três dedos" "Aceleração do touchpad" "Movimentos mais rápidos no touchpad levam o cursor para mais longe" "Cor do ponteiro" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Aprender gestos do touchpad" "trackpad, track pad, mouse, cursor, rolar, deslizar, clicar com o botão direito do mouse, clicar, ponteiro" "clicar com o botão direito do mouse, tocar" - - + "Botão do meio do mouse" "Iniciar Assistente" "Ir para a página inicial" "Voltar" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Para encontrar outros aparelhos auditivos que não são compatíveis com LE Audio, toque em ""Parear novo dispositivo"" > ""Mais dispositivos" "Parear aparelho auditivo" "Você pode parear aparelhos auditivos ASHA e LE Audio nesta página. Confira se o seu aparelho auditivo está ligado e pronto para parear." + "Você pode parear aparelhos auditivos ASHA nesta página. Confira se o aparelho auditivo está ligado e pronto para parear." + "Você pode parear aparelhos auditivos LE Audio nesta página. Confira se o aparelho auditivo está ligado e pronto para parear." "Aparelhos auditivos disponíveis" "Não está encontrando seu aparelho auditivo?" "Mais dispositivos" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Siga as etapas para se conectar ao satélite" "É possível enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência. O smartphone vai se reconectar a uma rede móvel quando estiver disponível." "Depois que o smartphone estiver conectado, você poderá enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Observação importante" + "A conectividade via satélite pode demorar mais e está disponível apenas em algumas áreas." + "O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão por satélite." + "A ligação via satélite não está disponível." + "Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas." + "É necessário ter uma rede móvel ou Wi-Fi para acessar links externos." + "O envio de mensagens de texto para serviços de emergência pode não estar disponível em todas as áreas." + "Pode levar algum tempo para que as mudanças na conta apareçam nas Configurações. Entre em contato com a %1$s para mais detalhes." + "Mais informações sobre a conectividade via satélite" "Não é possível ativar o %1$s" "Para ativar o %1$s, primeiro encerre a conexão via satélite" "Satélite" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Apps compatíveis no seu smartphone" "mostrar todos os apps" "Apps compatíveis no seu smartphone" + "Não é possível adicionar um chip" + "Encerre a conexão via satélite antes de adicionar um chip" "Nomes dos pontos de acesso" "apn" "Indisponível quando conectado à %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Para usar dados móveis, recursos de chamada e SMS mais tarde, acesse as configurações de rede" "Chip" "Você quer mesmo apagar este eSIM?" - - + "A limpeza do eSIM remove o serviço da %1$s deste dispositivo. O serviço da %1$s não será cancelado. Para pedir um novo eSIM, entre em contato com sua operadora." "Limpar" "Apagando o eSIM…" "Não foi possível apagar o eSIM" @@ -5733,7 +5725,7 @@ "A senha precisa ter de 4 a 16 caracteres e usar apenas letras, números e símbolos" "Leitor de QR code" "Precisa de ajuda?" - "Pesquisar nas configurações" + "Pesq. nas configurações" "contatos, armazenamento, conta" "Armazenamento de contatos" "Somente no dispositivo" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "Tentar bloquear sites explícitos" "Nenhum filtro é perfeito, mas esta opção ajuda a ocultar sites sexualmente explícitos" "Permitir todos os sites" - - - - - - - - - - + "Pesquisa Google" + "Filtragem do SafeSearch ATIVADA" + "Filtra imagens, textos e links explícitos dos resultados da pesquisa neste dispositivo" + "Filtragem do SafeSearch DESATIVADA" + "As configurações da conta ainda podem filtrar ou desfocar resultados com conteúdo explícito" "Digite o PIN de supervisão" "Animação do recurso %1$s" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 6ff04f1439c..6114bf202de 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Se uma app não suportar preferências regionais, usa as predefinições de local." "Saiba mais acerca das preferências de idioma." "Métrico" - - - - + "EUA" + "Reino Unido" "Preferências adicionais" "Escolha a forma como o dispositivo se dirige a si" "O seu dispositivo pode personalizar a forma como se dirige a si" @@ -612,6 +610,8 @@ "Ignorar configuração de padrão e rosto?" "Ignorar configuração de padrão e impressão digital?" "Ignorar configuração de padrão, rosto e impressão digital?" + "Retomar animação" + "Pausar animação" "Configurar o bloqueio de ecrã" "Concluído" "Ups, isso não é o sensor" @@ -939,18 +939,13 @@ "Quando o Bluetooth está ativado, o dispositivo pode comunicar com outros dispositivos Bluetooth próximos.\n\nPara melhorar a experiência do dispositivo, as apps e os serviços podem continuar a procurar dispositivos próximos em qualquer altura, mesmo quando o Bluetooth está desativado. Pode usar esta opção, por exemplo, para melhorar as funcionalidades e os serviços baseados na localização. Pode alterar esta opção nas definições de procura de Bluetooth." "Com o Bluetooth ativado, o dispositivo pode comunicar com dispositivos Bluetooth próximos. As funcionalidades como a Partilha rápida e o serviço Localizar o meu dispositivo usam o Bluetooth.\n\nAs apps e os serviços podem continuar a procurar dispositivos próximos em qualquer altura, mesmo quando o Bluetooth está desativado. Pode usar esta opção, por exemplo, para melhorar as funcionalidades e os serviços baseados na localização. Pode alterar esta opção nas definições de procura de Bluetooth." "Alterar" - - - - + "Não é possível ligar ao dispositivo %1$s" + "Para ver mais detalhes, aceda às definições do dispositivo" "Esquecer dispositivo" "Cancelar" - - - - - - + "Definições do dispositivo" + "Fechar" + "O dispositivo %1$s não conseguiu estabelecer ligação" "Detalhes do dispositivo" "Definições do teclado" "Mais definições" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimental. Melhora qualidade de áudio" "Bateria" "Bateria, a carregar" - - + "Experimentar reiniciar o dispositivo %1$s. Se isso não funcionar, esqueça o dispositivo. Para sua segurança, só deve sincronizar novamente o dispositivo quando não estiver num espaço público.\n\nSe o dispositivo não estiver por perto, não tem de fazer nada." "Esquecer dispositivo" "Desassociar app" "Mais definições" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identidade" "Identidade anónima" "Palavra-passe*" - - + "Palavra-passe (opcional)" "A palavra-passe é inválida" "Mostrar palavra-passe" "Banda de 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "A Luz noturna não está ativada" "É necessária a localização do dispositivo para determinar as horas do pôr e do nascer do sol." "Definições de localização" - - + "Os Serviços de localização estão ativos. O horário vai ser ativado assim que a localização for determinada." "Ativar agora" "Desativar agora" "Ativar até ao nascer do sol" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Clicar no canto inferior direito" "Clique no canto inferior direito do touchpad para mais opções" "Velocidade do cursor" - - + "Usar toque com 3 dedos" "Aceleração do touchpad" "Os movimentos mais rápidos no touchpad movem o cursor mais longe" "Cor do ponteiro" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Aprender gestos do touchpad" "trackpad, track pad, rato, cursor, deslocar, deslizar, clicar com o botão direito do rato, clicar, ponteiro" "clique com o botão direito do rato, toque" - - + "Botão central do rato" "Iniciar Assistente" "Aceder ao ecrã principal" "Voltar" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Para encontrar outros dispositivos auditivos que não são compatíveis com LE Audio, toque em ""Sincronizar novo dispositivo"" e, de seguida, em ""Veja mais dispositivos" "Sincronize disp. auditivo" "Pode sincronizar os dispositivos auditivos ASHA e LE Audio nesta página. Certifique-se de que o dispositivo auditivo está ativado e pronto para ser sincronizado." + "Pode sincronizar os dispositivos auditivos ASHA nesta página. Certifique-se de que o dispositivo auditivo está ativado e pronto para ser sincronizado." + "Pode sincronizar os dispositivos auditivos LE Audio nesta página. Certifique-se de que o dispositivo auditivo está ativado e pronto para ser sincronizado." "Disp. auditivos disponíveis" "Não está a ver o seu dispositivo auditivo?" "Veja mais dispositivos" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Não ligado" "Desligado" "%1$d apps instaladas" - - + "%1$s usado – %2$s livre" "Tema escuro, tamanho do tipo de letra, brilho" "Média de %1$s de %2$s de memória utilizado(s)" "Sessão iniciada como %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Permitir roaming de dados?" "Consulte o seu fornecedor de serviços de rede para obter preços." "Modo de rede inválido: %1$d. Ignore." - - + "Conetividade por satélite" "Envie e receba mensagens de texto por satélite. Incluído na sua conta." "Envie e receba mensagens de texto por satélite. Não está incluído na sua conta." "Envie e receba mensagens de texto por satélite. Contacte a sua operadora para mais detalhes." "Mensagens por satélite, conetividade por satélite" - - - - + "Acerca da conetividade por satélite" + "Pode enviar e receber mensagens de texto e usar algumas apps por satélite com uma conta elegível da operadora %1$s" "A sua conta da operadora %1$s" "As mensagens por satélite estão incluídas na sua conta" "As mensagens por satélite não estão incluídas na sua conta" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Siga os passos para estabelecer ligação ao satélite" "Pode enviar mensagens de texto a qualquer pessoa, incluindo aos serviços de emergência. O seu telemóvel vai voltar a ligar-se a uma rede móvel quando esta estiver disponível." "Depois de o seu telemóvel estabelecer ligação, pode enviar mensagens de texto a qualquer pessoa, inclusive para os serviços de emergência." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Tenha em atenção" + "A conetividade por satélite pode demorar mais tempo e só está disponível em algumas zonas." + "As condições meteorológicas e determinadas estruturas podem afetar a sua ligação por satélite." + "As chamadas por satélite não estão disponíveis." + "Pode continuar a fazer chamadas de emergência." + "É necessária uma rede móvel ou Wi-Fi para ver links externos." + "O envio de mensagens de texto para os serviços de emergência pode não estar disponível em todas as zonas." + "Pode demorar algum tempo até que as alterações à conta sejam apresentadas nas Definições. Contacte a operadora %1$s para mais detalhes." + "Mais acerca da conetividade por satélite" "Não é possível ativar a função %1$s" "Para ativar a função %1$s, termine primeiro a ligação por satélite" - - + "Satélite" "Conetividade por satélite" "conetividade por satélite" "mensagens por satélite" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Apps compatíveis no telemóvel" "veja todas as apps" "Apps compatíveis no telemóvel" + "Não é possível adicionar um SIM" + "Termine a ligação por satélite antes de adicionar um SIM" "Nomes dos pontos de acesso" "apn" "Indisponível quando ligado a %1$s." @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Para utilizar dados móveis, funcionalidades de chamadas e SMS posteriormente, aceda às definições de rede." "SIM" "Apagar este eSIM?" - - + "Se apagar este eSIM, o serviço da operadora %1$s é removido deste dispositivo. O serviço da operadora %1$s não é cancelado. Para pedir um novo eSIM, tem de contactar a sua operadora." "Apagar" "A apagar o eSIM…" "Não é possível apagar o eSIM" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Tentar bloquear sites explícitos" "Nenhum filtro é perfeito, mas esta opção deve ajudar a ocultar os sites com conteúdo sexualmente explícito" "Permitir todos os sites" - - - - - - - - - - + "Pesquisa Google" + "Filtragem da Pesquisa segura ATIVADA" + "Ajuda a filtrar imagens, texto e links explícitos dos resultados da pesquisa neste dispositivo" + "Filtragem da Pesquisa segura DESATIVADA" + "As definições da conta podem continuar a filtrar ou esbater resultados explícitos" "Introduza o PIN de supervisão" "Animação de %1$s" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index f044bc4fda9..c42f6f4a0a5 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Pular configuração de padrão e rosto?" "Pular config. de padrão e impressão digital?" "Pular configuração de padrão, rosto e digital?" + "Retomar animação" + "Pausar animação" "Configurar bloqueio de tela" "Concluído" "Opa, este não é o sensor" @@ -943,8 +945,7 @@ "Cancelar" "Configurações do dispositivo" "Fechar" - - + "A conexão com o dispositivo %1$s falhou" "Detalhes do dispositivo" "Configurações de teclado" "Mais configurações" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "O Modo noturno está desativado" "A localização do dispositivo é necessária para determinar os horários do nascer e do pôr do sol." "Configurações de localização" - - + "Os Serviços de Localização estão ativos. A programação será ativada assim que o local for determinado." "Ativar agora" "Desativar agora" "Ativar até o amanhecer" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Clicar no canto inferior direito" "Clique no canto inferior direito do touchpad para mais opções" "Velocidade do cursor" - - + "Usar o toque com três dedos" "Aceleração do touchpad" "Movimentos mais rápidos no touchpad levam o cursor para mais longe" "Cor do ponteiro" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Aprender gestos do touchpad" "trackpad, track pad, mouse, cursor, rolar, deslizar, clicar com o botão direito do mouse, clicar, ponteiro" "clicar com o botão direito do mouse, tocar" - - + "Botão do meio do mouse" "Iniciar Assistente" "Ir para a página inicial" "Voltar" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Para encontrar outros aparelhos auditivos que não são compatíveis com LE Audio, toque em ""Parear novo dispositivo"" > ""Mais dispositivos" "Parear aparelho auditivo" "Você pode parear aparelhos auditivos ASHA e LE Audio nesta página. Confira se o seu aparelho auditivo está ligado e pronto para parear." + "Você pode parear aparelhos auditivos ASHA nesta página. Confira se o aparelho auditivo está ligado e pronto para parear." + "Você pode parear aparelhos auditivos LE Audio nesta página. Confira se o aparelho auditivo está ligado e pronto para parear." "Aparelhos auditivos disponíveis" "Não está encontrando seu aparelho auditivo?" "Mais dispositivos" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Siga as etapas para se conectar ao satélite" "É possível enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência. O smartphone vai se reconectar a uma rede móvel quando estiver disponível." "Depois que o smartphone estiver conectado, você poderá enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Observação importante" + "A conectividade via satélite pode demorar mais e está disponível apenas em algumas áreas." + "O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão por satélite." + "A ligação via satélite não está disponível." + "Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas." + "É necessário ter uma rede móvel ou Wi-Fi para acessar links externos." + "O envio de mensagens de texto para serviços de emergência pode não estar disponível em todas as áreas." + "Pode levar algum tempo para que as mudanças na conta apareçam nas Configurações. Entre em contato com a %1$s para mais detalhes." + "Mais informações sobre a conectividade via satélite" "Não é possível ativar o %1$s" "Para ativar o %1$s, primeiro encerre a conexão via satélite" "Satélite" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Apps compatíveis no seu smartphone" "mostrar todos os apps" "Apps compatíveis no seu smartphone" + "Não é possível adicionar um chip" + "Encerre a conexão via satélite antes de adicionar um chip" "Nomes dos pontos de acesso" "apn" "Indisponível quando conectado à %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Para usar dados móveis, recursos de chamada e SMS mais tarde, acesse as configurações de rede" "Chip" "Você quer mesmo apagar este eSIM?" - - + "A limpeza do eSIM remove o serviço da %1$s deste dispositivo. O serviço da %1$s não será cancelado. Para pedir um novo eSIM, entre em contato com sua operadora." "Limpar" "Apagando o eSIM…" "Não foi possível apagar o eSIM" @@ -5733,7 +5725,7 @@ "A senha precisa ter de 4 a 16 caracteres e usar apenas letras, números e símbolos" "Leitor de QR code" "Precisa de ajuda?" - "Pesquisar nas configurações" + "Pesq. nas configurações" "contatos, armazenamento, conta" "Armazenamento de contatos" "Somente no dispositivo" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "Tentar bloquear sites explícitos" "Nenhum filtro é perfeito, mas esta opção ajuda a ocultar sites sexualmente explícitos" "Permitir todos os sites" - - - - - - - - - - + "Pesquisa Google" + "Filtragem do SafeSearch ATIVADA" + "Filtra imagens, textos e links explícitos dos resultados da pesquisa neste dispositivo" + "Filtragem do SafeSearch DESATIVADA" + "As configurações da conta ainda podem filtrar ou desfocar resultados com conteúdo explícito" "Digite o PIN de supervisão" "Animação do recurso %1$s" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 9cab3d7ba7e..7c017a95435 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Dacă o aplicație nu acceptă preferințele regionale, aceasta va folosi setările prestabilite pentru codul local." "Află mai multe despre preferințele de limbă" "Metric" - - - - + "S.U.A." + "Regatul Unit" "Preferințe suplimentare" "Alege cum să ți se adreseze" "Dispozitivul tău poate personaliza modul în care ți se adresează" @@ -612,6 +610,8 @@ "Omiți configurarea modelului și a chipului?" "Omiți configurarea modelului și a amprentei?" "Omiți configurarea modelului, a chipului și a amprentei?" + "Reia animația" + "Întrerupe animația" "Configurează blocarea ecranului" "Gata" "Hopa, acela nu este senzorul" @@ -939,18 +939,13 @@ "Când Bluetooth este activat, dispozitivul poate să comunice cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere.\n\nPentru a îmbunătăți experiența dispozitivului, aplicațiile și serviciile pot să caute în continuare dispozitive din apropiere chiar și atunci când Bluetooth este dezactivat. Această opțiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Poți să-ți schimbi preferințele în setările pentru scanarea Bluetooth." "Când funcția Bluetooth este activată, dispozitivul poate să comunice cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere. Funcții precum Quick Share și Găsește-mi dispozitivul folosesc Bluetooth.\n\nChiar dacă Bluetooth este dezactivat, aplicațiile și serviciile pot totuși să caute dispozitive din apropiere în orice moment. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Poți modifica această opțiune în setările pentru scanarea Bluetooth." "Modifică" - - - - + "Nu se poate conecta %1$s" + "Pentru mai multe detalii, accesează setările dispozitivului" "Elimină dispozitivul" "Anulează" - - - - - - + "Setările dispozitivului" + "Închide" + "%1$s nu s-a conectat" "Detalii despre dispozitiv" "Setări tastatură" "Mai multe setări" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimental. Ameliorează calitatea audio." "Baterie" "Baterie, se încarcă" - - + "Încearcă să repornești %1$s. Dacă nu funcționează, șterge dispozitivul. Pentru siguranța ta, asociază-l din nou doar dacă nu te afli într-un spațiu public.\n\nDacă acest dispozitiv nu se află în apropiere, nu trebuie să faci nimic." "Elimină dispozitivul" "Deconectează aplicația" "Mai multe setări" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identitate" "Identitate anonimă" "Parolă*" - - + "Parolă (opțional)" "Parola este nevalidă" "Afișează parola" "Banda de 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Lumina de noapte nu este activată" "Este necesară locația dispozitivului pentru a stabili orele de răsărit și de apus." "Setări privind locația" - - + "Serviciile de localizare sunt active. Programarea se va activa după stabilirea locației." "Activezi acum" "Dezactivează acum" "Activează până la răsărit" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Clic în dreapta jos" "Dă clic în colțul din dreapta jos pe touchpad pentru opțiuni" "Viteza cursorului" - - + "Folosește atingerea cu trei degete" "Accelerarea touchpadului" "Mișcările mai rapide pe touchpad vor deplasa mai mult cursorul" "Culoarea cursorului" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Învață gesturi pentru touchpad" "trackpad, track pad, mouse, cursor, derulează, glisează, dă clic dreapta, dă clic, indicator" "dă clic dreapta, atinge" - - + "Butonul din mijloc al mouse-ului" "Lansează Asistentul" "Înapoi la pagina de pornire" "Înapoi" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Ca să găsești alte aparate auditive care nu sunt compatibile cu LE Audio, atinge ""Asociază un nou dispozitiv"", apoi ""Vezi mai multe dispozitive" "Asociază aparatul auditiv" "Poți să asociezi aparate auditive ASHA și LE Audio din această pagină. Verifică dacă aparatul auditiv este pornit și gata de asociat." + "Poți să asociezi aparate auditive ASHA din această pagină. Verifică dacă aparatul auditiv este pornit și gata de asociat." + "Poți să asociezi aparate auditive LE Audio din această pagină. Verifică dacă aparatul auditiv este pornit și gata de asociat." "Aparate auditive disponibile" "Nu vezi aparatul tău auditiv?" "Vezi mai multe dispozitive" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Neconectat" "Neconectată" "%1$d aplicații instalate" - - + "Spațiu folosit: %1$s; spațiu liber: %2$s" "Tema întunecată, mărimea fontului, luminozitate" "Memorie folosită în medie: %1$s din %2$s" "Te-ai conectat ca %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Permiți roamingul de date?" "Consultă furnizorul de rețea în privința prețurilor." "Mod nevalid de rețea %1$d. Ignoră." - - + "Conectivitate prin satelit" "Trimite și primește mesaje text prin satelit. Opțiunea este inclusă în contul tău." "Trimite și primește mesaje text prin satelit. Opțiunea nu este inclusă în contul tău." "Trimite și primește mesaje text prin satelit. Contactează operatorul pentru detalii." "Mesaje prin satelit, conectivitate prin satelit" - - - - + "Despre conectivitatea prin satelit" + "Dacă ai un cont %1$s eligibil, poți să trimiți și să primești mesaje text și să folosești anumite aplicații prin satelit" "Contul tău %1$s" "Mesajele prin satelit sunt incluse în contul tău" "Mesajele prin satelit nu sunt incluse în contul tău" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Urmează pașii ca să te conectezi la satelit" "Poți să trimiți mesaje oricui, inclusiv serviciilor de urgență. Telefonul se va reconecta la o rețea mobilă când va fi disponibilă." "După ce telefonul este conectat, poți să trimiți mesaje oricui, inclusiv serviciilor de urgență." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Reține" + "Conectivitatea prin satelit poate dura mai mult și este disponibilă doar în anumite zone." + "Condițiile meteo și anumite structuri pot afecta conexiunea prin satelit." + "Apelarea prin satelit nu este disponibilă." + "Este posibil ca apelurile de urgență să se conecteze în continuare." + "Este necesară o rețea mobilă sau Wi‑Fi pentru a vedea linkuri externe." + "Este posibil ca trimiterea de mesaje către serviciile de urgență să nu fie disponibilă în toate zonele." + "Poate dura un timp pentru ca modificările aduse contului să apară în Setări. Contactează %1$s pentru detalii." + "Mai multe despre conectivitatea prin satelit" "Nu se poate activa %1$s" "Ca să activezi %1$s, oprește conexiunea prin satelit" - - + "Satelit" "Conectivitate prin satelit" "conectivitate prin satelit" "mesaje prin satelit" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Aplicații acceptate pe telefon" "Vezi toate aplicațiile" "Aplicații acceptate pe telefon" + "Nu se poate adăuga un SIM" + "Oprește conexiunea prin satelit înainte să adaugi un SIM" "Numele punctelor de acces" "apn" "Indisponibil când este conectat la %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Pentru a folosi datele mobile, funcțiile de apel și SMS-urile mai târziu, accesează setările pentru rețea" "SIM" "Ștergi acest eSIM?" - - + "Dacă ștergi acest eSIM, vei elimina serviciul %1$s de pe acest dispozitiv. Serviciul pentru %1$s nu va fi anulat. Pentru a solicita un nou eSIM, va trebui să contactezi operatorul." "Șterge" "Se șterge eSIM-ul…" "Nu se poate șterge eSIM-ul" @@ -5776,16 +5755,11 @@ "Încearcă să blochezi site-urile cu conținut explicit" "Filtrele nu sunt perfecte, dar pot contribui la ascunderea site-urilor cu conținut sexual explicit" "Permite toate site-urile" - - - - - - - - - - + "Căutare Google" + "Filtrarea Căutării sigure este activată" + "Ajută la filtrarea imaginilor, a textelor și a linkurilor cu conținut explicit din rezultatele căutării de pe acest dispozitiv" + "Filtrarea Căutării sigure este dezactivată" + "Setările contului pot să filtreze sau să estompeze în continuare rezultatele cu conținut explicit" "Introdu codul PIN de supraveghere" "Animație pentru %1$s" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 27f976f2bfc..ea4eb0b71ee 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -85,11 +85,11 @@ "Набор настроек" "Нет наборов настроек от сурдолога" "Не удалось обновить набор настроек." - "Окружение" + "Окружающие звуки" "Разделить на левый и правый элемент управления" "Объединить в один элемент" - "Слева" - "Справа" + "Левый" + "Правый" "Окружающие звуки" "Звуки слева" "Звуки справа" @@ -264,10 +264,8 @@ "Если в приложении нельзя выбрать регион, будут использоваться настройки по умолчанию." "Узнайте больше о языковых настройках" "Метрическая" - - - - + "Американская система" + "Британская система" "Дополнительные настройки" "Выберите, как к вам обращаться" "Настроить обращение к вам на устройстве" @@ -612,6 +610,8 @@ "Пропустить настройку ключа и фейсконтроля?" "Пропустить настройку ключа и отпечатка пальца?" "Пропустить настройку ключа, фейсконтроля и отпечатка?" + "Возобновить анимацию" + "Приостановить анимацию" "Настроить блокировку экрана" "Готово" "Мимо! Это не сканер отпечатков пальцев..." @@ -939,18 +939,13 @@ "Функция Bluetooth позволяет устанавливать подключение к устройствам Bluetooth поблизости.\n\nОбратите внимание, что для улучшения работы устройства, например повышения точности геолокации, приложения и сервисы могут искать устройства поблизости, даже если вы отключили Bluetooth. Чтобы запретить им это, отключите поиск устройств Bluetooth." "Если вы включите Bluetooth, устройство сможет обмениваться данными с другими Bluetooth-устройствами поблизости. Эта технология используется в таких функциях и сервисах, как \"Быстрая отправка\" и \"Найти устройство\".\n\nДаже если вы отключите Bluetooth, приложения и сервисы смогут в любой момент выполнять поиск устройств поблизости, например для улучшения работы функций и сервисов, использующих данные о местоположении. Вы можете изменить это в настройках поиска Bluetooth-устройств." "Изменить" - - - - + "Не удается подключить устройство \"%1$s\"" + "Более подробную информацию вы найдете в настройках устройства." "Удалить устройство" "Отмена" - - - - - - + "Настройки устройства" + "Закрыть" + "Не удалось подключить устройство \"%1$s\"." "Об устройстве" "Настройки клавиатуры" "Дополнительные настройки" @@ -965,8 +960,7 @@ "Улучш. качества звука (экспериментальн.)" "Батарея" "Батарея, идет зарядка" - - + "Перезагрузите устройство \"%1$s\". Если это не поможет, удалите его из списка. Чтобы не подвергать устройство опасности, не следует заново подключать его в общественном месте.\n\nЕсли этого устройства поблизости нет, никаких действий не требуется." "ОК" "Отключение приложения" "Дополнительные настройки" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Пользователь" "Анонимный пользователь" "Пароль*" - - + "Пароль (необязательно)" "Неверный пароль" "Показать пароль" "2,4 ГГц" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Ночная подсветка сейчас выключена" "Чтобы определять время заката и рассвета, требуется доступ к геоданным." "Доступ к геоданным" - - + "Геолокация включена. Расписание активируется, когда будет определено ваше местоположение." "Включить" "Отключить" "Включить до рассвета" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Нажатие на правый нижний угол" "Нажмите на правый нижний угол сенсорной панели, чтобы увидеть другие опции" "Скорость движения указателя" - - + "Нажатие тремя пальцами" "Ускорение сенсорной панели" "Чем быстрее вы проводите пальцем по сенсорной панели, тем дальше перемещается курсор" "Цвет указателя" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Узнать о жестах на сенсорной панели" "сенсорная панель, мышь, указатель мыши, прокрутить, провести по экрану, нажать правую кнопку мыши, нажать" "нажать правую кнопку мыши, нажать" - - + "Средняя кнопка мыши" "Запустить Ассистента" "Возврат на главный экран" "Переход назад" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Чтобы найти слуховые аппараты, которые не поддерживают LE Audio, нажмите ""Добавить устройство"", а затем ""Другие устройства" "Подключение аппарата" "На этой странице вы можете подключить слуховые устройства ASHA и LE Audio. Убедитесь, что ваш слуховой аппарат работает и готов к подключению." + "На этой странице можно подключить слуховой аппарат с поддержкой ASHA. Убедитесь, что он работает и готов к подключению." + "На этой странице можно подключить слуховой аппарат с поддержкой LE Audio. Убедитесь, что он работает и готов к подключению." "Доступные слуховые аппараты" "Не нашли свой слуховой аппарат?" "Другие устройства" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Не подключено" "Не подключена" "Установлено приложений: %1$d" - - + "Занято: %1$s. Свободно: %2$s." "Тёмная тема, размер шрифта, яркость" "Используется в среднем %1$s из %2$s" "Вы вошли как %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Разрешить интернет-роуминг?" "Информацию о тарифах вы можете получить у интернет-провайдера." "Недопустимый режим сети (%1$d). Не используется." - - + "Спутниковая связь" "Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи включен для вашего аккаунта." "Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи. Недоступен для вашего аккаунта." "Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи. За подробными сведениями обращайтесь к своему оператору связи." "спутниковый обмен сообщениями, обмен данными со спутником" - - - - + "О спутниковой связи" + "Чтобы отправлять и принимать сообщения, а также использовать некоторые приложения при помощи спутниковой связи, аккаунт оператора \"%1$s\" должен соответствовать требованиям." "Ваш аккаунт %1$s" "В вашем аккаунте есть возможность обмениваться сообщениями по спутниковой связи" "В вашем аккаунте нет возможности обмениваться сообщениями по спутниковой связи" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Подключитесь к спутнику, следуя инструкциям" "Вы можете отправлять текстовые сообщения кому угодно, в том числе экстренным службам. Ваш телефон повторно подключится к мобильной сети, когда она станет доступна." "После подключения к спутнику вы сможете отправлять текстовые сообщения кому угодно, в том числе экстренным службам." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Важно!" + "Обмен данными по спутниковой связи может занять больше времени и доступен только в некоторых регионах." + "Иногда качество соединения снижается из-за погодных условий или внешних препятствий." + "Звонки по спутниковой связи недоступны." + "Однако могут работать экстренные вызовы." + "Чтобы просматривать внешние ссылки, подключитесь к мобильному интернету или сети Wi-Fi." + "Обмен текстовыми сообщениями с экстренными службами может быть доступен не во всех регионах." + "Изменения в аккаунте могут отразиться в настройках не сразу. За дополнительной информацией обратитесь к оператору \"%1$s\"." + "Подробнее о спутниковой связи…" "Не удается включить функцию \"%1$s\"" "Чтобы включить функцию \"%1$s\", сначала отключите спутниковую связь." - - + "Спутник" "Обмен данными со спутником" "Обмен данными со спутником" "Спутниковый обмен сообщениями" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Совместимые приложения на устройстве" "Показать все приложения" "Совместимые приложения на устройстве" + "Не удалось добавить SIM-карту" + "Прежде чем добавить SIM-карту, отключите спутниковую связь." "Точки доступа" "точка доступа" "Недоступны при подключении к %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Чтобы использовать мобильный интернет, звонки и SMS, измените настройки сети." "SIM-карта" "Удалить эту eSIM?" - - + "Если вы удалите эту eSIM, устройство будет отключено от сети оператора \"%1$s\". Доступ к услугам оператора \"%1$s\" не изменится. Чтобы получить новую eSIM, обратитесь к оператору связи." "Стереть" "Удаление eSIM…" "Не получилось удалить eSIM" @@ -5777,16 +5756,11 @@ "Блокировать сайты для взрослых" "Идеальных фильтров не существует, но этот вариант поможет скрывать сайты с откровенным контентом" "Разрешить доступ ко всем сайтам" - - - - - - - - - - + "Google Поиск" + "Включить Безопасный поиск" + "Скрывать из результатов поиска на этом устройстве текст, изображения и ссылки для взрослых" + "Отключить Безопасный поиск" + "Результаты для взрослых все равно могут скрываться или размываться из-за настроек аккаунта" "Ввести PIN-код родительского контроля" "%1$s (анимация)" diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index 1d72543edd6..ddab401c828 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "රටාව සහ මුහුණ සඳහා පිහිටුවීම මග හරින්නද?" "රටාව සහ ඇඟිලි සලකුණ සඳහා පිහිටුවීම මග හරින්නද?" "රටාව, මුහුණ සහ ඇඟිලි සල. සඳහා පිහි. මග හරින්නද?" + "සජීවීකරණය නැවත ආරම්භ කරන්න" + "සජීවීකරණය විරාම ගන්වන්න" "තිර අගුළු දැමීම සකසන්න" "නිමයි" "අපොයි, එය සංවේදකය නොවෙයි" @@ -943,8 +945,7 @@ "අවලංගු කරන්න" "උපාංග සැකසීම්" "වසන්න" - - + "%1$s සම්බන්ධ වීමට අසමත් විය" "උපාංග විස්තර" "යතුරුපුවරු සැකසීම්" "තව සැකසීම්" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "දැනට රාත්‍රී ආලෝකය සක්‍රීය නැත" "ඔබේ හිරු බසින සහ හිරු නගින වේලාව තීරණය කිරීමට උපාංග ස්ථානය අවශ්‍ය" "ස්ථාන සැකසීම්" - - + "ස්ථාන සේවා සක්‍රීයයි. ස්ථානය තීරණය කළ පසු කාලසටහන ක්‍රියාත්මක වේ." "දැන් ක්‍රියාත්මක කරන්න" "දැන් ක්‍රියාවිරහිත කරන්න" "හිරු බැස යන තෙක් ක්‍රියාත්මක කරන්න" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "පහළ-දකුණ ක්ලික් කරන්න" "තවත් විකල්ප සඳහා ස්පර්ශ පුවරුව හි පහළ දකුණු කෙළවරේ ක්ලික් කරන්න" "කර්සරයේ වේගය" - - + "ඇඟිලි තුනේ තට්ටුවක් භාවිතා කරන්න" "ස්පර්ශ පුවරු ත්වරකය" "ඔබේ ස්පර්ශ පුවරුව මත කෙරෙන ඉතා වේගවත් චලන කර්සරය ඈතට ගෙන යනු ඇත" "දර්ශක වර්ණය" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "ස්පර්ශක පුවරු අභිනයන් ඉගෙන ගන්න" "ට්‍රැක්පෑඩ්, ට්‍රැක් පෑඩ්, මූසිකය, කර්සරය, අනුචලනය, ස්වයිප්, දකුණු ක්ලික්, ක්ලික්, දර්ශකය" "දකුණු ක්ලික් කරන්න, තට්ටු කරන්න" - - + "මැද මූසික බොත්තම" "සහායක දියත් කරන්න" "මුල් පිටුවට යන්න" "ආපසු යන්න" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "LE ශ්‍රව්‍ය මගින් සහාය නොදක්වන වෙනත් ශ්‍රවණ උපකරණ සොයා ගැනීමට, ""නව උපාංගය යුගල කරන්න"" ඉන්පසු ""තවත් උපාංග බලන්න"" තට්ටු කරන්න" "ශ්‍රවණ උපාංගය යුගල කරන්න" "ඔබට මෙම පිටුවෙහි ASHA සහ LE ශ්‍රව්‍ය ශ්‍රවණ උපකරණ යුගල කළ හැක. ඔබේ ශ්‍රවණ උපකරණය ක්‍රියාත්මක කර යුගල කිරීමට සූදානම් බව සහතික කර ගන්න" + "ඔබට මෙම පිටුවෙන් ASHA ශ්‍රවණ උපාංග යුගලනය කළ හැක. ඔබේ ශ්‍රවණ උපකරණය ක්‍රියාත්මක කර යුගල කිරීමට සූදානම් බව සහතික කර ගන්න" + "ඔබට මෙම පිටුවෙන් LE ශ්‍රව්‍ය ශ්‍රවණ උපාංග යුගල කළ හැක. ඔබේ ශ්‍රවණ උපකරණය ක්‍රියාත්මක කර යුගල කිරීමට සූදානම් බව සහතික කර ගන්න" "ලබා ගත හැකි ශ්‍රවණ උපාංග" "ඔබේ ශ්‍රවණ උපාංගය නොපෙනේ ද?" "තවත් උපාංග බලන්න" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "චන්‍ද්‍රිකාවට සම්බන්‍ධ කිරීමේ පියවර අනුගමන කරන්න" "හදිසි සේවා ඇතුළුව ඔබට ඕනෑම කෙනෙකුට කෙටි පණිවුඩයක් යැවිය හැක. පවතින විට ඔබේ දුරකථනය ජංගම ජාලයකට නැවත සම්බන්ධ වේ." "ඔබේ දුරකථනය සම්බන්ධ වූ පසු, ඔබට හදිසි සේවා ඇතුළු ඕනෑම කෙනෙකුට කෙටි පණිවිඩ යැවිය හැක." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "මතක තබා ගන්න" + "චන්ද්‍රිකා සබැඳුම් හැකියාවට වැඩි කාලයක් ගත විය හැකි අතර සමහර ප්‍රදේශවල පමණක් ලබා ගත හැක." + "කාලගුණය සහ ඇතැම් ව්‍යුහයන් ඔබේ චන්ද්‍රිකා සම්බන්ධතාවයට බලපෑ හැක." + "චන්ද්‍රිකා මගින් ඇමතීම ලබා ගත නොහැක." + "හදිසි ඇමතුම් තවදුරටත් සම්බන්ධ විය හැක." + "බාහිර සබැඳි බැලීමට ජංගම හෝ Wi‑Fi ජාලයක් අවශ්‍ය වේ." + "හදිසි සේවා සමග කෙටි පණිවිඩ යැවීම සෑම ප්‍රදේශයකම නොතිබිය හැක." + "ගිණුම් වෙනස්කම් සැකසීම් තුළ පෙන්වීමට යම් කාලයක් ගත විය හැක. විස්තර සඳහා %1$s අමතන්න." + "චන්ද්‍රිකා සබැඳුම් හැකියාව පිළිබඳ වැඩිදුර" "%1$s ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක" "%1$s ක්‍රියාත්මක කිරීමට, පළමුව චන්ද්‍රිකා සම්බන්ධතාවය නිමා කරන්න" "චන්ද්‍රිකාව" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "ඔබේ දුරකථනයෙහි සහාය දක්වන යෙදුම්" "සියලු යෙදුම් බලන්න" "ඔබේ දුරකථනයෙහි සහාය දක්වන යෙදුම්" + "SIM එකක් එක් කළ නොහැක" + "SIM එකක් එක් කිරීමට පෙර චන්ද්‍රිකා සම්බන්ධතාවය නිමා කරන්න" "ප්‍රවේශ ලක්ෂ්‍ය නම්" "apn" "%1$s වෙත සම්බන්ධ වූ විට නොමැත" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "පසු වේලාවක ජංගම දත්ත, ඇමතුම් විශේෂාංග, සහ SMS භාවිත කිරීමට, ඔබගේ ජාල සැකසීම් වෙත යන්න" "SIM" "මෙම eSIM එක මකන්න ද?" - - + "මෙම eSIM මකා දැමීමෙන් %1$s සේවාව මෙම උපාංගයෙන් ඉවත් වේ. %1$s සඳහා සේවාව අවලංගු නොවේ. නව eSIM එකක් ඉල්ලා සිටීමට, ඔබ ඔබේ වාහකයා සම්බන්ධ කර ගත යුතු ය." "මකන්න" "eSIM මැකේ…" "eSIM මැකිය නොහැක" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "ඉපැහැදිලි අඩවි අවහිර කිරීමට උත්සාහ කරන්න" "කිසිදු පෙරහනක් පරිපූර්ණ නොවන නමුත්, මෙය ලිංගිකව අසභ්‍ය අඩවි සැඟවීමට උදවු විය යුතු ය" "සියලු අඩවිවලට ඉඩ දෙන්න" - - - - - - - - - - + "Google සෙවීම" + "SafeSearch පෙරහන ක්‍රියාත්මකයි" + "මෙම උපාංගයේ සෙවුම් ප්‍රතිඵලවලින් අසභ්‍ය රූප, පෙළ සහ සබැඳි පෙරහන් කිරීමට උදවු වේ." + "SafeSearch පෙරහන ක්‍රියා විරහිතයි" + "ගිණුම් සැකසීම් තවමත් අසභ්‍ය ප්‍රතිඵල පෙරහන් කිරීමට හෝ බොඳ කිරීමට හැකිය" "අධීක්ෂණ PIN අංකය ඇතුළු කරන්න" "%1$s සජීවනය" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 644d4776832..88443dfa4e7 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ak aplikácia regionálne nastavenia nepodporuje, bude v nej použité predvolené miestne nastavenie." "Ďalšie informácie o jazykových nastaveniach" "Metrický" - - - - + "USA" + "Spojené kráľovstvo" "Ďalšie predvoľby" "Vyberte, aké oslovenie preferujete" "Vaše zariadenie môže prispôsobiť, ako vás oslovuje" @@ -612,6 +610,8 @@ "Chcete preskočiť nastavenie vzoru a tváre?" "Preskočiť nastavenie vzoru a odtlačku prsta?" "Preskočiť nastav. vzoru, tváre a odtlačku prsta?" + "Pokračovať v animácii" + "Pozastaviť animáciu" "Nastaviť zámku obrazovky" "Hotovo" "Ojoj, to nie je senzor" @@ -939,18 +939,13 @@ "Keď je zapnuté rozhranie Bluetooth, zariadenie môže komunikovať s ostatnými zariadeniami s rozhraním Bluetooth v okolí.\n\nNa zlepšenie prostredia zariadenia môžu aplikácie a služby kedykoľvek vyhľadávať zariadenia v okolí, a to aj vtedy, keď je rozhranie Bluetooth vypnuté. Vďaka tomu je napríklad možné zlepšiť funkcie a služby podmienené polohou. Môžete to zmeniť v nastaveniach vyhľadávania zariadení Bluetooth." "Keď je zapnuté rozhranie Bluetooth, zariadenie môže komunikovať s inými zariadeniami Bluetooth v okolí. Funkcie ako Quick Share a Nájdi moje zariadenie používajú Bluetooth.\n\nAplikácie a služby môžu kedykoľvek vyhľadávať zariadenia v okolí, a to aj vtedy, keď je rozhranie Bluetooth vypnuté. Môžete to napríklad využiť, keď chcete zlepšiť funkcie a služby podmienené polohou. Môžete to zmeniť v nastaveniach vyhľadávania zariadení Bluetooth." "Zmeniť" - - - - + "%1$s sa nedá pripojiť" + "Ďalšie podrobnosti nájdete v nastaveniach zariadenia" "Zabudnúť zariadenie" "Zrušiť" - - - - - - + "Nastavenia zariadenia" + "Zavrieť" + "%1$s sa nepodarilo sa pripojiť" "O zariadení" "Nastavenia klávesnice" "Ďalšie nastavenia" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experimentálne. Zlepší kvalitu zvuku." "Batéria" "Batéria, nabíjanie" - - + "Skúste %1$s reštartovať. Ak to nepomôže, zariadenie odstráňte. Z bezpečnostných dôvodov ho znova spárujte, keď nebudete na verejnom mieste.\n\nAk sa toto zariadenie nenachádza nablízku, nemusíte nič robiť." "Zabudnúť zariadenie" "Odpojiť aplikáciu" "Ďalšie nastavenia" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identita" "Anonymná identita" "Heslo*" - - + "Heslo (nepovinné)" "Heslo je neplatné." "Zobrazovať heslo" "Pásmo 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Nočný režim nie je zapnutý" "Na určenie časov západu a východu slnka je potrebná poloha zariadenia." "Nastavenia polohy" - - + "Služby určovania polohy sú aktívne. Plán sa aktivuje po určení polohy." "Zapnúť" "Vypnúť" "Zapnúť do východu slnka" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Kliknutie vpravo dole" "Kliknutím v pravom dolnom rohu touchpadu zobrazíte ďalšie možnosti" "Rýchlosť kurzora" - - + "Použitie gesto klepnutia troma prstami" "Zrýchlenie touchpadu" "Rýchlejším pohybmi na touchpade pohnete kurzor ďalej" "Farba kurzora" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Naučiť sa gestá touchpadu" "trackpad, myš, kurzor, posúvať, potiahnuť, kliknúť pravým tlačidlom, kliknúť, ukazovateľ" "kliknúť pravým tlačidlom, klepnúť" - - + "Stredné tlačidlo myši" "Spustiť Asistenta" "Prejdenie na plochu" "Prejsť späť" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Ak chcete nájsť iné načúvacie zariadenia, nekompatibilné s protokolom LE Audio, klepnite na ""Spárovať nové zariadenie"" a potom na ""Zobraziť ďalšie zariadenia" "Párovanie načúvadla" "Na tejto stránke môžete spárovať načúvacie zariadenia ASHA a LE Audio. Skontrolujte, či je načúvacie zariadenie zapnuté a pripravené na párovanie." + "Na tejto stránke môžete spárovať načúvacie zariadenia ASHA. Skontrolujte, či je načúvacie zariadenie zapnuté a pripravené na párovanie." + "Na tejto stránke môžete spárovať načúvacie zariadenia LE Audio. Skontrolujte, či je načúvacie zariadenie zapnuté a pripravené na párovanie." "Dostupné načúvacie zariadenia" "Nevidíte svoje načúvacie zariadenie?" "Zobraziť ďalšie zariadenia" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Nepripojené" "Nepripojené" "%1$d nainštalovaných aplikácií" - - + "Využité: %1$s, voľné: %2$s" "Tmavý motív, veľkosť písma, jas" "Využíva sa v priemere %1$s z celkovej pamäte %2$s" "Prihlásený používateľ %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Chcete povoliť dátový roaming?" "Informácie o cenách získate od svojho poskytovateľa siete." "Neplatný režim siete %1$d. Ignorovať." - - + "Pripojenie cez satelit" "Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Táto možnosť je zahrnutá vo vašom účte." "Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Táto možnosť nie je vo vašom účte k dispozícii." "Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Podrobnosti vám poskytne váš operátor." "Správy cez satelit, pripojenie cez satelit" - - - - + "Pripojenie cez satelit" + "S účtom operátora %1$s spĺňajúcim podmienky môžete odosielať aj prijímať správy a používať niektoré aplikácie cez satelit." "Váš účet %1$s" "Správy cez satelit sú zahrnuté vo vašom účte" "Správy cez satelit nie sú zahrnuté vo vašom účte" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Pripojte sa k satelitu podľa uvedených krokov" "Textové správy môžete posielať komukoľvek, aj tiesňovej linke. Keď bude k dispozícii mobilná sieť, váš telefón sa k nej znova pripojí." "Keď sa váš telefón pripojí, budete môcť posielať správy komukoľvek, aj tiesňovej linke." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Na čo treba pamätať" + "Pripojenie cez satelit môže trvať dlhšie a v niektorých oblastiach nie je k dispozícii." + "Počasie a určité budovy môžu mať vplyv na pripojenie cez satelit." + "Volanie cez satelit nie je k dispozícii." + "Tiesňové volania môžu byť naďalej prepájané." + "Na zobrazenie externých odkazov sa vyžaduje mobilná sieť alebo sieť Wi‑Fi." + "Výmena textových správ s tiesňovou linkou nemusí byť k dispozícii vo všetkých oblastiach." + "Môže chvíľu trvať, kým sa zmeny účtu zobrazia v Nastaveniach. Podrobnosti vám poskytne %1$s." + "Ďalšie informácie o pripojení cez satelit" "%1$s sa nedá zapnúť" "Ak chcete zapnúť %1$s, zrušte pripojenie cez satelit" - - + "Satelit" "Pripojenie cez satelit" "Pripojenie cez satelit" "Správy cez satelit" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Podporované aplikácie vo vašom telefóne" "zobrazte všetky aplikácie" "Podporované aplikácie vo vašom telefóne" + "SIM kartu sa nepodarilo pridať" + "Pred pridaním SIM karty ukončite pripojenie k satelitu" "Názvy prístupových bodov" "apn" "Nie je k dispozícii pri pripojení k operátorovi %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Ak budete chcieť neskôr použiť mobilné dáta, funkcie hovorov a SMS, prejdite do nastavení siete" "SIM karta" "Chcete vymazať túto eSIM kartu?" - - + "Vymazaním tejto eSIM karty odstránite službu operátora %1$s z tohto zariadenia. Službu operátora %1$s tým nezrušíte. Ak chcete požiadať o novú eSIM kartu, musíte kontaktovať operátora." "Vymazať" "Vymazáva sa eSIM…" "eSIM sa nedá vymazať" @@ -5777,16 +5756,11 @@ "Pokúsiť sa blokovať explicitné weby" "Žiadny filter nie je dokonalý, no malo by to pomôcť skrývať weby so sexuálne explicitným obsahom" "Povoliť všetky weby" - - - - - - - - - - + "Vyhľadávanie Google" + "Filtrovanie Bezpečného vyhľadávania je ZAPNUTÉ" + "Pomáha odfiltrovať explicitné obrázky, text a odkazy z výsledkov vyhľadávania v tomto zariadení" + "Filtrovanie Bezpečného vyhľadávania je VYPNUTÉ" + "Nastavenia účtu môžu naďalej filtrovať alebo rozmazávať explicitné výsledky" "Zadajte kód PIN dohľadu" "Animácia %1$s" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 9acb7316fff..96b6b48262b 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Preskok nastavitve vzorca in obraza?" "Preskok nastavitve vzorca in prstnega odtisa?" "Preskok nastavitve vzorca, obraza in odtisa?" + "Nadaljevanje animacije" + "Začasna zaustavitev animacije" "Nastavi zaklepanje zaslona" "Končano" "Ups, to ni tipalo" @@ -943,8 +945,7 @@ "Prekliči" "Nastavitve naprave" "Zapri" - - + "Povezovanje naprave %1$s ni uspelo" "Podrobnosti o napravi" "Nastavitve tipkovnice" "Več nastavitev" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Nočna svetloba je izklopljena" "Lokacija naprave je potrebna za določanje časa sončnega zahoda in vzhoda na vaši lokaciji." "Nastavitve lokacije" - - + "Lokacijske storitve so aktivne. Razpored bo aktiviran, ko bo določena lokacija." "Vklopi zdaj" "Izklopi zdaj" "Vklopi do sončnega vzhoda" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Klik v spodnjem desnem kotu" "Za več možnosti kliknite sledilno ploščico spodaj desno" "Hitrost kazalca" - - + "Uporaba dotika s tremi prsti" "Pospeševanje na sledilni ploščici" "Hitrejši premiki na sledilni ploščici bodo kazalec premaknili dlje" "Barva kazalca" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Učenje potez na sledilni ploščici" "sledilna ploščica, miška, kazalec, drsenje, vlečenje, desni klik, klik" "desni klik, dotik" - - + "Srednji gumb miške" "Zagon Pomočnika" "Na začetni zaslon" "Nazaj" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Če želite poiskati druge slušne pripomočke, ki jih protokol LE zvok ne podpira, se dotaknite ""Seznanitev nove naprave"" in nato ""Ogled več naprav" "Seznanitev slušnega aparata" "Na tej strani lahko seznanite slušne pripomočke, združljive s funkcijama ASHA in LE zvok. Poskrbite, da je slušni pripomoček vklopljen in pripravljen za seznanjanje." + "Na tej strani lahko seznanite slušne pripomočke, združljive s funkcijo ASHA. Poskrbite, da je slušni pripomoček vklopljen in pripravljen za seznanjanje." + "Na tej strani lahko seznanite slušne pripomočke, združljive s funkcijo LE zvok. Poskrbite, da je slušni pripomoček vklopljen in pripravljen za seznanjanje." "Razpoložljivi slušni pripomočki" "Ali vaš slušni pripomoček ni prikazan?" "Ogled več naprav" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Uporabite postopek za povezavo s satelitom" "Sporočilo lahko pošljete vsakomur, tudi reševalnim službam. Telefon se bo znova povezal z mobilnim omrežjem, ko bo to na voljo." "Ko je telefon povezan, lahko sporočila pošiljate vsakomur, tudi reševalnim službam." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Upoštevajte" + "Vzpostavljanje satelitske povezave morda traja dalj časa in je na voljo le na nekaterih območjih." + "Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na satelitsko povezavo." + "Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo." + "Klici v sili bodo morda kljub temu vzpostavljeni." + "Za ogled zunanjih povezav je potrebno mobilno omrežje ali omrežje Wi-Fi." + "Izmenjava sporočil z reševalnimi službami morda ni na voljo na vseh območjih." + "Morda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja %1$s." + "Več o povezljivosti s sateliti" "Funkcije %1$s ni mogoče vklopiti" "Če želite vklopiti funkcijo %1$s, najprej prekinite satelitsko povezavo" "Satelit" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Podprte aplikacije v telefonu" "Ogled vseh aplikacij" "Podprte aplikacije v telefonu" + "Kartice SIM ni mogoče dodati" + "Preden dodate kartico SIM, prekinite satelitsko povezavo" "Imena dostopnih točk" "apn" "Ni na voljo ob vzpostavljeni povezavi z operaterjem %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Prenos podatkov v mobilnem omrežju, funkcije klicanja in sporočila lahko nastavite tudi pozneje v omrežnih nastavitvah." "SIM" "Želite izbrisati to kartico e-SIM?" - - + "Če izbrišete to kartico e-SIM, boste iz te naprave odstranili storitev operaterja %1$s. Storitev operaterja %1$s ne bo preklicana. Za naročilo nove kartice e-SIM se boste morali obrniti na operaterja." "Izbriši" "Brisanje kartice e-SIM …" "Kartice e-SIM ni mogoče izbrisati" @@ -5653,7 +5645,7 @@ "Povežite še en par združljivih slušalk ali pa z drugo osebo delite ime in geslo vašega pretočnega predvajanja" "Omogočite drugim, da optično preberejo to kodo in poslušajo vaš zvok.\n\nIme pretočnega predvajanja: %1$s\nGeslo: %2$s" "Omogočite drugim, da optično preberejo to kodo in poslušajo vaš zvok.\n\nIme pretočnega predvajanja: %1$s" - "ali seznanite še en par združljivih slušalk" + "Ali pa seznanite še en par združljivih slušalk." "Povežite še en par združljivih slušalk ali pa z drugo osebo delite kodo QR vašega pretočnega predvajanja zvoka" "Poteka deljenje zvoka" "Seznanitev nove naprave" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 1206e5f53e5..5000c47344f 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Nëse një aplikacion nuk i mbështet preferencat rajonale, aplikacioni do të përdorë cilësimet e tij të parazgjedhura lokale." "Mëso më shumë rreth preferencave gjuhësore." "Metrik" - - - - + "SHBA" + "Mbretëria e Bashkuar" "Preferenca të tjera" "Zgjidh mënyrën se si të drejtohen" "Pajisja jote mund të personalizojë mënyrën se si të drejtohet" @@ -335,8 +333,8 @@ "komente, defekt në kod, koha, zona, brezi orar" "Kyçe pas kohës së pritjes së ekranit" "%1$s pas kohës së pritjes" - "Menjëherë pas kohës së pritjes, përveçse kur mbahet i shkyçur nga %1$s" - "%1$s pas kohës së pritjes, përveçse kur mbahet i shkyçur nga %2$s" + "Menjëherë pas kohës së pritjes, përveçse kur mbahet i shkyçur nga \"%1$s\"" + "%1$s pas kohës së pritjes, përveçse kur mbahet i shkyçur nga \"%2$s\"" "Shto tekst në ekranin e kyçjes" "Asnjë" "P.sh., pajisja Android e Admirit." @@ -612,6 +610,8 @@ "Të kapërcehet konfigurimi për motivin dhe fytyrën?" "Të kapërcehet konfigurimi për motivin dhe gjurmën e gishtit?" "Të kapërcehet konfigurimi për motivin, fytyrën dhe gjurmën e gishtit?" + "Vazhdo animacionin" + "Vendos në pauzë animacionin" "Konfiguro kyçjen e ekranit" "U krye" "Jo, sensori nuk është ai" @@ -939,18 +939,13 @@ "Kur Bluetooth-i është i aktivizuar, pajisja jote mund të komunikojë me pajisje të tjera me Bluetooth në afërsi.\n\nPër të përmirësuar përvojën e pajisjes, aplikacionet dhe shërbimet mund të vazhdojnë të skanojnë për pajisje në afërsi në çdo kohë, edhe kur Bluetooth-i është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar veçoritë dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja. Mund ta ndryshosh këtë te cilësimet e skanimit me Bluetooth." "Kur Bluetooth-i është aktiv, pajisja jote mund të komunikojë me pajisjet e tjera me Bluetooth në afërsi. Veçoritë e tilla si \"Ndarja e shpejtë\" dhe \"Gjej pajisjen time\" përdorin Bluetooth-in.\n\nAplikacionet dhe shërbimet mund të skanojnë ende për pajisje në afërsi në çdo kohë, edhe kur Bluetooth-i është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar veçoritë dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja. Mund ta ndryshosh këtë te cilësimet e skanimit me Bluetooth." "Ndrysho" - - - - + "%1$s nuk mund të lidhet" + "Për më shumë detaje, shko te cilësimet e pajisjes" "Harroje pajisjen" "Anulo" - - - - - - + "Cilësimet e pajisjes" + "Mbyll" + "Lidhja e %1$s dështoi" "Detajet e pajisjes" "Cilësimet e tastierës" "Cilësime të tjera" @@ -965,8 +960,7 @@ "Eksperimentale. Përmirëson cilësinë e audios." "Bateria" "Bateria po karikohet" - - + "Provo të rinisësh %1$s. Nëse kjo nuk funksionon, harroje pajisjen. Për sigurinë tënde, çiftoje atë përsëri vetëm kur të mos jesh në një hapësirë publike.\n\nNëse kjo pajisje nuk është në afërsi, nuk është nevoja të bësh asgjë." "Harroje pajisjen" "Shkëput aplikacionin" "Cilësime të tjera" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identiteti" "Identitet anonim" "Fjalëkalimi*" - - + "Fjalëkalimi (opsional)" "Fjalëkalimi është i pavlefshëm" "Shfaq fjalëkalimin" "Bandë 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "\"Drita e natës\" aktualisht nuk është aktive" "Vendndodhja e pajisjes nevojitet për të përcaktuar kohën e perëndimit dhe agimit të diellit." "Cilësimet e vendndodhjes" - - + "Shërbimet e vendndodhjes janë aktive. Programi do të aktivizohet pasi të përcaktohet vendndodhja." "Aktivizo tani" "Çaktivizo tani" "Aktivizo deri në lindjen e diellit" @@ -1882,7 +1874,7 @@ "Bëje të dukshëm motivin e profilit" "Dridhje pas trokitjes" "Butoni i fikjes e kyç menjëherë" - "Përveçse kur mbahet i shkyçur nga %1$s" + "Përveçse kur mbahet i shkyçur nga \"%1$s\"" "Cakto motivin e shkyçjes" "Ndrysho motivin e shkyçjes" "Si të vizatosh një motiv shkyçjeje" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Klikimi në këndin poshtë djathtas" "Kliko te këndi poshtë djathtas i bllokut me prekje për më shumë opsione" "Shpejtësia e kursorit" - - + "Përdor trokitjen me tre gishta" "Përshpejtimi i bllokut të prekjes" "Lëvizjet më të shpejta në bllokun e prekjes do ta zhvendosin më larg kursorin" "Ngjyra e treguesit" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Mëso gjestet e bllokut me prekje" "blloku i prekjes, bllok i prekjes, miu, kursori, lëviz, rrëshqit shpejt, kliko më të djathtin, kliko, treguesi" "kliko me të djathtin, trokit" - - + "Butoni i mesit i miut" "Hap \"Asistentin\"" "Shko tek ekrani bazë" "Kthehu prapa" @@ -2514,8 +2504,8 @@ "Gjithashtu, korrigjimin e ngjyrës mund ta shtosh te \"Cilësimet e shpejta\" nga kreu i ekranit" "Anasjellja e ngjyrës u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për ta aktivizuar ose çaktivizuar në çdo kohë." "Gjithashtu, anasjelljen e ngjyrës mund ta shtosh te \"Cilësimet e shpejta\" nga kreu i ekranit" - "Zbehja e shtuar u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për ta aktivizuar ose çaktivizuar në çdo kohë." - "Gjithashtu, zbehjen e shtuar mund ta shtosh te \"Cilësimet e shpejta\" nga kreu i ekranit" + "Veçoria \"Shumë më i zbehtë\" u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për ta aktivizuar ose çaktivizuar në çdo kohë." + "Gjithashtu, veçorinë \"Shumë më i zbehtë\" mund ta shtosh te \"Cilësimet e shpejta\" nga kreu i ekranit" "Modaliteti i përdorimit me një dorë u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për ta aktivizuar ose çaktivizuar në çdo kohë." "Gjithashtu, modalitetin e përdorimit me një dorë mund ta shtosh te \"Cilësimet e shpejta\" nga kreu i ekranit" "Madhësia e fontit u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për të ndryshuar madhësinë e fontit në çdo kohë." @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Për të gjetur pajisje të tjera ndihmëse për dëgjimin që nuk mbështeten nga LE Audio, trokit te ""Çifto pajisjen e re"" dhe më pas te ""Shiko pajisje të tjera" "Çifto pajisjet e dëgjimit" "Mund t\'i çiftosh pajisjet ndihmëse për dëgjimin me ASHA dhe LE Audio në këtë faqe. Sigurohu që pajisja jote ndihmëse për dëgjimin të jetë e aktivizuar dhe gati për çiftim." + "Mund t\'i çiftosh pajisjet ndihmëse për dëgjimin me ASHA në këtë faqe. Sigurohu që pajisja jote ndihmëse për dëgjimin të jetë e aktivizuar dhe gati për çiftim." + "Mund t\'i çiftosh pajisjet ndihmëse për dëgjimin me LE Audio në këtë faqe. Sigurohu që pajisja jote ndihmëse për dëgjimin të jetë e aktivizuar dhe gati për çiftim." "Pajisjet e dëgjimit që ofrohen" "Nuk e sheh pajisjen tënde të dëgjimit?" "Shiko pajisje të tjera" @@ -2596,9 +2588,9 @@ "Tritanomali" "Shumë më i zbehtë" "Bëje ekranin shumë më të zbehtë" - "Shkurtorja për veçorinë \"shumë më i zbehtë\"" - "Rreth shumë më të zbehtës" - "Bëje ekranin më të zbehtë për ta bërë leximin më komod" + "Shkurtorja për veçorinë \"Shumë më i zbehtë\"" + "Rreth veçorisë \"Shumë më i zbehtë\"" + "Bëje ekranin më të zbehtë për ta bërë leximin më të përshtatshëm" "Intensiteti" "Më i zbehtë" "Më i ndritshëm" @@ -4177,7 +4169,7 @@ "Gozhdimi i aplikacionit" "Gozhdimi i aplikacionit të lejon ta mbash aplikacionin aktual në pamje derisa ta zhgozhdosh. Kjo veçori mund të përdoret, për shembull, për të lejuar një shok të besuar që të luajë një lojë specifike." "Kur një aplikacion është i gozhduar, ai mund të hapë aplikacione të tjera dhe mund të ketë qasje te të dhënat personale. \n\nPër të përdorur gozhdimin e aplikacionit: \n{0,number,integer}. Aktivizo gozhdimin e aplikacionit \n{1,number,integer}. Hap \"Përmbledhjen\" \n{2,number,integer}. Trokit ikonën e aplikacionit në krye të ekranit dhe më pas trokit \"Gozhdo\"" - "Kur një aplikacion është i gozhduar, ai mund të hapë aplikacione të tjera dhe mund të ketë qasje te të dhënat personale. \n\nNëse do që ta ndash në mënyrë të sigurt pajisjen tënde me dikë, provo të përdorësh më mirë një përdorues vizitor. \n\nPër të përdorur gozhdimin e aplikacionit: \n{0,number,integer}. Aktivizo gozhdimin e aplikacionit \n{1,number,integer}. Hap \"Përmbledhjen\" \n{2,number,integer}. Trokit ikonën e aplikacionit në krye të ekranit dhe më pas trokit \"Gozhdo\"" + "Kur një aplikacion është i gozhduar, ai mund të hapë aplikacione të tjera dhe mund të ketë qasje te të dhënat personale. \n\nNëse dëshiron që ta ndash në mënyrë të sigurt pajisjen tënde me dikë, provo të përdorësh më mirë një përdorues vizitor. \n\nPër të përdorur gozhdimin e aplikacionit: \n{0,number,integer}. Aktivizo gozhdimin e aplikacionit \n{1,number,integer}. Hap \"Përmbledhjen\" \n{2,number,integer}. Trokit ikonën e aplikacionit në krye të ekranit dhe më pas trokit \"Gozhdo\"" "Kur aplikacioni është i gozhduar: \n\n• Të dhënat personale mund të jenë të qasshme \n (si kontaktet dhe përmbajtja e email-eve) \n• Aplikacioni i gozhduar mund të hapë aplikacione të tjera \n\nPërdore gozhdimin e aplikacionit vetëm me personat te të cilët ke besim." "Kërko motivin e shkyçjes para heqjes së gozhdimit" "Zhgozhdimi kërkon PIN-in" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Nuk është i lidhur" "Nuk është e lidhur" "%1$d aplikacione të instaluara" - - + "%1$s hapësirë e përdorur - %2$s të lira" "Tema e errët, madhësia e fontit, ndriçimi" "Mesatarisht %1$s nga %2$s memorie të përdorura" "Identifikuar si %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Të lejohet shfrytëzimi i roaming-ut?" "Kontakto me operatorin celular të rrjetit për çmimin." "Regjim i pavlefshëm i rrjetit %1$d. Shpërfille." - - + "Lidhja satelitore" "Dërgo dhe merr mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit. Përfshihet me llogarinë tënde." "Dërgo dhe merr mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit. Nuk përfshihet me llogarinë tënde." "Dërgo dhe merr mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit. Kontakto me operatorin celular për detaje." "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit, lidhja satelitore" - - - - + "Rreth lidhjes satelitore" + "Mund të dërgosh dhe të marrësh mesazhe me tekst, si dhe të përdorësh disa aplikacione nëpërmjet satelitit me një llogari të kualifikueshme të %1$s" "Llogaria jote e %1$s" "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit përfshihet me llogarinë tënde" "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit nuk përfshihet me llogarinë tënde" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Ndiq hapat për t\'u lidhur me satelitin" "Mund t\'i dërgosh mesazh me tekst kujtdo, duke përfshirë shërbimet e urgjencës. Telefoni yt do të rilidhet me një rrjet celular kur disponohet." "Pasi telefoni të jetë lidhur, mund t\'i dërgosh mesazh me tekst kujtdo, duke përfshirë shërbimet e urgjencës." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Ki parasysh" + "Lidhja satelitore mund të kërkojë më shumë kohë dhe ofrohet vetëm në disa zona." + "Moti dhe disa struktura të caktuara mund të ndikojnë në lidhjen tënde satelitore." + "Telefonatat nëpërmjet satelitit nuk ofrohen." + "Telefonatat e urgjencës mund të lidhen përsëri." + "Kërkohet rrjeti celular ose Wi-Fi për të parë lidhjet e jashtme." + "Shkëmbimi i mesazheve me tekst me shërbimet e urgjencës mund të mos ofrohet në të gjitha zonat." + "Mund të duhet pak kohë që ndryshimet e llogarisë të shfaqen te \"Cilësimet\". Kontakto me %1$s për detaje." + "Më shumë rreth lidhjes satelitore" "\"%1$s\" nuk mund të aktivizohet" "Për të aktivizuar \"%1$s\", në fillim mbyll lidhjen satelitore" - - + "Sateliti" "Lidhja satelitore" "lidhja satelitore" "shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Aplikacionet e mbështetura në telefonin tënd" "shiko të gjitha aplikacionet" "Aplikacionet e mbështetura në telefonin tënd" + "Nuk mund të shtohet kartë SIM" + "Përfundo lidhjen satelitore para se të shtosh një kartë SIM" "Emrat e pikës së qasjes" "APN" "Nuk ofrohet kur është e lidhur me %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Për të përdorur të dhënat celulare, veçoritë e telefonatave dhe mesazhet SMS më vonë, shko te cilësimet e tua të rrjetit" "SIM" "Të spastrohet kjo kartë eSIM?" - - + "Spastrimi i kësaj karte eSIM heq shërbimin e %1$s nga kjo pajisje. Shërbimi për %1$s nuk do të anulohet. Për të kërkuar një kartë të re eSIM, do të të duhet të kontaktosh me operatorin tënd celular." "Spastro" "Karta eSIM po spastrohet…" "Karta eSIM nuk mund të spastrohet" @@ -5209,8 +5188,8 @@ "Paneli i \"Cilësimeve\"" "Aktivizo dritaret me formë të lirë" "Aktivizo veçoritë e përvojës në desktop" - "Aktivizo ndërfaqen me dritare në desktop në pajisje dhe në ekranet dytësore." - "Aktivizo ndërfaqen me dritare në desktop në ekranet dytësore." + "Aktivizo modalitetin me dritare si në desktop në pajisje dhe në ekranet dytësore." + "Aktivizo modalitetin me dritare si në desktop në ekranet dytësore." "Aktivizo dritare me formë të lirë në ekran dytësor" "Aktivizo aplikacionet me madhësi jo të ndryshueshme në modalitetin me shumë dritare" "Lejon që aplikacionet me madhësi jo të ndryshueshme të shfaqen në modalitetin me shumë dritare" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Provo të bllokosh sajtet me përmbajtje të papërshtatshme" "Asnjë filtër nuk është i përsosur, por ky do të ndihmojë në fshehjen e sajteve me përmbajtje të papërshtatshme seksuale" "Lejo të gjitha sajtet" - - - - - - - - - - + "Kërko në Google" + "Filtrimi i SafeSearch është AKTIV" + "Ndihmon për të filtruar imazhet, tekstet dhe lidhjet e papërshtatshme nga rezultatet e kërkimit në këtë pajisje" + "Filtrimi i SafeSearch është JOAKTIV" + "Cilësimet e llogarisë mund të filtrojnë ose të turbullojnë akoma rezultatet e papërshtatshme" "Fut kodin PIN të mbikëqyrjes" "Animacioni i \"%1$s\"" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 5d33aaef2d1..9bbc1fc3e51 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Желите да прескочите подешавање шаблона и лица?" "Прескочићете подешавање шаблона и отиска прста?" "Прескочићете подешавање шаблона, лица и отиска?" + "Наставите анимацију" + "Паузирајте анимацију" "Подеси откључавање екрана" "Готово" "Упс, то није сензор" @@ -943,8 +945,7 @@ "Откажи" "Подешавања уређаја" "Затвори" - - + "Повезивање уређаја %1$s није успело" "Детаљи о уређају" "Подешавања тастатуре" "Још подешавања" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Ноћно светло тренутно није укључено" "Локација уређаја је потребна за одређивање времена изласка и заласка сунца." "Подешавања локације" - - + "Услуге локације су активне. Распоред ће се активирати када се утврди локација." "Укључи" "Искључи" "Укључи до изласка сунца" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Клик доле десно" "За више опција, кликните на доњи десни угао тачпеда" "Брзина курсора" - - + "Користите додир помоћу три прста" "Убрзавање тачпеда" "Брже кретање по тачпеду ће померати курсор даље" "Боја показивача" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Научите покрете за тачпед" "додирна табла, миш, курсор, скроловање, превлачење, десни клик, клик, показивач" "десни клик, додир" - - + "Средњи тастер миша" "Покрени Помоћник" "Иди на почетни екран" "Назад" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Да бисте пронашли друге слушне апарате који немају LE Audio, додирните ""Упари нови уређај"", па ""Прикажи још уређаја" "Упарите слушни апарат" "На овој страници можете да упарите слушне апарате који имају ASHA и LE Audio. Проверите да ли је слушни апарат укључен и спреман за упаривање." + "На овој страници можете да упарите слушне апарате који имају ASHA. Проверите да ли је слушни апарат укључен и спреман за упаривање." + "На овој страници можете да упарите слушне апарате који имају LE Audio. Проверите да ли је слушни апарат укључен и спреман за упаривање." "Доступни слушни апарати" "Не видите слушни апарат?" "Прикажи још уређаја" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Пратите кораке да бисте се повезали са сателитом" "Можете да шаљете поруке било коме, укључујући хитне службе. Телефон ће се поново повезати на мобилну мрежу када буде доступна." "Када се телефон повеже, можете да шаљете поруке било коме, укључујући хитне службе." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Имајте на уму" + "За сателитску везу може да буде потребно више времена и она је доступна само у одређеним областима." + "Временски услови и одређене структуре могу да утичу на сателитску везу." + "Позивање путем сателита није доступно." + "Хитни позиви и даље могу да се обаве." + "За приказ спољних линкова је обавезна мобилна или WiFi мрежа." + "Размена порука са хитним службама можда није доступна у свим областима." + "Може да прође неко време пре него што се промене налога прикажу у Подешавањима. Обратите се мобилном оператеру %1$s за више детаља." + "Више о сателитској вези" "Не може да се укључи %1$s" "Да бисте укључили %1$s, прво завршите сателитску везу" "Сателит" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Подржане апликације на телефону" "погледајте све апликације" "Подржане апликације на телефону" + "Додавање SIM-а није успело" + "Завршите сателитску везу пре него што додате SIM" "Називи приступних тачака" "Назив приступне тачке" "Недоступно када је повезано са: %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Да бисте касније користили мобилне податке, функције позива и SMS, идите на подешавања мреже" "SIM" "Желите да обришете овај eSIM?" - - + "Брисањем овог eSIM-а уклонићете услугу оператера %1$s са овог уређаја. Услуга оператера %1$s неће бити отказана. Да бисте затражили нови eSIM, треба да се обратите мобилном оператеру." "Обриши" "Брише се eSIM…" "Брисање eSIM-а није успело" @@ -5197,7 +5189,7 @@ "Омогући прозоре произвољног формата" "Омогући функције доживљаја на рачунару" "Омогућава прозорски приказ на уређају и на секундарним екранима." - "Омогућава прозорски приказ на секундарним екранима." + "Омогућава приказ рачунарских прозора на секундарним екранима." "Омогући прозоре произв. формата на секунд. екрану" "Омогући апликације непромењиве величине у више прозора" "Омогућава да апликације непромењиве величине буду у више прозора" @@ -5763,16 +5755,11 @@ "Покушајте да блокирате експлицитне сајтове" "Ниједан филтер није савршен, али ово би требало да блокира приказивање сексуално експлицитних сајтова" "Дозволите све сајтове" - - - - - - - - - - + "Google претрага" + "Филтрирање Сигурне претраге је укључено" + "Помаже у филтрирању експлицитних слика, текста и линкова из резултата претраге на овом уређају" + "Филтрирање Сигурне претраге је искључено" + "Подешавања налога и даље могу да филтрирају или замагљују експлицитне резултате" "Унесите PIN за надзор" "Анимација за: %1$s" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 90b969bdc49..963cbb78f06 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Om en app inte har stöd för regionsinställningar används appens standardinställningar." "Läs mer om språkinställningar." "Metersystemet" - - - - + "USA" + "Förenade kungariket" "Ytterligare inställningar" "Välj hur du vill bli tilltalad" "Din enhet kan anpassa hur du tilltalas" @@ -612,6 +610,8 @@ "Vill du hoppa över konfigurering av mönster och ansikte?" "Vill du hoppa över konfigurering av mönster och fingeravtryck?" "Vill du hoppa över konfigurering av mönster, ansikte och fingeravtryck?" + "Återuppta animation" + "Pausa animation" "Ställ in skärmlåset" "Klar" "Hoppsan! Det där är inte sensorn" @@ -939,18 +939,13 @@ "När Bluetooth är aktiverat kan enheten kommunicera med andra Bluetooth-enheter i närheten.\n\nÄven när Bluetooth är inaktiverat kan appar och tjänster när som helst söka efter enheter i närheten för att förbättra användningen av enheten. Funktionen kan till exempel användas till att förbättra platsbaserade funktioner och tjänster. Du kan ändra inställningen i genomsökningsinställningarna för Bluetooth." "När Bluetooth är aktiverat kan enheten kommunicera med andra Bluetooth-enheter i närheten. Funktioner som Snabbdelning och Hitta min enhet använder Bluetooth.\n\nAppar och tjänster kan fortfarande söka efter enheter i närheten när som helst, även när Bluetooth är inaktiverat. Detta kan till exempel användas för att förbättra platsbaserade funktioner och tjänster. Du kan ändra detta i inställningarna för Bluetooth-sökning." "Ändra" - - - - + "Det går inte att ansluta %1$s" + "Mer information finns i enhetsinställningarna" "Glöm enhet" "Avbryt" - - - - - - + "Enhetsinställningar" + "Stäng" + "%1$s kunde inte ansluta" "Enhetsinformation" "Tangentbordsinställningar" "Fler inställningar" @@ -965,8 +960,7 @@ "Experiment. Förbättrar ljudkvaliteten." "Batteri" "Batteri, laddas" - - + "Testa att starta om %1$s. Om det inte fungerar glömmer du enheten. Av säkerhetsskäl bör du bara försöka parkoppla den igen när du inte befinner dig på en offentlig plats.\n\nOm enheten inte finns i närheten behöver du inte göra något." "Glöm enhet" "Koppla från appen" "Fler inställningar" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Identitet" "Anonym identitet" "Lösenord*" - - + "Lösenord (valfritt)" "Lösenordet är ogiltigt" "Visa lösenord" "2,4 GHz-bandet" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Nattljus är av" "Tillgång till enhetens plats krävs för att avgöra tiden för solens upp- eller nedgång." "Platsinställningar" - - + "Platstjänster är aktiva. Schemat aktiveras när din plats har fastställts." "Aktivera nu" "Inaktivera nu" "Aktivera till soluppgången" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Klicka nere till höger" "Klicka i högra hörnet på styrplattan för fler alternativ" "Markörhastighet" - - + "Använd tryck med tre fingrar" "Acceleration för styrplattan" "Snabbare rörelser på styrplattan flyttar markören längre" "Muspekarens färg" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Lär dig rörelser för styrplattan" "styrplatta, styr platta, mus, markör, scrolla, svep, högerklicka, klicka, pekare" "högerklicka, tryck" - - + "Musknappen i mitten" "Starta Assistent" "Återvänd till startsidan" "Tillbaka" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Om du vill hitta andra hörhjälpmedel som inte stöds av LE Audio trycker du på ""Parkoppla en ny enhet"" sedan ""Visa fler enheter" "Parkoppla hörapparat" "Du kan parkoppla hörhjälpmedel från ASHA och LE Audio på den här sidan. Kontrollera att hörhjälpmedlet är på och redo för parkoppling." + "Du kan parkoppla hörhjälpmedel från ASHA på den här sidan. Kontrollera att hörhjälpmedlet är på och redo för parkoppling." + "Du kan parkoppla hörhjälpmedel från LE Audio på den här sidan. Kontrollera att hörhjälpmedlet är på och redo för parkoppling." "Tillgängliga hörapparater" "Ser du inte din hörapparat?" "Visa fler enheter" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Ingen anslutning" "Inte anslutet" "%1$d appar har installerats" - - + "%1$s används – %2$s ledigt" "Mörkt tema, teckenstorlek, ljusstyrka" "Genomsnittlig minnesanvändning: %1$s av %2$s" "Inloggad som %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Vill du tillåta dataroaming?" "Kontakta din nätoperatör för priser." "Ogiltigt nätverksläge: %1$d. Ignorera." - - + "Satellitanslutning" "Skicka och ta emot sms via satellit. Ingår i kontot." "Skicka och ta emot sms via satellit. Ingår inte i kontot." "Skicka och ta emot sms via satellit. Kontakta operatören för mer information." "Satellitmeddelanden, satellitanslutning" - - - - + "Om satellitanslutning" + "Du kan skicka och ta emot sms och använda vissa appar via satellit med ett kvalificerat %1$s-konto" "Ditt %1$s-konto" "Satellitmeddelanden ingår i kontot" "Satellitmeddelanden ingår inte i kontot" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Följ stegen för att ansluta till satelliten" "Du kan sms:a vem som helst, inklusive räddningstjänsten. Telefonen återansluter till ett mobilnätverk när det finns ett tillgängligt." "När telefonen är ansluten kan du sms:a vem som helst, inklusive räddningstjänsten." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Viktigt att tänka på" + "En satellitanslutning kan ta längre tid och är bara tillgänglig i vissa områden." + "Väder och vissa byggnader kan påverka din satellitanslutning." + "Du kan inte ringa samtal via satellit." + "Nödsamtal kanske fortfarande går fram." + "Mobil- eller wifi-nätverk krävs för att visa externa länkar." + "Det kanske inte är möjligt att skicka meddelanden till räddningstjänsten i alla områden." + "Det kan ta en stund innan kontoändringar dyker upp i inställningarna. Kontakta %1$s för mer information." + "Mer om satellitanslutning" "Det går inte att aktivera %1$s" "Om du vill aktivera %1$s avslutar du först satellitanslutningen" - - + "Satellit" "Satellitanslutning" "satellitanslutning" "satellitmeddelanden" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Appar som stöds på telefonen" "se alla appar" "Appar som stöds på telefonen" + "Det går inte att lägga till ett SIM-kort" + "Avsluta satellitanslutningen innan du lägger till ett SIM-kort" "Namn på åtkomstpunkter" "APN" "Inte tillgänglig vid anslutning till %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Om du senare vill använda mobildata, samtalsfunktioner och sms öppnar du nätverksinställningarna" "SIM-kort" "Vill du rensa det här eSIM-kortet?" - - + "Om du rensar detta eSIM tas %1$s-tjänsten bort från enheten. %1$s-tjänsten sägs inte upp. Kontakta operatören om du vill begära ett nytt eSIM." "Rensa" "Rensar eSIM …" "Det gick inte att rensa detta eSIM" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Försök att blockera webbplatser med explicit innehåll" "Inget filter är perfekt, men det här bör hjälpa till att dölja webbplatser med sexuellt explicit innehåll." "Tillåt alla webbplatser" - - - - - - - - - - + "Google Sök" + "SafeSearch-filtrering PÅ" + "Filtrerar bort explicita bilder, explicit text och explicita länkar från sökresultaten på den här enheten" + "SafeSearch-filtrering AV" + "Explicita resultat kan filtreras bort eller göras oskarpa utifrån kontoinställningarna" "Ange pinkod för kontroll" "Animering för %1$s" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index d3ee2d9a3db..40a0801c9a2 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Ikiwa programu hairuhusu mapendeleo ya kimaeneo, programu itatumia mipangilio yake chaguomsingi ya lugha." "Pata maelezo zaidi kuhusu mapendeleo ya lugha." "Metriki" - - - - + "Marekani" + "Uingereza" "Mapendeleo ya ziada" "Chagua jinsi unavyorejelewa" "Kifaa chako kinaweza kuweka mapendeleo kuhusu jinsi unavyorejelewa" @@ -612,6 +610,8 @@ "Ungependa kuruka hatua ya kuweka mchoro na uso?" "Utaruka kuweka mchoro na alama ya kidole?" "Utaruka kuweka mchoro, uso na alama ya kidole?" + "Endelea kuhuisha" + "Sitisha uhuishaji" "Weka mbinu ya kufunga skrini" "Nimemaliza" "Lo, hicho si kitambuzi" @@ -939,18 +939,13 @@ "Wakati Bluetooth imewashwa, kifaa chako kinaweza kuwasiliana na vifaa vingine vyenye Bluetooth vilivyo karibu.\n\nIli kuboresha hali ya matumizi ya kifaa, programu na huduma bado zinaweza kutafuta vifaa vilivyo karibu wakati wowote, hata wakati umezima Bluetooth. Hali hii inaweza kutumika, kwa mfano, kuboresha huduma na vipengele vinavyohusiana na mahali. Unaweza kubadilisha mipangilio hii katika mipangilio ya kutafuta Bluetooth." "Wakati Bluetooth imewashwa, kifaa chako kinaweza kuwasiliana na vifaa vingine vyenye Bluetooth vilivyo karibu. Vipengele kama vile Kutuma Haraka na Tafuta Kifaa Changu hutumia Bluetooth.\n\nProgramu na huduma bado zinaweza kuchanganua vifaa viliyo karibu wakati wowote, hata wakati Bluetooth imezimwa. Uwezo huu unaweza kutumiwa, kwa mfano, kuboresha vipengele na huduma zinazotegemea maelezo ya mahali. Unaweza kubadilisha hali hii kwenye mipangilio ya Kutafuta Bluetooth." "Badilisha" - - - - + "Imeshindwa kuunganisha %1$s" + "Ili upate maelezo zaidi, nenda katika mipangilio kwenye kifaa" "Ondoa kifaa" "Acha" - - - - - - + "Mipangilio kwenye kifaa" + "Funga" + "Imeshindwa kuunganisha %1$s" "Maelezo ya kifaa" "Mipangilio ya kibodi" "Mipangilio zaidi" @@ -965,8 +960,7 @@ "Ya majaribio. Huboresha sauti." "Betri" "Betri, inachaji" - - + "Jaribu kuzima kisha uwashe %1$s. Hatua hiyo isipofaulu, ondoa kifaa. Kwa usalama wako, kiunganishe tena tu wakati hauko katika eneo la umma.\n\nIwapo kifaa hiki hakipo karibu, huhitaji kufanya chochote." "Sahau kifaa" "Tenganisha programu" "Mipangilio zaidi" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Kitambulisho" "Kitambulisho kisichojulikana" "Nenosiri*" - - + "Nenosiri (si lazima)" "Nenosiri si sahihi" "Onyesha nenosiri" "Bendi ya GHz 2.4" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Umezima Mwangaza wa Usiku" "Maelezo ya mahali kifaa kilipo yanahitajika ili kutambua saa zako za macheo na machweo." "Mipangilio ya mahali" - - + "Huduma za mahali zimewashwa. Ratiba itawashwa baada ya maelezo ya mahali kubainishwa." "Washa sasa" "Zima sasa" "Washa hadi macheo" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Kubofya chini kulia" "Bofya kona ya chini kulia mwa padi ya kugusa kwa chaguo zaidi" "Kasi ya kiteuzi" - - + "Gusa kwa vidole vitatu" "Kasi ya kusogeza kwenye padi ya kugusa" "Kusogeza haraka kwenye padi yako ya kugusa kutasogeza kiteuzi mbali zaidi" "Rangi ya kielekezi" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Jifunze ishara za padi ya kugusa" "padi ya kusogeza, padi ya kusogeza, kipanya, kiteuzi, nenda, telezesha kidole, bofya kulia, bofya, kishale" "bofya kulia, gusa" - - + "Kitufe cha kati cha kipanya" "Fungua programu ya Mratibu" "Nenda kwenye ukurasa wa mwanzo" "Rudi nyuma" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Ili upate vifaa vingine vya kusikilizia ambavyo havitumii LE Audio, gusa ""Unganisha kifaa kipya"" kisha ""Angalia vifaa zaidi" "Unganisha vifaa vya kusaidia kusikia" "Unaweza kuunganisha vifaa vya kusikilizia vya ASHA na LE Audio kwenye ukurasa huu. Hakikisha vifaa vyako vya kusikilizia vimewashwa na viko tayari kuoanishwa." + "Unaweza kuunganisha vifaa vya kusikilizia vya ASHA kwenye ukurasa huu. Hakikisha vifaa vyako vya kusikilizia vimewashwa na viko tayari kuunganishwa." + "Unaweza kuunganisha vifaa vya kusikilizia vya LE Audio kwenye ukurasa huu. Hakikisha vifaa vyako vya kusikilizia vimewashwa na viko tayari kuunganishwa." "Vifaa vya kusikilizia vinavyopatikana" "Je, huoni vifaa vyako vya kusikilizia?" "Angalia vifaa zaidi" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Haujaunganishwa" "Haijaunganishwa" "Programu %1$d zimesakinishwa" - - + "Umetumia %1$s - imesalia %2$s" "Mandhari meusi, ukubwa wa fonti, ung\'aavu" "Takriban %1$s kati ya %2$s za hifadhi zimetumika" "Umeingia katika akaunti kama %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Ungependa kuruhusu matumizi ya mitandao ya ng\'ambo?" "Wasiliana na mtoa huduma za mtandao kwa maelezo kuhusu bei." "Hali ya Mtandao Isiyo sahihi %1$d. Puuza" - - + "Muunganisho wa setilaiti" "Tuma na upokee ujumbe wa maandishi kupitia setilaiti. Imejumuishwa kwenye akaunti yako." "Tuma na upokee ujumbe wa maandishi kupitia setilaiti. Haijajumuishwa kwenye akaunti yako." "Tuma na upokee ujumbe wa maandishi kupitia setilaiti. Wasiliana na mtoa huduma wako ili upate maelezo." "Kutuma ujumbe kupitia setilaiti, muunganisho wa setilaiti" - - - - + "Kuhusu muunganisho wa setilaiti" + "Unaweza kutuma na kupokea ujumbe wa maandishi na kutumia baadhi ya programu kwenye setilaiti ukiwa na akaunti inayotimiza masharti ya %1$s" "Akaunti yako ya %1$s" "Huduma ya kutuma ujumbe kupitia setilaiti imejumuishwa kwenye akaunti yako" "Huduma ya kutuma ujumbe kupitia setilaiti haijajumuishwa kwenye akaunti yako" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Fuata hatua ili uunganishe kwenye setilaiti" "Unaweza kumtumia yeyote ujumbe, ikiwa ni pamoja na huduma za dharura. Simu yako itaunganisha tena kwenye mtandao wa simu ukipatikana." "Simu yako ikishaunganishwa, unaweza kumtumia yeyote ujumbe, ikiwa ni pamoja na huduma za dharura." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Kumbuka" + "Huenda muunganisho wa setilaiti ukachukua muda mrefu na unapatikana tu katika baadhi ya maeneo." + "Huenda hali ya hewa na majengo fulani yakaathiri muunganisho wako wa setilaiti." + "Huduma ya kupiga simu kupitia setilaiti haipatikani." + "Bado simu za dharura zinaweza kuunganishwa." + "Ni sharti utumie mtandao wa Wi-Fi au wa simu kuangalia viungo vya nje." + "Huenda hali ya kutuma ujumbe kupitia huduma za dharura isipatikane katika maeneo yote." + "Inaweza kuchukua muda kiasi kabla mabadiliko ya akaunti kuonekana kwenye Mipangilio. Wasiliana na %1$s ili upate maelezo." + "Maelezo zaidi kuhusu muunganisho wa setilaiti" "Imeshindwa kuwasha %1$s" "Ili uwashe %1$s, zima kwanza muunganisho wa setilaiti" - - + "Setilaiti" "Muunganisho wa setilaiti" "muunganisho wa setilaiti" "kutuma ujumbe kupitia setilaiti" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Programu zinazotumika kwenye simu yako" "kuangalia programu zote" "Programu zinazotumika kwenye simu yako" + "Imeshindwa kuweka SIM" + "Katisha muunganisho wa setilaiti kabla ya kuweka SIM" "Majina ya Milango ya Mtandao" "apn" "Haipatikani inapounganishwa kwenye %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Ili utumie data ya mtandao wa simu, vipengele vya simu na SMS baadaye, nenda kwenye mipangilio ya mtandao wako" "SIM" "Ungependa kufuta eSIM hii?" - - + "Kufuta data yote kwenye eSIM hii kutaondoa huduma ya %1$s kwenye kifaa hiki. Huduma ya %1$s haitakatishwa. Ili uombe eSIM mpya, utahitaji kuwasiliana na mtoa huduma wako." "Futa" "Kinafuta eSIM…" "Kimeshindwa kufuta eSIM" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Jaribu kuzuia tovuti zenye maudhui dhahiri ya ngono" "Hakuna kichujio kikamilifu, lakini hiki kitasaidia kuficha tovuti zenye maudhui dhahiri ya ngono" "Ruhusu tovuti zote" - - - - - - - - - - + "Tafuta na Google" + "UMEWASHA kichujio cha Utafutaji Salama" + "Husaidia kuchuja picha, maandishi na viungo vichafu kwenye matokeo ya utafutaji katika kifaa hiki" + "UMEZIMA kichujio cha Utafutaji Salama" + "Mipangilio ya akaunti bado inaweza kuchuja au kutia ukungu kwenye matokeo yenye maudhui machafu" "Weka PIN ya usimamizi" "Uhuishaji wa %1$s" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 219cc48648d..5b7046137cb 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "பிராந்தியத்திற்கேற்ற விருப்பங்களை ஓர் ஆப்ஸ் ஆதரிக்கவில்லை எனில், அதன் இயல்புநிலை மொழி அமைப்புகளை அந்த ஆப்ஸ் பயன்படுத்தும்." "மொழி விருப்பத்தேர்வுகள் குறித்து மேலும் அறிக." "மெட்ரிக்" - - - - + "அமெரிக்கா" + "யுனைடெட் கிங்டம்" "கூடுதல் விருப்பத்தேர்வுகள்" "நீங்கள் எப்படி அழைக்கப்பட வேண்டும் என்பதைத் தேர்வுசெய்யுங்கள்" "உங்களை அழைக்கும் விதத்தை உங்கள் சாதனம் பிரத்தியேகப்படுத்தலாம்" @@ -612,6 +610,8 @@ "பேட்டர்ன் மற்றும் முகத்திற்கான அமைவை தவிர்க்கவா?" "பேட்டர்ன் மற்றும் கைரேகைக்கான அமைவை தவிர்க்கவா?" "பேட்டர்ன், முகம், கைரேகைக்கான அமைவை தவிர்க்கவா?" + "அனிமேஷனை மீண்டும் தொடங்கும்" + "அனிமேஷனை இடைநிறுத்தும்" "திரைப் பூட்டை அமை" "முடிந்தது" "அச்சச்சோ, அது சென்சார் இல்லை" @@ -939,18 +939,13 @@ "புளூடூத் ஆன் செய்யப்பட்டிருக்கும்போது உங்கள் சாதனத்தால் அருகிலுள்ள பிற புளூடூத் சாதனங்களைத் தொடர்புகொள்ள முடியும்.\n\nசாதன அனுபவத்தை மேம்படுத்த, புளூடூத் ஆஃப் செய்யப்பட்டிருந்தாலும்கூட ஆப்ஸும் சேவைகளும் எப்போது வேண்டுமானாலும் அருகிலுள்ள சாதனங்களைத் தேடலாம். உதாரணமாக, இருப்பிடம் சார்ந்த அம்சங்களையும் சேவைகளையும் மேம்படுத்த இதைப் பயன்படுத்தலாம். புளூடூத் ஸ்கேனிங் அமைப்புகளில் இதை மாற்றிக்கொள்ளலாம்." "புளூடூத் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது, உங்கள் சாதனத்தை அருகிலுள்ள பிற புளூடூத் சாதனங்களுடன் இணைக்கலாம். விரைவுப் பகிர்தல், Find My Device போன்ற அம்சங்கள் புளூடூத்தைப் பயன்படுத்துகின்றன.\n\nபுளூடூத் முடக்கப்பட்டிருந்தாலும் ஆப்ஸும் சேவைகளும் அருகிலுள்ள சாதனங்களை எப்போது வேண்டுமானாலும் ஸ்கேன் செய்ய முடியும். உதாரணமாக, இருப்பிடம் சார்ந்த அம்சங்களையும் சேவைகளையும் மேம்படுத்த இதைப் பயன்படுத்தலாம். புளூடூத் ஸ்கேனிங் அமைப்புகளில் நீங்கள் இதை மாற்றிக்கொள்ளலாம்." "மாற்றுதல்" - - - - + "%1$s சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" + "கூடுதல் விவரங்களுக்கு, சாதன அமைப்புகளுக்குச் செல்லவும்" "சாதனத்தை அகற்று" "ரத்துசெய்" - - - - - - + "சாதன அமைப்புகள்" + "மூடு" + "%1$s சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" "சாதன விவரங்கள்" "கீபோர்டு அமைப்புகள்" "கூடுதல் அமைப்புகள்" @@ -965,8 +960,7 @@ "பரிசோதனை. ஆடியோ தரத்தை மேம்படுத்தும்." "பேட்டரி" "பேட்டரி, சார்ஜ் ஆகிறது" - - + "%1$s சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்குங்கள். அது பலனளிக்கவில்லை என்றால், சாதனத்தை அகற்றுங்கள். உங்கள் பாதுகாப்பிற்காக, நீங்கள் பொது இடத்தில் இல்லாதபோது அதை மீண்டும் இணையுங்கள்.\n\nஇந்தச் சாதனம் அருகில் இல்லை எனில், நீங்கள் எதுவும் செய்ய வேண்டியதில்லை." "சாதனத்தை அகற்று" "ஆப்ஸைத் துண்டி" "கூடுதல் அமைப்புகள்" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "அடையாளம்" "அநாமதேய அடையாளம்" "கடவுச்சொல்*" - - + "கடவுச்சொல் (விரும்பத்திற்குரியது)" "கடவுச்சொல் தவறானது" "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு" "2.4 GHz அலைவரிசை" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "நைட் லைன் இயக்கத்தில் இல்லை" "சூரிய உதயம் & மறைவைக் கணக்கிட சாதனத்தின் இருப்பிட அணுகல் தேவை." "இருப்பிட அமைப்புகள்" - - + "இருப்பிடச் சேவைகள் செயலில் உள்ளன. இருப்பிடம் தீர்மானிக்கப்பட்டதும் திட்டமிடல் செயல்படுத்தப்படும்." "ஆன் செய்" "இப்போதே ஆஃப் செய்" "காலை வரை ஆன் செய்" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "கீழ்வலது மூலையில் கிளிக் செய்தல்" "மேலும் விருப்பங்களுக்கு டச்பேடின் கீழ்வலமாக கிளிக் செய்யவும்" "கர்சர் வேகம்" - - + "மூன்று விரல்களால் தட்டுதல்" "டச்பேட் ஆக்ஸிலரேஷன்" "டச்பேடில் வேகமாக நகர்த்தினால் கர்சர் தூரமாக நகர்த்தப்படும்" "பாயிண்டரின் வண்ணம்" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "டச்பேட் சைகைகளை அறிந்துகொள்ளுங்கள்" "டிராக்பேட், டிராக் பேட், மவுஸ், கர்சர், ஸ்க்ரோல், ஸ்வைப், வலது கிளிக், கிளிக், பாயிண்ட்டர்" "வலது கிளிக், தட்டு" - - + "மவுஸின் நடு பட்டன்" "Assistantடைத் தொடங்கு" "முகப்பிற்குச் செல்" "பின்செல்" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "LE ஆடியோவை ஆதரிக்காத பிற செவித்துணைக் கருவிகளைக் கண்டறிய, ""புதிய சாதனத்தை இணை"" என்பதைத் தட்டவும், அதன்பிறகு ""மேலும் சாதனங்களைக் காட்டு"" என்பதைத் தட்டவும்" "செவித்துணைக் கருவியை இணை" "இந்தப் பக்கத்தில் ASHA மற்றும் LE ஆடியோ செவித்துணைக் கருவிகளை நீங்கள் இணைக்கலாம். உங்கள் செவித்துணைக் கருவி இயக்கப்பட்டு இணைப்பதற்குத் தயாராக உள்ளதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்." + "இந்தப் பக்கத்தில் ASHA செவித்துணைக் கருவிகளை நீங்கள் இணைக்கலாம். உங்கள் செவித்துணைக் கருவி ஆன் செய்யப்பட்டு இணைப்பதற்குத் தயாராக உள்ளதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்." + "இந்தப் பக்கத்தில் LE ஆடியோ செவித்துணைக் கருவிகளை நீங்கள் இணைக்கலாம். உங்கள் செவித்துணைக் கருவி ஆன் செய்யப்பட்டு இணைப்பதற்குத் தயாராக உள்ளதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்." "கிடைக்கும் செவித்துணை கருவிகள்" "உங்கள் செவித்துணைக் கருவி காட்டப்படவில்லையா?" "மேலும் சாதனங்களைக் காட்டு" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "இணைக்கப்படவில்லை" "இணைக்கப்படவில்லை" "%1$d ஆப்ஸ் நிறுவப்பட்டுள்ளன" - - + "பயன்படுத்தியது: %1$s, காலியிடம்: %2$s" "டார்க் தீம், எழுத்து அளவு, ஒளிர்வு" "%2$s இல் சராசரியாக %1$s நினைவகம் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது" "உள்நுழைந்துள்ள முகவரி: %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "டேட்டா ரோமிங்கை அனுமதிக்கவா?" "கட்டணம் பற்றி அறிய நெட்வொர்க் வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்." "தவறான நெட்வொர்க் பயன்முறை %1$d. நிராகரி." - - + "சாட்டிலைட் இணைப்புநிலை" "சாட்டிலைட் மூலம் மெசேஜ்களை அனுப்பவும் பெறவும் முடியும். உங்கள் கணக்கில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது." "சாட்டிலைட் மூலம் மெசேஜ்களை அனுப்பலாம் பெறலாம். இந்தச் சேவை உங்கள் கணக்கிற்கு இல்லை." "சாட்டிலைட் மூலம் மெசேஜ்களை அனுப்பலாம் பெறலாம். விவரங்களுக்கு உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்." "சாட்டிலைட் மெசேஜிங், சாட்டிலைட் இணைப்புநிலை" - - - - + "சாட்டிலைட் இணைப்புநிலை குறித்த அறிமுகம்" + "தகுதிபெறும் %1$s கணக்கைப் பயன்படுத்தி சாட்டிலைட் மூலம் நீங்கள் மெசேஜ் அனுப்பலாம் பெறலாம் மற்றும் சில ஆப்ஸைப் பயன்படுத்தலாம்" "உங்கள் %1$s கணக்கு" "சாட்டிலைட் மெசேஜிங் உங்கள் கணக்கில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது" "சாட்டிலைட் மெசேஜிங் உங்கள் கணக்கில் சேர்க்கப்படவில்லை" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "சாட்டிலைட்டுடன் இணைப்பதற்கான படிகளைப் பின்பற்றுங்கள்" "அவசரகாலச் சேவைகள் உட்பட எவருக்கும் நீங்கள் மெச்செஜ் அனுப்பலாம். மொபைல் நெட்வொர்க் கிடைக்கும்போது அதனுடன் உங்கள் மொபைல் மீண்டும் இணையும்." "உங்கள் மொபைல் இணைக்கப்பட்டதும், அவசரகாலச் சேவைகள் உட்பட யாருக்கு வேண்டுமானாலும் நீங்கள் மெசேஜ் அனுப்பலாம்." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "நினைவில்கொள்ள வேண்டியவை" + "சாட்டிலைட் இணைப்புநிலைக்கு அதிக நேரம் ஆகலாம், சில பகுதிகளில் மட்டுமே இந்தச் சேவை கிடைக்கும்." + "வானிலையும் சில கட்டமைப்புகளும் உங்கள் சாட்டிலைட் இணைப்புநிலையைப் பாதிக்கக்கூடும்." + "சாட்டிலைட் மூலம் அழைக்க முடியவில்லை." + "அவசர அழைப்புகளை இப்போதும் தொடர்புகொள்ளலாம்." + "வெளி இணைப்புகளைப் பார்க்க மொபைல்/வைஃபை நெட்வொர்க் தேவை." + "அவசரகாலச் சேவைகளுக்கு மெசேஜ் அனுப்புவது சில பகுதிகளில் கிடைக்காமல் போகலாம்." + "அமைப்புகளில் கணக்கு மாற்றங்கள் காட்டப்படுவதற்குச் சிறிது நேரம் ஆகலாம். விவரங்களுக்கு %1$s நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்." + "சாட்டிலைட் இணைப்புநிலை குறித்த கூடுதல் தகவல்கள்" "%1$s ஐ இயக்க முடியவில்லை" "%1$s ஐ இயக்க, முதலில் சாட்டிலைட் இணைப்பை முடக்கவும்" - - + "சாட்டிலைட்" "சாட்டிலைட் இணைப்புநிலை" "சாட்டிலைட் இணைப்புநிலை" "சாட்டிலைட் மெசேஜிங்" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "உங்கள் சாதனத்தில் ஆதரிக்கப்படும் ஆப்ஸ்" "அனைத்து ஆப்ஸையும் காட்டு" "உங்கள் சாதனத்தில் ஆதரிக்கப்படும் ஆப்ஸ்" + "சிம்மைச் சேர்க்க முடியவில்லை" + "சிம் சேர்ப்பதற்கு முன் சாட்டிலைட் இணைப்பை நிறுத்துங்கள்" "ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம்கள்" "APN" "%1$s உடன் இணைந்திருக்கும்போது கிடைக்காது" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "நெட்வொர்க் அமைப்புகளுக்குச் சென்று மொபைல் டேட்டா, மெசேஜ், அழைப்பு அம்சங்களைப் பிறகு பயன்படுத்துவதற்கு ஏற்றவாறு அமைத்துக்கொள்ளலாம்" "சிம்" "இந்த eSIMமை அழிக்கவா?" - - + "இந்த eSIMமை அழிப்பதால் இந்தச் சாதனத்தில் இருந்து %1$s சேவை அகற்றப்படும். %1$sக்கான சேவை ரத்துசெய்யப்படாது. புதிய eSIMமைக் கேட்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்." "அழி" "eSIMமை அழிக்கிறது…" "eSIMமை அழிக்க முடியவில்லை" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "வெளிப்படையான உள்ளடக்கம் உள்ள தளங்களைத் தடுக்க முயற்சித்தல்" "எந்த ஃபில்டரும் துல்லியமாக ஃபில்டர் செய்யாது, எனினும் வெளிப்படையான பாலியல் உள்ளடக்கம் உள்ள தளங்களை மறைக்க இது உதவக்கூடும்" "எல்லாத் தளங்களையும் அனுமதித்தல்" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "பாதுகாப்பான தேடல் ஃபில்டர் ஆன் செய்யப்பட்டுள்ளது" + "இந்தச் சாதனத்தில் தேடல் முடிவுகளில் வெளிப்படையான படங்கள், வார்த்தைகள், இணைப்புகள் ஆகியவற்றை ஃபில்டர் செய்ய உதவும்" + "பாதுகாப்பான தேடல் ஃபில்டர் ஆஃப் செய்யப்பட்டுள்ளது" + "கணக்கு அமைப்புகள் இப்போதும் வெளிப்படையான முடிவுகளை ஃபில்டர் செய்யலாம் அல்லது மங்கலாக்கலாம்" "கண்காணிப்புப் பின்னை (PIN) உள்ளிடுங்கள்" "%1$s அனிமேஷன்" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index c1750d30711..35b699b5ef5 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "ఆకృతి, ముఖం కోసం సెటప్‌ను స్కిప్ చేయాలా?" "ఆకృతి, వేలిముద్రల సెటప్‌ను స్కిప్ చేయాలా?" "ఆకృతి, ముఖం, వేలిముద్రల సెటప్‌ను స్కిప్ చేయాలా?" + "యానిమేషన్‌ను కొనసాగించండి" + "యానిమేషన్‌ను పాజ్ చేయండి" "స్క్రీన్ లాక్‌ను సెటప్ చేయండి" "పూర్తయింది" "అయ్యో, అది సెన్సార్ కాదు" @@ -943,8 +945,7 @@ "రద్దు చేయండి" "పరికర సెట్టింగ్‌లు" "మూసివేయండి" - - + "%1$s‌ను కనెక్ట్ చేయడం విఫలమైంది" "పరికర వివరాలు" "కీబోర్డ్ సెట్టింగ్‌లు" "మరిన్ని సెట్టింగ్‌లు" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "రాత్రి కాంతి ఆన్‌లో లేదు" "మీ సూర్యాస్తమయం, సూర్యోదయ సమయాలను నిర్ధారించడానికి మీ పరికర లొకేషన్ అనుమతి అవసరం." "లొకేషన్ సెట్టింగ్‌లు" - - + "లొకేషన్ సర్వీస్‌లు యాక్టివ్‌గా ఉన్నాయి. లొకేషన్‌ను నిర్ధారించిన తర్వాత, షెడ్యూల్ యాక్టివేట్ అవుతుంది." "ఇప్పుడే ఆన్ చేయి" "ఇప్పుడే ఆఫ్ చేయి" "సూర్యోదయం వరకు ఆన్ చేయి" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "దిగువున కుడి వైపున క్లిక్ చేయడం" "మరిన్ని ఆప్షన్‌లకై టచ్‌ప్యాడ్ కింద కుడి మూలన క్లిక్ చేయండి" "కర్సర్ వేగం" - - + "\'మూడు వేళ్లతో ట్యాప్ చేయండి\'ని ఉపయోగించండి" "టచ్‌ప్యాడ్ యాక్సిలరేషన్" "మీ టచ్‌ప్యాడ్‌లో వేళ్లను వేగంగా కదిలిస్తే, కర్సర్ మరింత దూరం కదులుతుంది" "పాయింటర్ కలర్" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "ట‌చ్‌ప్యాడ్ సంజ్ఞల‌ను తెలుసుకోండి" "ట్రాక్‌ప్యాడ్, ట్రాక్ ప్యాడ్, మౌస్, కర్సర్, స్క్రోల్, స్వైప్, కుడి క్లిక్, క్లిక్, పాయింటర్" "కుడి క్లిక్, ట్యాప్" - - + "మౌస్ మధ్యలోని బటన్" "Assistantను ప్రారంభించండి" "మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లండి" "వెనుకకు వెళ్లండి" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "LE ఆడియో సపోర్ట్ చేయని ఇతర వినికిడి పరికరాలను కనుగొనడానికి, ""కొత్త పరికరాన్ని పెయిర్ చేయండి"" ఆపై ""మరిన్ని పరికరాలను చూడండి""ని ట్యాప్ చేయండి" "వినికిడి పరికరాన్ని పెయిర్ చేయండి" "మీరు ఈ పేజీలో ASHA, LE ఆడియో వినికిడి పరికరాలను పెయిర్ చేయవచ్చు. మీ వినికిడి పరికరం ఆన్ చేయబడిందని, పెయిర్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉందని నిర్ధారించుకోండి." + "ఈ పేజీలో ASHA వినికిడి పరికరాలను పెయిర్ చేసే అవకాశం మీకు ఉంటుంది. మీ వినికిడి పరికరం ఆన్ చేసి ఉందని, పెయిర్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉందని నిర్ధారించుకోండి." + "ఈ పేజీలో LE ఆడియో వినికిడి పరికరాలను పెయిర్ చేసే అవకాశం మీకు ఉంటుంది. మీ వినికిడి పరికరం ఆన్ చేసి ఉందని, పెయిర్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉందని నిర్ధారించుకోండి." "అందుబాటులోని వినికిడి పరికరాలు" "మీ వినికిడి పరికరం కనిపించలేదా?" "మరిన్ని పరికరాలను చూడండి" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "శాటిలైట్‌కు కనెక్ట్ చేయడానికి దశలను ఫాలో అవ్వండి" "మీరు ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులతో సహా ఎవరికైనా టెక్స్ట్ మెసేజ్ పంపవచ్చు. అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీ ఫోన్ మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌కు మళ్లీ కనెక్ట్ అవుతుంది." "మీ ఫోన్ కనెక్ట్ అయిన తర్వాత, మీరు ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులతో సహా ఎవరికైనా టెక్స్ట్ మెసేజ్ పంపవచ్చు." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "గుర్తుంచుకోండి" + "శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ కోసం ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు, ఇది కొన్ని ప్రాంతాలలో మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది." + "వాతావరణం, నిర్దిష్ట నిర్మాణాలు మీ శాటిలైట్ కనెక్షన్‌ను ప్రభావితం చేయవచ్చు." + "శాటిలైట్ ద్వారా కాల్ చేయడం అందుబాటులో లేదు." + "అయినప్పటికీ ఎమర్జెన్సీ కాల్స్ కనెక్ట్ అయ్యే అవకాశం ఉంది." + "ఎక్స్‌టర్నల్ లింక్‌లను చూడటానికి మొబైల్ లేదా Wi-Fi నెట్‌వర్క్ అవసరం." + "ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులకు టెక్స్ట్ మెసేజ్‌లను పంపడం, స్వీకరించడం అన్ని ప్రాంతాలలో అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు." + "ఖాతా మార్పులు సెట్టింగ్‌లలో కనిపించడానికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు. వివరాల కోసం %1$s‌ను సంప్రదించండి." + "శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ గురించి మరిన్ని వివరాలు" "%1$s‌ను ఆన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు" "%1$s‌ను ఆన్ చేయడానికి, ముందుగా శాటిలైట్ కనెక్షన్‌ను డిస్‌కనెక్ట్ చేయండి" "శాటిలైట్" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "మీ ఫోన్‌లో సపోర్ట్ ఇచ్చే యాప్‌లు" "అన్ని యాప్‌లను చూడండి" "మీ ఫోన్‌లో సపోర్ట్ ఇచ్చే యాప్‌లు" + "SIMను జోడించడం సాధ్యం కాదు" + "మీరు SIMను జోడించే ముందు శాటిలైట్ కనెక్షన్‌ను ముగించండి" "యాక్సెస్ పాయింట్ పేర్లు" "apn" "%1$sకి కనెక్ట్ చేసినప్పుడు అందుబాటులో ఉండదు" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "తర్వాత ఎప్పుడైనా మీ మొబైల్ డేటా, కాల్ ఫీచర్‌లు, SMSలను ఉపయోగించడానికి, మీ నెట్‌వర్క్ సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి" "SIM" "ఈ eSIMను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయాలా?" - - + "eSIMను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేయడం వలన ఈ పరికరం నుండి %1$s సర్వీస్ తీసివేయబడుతుంది. %1$s సర్వీస్ రద్దు చేయబడదు. కొత్త eSIMను రిక్వెస్ట్ చేయడానికి, మీరు మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించాల్సి ఉంటుంది." "తొలగించండి" "eSIMను ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ చేస్తోంది…" "eSIMను తొలగించడం సాధ్యపడదు" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index c73c347210b..fa6772f24e1 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "ข้ามการตั้งรูปแบบและการปลดล็อกด้วยใบหน้าใช่ไหม" "ข้ามการตั้งรูปแบบและการปลดล็อกด้วยลายนิ้วมือใช่ไหม" "ข้ามการตั้งรูปแบบ รวมถึงการปลดล็อกด้วยใบหน้าและลายนิ้วมือใช่ไหม" + "เล่นภาพเคลื่อนไหวต่อ" + "หยุดภาพเคลื่อนไหวชั่วคราว" "ตั้งค่าการล็อกหน้าจอ" "เสร็จสิ้น" "อ๊ะ นั่นไม่ใช่เซ็นเซอร์" @@ -943,8 +945,7 @@ "ยกเลิก" "การตั้งค่าอุปกรณ์" "ปิด" - - + "เชื่อมต่อ %1$s ไม่สำเร็จ" "รายละเอียดอุปกรณ์" "การตั้งค่าแป้นพิมพ์" "การตั้งค่าเพิ่มเติม" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "ไม่ได้เปิดแสงตอนกลางคืน" "ต้องใช้ตำแหน่งอุปกรณ์เพื่อระบุเวลาพระอาทิตย์ตกและพระอาทิตย์ขึ้น" "การตั้งค่าตำแหน่ง" - - + "บริการตำแหน่งทำงานอยู่ กำหนดเวลาจะเปิดใช้งานเมื่อระบุตำแหน่งแล้ว" "เปิดเลย" "ปิดเลย" "เปิดจนถึงพระอาทิตย์ขึ้น" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "คลิกด้านขวาล่าง" "คลิกที่มุมขวาล่างของทัชแพดเพื่อดูตัวเลือกเพิ่มเติม" "ความเร็วของเคอร์เซอร์" - - + "ใช้ 3 นิ้วแตะ" "การเร่งความเร็วของทัชแพด" "การเคลื่อนไหวที่เร็วขึ้นบนทัชแพดจะเลื่อนเคอร์เซอร์ไปไกลกว่าเดิม" "สีของตัวชี้" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "เรียนรู้ท่าทางสัมผัสของทัชแพด" "แทร็กแพด, แทร็ก แพด, เมาส์, เคอร์เซอร์, เลื่อน, ปัด, คลิกขวา, คลิก, Pointer" "คลิกขวา แตะ" - - + "ปุ่มกลางของเมาส์" "เปิดใช้งาน Assistant" "ไปที่หน้าแรก" "ย้อนกลับ" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "หากต้องการค้นหาเครื่องช่วยฟังอื่นๆ ที่ LE Audio ไม่รองรับ ให้แตะ""จับคู่อุปกรณ์ใหม่"" แล้วแตะ""ดูอุปกรณ์เพิ่มเติม" "จับคู่เครื่องช่วยฟัง" "คุณสามารถจับคู่เครื่องช่วยฟัง ASHA และ LE Audio ในหน้านี้ ตรวจสอบว่าเครื่องช่วยฟังเปิดอยู่และพร้อมจับคู่แล้ว" + "คุณสามารถจับคู่เครื่องช่วยฟัง ASHA ในหน้านี้ ตรวจสอบว่าเครื่องช่วยฟังเปิดอยู่และพร้อมจับคู่แล้ว" + "คุณสามารถจับคู่เครื่องช่วยฟัง LE Audio ในหน้านี้ ตรวจสอบว่าเครื่องช่วยฟังเปิดอยู่และพร้อมจับคู่แล้ว" "เครื่องช่วยฟังที่พร้อมใช้งาน" "หากไม่เห็นเครื่องช่วยฟังของคุณ" "ดูอุปกรณ์เพิ่มเติม" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "ทำตามขั้นตอนเพื่อเชื่อมต่อกับดาวเทียม" "คุณส่งข้อความถึงใครก็ได้ รวมถึงบริการช่วยเหลือฉุกเฉิน โดยโทรศัพท์จะเชื่อมต่อกับเครือข่ายมือถืออีกครั้งเมื่อมีให้ใช้งาน" "หลังจากเชื่อมต่อโทรศัพท์แล้ว คุณจะส่งข้อความถึงใครก็ได้ รวมถึงบริการช่วยเหลือฉุกเฉิน" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "โปรดทราบ" + "การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียมอาจใช้เวลานานกว่าปกติและพร้อมให้ใช้งานเฉพาะในบางพื้นที่" + "สภาพอากาศและโครงสร้างบางอย่างอาจส่งผลต่อการเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม" + "การโทรผ่านดาวเทียมไม่พร้อมใช้งาน" + "การโทรฉุกเฉินอาจยังเชื่อมต่ออยู่" + "ต้องมีเครือข่ายมือถือหรือ Wi-Fi เพื่อดูลิงก์ภายนอก" + "การรับส่งข้อความกับบริการช่วยเหลือฉุกเฉินอาจทำไม่ได้ในบางพื้นที่" + "ระบบอาจใช้เวลาสักครู่กว่าที่การเปลี่ยนแปลงในบัญชีจะแสดงในการตั้งค่า โปรดติดต่อ %1$s เพื่อสอบถามรายละเอียด" + "ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม" "เปิด %1$s ไม่ได้" "หากต้องการเปิด %1$s ให้หยุดการเชื่อมต่อดาวเทียมก่อน" "ดาวเทียม" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "แอปที่รองรับในโทรศัพท์" "ดูแอปทั้งหมด" "แอปที่รองรับในโทรศัพท์" + "เพิ่มซิมไม่ได้" + "หยุดการเชื่อมต่อผ่านดาวเทียมก่อนเพิ่มซิม" "จุดเข้าใช้งาน" "APN" "ใช้ไม่ได้เมื่อเชื่อมต่อกับ %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "หากต้องการใช้อินเทอร์เน็ตมือถือ ฟีเจอร์การโทร และ SMS ในภายหลัง ให้ไปที่การตั้งค่าเครือข่าย" "ซิม" "ลบ eSIM นี้ใช่ไหม" - - + "การลบ eSIM นี้จะนำบริการ %1$s ออกจากอุปกรณ์นี้ แต่จะไม่ยกเลิกบริการของ %1$s คุณจะต้องติดต่อผู้ให้บริการหากต้องการขอ eSIM ใหม่" "ลบ" "กำลังลบ eSIM…" "ลบ eSIM ไม่ได้" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index d6475e63459..9d78d08f46a 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "Laktawan ang pag-set up para sa pattern at mukha?" "Laktawan ang pag-set up para sa pattern at fingerprint?" "Laktawan ang pag-set up para sa pattern, mukha, at fingerprint?" + "Ituloy ang animation" + "I-pause ang animation" "I-set up ang screen lock" "Tapos na" "Naku, hindi iyan ang sensor" @@ -943,8 +945,7 @@ "Kanselahin" "Mga setting ng device" "Isara" - - + "Hindi nakakonekta ang %1$s" "Mga detalye ng device" "Mga setting ng keyboard" "Higit pang setting" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "Hindi naka-on ang Night Light" "Kinakailangan ang lokasyon ng device para tukuyin ang mga oras ng paglubog at pagsikat ng araw." "Mga setting ng lokasyon" - - + "Aktibo ang mga serbisyo ng lokasyon. Maa-activate ang iskedyul kapag natukoy na ang lokasyon." "I-on ngayon" "I-off ngayon" "I-on hanggang sunrise" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "Pag-click sa kanang bahagi sa ibaba" "I-click ang kanang sulok sa ibaba ng touchpad para sa opsyon" "Bilis ng cursor" - - + "Gumamit ng pag-tap gamit ang tatlong daliri" "Pag-accelerate ng touchpad" "Magagalaw nang mas malayo ang cursor kapag mas mabilis ang paggalaw ng iyong touchpad" "Kulay ng pointer" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "Matuto ng mga galaw sa touchpad" "trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right click, click, pointer" "right click, tap" - - + "Gitnang button ng mouse" "Ilunsad ang Assistant" "Pumunta sa home" "Bumalik" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "Para makahanap ng iba pang hearing device na hindi sinusuportahan ng LE Audio, i-tap ang ""Magpares ng bagong device"" at pagkatapos ay ""Tumingin ng higit pang device" "Magpares ng hearing device" "Puwede mong ipares ang mga ASHA at LE Audio hearing device sa page na ito. Tiyaking naka-on at handang ipares ang iyong hearing device." + "Puwede kang magpares ng mga ASHA hearing device sa page na ito. Tiyaking naka-on at handang ipares ang iyong hearing device." + "Puwede kang magpares ng mga LE Audio hearing device sa page na ito. Tiyaking naka-on at handang ipares ang iyong hearing device." "Available na hearing device" "Hindi ba lumalabas ang iyong hearing device?" "Tumingin ng higit pang device" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "Sundin ang mga hakbang para kumonekta sa satellite" "Puwede kang mag-text sa kahit sino, kasama ang mga serbisyong pang-emergency. Kokonekta ulit ang iyong telepono sa mobile network kapag available." "Kapag nakakonekta na ang iyong telepono, puwede kang mag-text sa kahit sino, kasama ang mga serbisyong pang-emergency." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Tandaan" + "Posibleng mas tumagal ang koneksyon sa satellite at available lang ito sa ilang lugar." + "Puwedeng makaapekto sa iyong koneksyon sa satellite ang lagay ng panahon at ilang partikular na istruktura." + "Hindi available ang pagtawag gamit ang satellite." + "Posibleng kumonekta pa rin ang mga emergency na tawag." + "Nire-require ang mobile o Wi‑Fi network para makita ang mga external na link." + "Posibleng hindi available sa lahat ng lugar ang pag-text gamit ang mga serbisyong pang-emergency." + "Posibleng abutin nang ilang sandali bago lumabas ang mga pagbabago sa account sa Mga Setting. Makipag-ugnayan sa %1$s para sa mga detalye." + "Higit pa tungkol sa koneksyon sa satellite" "Hindi ma-on ang %1$s" "Para i-on ang %1$s, wakasan muna ang koneksyon sa satellite" "Satellite" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "Mga sinusuportahang app sa iyong telepono" "tingnan ang lahat ng app" "Mga sinusuportahang app sa iyong telepono" + "Hindi makapagdagdag ng SIM" + "Tapusin ang koneksyon sa satellite bago ka magdagdag ng SIM" "Mga Access Point Name" "apn" "Hindi available kapag nakakonekta sa %1$s" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "Para gamitin ang mobile data, mga feature ng tawag, at SMS sa ibang pagkakataon, pumunta sa mga setting ng iyong network" "SIM" "Burahin ang eSIM na ito?" - - + "Kapag binura mo ang eSIM na ito, maaalis ang serbisyo ng %1$s sa device na ito. Hindi makakansela ang serbisyo para sa %1$s. Para mag-request ng bagong eSIM, kakailanganin mong makipag-ugnayan sa iyong carrier." "Burahin" "Binubura ang eSIM…" "Hindi mabura ang eSIM" @@ -5658,7 +5650,7 @@ "Ipakita ang QR code" "Nagbabahagi ka ng audio" "Maririnig ng mga taong nakikinig ang iyong media. Hindi nila maririnig ang mga tawag." - "Ihinto ang pagbabahagi" + "Ihinto ang pagshe-share" "Mga Setting" "Pumili ng device na ididiskonekta" "2 device lang ang mababahagian ng audio sa isang pagkakataon" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "Subukang i-block ang mga explicit na site" "Walang perpektong filter, pero makakatulong itong itago ang mga sexually explicit na site" "Payagan ang lahat ng site" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "NAKA-ON ang pag-filter ng SafeSearch" + "Nakakatulong na ma-filter out ang mga explicit na larawan, text, at link mula sa mga resulta ng paghahanap sa device na ito" + "NAKA-OFF ang pag-filter ng SafeSearch" + "Puwede pa ring i-filter o i-blur ng mga setting ng account ang mga explicit na resulta" "Ilagay ang PIN sa pamamahala" "%1$s animation" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 32b70b57cb0..be5aa42bbea 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Bölgesel tercihleri desteklemeyen uygulamalar kendi varsayılan yerel ayarlarını kullanır." "Dil tercihleri ile ilgili daha fazla bilgi edinin." "Metrik" - - - - + "ABD" + "Birleşik Krallık" "Ek tercihler" "Size nasıl hitap edileceğini seçin" "Cihazınız size hitap edilme şeklini kişiselleştirebilir" @@ -612,6 +610,8 @@ "Desen ve yüz tanıma kurulumu atlansın mı?" "Desen ve parmak izi kurulumu atlansın mı?" "Desen, yüz ve parmak izi kurulumu atlansın mı?" + "Animasyonu devam ettir" + "Animasyonu duraklat" "Ekran kilidini ayarla" "Bitti" "Yanlış oldu, bu sensör değil" @@ -939,18 +939,13 @@ "Bluetooth açıkken cihazınız yakındaki diğer Bluetooth cihazlarla iletişim kurabilir.\n\nUygulamalar ve hizmetler, cihaz deneyimini iyileştirmek için Bluetooth kapalıyken bile yakında cihaz olup olmadığını belirlemek amacıyla herhangi bir zamanda tarama yapabilir. Bu özellik, örneğin, konuma dayalı özellikleri ve hizmetleri iyileştirmek için kullanılabilir. Bunu Bluetooth tarama ayarlarından değiştirebilirsiniz." "Bluetooth açık olduğunda, cihazınız yakındaki Bluetooth cihazlarla iletişim kurabilir. Quick Share ve Cihazımı Bul gibi özellikler Bluetooth\'u kullanır.\n\nUygulamalar ve hizmetler, Bluetooth kapalıyken bile yakında cihaz olup olmadığını belirlemek için her zaman tarama yapabilir. Bu özellik, örneğin, konuma dayalı özellikleri ve hizmetleri iyileştirmek için kullanılabilir. Bunu istediğiniz zaman Bluetooth tarama ayarlarından değiştirebilirsiniz." "Değiştir" - - - - + "%1$s cihazına bağlanılamıyor" + "Daha fazla bilgi için cihaz ayarlarına gidin" "Cihazı unut" "İptal" - - - - - - + "Cihaz ayarları" + "Kapat" + "%1$s bağlanamadı" "Cihaz ayrıntıları" "Klavye ayarları" "Diğer ayarlar" @@ -965,8 +960,7 @@ "Deneysel. Ses kalitesini artırır." "Pil" "Pil, şarj oluyor" - - + "%1$s cihazını yeniden başlatmayı deneyin. Bu yöntem işe yaramazsa cihazı unutun. Güvenliğiniz için cihazı yalnızca herkese açık bir alanda değilken yeniden eşleyin.\n\nBu cihaz yakında değilse herhangi bir işlem yapmanız gerekmez." "Cihazı unut" "Uygulamanın bağlantısını kes" "Diğer ayarlar" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Kimlik" "Anonim kimlik" "Şifre*" - - + "Şifre (isteğe bağlı)" "Şifre geçersiz" "Şifreyi göster" "2,4 GHz Bandı" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Gece Işığı şu anda açık değil" "Cihaz konumunun güneşin batışı ve doğuşu saatlerinizi belirlemesi gerekti." "Konum ayarları" - - + "Konum hizmetleri etkin. Program, konum belirlendikten sonra etkinleştirilir." "Şimdi aç" "Şimdi kapat" "Güneş doğana kadar açık tut" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Sağ alt tarafı tıkla" "Seçenekler için dokunmatik alanın sağ alt köşesini tıklayın" "İmleç hızı" - - + "Üç parmakla dokunmayı kullanın" "Dokunmatik alan hızlandırması" "Dokunmatik alanınızda daha hızlı hareket etmeniz, imleci daha uzağa taşır" "İşaretçi rengi" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Dokunmatik alan hareketlerini öğrenin" "dokunmatik yüzey, dokunma yüzeyi, fare, imleç, kaydırma, sağ tıklama, tıklama, işaretçi" "sağ tıklama, dokunma" - - + "Orta fare düğmesi" "Asistan\'ı başlat" "Ana sayfaya git" "Geri dön" @@ -2571,6 +2561,8 @@ "LE Audio tarafından desteklenmeyen diğer işitme cihazlarını bulmak için ""Yeni cihaz eşle"", ardından ""Diğer cihazlara bakın"" seçeneğine dokunun" "İşitme cihazı eşleme" "ASHA ve LE Audio işitme cihazlarını bu sayfada eşleyebilirsiniz. İşitme cihazınızın açık ve eşlenmeye hazır olduğundan emin olun." + "ASHA işitme cihazlarını bu sayfada eşleyebilirsiniz. İşitme cihazınızın açık ve eşlenmeye hazır olduğundan emin olun." + "LE Audio işitme cihazlarını bu sayfada eşleyebilirsiniz. İşitme cihazınızın açık ve eşlenmeye hazır olduğundan emin olun." "Mevcut işitme cihazları" "İşitme cihazınızı göremiyor musunuz?" "Diğer cihazlara bakın" @@ -4424,8 +4416,7 @@ "Bağlı değil" "Bağlı değil" "%1$d uygulama yüklü" - - + "%1$s kullanılıyor - %2$s boş" "Koyu tema, yazı tipi boyutu, parlaklık" "Toplam %2$s belleğin ortalama %1$s kadarı kullanılıyor" "%1$s olarak oturum açıldı" @@ -5048,16 +5039,13 @@ "Veri dolaşımına izin verilsin mi?" "Fiyat bilgisi için ağ sağlayıcınıza başvurun." "%1$d Geçersiz Ağ Modu. Yoksayın." - - + "Uydu bağlantısı" "Uydu üzerinden kısa mesaj gönderip alın. Hesabınıza dahil edilir." "Uydu üzerinden kısa mesaj gönderip alın. Bu hizmet, hesabınızda sunulmaz." "Uydu üzerinden kısa mesaj gönderip alın. Ayrıntılı bilgiler için operatörünüzle iletişime geçin." "Uydu üzerinden mesajlaşma, uydu bağlantısı" - - - - + "Uydu bağlantısı hakkında" + "Uygun bir %1$s hesabınız varsa uydu üzerinden kısa mesaj gönderip alabilir ve bazı uygulamaları kullanabilirsiniz" "%1$s hesabınız" "Uydu üzerinden mesajlaşma, hesabınıza dahil edilir" "Uydu üzerinden mesajlaşma, hesabınıza dahil edilmez" @@ -5071,28 +5059,18 @@ "Uyduya bağlanmayla ilgili adımları uygulayın" "Acil durum hizmetleri de dahil istediğiniz kişilere mesaj gönderebilirsiniz. Telefonunuz, mevcut olduğunda mobil ağa tekrar bağlanır." "Telefonunuz bağlandıktan sonra acil durum hizmetleri de dahil istediğiniz kişilere mesaj gönderebilirsiniz." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Unutmayın" + "Uydu üzerinden bağlantı daha uzun sürebilir ve yalnızca bazı bölgelerde kullanılabilir." + "Uydu bağlantınız, hava durumundan ve bazı yapılardan etkilenebilir." + "Uydu üzerinden arama yapılamaz." + "Acil durum aramaları yine de bağlanabilir." + "Harici bağlantıları görüntülemek için mobil veya kablosuz ağ bağlantısı gerekir." + "Acil durum hizmetlerine kısa mesaj gönderme özelliği her bölgede kullanılamayabilir." + "Hesapta yapılan değişikliklerin Ayarlar\'da görünmesi biraz zaman alabilir. Ayrıntılar için %1$s ile iletişime geçin." + "Uydu bağlantısı hakkında daha fazla bilgi" "%1$s etkinleştirilemiyor" "%1$s işlevini etkinleştirmek için önce uydu bağlantısını sonlandırın" - - + "Uydu" "Uydu bağlantısı" "uydu bağlantısı" "uydu üzerinden mesajlaşma" @@ -5100,6 +5078,8 @@ "Telefonunuzdaki desteklenen uygulamalar" "tüm uygulamaları göster" "Telefonunuzdaki desteklenen uygulamalar" + "SIM eklenemiyor" + "SIM eklemeden önce uydu bağlantısını sonlandırın" "Erişim Noktası Adları" "apn" "%1$s operatörüne bağlıyken kullanılamaz" @@ -5183,8 +5163,7 @@ "Mobil veri, arama özellikleri ve SMS\'i daha sonra kullanmak için ağ ayarlarınıza gidin" "SIM" "Bu eSIM silinsin mi?" - - + "Bu eSIM silindiğinde, %1$s hizmeti bu cihazdan kaldırılır. %1$s hizmeti iptal edilmez. Yeni bir eSIM istemek için operatörünüzle iletişime geçmeniz gerekir." "Sil" "eSIM siliniyor…" "eSIM silinemiyor" @@ -5776,16 +5755,11 @@ "Uygunsuz siteleri engellemeye çalış" "Filtrelerin hiçbiri kusursuz sonuç vermez. Bununla birlikte, müstehcen siteleri gizlemek için bu filtreyi kullanabilirsiniz." "Tüm sitelere izin ver" - - - - - - - - - - + "Google Arama" + "Güvenli Arama filtresi AÇIK" + "Bu cihazdaki arama sonuçlarında yer alan uygunsuz görsellerin, metinlerin ve bağlantıların filtrelenmesini sağlar" + "Güvenli Arama filtresi KAPALI" + "Hesap ayarları, uygunsuz sonuçları filtrelemeye veya bulanıklaştırmaya devam edebilir" "Gözetim PIN\'ini girin" "%1$s animasyonu" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 4a288f048ec..577092b6709 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Якщо додаток не підтримує регіональні налаштування, він використовуватиме налаштування мови за умовчанням." "Дізнайтеся більше про вибір мови." "Метрична" - - - - + "США" + "Велика Британія" "Додаткові параметри" "Укажіть, як слід до вас звертатися" "Ваш пристрій може персоналізувати звертання до вас." @@ -612,6 +610,8 @@ "Пропустити ключ і фейс-контроль?" "Пропустити налаштування ключа й відбитка?" "Пропустити ключ, фейс-контроль і відбиток пальця?" + "Відновити анімацію" + "Призупинити анімацію" "Налаштувати блокування екрана" "Готово" "Це не датчик" @@ -939,18 +939,13 @@ "Коли ви вмикаєте Bluetooth, ваш пристрій може обмінюватися даними з іншими пристроями з цією технологією поблизу.\n\nДодатки й сервіси можуть шукати пристрої поруч, навіть якщо Bluetooth вимкнено. Завдяки цьому покращується робота пристрою, зокрема його функцій і сервісів, які використовують геодані. Таке налаштування можна змінити в параметрах пошуку пристроїв із Bluetooth." "Коли Bluetooth увімкнено, ваш пристрій може обмінюватися даними з пристроями з Bluetooth поблизу. Такі функції, як \"Швидкий обмін\" і \"Знайти пристрій\", використовують Bluetooth.\n\nДодатки й сервіси можуть шукати пристрої поблизу, навіть якщо Bluetooth вимкнено. Завдяки цьому покращується робота пристрою, зокрема його функцій і сервісів, які використовують геодані. Це можна змінити в налаштуваннях пошуку пристроїв із Bluetooth." "Змінити" - - - - + "Не вдалося підключити пристрій \"%1$s\"" + "Щоб дізнатися більше, перейдіть у налаштування пристрою" "Забути пристрій" "Скасувати" - - - - - - + "Налаштування пристрою" + "Закрити" + "Не вдалося підключитися до пристрою \"%1$s\"" "Про пристрій" "Налаштування клавіатури" "Інші налаштування" @@ -965,8 +960,7 @@ "Експерим. функція. Покращує якість аудіо" "Акумулятор" "Заряджання акумулятора" - - + "Спробуйте перезавантажити пристрій \"%1$s\". Якщо це не допоможе, забудьте пристрій. З міркувань безпеки повторне підключення потрібно виконувати не в громадському місці.\n\nЯкщо цей пристрій не поруч, нічого робити не потрібно." "Забути пристрій" "Від’єднати додаток" "Інші налаштування" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Ідентифікація" "Анонімна ідентифікація" "Пароль*" - - + "Пароль (необов’язково)" "Недійсний пароль" "Показати пароль" "Діапазон 2,4 ГГц" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Нічний екран зараз вимкнений" "Щоб визначати час заходу сонця й світанку, потрібні геодані пристрою." "Налаштування геоданих" - - + "Геолокація активна. Розклад активується, коли буде визначено місцезнаходження." "Увімкнути" "Вимкнути" "Увімкнути до сходу сонця" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Дотик у правому нижньому куті" "Натисніть сенсорну панель справа внизу, щоб побачити інші опції" "Швидкість руху курсора" - - + "Використовувати дотик трьома пальцями" "Прискорення курсора залежно від жестів на сенсорній панелі" "Якщо рухи на сенсорній панелі будуть швидшими, курсор переміщуватиметься далі" "Колір курсора" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Дізнатися про жести на сенсорній панелі" "сенсорна панель, трекпад, миша, курсор, прокрутити, гортати, права кнопка, натиснути, вказівник" "натиснути правою кнопкою миші, натиснути" - - + "Середня кнопка миші" "Запустити Асистента" "Перейти на головний екран" "Назад" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Щоб знайти інші слухові апарати, які не підтримують технологію LE Audio, натисніть ""Зв’язати новий пристрій"", а тоді – ""Переглянути інші пристрої" "Підключення пристрою" "На цій сторінці можна створити пару зі слуховими апаратами ASHA і LE Audio. Переконайтеся, що ваш слуховий апарат увімкнений і готовий до підключення." + "На цій сторінці можна зв’язати пристрій зі слуховими апаратами ASHA. Переконайтеся, що ваш слуховий апарат увімкнений і готовий до підключення." + "На цій сторінці можна зв’язати пристрій зі слуховими апаратами LE Audio. Переконайтеся, що ваш слуховий апарат увімкнений і готовий до підключення." "Доступні слухові апарати" "Не бачите свій слуховий апарат?" "Переглянути інші пристрої" @@ -4223,7 +4215,7 @@ "Додати" "Відкривається в додатку %s" "Зайнято %1$s (%2$s)" - "внутрішня пам\'ять" + "внутрішня пам’ять" "зовнішня пам\'ять" %2$s використано %1$s" "Використане сховище" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Не під’єднано" "Не під’єднано" "Установлено додатків: %1$d" - - + "Використано: %1$s. Вільно: %2$s" "Темна тема, розмір шрифту, яскравість" "У середньому використовується %1$s пам’яті з %2$s" "Ви ввійшли як %1$s" @@ -4675,7 +4666,7 @@ "Висока" "Лівий край" "Правий край" - "Через високу чутливість можуть не працювати жести з боків екрана в додатку." + "Через високу чутливість можуть не працювати жести з боків екрана в додатках." "Чутливість країв екрана" "Навігація за допомогою жестів" "Увімкнути демонстрацію" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Дозволити роумінг даних?" "Докладніше про ціни можна дізнатися в оператора мережі." "Недійсний режим мережі: %1$d. Ігнорувати." - - + "Супутниковий зв’язок" "Обмін текстовими повідомленнями через супутник увімкнено для вашого облікового запису." "Обмінюйтеся текстовими повідомленнями через супутник. Цю функцію не включено у ваш обліковий запис." "Обмінюйтеся текстовими повідомленнями через супутник. Щоб дізнатися більше, зверніться до свого оператора мобільного зв’язку." "Супутниковий обмін повідомленнями, супутниковий зв’язок" - - - - + "Про супутниковий зв’язок" + "За допомогою відповідного облікового запису %1$s ви можете обмінюватися текстовими повідомленнями й використовувати деякі додатки через супутник" "Ваш обліковий запис %1$s" "Послугу обміну повідомленнями через супутник включено у ваш обліковий запис" "Послугу обміну повідомленнями через супутник не включено у ваш обліковий запис" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Підключіться до супутника, дотримуючись вказівок" "Ви можете надсилати текстові повідомлення будь-кому, зокрема службам екстреної допомоги. Телефон знову підключиться до мобільної мережі, коли вона стане доступною." "Коли телефон підключиться, ви зможете надсилати текстові повідомлення будь-кому, зокрема службам екстреної допомоги." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Важливо" + "Супутниковий зв’язок може встановлюватися довше, і він доступний лише в деяких регіонах." + "На з’єднання із супутником можуть впливати погодні умови й деякі будівлі." + "Дзвінки через супутник недоступні." + "Можуть підтримуватися екстрені виклики." + "Щоб переглядати зовнішні посилання, потрібне з’єднання з Wi-Fi чи мобільною мережею." + "Надсилання текстових повідомлень службам екстреної допомоги може бути доступне не в усіх регіонах." + "Потрібен деякий час, щоб зміни у вашому обліковому записі відобразилися в налаштуваннях. Щоб дізнатися більше, зверніться до оператора %1$s." + "Докладніше про супутниковий зв’язок" "Не вдається ввімкнути %1$s" "Щоб увімкнути %1$s, спершу відключіть супутниковий зв’язок" - - + "Супутник" "Супутниковий зв’язок" "супутниковий зв’язок" "супутниковий обмін повідомленнями" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Підтримувані додатки на вашому телефоні" "переглянути всі додатки" "Підтримувані додатки на вашому телефоні" + "Не вдається додати SIM-карту" + "Перш ніж додати SIM-карту, відключіть супутникове з’єднання" "Точки доступу" "APN" "Недоступно, коли підключено до оператора %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Щоб використовувати мобільний Інтернет, функції викликів і SMS пізніше, перейдіть у мережеві налаштування" "SIM-карта" "Видалити всі дані з цієї eSIM-карти?" - - + "Якщо видалити цю eSIM-карту, сервіс %1$s не працюватиме на цьому пристрої. Послуги оператора %1$s не буде скасовано. Щоб замовити нову eSIM-карту, зв’яжіться з оператором." "Видалити" "Видалення всіх даних з eSIM-карти…" "Не вдається видалити всі дані з eSIM-карти" @@ -5777,16 +5756,11 @@ "Блокувати сайти для дорослих" "Ідеальних фільтрів немає, однак це налаштування допоможе сховати сайти з відвертим контентом" "Дозволити всі сайти" - - - - - - - - - - + "Пошук Google" + "Фільтрування Безпечного пошуку ввімкнено" + "Допомагає відфільтровувати відверті зображення, текст і посилання з результатів пошуку на цьому пристрої" + "Фільтрування Безпечного пошуку вимкнено" + "Налаштування облікового запису все одно можуть фільтрувати або розмивати результати з відвертим контентом" "Введіть PIN-код для батьківського контролю" "Анімація функції \"%1$s\"" diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index b70977cb216..e48474f6382 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "فیس اور پیٹرن کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟" "پیٹرن اور فنگر پرنٹ کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟" "پیٹرن، فیس اور فنگر پرنٹ کے سیٹ اپ کو چھوڑیں؟" + "اینیمیشن دوبارہ شروع کریں" + "اینیمیشن کو موقوف کریں" "اسکرین لاک کو ترتیب دیں" "ہوگیا" "افوہ، یہ سینسر نہیں ہے" @@ -943,8 +945,7 @@ "منسوخ کریں" "آلے کی ترتیبات" "بند کریں" - - + "‫%1$s منسلک ہونے میں ناکام" "آلہ کی تفصیلات" "کی بورڈ کی ترتیبات" "مزید ترتیبات" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "فی الوقت نائٹ لائٹ آن نہیں ہے" "آپ کے غروب آفتاب اور طلوع آفتاب کے اوقات کا تعین کرنے کے ليے آلہ کا مقام درکار ہے۔" "مقام کی ترتیبات" - - + "مقام کی سروسز فعال ہیں۔ مقام کا تعین ہونے پر شیڈول فعال ہو جائے گا۔" "ابھی آن کریں" "ابھی آف کریں" "طلوع آفتاب تک آن کریں" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "نیچے دایاں کلک کرنا" "مزید اختیارات کے لیے ٹچ پیڈ کے نیچے بائیں کونے پر کلک کریں" "کرسر کی رفتار" - - + "تین انگلیوں سے تھپتھپائیں" "ٹچ پیڈ کا ایکسیلریشن" "آپ کے ٹچ پیڈ پر تیز رفتار حرکتیں کرسر کو دور لے جائیں گی" "پوائنٹر کا رنگ" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "ٹچ پیڈ کے اشاروں کو جانیں" "ٹریک پیڈ، ٹریک پیڈ، ماؤس، کرسر، اسکرول، سوائپ، دائیں کلک، کلک، پوائنٹر" "دائیں کلک کریں، تھپتھپائیں" - - + "ماؤس کا درمیانی بٹن" "اسسٹنٹ لانچ کریں" "ہوم پر جائیں" "واپس جائیں" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "‏ایسے دیگر آلات سماعت تلاش کرنے کیلئے جو LE آڈیو سے تعاون یافتہ نہیں ہیں، ""نئے آلے کا جوڑا بنائیں"" پھر ""مزید آلات دیکھیں"" پر تھپتھپائیں" "سماعتی آلہ کا جوڑا بنائیں" "‏آپ اس صفحہ پر ASHA اور LE آڈیو سماعت کے آلات کا جوڑا بنا سکتے ہیں۔ یقینی بنائیں کہ آپ کا سماعتی آلہ آن ہے اور جوڑا بنانے کے لیے تیار ہے۔" + "‏آپ اس صفحہ پر ASHA سماعتی آلات کا جوڑا بنا سکتے ہیں۔ یقینی بنائیں کہ آپ کا سماعتی آلہ آن ہے اور جوڑا بنانے کے لیے تیار ہے۔" + "‏آپ اس صفحہ پر LE آڈیو سماعی آلات کا جوڑا بنا سکتے ہیں۔ یقینی بنائیں کہ آپ کا سماعتی آلہ آن ہے اور جوڑا بنانے کے لیے تیار ہے۔" "دستیاب سماعتی آلات" "اپنا سماعتی آلہ دکھائی نہیں دے رہا؟" "مزید آلات دیکھیں" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "سیٹلائٹ سے منسلک کرنے کے لیے اقدامات پر عمل کریں" "آپ ایمرجنسی سروسز سمیت کسی کو بھی ٹیکسٹ پیغام بھیج سکتے ہیں۔ دستیاب ہونے پر آپ کا فون موبائل نیٹ ورک سے دوبارہ منسلک ہو جائے گا۔" "آپ کا فون منسلک ہونے کے بعد، آپ ایمرجنسی سروسز سمیت کسی کو بھی ٹیکسٹ پیغام بھیج سکتے ہیں۔" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "ذہن میں رکھیں" + "سیٹلائٹ کنیکٹوٹی میں زیادہ وقت لگ سکتا ہے اور یہ صرف کچھ علاقوں میں دستیاب ہے۔" + "موسم اور کچھ ساختیں آپ کے سیٹلائٹ کنکشن کو متاثر کر سکتی ہیں۔" + "سیٹلائٹ کالنگ دستیاب نہیں ہے۔" + "ایمرجنسی کالز اب بھی منسلک ہو سکتی ہیں۔" + "‏بیرونی لنکس دیکھنے کے لیے موبائل یا Wi‑Fi نیٹ ورک درکار ہے۔" + "ہو سکتا ہے کہ تمام علاقوں میں ایمرجنسی سروسز کے ساتھ ٹیکسٹ پیغام بھیجنا دستیاب نہ ہو۔" + "اکاؤنٹ کی تبدیلیوں کو ترتیبات میں ظاہر ہونے میں کچھ وقت لگ سکتا ہے۔ تفصیلات کے لیے %1$s سے رابطہ کریں۔" + "سیٹلائٹ کنیکٹوٹی کے بارے میں مزید" "%1$s آن نہیں ہو سکتا" "%1$s آن کرنے کے لیے، پہلے سیٹلائٹ کنکشن ختم کریں" "سیٹلائٹ" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "آپ کے فون پر تعاون یافتہ ایپس" "سبھی ایپس دیکھیں" "آپ کے فون پر تعاون یافتہ ایپس" + "‏کوئی SIM سامل نہیں کر سکتے" + "‏‫SIM شامل کرنے سے پہلے سیٹلائٹ کنکشن ختم کر دیں" "رسائی کی جگہ کے نام" "APN" "%1$s سے منسلک ہونے پر دستیاب نہیں ہے" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "‏موبائل ڈیٹا، کال کی خصوصیات اور SMS کو بعد میں استعمال کرنے کے لیے اپنے نیٹ ورک کی ترتیبات پر جائیں" "SIM" "‏اس eSIM کو مٹائیں؟" - - + "‏اس eSIM کو مٹانے سے اس آلے سے %1$s سروس ہٹ جاتی ہے۔ %1$s کیلئے سروس منسوخ نہیں ہوگی۔ ایک نئے eSIM کی درخواست کرنے کیلئے، آپ کو اپنے کیریئر سے رابطہ کرنا ہوگا۔" "مٹائیں" "‏eSIM مٹایا جا رہا ہے…" "‏eSIM مٹایا نہیں جا سکا" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index d9bd049dbea..de13d498ccc 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Hududiy sozlamalar ishlamasa, ilova standart mahalliy sozlamalardan foydalanadi." "Til sozlamalari haqida batafsil." "Metrik" - - - - + "AQSH" + "Birlashgan Qirollik" "Qoʻshimcha sozlamalar" "Siz bilan qanday bogʻlanishni tanlang" "Qurilmada sizga qanday bogʻlanishni moslash" @@ -612,6 +610,8 @@ "Grafik kalit va yuz himoyasi keyin sozlansinmi?" "Grafik kalit va barmoq izi keyin sozlansinmi?" "Grafik kalit, yuz va barmoq izi keyin sozlansinmi?" + "Animatsiyani davom ettirish" + "Animatsiyani pauzalash" "Ekran qulfini sozlash" "Tayyor" "Obbo, bu sensor emas." @@ -939,18 +939,13 @@ "Yaqin-atrofdagi Bluetooth qurilmalarga ulanish uchun Bluetooth aloqasini yoqing.\n\nQurilmadan foydalanishni yaxshilash uchun istalgan vaqt ilova va xizmatlar hatto Bluetooth oʻchiq boʻlsa ham Wi-Fi tarmoqlarni qidirishi mumkin. Bundan joylashuv axborotiga asoslangan funksiya va xizmatlarni yaxshilashda foydalanish mumkin. Bu funksiyani Bluetooth qidiruv sozlamalari orqali oʻzgartirish mumkin." "Yaqin-atrofdagi Bluetooth qurilmalarga ulanish uchun Bluetooth aloqasini yoqing. Tezkor ulashuv va Qurilmamni top kabi funksiyalar Bluetooth ishlatadi.\n\nIlova va xizmatlar istalgan vaqtda, hatto Bluetooth oʻchiqligida ham atrofdagi qurilmalarni qidirishi mumkin. Bu, masalan, joylashuvga asoslangan funksiyalar va xizmatlarni yaxshilash uchun ishlatilishi mumkin. Buni Bluetooth qidirish sozlamalarida oʻzgartirish mumkin." "Oʻzgartirish" - - - - + "%1$s bilan ulanish imkonsiz" + "Batafsil axborot olish uchun qurilma sozlamalarini oching" "Qurilmani unutish" "Bekor qilish" - - - - - - + "Qurilma sozlamalari" + "Yopish" + "%1$s ulanmadi" "Qurilma tafsilotlari" "Klaviatura sozlamalari" "Boshqa sozlamalar" @@ -965,8 +960,7 @@ "Tajribaviy. Audio sifatini oshiradi." "Batareya" "Battareya, quvvatlanmoqda" - - + "%1$s qurilmasini qayta ishga tushiring. Yordam bermasa, bu qurilmani olib tashlang. Xavfsizlik maqsadlarida uni jamoat joylarida qayta ulamang.\n\nQurilma yaqin-atrofda boʻlmasa, hech narsa qilishingiz shart emas." "Qurilmani unutish" "Ilovani uzish" "Boshqa sozlamalar" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Nom" "Anonim nom" "Parol*" - - + "Parol (ixtiyoriy)" "Parol yaroqsiz" "Parol berkitilmasin" "2,4 GGs" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Tungi rejim hozirda yoniq emas" "Quyoshning chiqish va botish vaqtlarini aniqlash uchun qurilmaning joylashuv axboroti zarur." "Joylashuv sozlamalari" - - + "Joylashuvni aniqlash xizmatlari faol. Joylashuv aniqlangach, reja faollashadi." "Yoqish" "Faolsizlantirish" "Quyosh chiqqunicha yoniq tursin" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Pastki oʻng burchakka bosish" "Pastki oʻng burchakka bossangiz, boshqa variantlar ochiladi" "Kursor tezligi" - - + "Uch barmoq bilan bosishdan foydalanish" "Sensorli panelni tezlatish" "Sensorli panelda barmoqni keskin harakatlantirish kursorni tezroq suradi" "Kursor rangi" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Sensorli panel ishoralari haqida" "sensorli panel, sichqoncha, kursor, varaqlash, surish, oʻng klik, klik, koʻrsatkich" "oʻng klik, bosish" - - + "Sichqonchaning oʻrta tugmasi" "Assistentni ishga tushirish" "Boshiga" "Orqaga" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "LE Audio bilan ishlamaydigan boshqa eshitish qurilmalarini topish uchun ""Yangi qurilmani ulash"", keyin ""Boshqa qurilmalarni koʻrish"" ustiga bosing" "Eshitish qurilmasini ulash" "Bu sahifada ASHA va LE Audio eshitish qurilmalarini birlashtirishingiz mumkin. Eshitish qurilmangiz yoniq va ulanishga tayyorligini tekshiring." + "Bu sahifada ASHA eshitish qurilmalarini birlashtirishingiz mumkin. Eshitish qurilmangiz yoniq va ulanishga tayyorligini tekshiring." + "Bu sahifada LE Audio eshitish qurilmalarini birlashtirishingiz mumkin. Eshitish qurilmangiz yoniq va ulanishga tayyorligini tekshiring." "Mavjud eshitish qurilmalari" "Eshitish qurilmasi topilmadimi?" "Boshqa qurilmalar" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Ulanmagan" "Ulanmagan" "%1$d ta ilova o‘rnatilgan" - - + "%1$s band – %2$s joy bor" "Tungi mavzu, shrift hajmi, yorqinlik" "O‘rtacha %1$s ishlatilmoqda, jami: %2$s" "%1$s sifatida kirgansiz" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Internet-roumingga ruxsat berilsinmi?" "Paketlar narxlari haqidagi ma’lumotni internet provayderingizdan olishingiz mumkin." "Notanish tarmoq rejimi: %1$d. Inkor qilish" - - + "Sputnik aloqasi" "Sputnik orqali matnli xabar yuborish va qabul qilish. Hisobingizga kiritilgan." "Sputnik orqali matnli xabar yuborish va qabul qilish. Hisobingizda mavjud emas." "Sputnik orqali matnli xabar yuborish va qabul qilish. Tafsilotlar uchun aloqa operatoringizga murojaat qiling." "sunʼiy yoʻldosh orqali xabarlashuv, sunʼiy yoʻldosh aloqasi" - - - - + "Sputnik aloqasi haqida" + "Sputnik orqali xabar yuborish va qabul qilish hamda ayrim ilovalardan foydalanish uchun %1$s hisobi talablarga muvofiq boʻlishi kerak" "%1$s hisobingiz" "Sputnik orqali xabarlashuv hisobingizga kiritilgan" "Sputnik orqali xabarlashuv hisobingizga kiritilmagan" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Sputnikka ulanish uchun quyidagi amallarni bajaring" "Istalgan kishiga, shuningdek, favqulodda xizmatlarga ham xabar yubora olasiz. Telefoningiz mobil tarmoq ishlashi bilan unga ulanadi." "Telefoningiz ulangach, istalgan kishiga, jumladan, favqulodda xizmatlarga ham xabar yubora olasiz." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Yodda tuting" + "Sputnik aloqasi uzoqroq vaqt olishi mumkin va faqat ayrim hududlarda ishlaydi." + "Ob-havo va ayrim tuzilmalar sputnik ulanishiga taʼsir qilishi mumkin." + "Sputnik orqali chaqiruv mavjud emas." + "Favqulodda chaqiruvlar hanuz ulanishi mumkin." + "Tashqi havolalarni ochish uchun mobil internet yoki Wi-Fi tarmoqqa ulaning." + "Favqulodda xizmatlarga matnli xabar yuborish ayrim hududlarda ishlamasligi mumkin." + "Sozlamalarda ushbu hisob oʻzgarishlarining aks etishi biroz vaqt olishi mumkin. Batafsil axborot uchun %1$s xizmatiga murojaat qiling." + "Sputnik aloqasi haqida batafsil" "%1$s yoqilmadi" "%1$s yoqish uchun avval sputnik aloqasini uzing" - - + "Sputnik" "Sunʼiy yoʻldosh aloqasi" "sunʼiy yoʻldosh aloqasi" "sunʼiy yoʻldosh orqali xabarlashuv" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Telefoningizdagi mos ilovalar" "hamma ilovalar" "Telefoningizdagi mos ilovalar" + "SIM karta kiritilmadi" + "SIM karta qoʻshishdan oldin sputnik aloqasini tugating" "Internetga ulanish nuqtalari (APN)" "apn" "%1$s bilan ishlamaydi" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Mobil internet, chaqiruv funksiyalari va SMS xabarlardan keyinroq foydalanishni istasangiz, tarmoq sozlamalarini oching" "SIM" "Bu eSIM karta oʻchirilsinmi?" - - + "Bu eSIM maʼlumotlari tozalansa, qurilmadan %1$s xizmati ham tozalab tashlanadi. %1$s xizmati bekor qilinmaydi. Yangi eSIM talab qilish uchun aloqa operatoringizga murojaat qilishingiz kerak." "Tozalash" "eSIM tozalanmoqda…" "eSIM tozalanmadi" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Voyaga yetganlar uchun saytlarni bloklash" "Hech qaysi filtr mukammal emas, lekin bu funksiya aksariyat hollarda shahvoniy mazmundagi saytlarni bloklaydi." "Barcha saytlarga kirishga ruxsat berish" - - - - - - - - - - + "Google Qidiruv" + "SafeSearch filtrlash YONIQ" + "Bu qurilmada qidiruv natijalaridagi behayo tasvirlar, matn va havolalarni filtrlashda yordam beradi" + "SafeSearch filtrlash OʻCHIQ" + "Hisob sozlamalari baribir behayo natijalarni filtrlashi yoki xiralashtirishi mumkin" "Nazorat PIN kodini kiritish" "%1$s animatsiyasi" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 3ed2991e359..9bb14e703d2 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Nếu một ứng dụng không hỗ trợ lựa chọn ưu tiên theo khu vực, thì ứng dụng đó sẽ sử dụng chế độ cài đặt ngôn ngữ mặc định." "Tìm hiểu thêm về các lựa chọn ngôn ngữ ưu tiên." "Hệ mét" - - - - + "Hoa Kỳ" + "Vương quốc Anh" "Lựa chọn ưu tiên khác" "Chọn cách gọi bạn" "Thiết bị của bạn có thể cá nhân hoá cách gọi bạn" @@ -612,6 +610,8 @@ "Bỏ qua bước thiết lập hình mở khóa và khuôn mặt?" "Bỏ qua bước thiết lập hình mở khóa và vân tay?" "Bỏ qua bước thiết lập hình mở khóa, khuôn mặt và vân tay?" + "Tiếp tục ảnh động" + "Tạm dừng ảnh động" "Thiết lập phương thức khóa màn hình" "Xong" "Rất tiếc, đó không phải là cảm biến" @@ -939,18 +939,13 @@ "Khi bạn bật Bluetooth, thiết bị của bạn có thể kết nối với các thiết bị Bluetooth khác ở gần.\n\nĐể cải thiện trải nghiệm sử dụng thiết bị, các ứng dụng và dịch vụ vẫn có thể quét tìm những thiết bị ở gần bất cứ lúc nào, ngay cả khi Bluetooth tắt. Chế độ này có thể được dùng để cải thiện các tính năng và dịch vụ dựa trên vị trí. Bạn có thể thay đổi chế độ này trong phần cài đặt tính năng Quét tìm Bluetooth." "Khi Bluetooth bật, thiết bị của bạn có thể kết nối với các thiết bị Bluetooth khác ở gần. Các tính năng như Chia sẻ nhanh và Tìm thiết bị của tôi đều sử dụng Bluetooth.\n\nCác ứng dụng và dịch vụ vẫn có thể quét tìm những thiết bị ở gần bất cứ lúc nào, ngay cả khi Bluetooth đang tắt. Chế độ này có thể được dùng cho một số mục đích, chẳng hạn như để cải thiện các tính năng và dịch vụ dựa trên vị trí. Bạn có thể thay đổi tuỳ chọn này trong phần cài đặt quét tìm thiết bị Bluetooth." "Thay đổi" - - - - + "Không kết nối được %1$s" + "Để biết thêm thông tin, hãy chuyển đến phần cài đặt thiết bị" "Xoá thiết bị" "Huỷ" - - - - - - + "Cài đặt thiết bị" + "Đóng" + "%1$s không kết nối được" "Chi tiết thiết bị" "Cài đặt bàn phím" "Chế độ cài đặt khác" @@ -965,8 +960,7 @@ "Thử nghiệm. Tăng chất lượng âm thanh." "Pin" "Pin, đang sạc" - - + "Thử khởi động lại %1$s. Nếu cách này không hiệu quả, hãy xoá thiết bị. Để đảm bảo tính bảo mật, bạn chỉ nên ghép nối lại thiết bị này khi không ở nơi công cộng.\n\nNếu thiết bị này không ở gần, bạn không cần làm gì cả." "Xóa thiết bị" "Ngắt kết nối ứng dụng" "Chế độ cài đặt khác" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Danh tính" "Danh tính ẩn danh" "Mật khẩu*" - - + "Mật khẩu (không bắt buộc)" "Mật khẩu không hợp lệ" "Hiện mật khẩu" "Băng tần 2,4 GHz" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Ánh sáng đêm hiện không bật" "Cần có vị trí thiết bị để xác định thời điểm mặt trời lặn và mặt trời mọc." "Cài đặt vị trí" - - + "Dịch vụ vị trí đang hoạt động. Lịch biểu sẽ kích hoạt sau khi vị trí được xác định." "Bật ngay" "Tắt ngay" "Bật cho đến lúc mặt trời mọc" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "Nhấp vào góc cuối bên phải" "Nhấp vào góc cuối bên phải bàn di chuột để xem lựa chọn khác" "Tốc độ con trỏ" - - + "Dùng cử chỉ nhấn bằng 3 ngón tay" "Tăng tốc độ chuyển động trên bàn di chuột" "Bạn di chuyển càng nhanh trên bàn di chuột, con trỏ di chuyển càng xa" "Màu con trỏ" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "Tìm hiểu về cử chỉ ở bàn di chuột" "bàn di chuột, bàn rê chuột, chuột, con trỏ chuột, cuộn, vuốt, nhấp chuột phải, nhấp, con trỏ" "nhấp chuột phải, nhấn" - - + "Nút chuột giữa" "Khởi chạy Trợ lý" "Chuyển đến màn hình chính" "Quay lại" @@ -2570,6 +2560,8 @@ "Để tìm những thiết bị trợ thính khác mà giao thức Âm thanh năng lượng thấp không hỗ trợ, hãy nhấn vào ""Ghép nối thiết bị mới"" rồi chọn ""Xem các thiết bị khác" "Ghép nối thiết bị trợ thính" "Bạn có thể ghép nối với thiết bị trợ thính ASHA và Âm thanh năng lượng thấp trên trang này. Hãy đảm bảo rằng thiết bị trợ thính của bạn đang bật và sẵn sàng ghép nối." + "Bạn có thể ghép nối với các thiết bị trợ thính ASHA trên trang này. Hãy đảm bảo rằng thiết bị trợ thính của bạn đang bật và sẵn sàng ghép nối." + "Bạn có thể ghép nối với các thiết bị trợ thính Âm thanh năng lượng thấp trên trang này. Hãy đảm bảo rằng thiết bị trợ thính của bạn đang bật và sẵn sàng ghép nối." "Thiết bị trợ thính hiện có" "Bạn không thấy thiết bị trợ thính của mình?" "Xem các thiết bị khác" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "Chưa kết nối" "Chưa kết nối" "Đã cài đặt %1$d ứng dụng" - - + "Đã dùng %1$s – Còn trống %2$s" "Giao diện tối, cỡ chữ, độ sáng" "Đã dùng khoảng %1$s/%2$s" "Đã đăng nhập với tên %1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "Cho phép chuyển vùng dữ liệu?" "Hãy liên hệ với nhà mạng của bạn để biết giá cước." "Chế độ mạng %1$d không hợp lệ. Bỏ qua." - - + "Kết nối vệ tinh" "Gửi và nhận tin nhắn văn bản qua vệ tinh. Tài khoản của bạn có sẵn tính năng này." "Gửi và nhận tin nhắn văn bản qua vệ tinh. Dịch vụ này không đi kèm với tài khoản của bạn." "Gửi và nhận tin nhắn văn bản qua vệ tinh. Hãy liên hệ với nhà mạng của bạn để biết thông tin chi tiết." "Nhắn tin qua vệ tinh, kết nối vệ tinh" - - - - + "Giới thiệu về kết nối vệ tinh" + "Bạn có thể gửi và nhận tin nhắn văn bản cũng như dùng một số ứng dụng qua vệ tinh bằng tài khoản %1$s đủ điều kiện" "Tài khoản %1$s của bạn" "Tính năng Nhắn tin qua vệ tinh có sẵn trong tài khoản của bạn" "Tính năng Nhắn tin qua vệ tinh không có sẵn trong tài khoản của bạn" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "Làm theo các bước để kết nối với vệ tinh" "Bạn có thể gửi tin nhắn văn bản cho bất cứ ai, gồm cả các dịch vụ khẩn cấp. Điện thoại của bạn sẽ kết nối lại với mạng di động khi có mạng." "Sau khi điện thoại kết nối, bạn có thể nhắn tin cho bất cứ ai, kể cả các dịch vụ khẩn cấp." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Lưu ý" + "Kết nối vệ tinh có thể mất nhiều thời gian hơn và chỉ dùng được ở một số khu vực." + "Thời tiết và một số công trình có thể ảnh hưởng đến kết nối vệ tinh của bạn." + "Không dùng được tính năng gọi điện qua vệ tinh." + "Cuộc gọi khẩn cấp có thể vẫn kết nối được." + "Bạn cần có mạng di động hoặc Wi-Fi để xem các đường liên kết bên ngoài." + "Tính năng nhắn tin qua các dịch vụ khẩn cấp có thể chưa dùng được ở một số khu vực." + "Có thể mất một chút thời gian để các thay đổi đối với tài khoản xuất hiện trong phần Cài đặt. Hãy liên hệ với %1$s để biết thông tin chi tiết." + "Tìm hiểu thêm về kết nối vệ tinh" "Không bật được %1$s" "Để bật %1$s, trước tiên hãy ngắt kết nối vệ tinh" - - + "Vệ tinh" "Kết nối vệ tinh" "kết nối vệ tinh" "nhắn tin qua vệ tinh" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "Các ứng dụng được hỗ trợ trên điện thoại của bạn" "xem tất cả ứng dụng" "Các ứng dụng được hỗ trợ trên điện thoại của bạn" + "Không thể thêm SIM" + "Hãy kết thúc phiên kết nối vệ tinh trước khi bạn thêm một SIM" "Tên điểm truy cập" "apn" "Không sử dụng được khi kết nối với %1$s" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "Để sử dụng dữ liệu di động, các tính năng gọi điện và SMS vào lúc khác, hãy chuyển đến phần cài đặt mạng của bạn" "SIM" "Xoá eSIM này?" - - + "Khi bạn xoá eSIM này, dịch vụ của %1$s sẽ bị xoá khỏi thiết bị này. Dịch vụ của %1$s sẽ không bị huỷ. Để yêu cầu một eSIM mới, bạn cần liên hệ với nhà mạng." "Xóa" "Đang xoá eSIM…" "Không xoá được eSIM" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "Cố gắng chặn các trang web có nội dung phản cảm" "Không có bộ lọc nào là hoàn hảo, nhưng bộ lọc này có khả năng giúp ẩn các trang web có nội dung khiêu dâm" "Cho phép mọi trang web" - - - - - - - - - - + "Google Tìm kiếm" + "Chế độ lọc của tính năng Tìm kiếm an toàn đang BẬT" + "Giúp lọc bỏ hình ảnh, văn bản và đường liên kết phản cảm khỏi kết quả tìm kiếm trên thiết bị này" + "Chế độ lọc của tính năng Tìm kiếm an toàn đang TẮT" + "Chế độ cài đặt tài khoản có thể vẫn lọc bỏ hoặc làm mờ kết quả phản cảm" "Nhập mã PIN giám sát" "Ảnh động %1$s" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index e3bf0abe84a..6011b046be0 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "不支持地区偏好设置的应用将使用默认语言区域设置。" "详细了解语言偏好设置。" "公制" - - - - + "美国" + "英国" "更多偏好设置" "选择您想被如何称呼" "您的设备可以量身定制对您的称呼方式" @@ -612,7 +610,9 @@ "要跳过解锁图案和人脸设置吗?" "要跳过解锁图案和指纹设置吗?" "要跳过解锁图案、人脸和指纹设置吗?" - "设置屏幕锁定" + "继续播放动画" + "暂停播放动画" + "设置屏锁" "完成" "糟糕,这不是传感器" "请用您的食指触摸位于手机背面的传感器。" @@ -753,9 +753,9 @@ "您将无法使用指纹来解锁自己的工作资料、对购买交易进行授权或登录工作应用。" "加密" "已加密" - "请设置屏幕锁定" - "为了提高安全性,请为此设备设置 PIN 码、图案或密码。" - "设置屏幕锁定" + "请设置屏锁" + "为了提高安全性,请为此设备设置 PIN 码、解锁图案或密码。" + "设置屏锁" "设置屏锁" "为了提高安全性,请为此设备设置 PIN 码、解锁图案或密码。" "保护手机的安全" @@ -939,18 +939,13 @@ "蓝牙功能处于开启状态时,您的设备可以与附近的其他蓝牙设备通信。\n\n为了提升设备的使用体验,即使蓝牙功能已关闭,应用和服务仍可以随时扫描附近的设备。例如,此功能可用于改进基于地理位置的功能和服务。您可以在蓝牙扫描设置中更改此设置。" "蓝牙处于开启状态时,您的设备可以与附近的其他蓝牙设备通信。“快速分享”“查找我的设备”等功能会使用蓝牙。\n\n即使蓝牙已关闭,应用和服务仍可以随时扫描附近的设备。此功能有多种用途,例如可用于改进基于地理位置的功能和服务。您可在蓝牙扫描设置中更改此设置。" "更改" - - - - + "无法连接“%1$s”" + "如需了解详情,请前往设备设置" "与设备取消配对" "取消" - - - - - - + "设备设置" + "关闭" + "无法连接“%1$s”" "设备详细信息" "键盘设置" "更多设置" @@ -965,8 +960,7 @@ "实验性功能。可改善音频质量。" "电池" "电池,正在充电" - - + "请尝试重新启动“%1$s”。如果这样做无法解决问题,请取消保存设备。为了安全起见,请勿在公共场所重新配对。\n\n如果此设备不在附近,您无需执行任何操作。" "取消保存" "取消与该应用的关联" "更多设置" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "身份" "匿名身份" "密码*" - - + "密码(选填)" "密码无效" "显示密码" "2.4 GHz 频段" @@ -1372,7 +1365,7 @@ "必须解锁相机才能使用屏幕感知功能" "人脸检测功能需要获得相机使用权限。点按即可管理“设备个性化服务”的权限" "管理权限" - "护眼模式" + "夜间光效" "护眼模式会将您的屏幕色调调为琥珀色,可让您在光线昏暗的环境下更舒适地查看屏幕或阅读文字,并有助您入睡。" "时间表" "无" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "目前未开启护眼模式" "需要开启位置信息模式,设备才能确定日落和日出时间。" "位置信息设置" - - + "位置信息服务已开启。位置确定后,时间表即会启用。" "立即开启" "立即关闭" "开启,直到日出" @@ -2129,8 +2121,7 @@ "点按右下角" "点按触控板的右下角即可查看更多选项" "光标速度" - - + "使用三指点按" "触控板加速" "在触控板上移动得越快,光标移动得越远" "指针颜色" @@ -2147,8 +2138,7 @@ "了解触控板手势" "触控板, 鼠标, 光标, 滚动, 滑动, 右键点击, 点击, 指针, trackpad, track pad, mouse, cursor, scroll, swipe, right click, click, pointer" "右键点击, 点按, right click, tap" - - + "鼠标中键" "启动助理" "前往主屏幕" "返回" @@ -2520,7 +2510,7 @@ "您还可以将“单手模式”添加到屏幕顶部的“快捷设置”中" "字体大小已添加到“快捷设置”中。向下滑动即可随时更改字体大小。" "关闭" - "使用色彩校正" + "启用色彩校正" "色彩校正快捷方式" "关于色彩校正" "详细了解色彩校正" @@ -2569,7 +2559,9 @@ "如需查找 LE 音频不支持的其他助听装置,请依次点按<b>与新设备配对</b> > <b>查看更多设备</b>" "如需查找 LE 音频不支持的其他助听装置,请依次点按""与新设备配对""和""查看更多设备" "与助听设备配对" - "您可以在此页面上配对 ASHA 和 LE Audio 助听装置。请确保您的助听装置已开启且可随时配对。" + "您可以在此界面上配对 ASHA 和 LE 音频助听装置。请确保您的助听装置已开启且可随时配对。" + "您可以在此页面上配对 ASHA 助听装置。请确保您的助听装置已开启且可随时配对。" + "您可以在此页面上配对 LE 音频助听装置。请确保您的助听装置已开启且可随时配对。" "可用的助听装置" "没有看到您的助听装置?" "查看更多设备" @@ -2585,8 +2577,8 @@ "此服务出现故障。" "无障碍快捷方式" "在“快捷设置”中显示" - "红绿色盲、绿色弱" - "红绿色盲、红色弱" + "红绿色盲(绿色弱)" + "红绿色盲(红色弱)" "蓝黄色盲" "灰度模式" "强度" @@ -3243,7 +3235,7 @@ "未设置 - 工作资料" "机主" "管理员" - "您(%s)" + "我(%s)" "您无法再添加任何用户。若要添加新用户,请先移除一个现有用户。" "受限个人资料无法添加账号" "将%1$s从此设备中删除" @@ -4423,8 +4415,7 @@ "未连接" "未连接" "已安装 %1$d 个应用" - - + "已使用 %1$s - 还剩 %2$s" "深色主题、字体大小、亮度" "平均内存用量为 %1$s,共 %2$s" "目前的登录身份:%1$s" @@ -5047,16 +5038,13 @@ "允许数据漫游?" "请与您的网络服务提供商联系以了解定价。" "无效的网络模式%1$d。忽略。" - - + "卫星连接" "通过卫星收发短信。您的账号支持此功能。" "通过卫星收发短信。您的账号不支持此功能。" "通过卫星收发短信。请联系您的运营商了解详情。" "卫星消息, 卫星连接, Satellite messaging, satellite connectivity" - - - - + "关于卫星连接" + "您可以使用符合条件的%1$s账号,通过卫星收发短信和使用某些应用" "您的%1$s账号" "您的账号支持卫星消息功能" "您的账号不支持卫星消息功能" @@ -5070,28 +5058,18 @@ "按照步骤连接到卫星" "您可以给任何对象发短信,包括应急服务机构。当有可用的移动网络时,您的手机将重新连接到移动网络。" "手机连接后,您可以给任何对象发短信,包括应急服务机构。" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "注意事项" + "卫星连接可能需要较长的时间进行通信,而且此功能目前仅覆盖部分地区。" + "天气和某些建筑物可能会影响卫星连接质量。" + "不支持卫星通话。" + "紧急呼叫或许仍可连通。" + "需要使用移动网络或 Wi-Fi 网络才能查看外部链接。" + "向应急服务发短信的功能可能并非在所有地区均可用。" + "账号更改可能要过一段时间才能显示在“设置”中。详情请联系%1$s查询。" + "详细了解卫星连接" "无法开启%1$s" "若要开启%1$s,请先断开卫星连接" - - + "卫星" "卫星连接" "卫星连接" "卫星消息" @@ -5099,6 +5077,8 @@ "您的手机上支持的应用" "查看所有应用" "您的手机上支持的应用" + "无法添加 SIM 卡" + "请先断开卫星信号连接,然后再添加 SIM 卡" "接入点名称" "APN" "连接到%1$s时无法使用" @@ -5182,8 +5162,7 @@ "如要在日后使用移动数据、通话和短信功能,请转到“网络设置”部分" "SIM 卡" "要清空此 eSIM 卡吗?" - - + "如果清除这张 eSIM 卡,“%1$s”服务就会从此设备中移除。“%1$s”的服务不会因此被取消。如需申请新的 eSIM 卡,您需要与运营商联系。" "清空" "正在清空 eSIM 卡…" "无法清空 eSIM 卡" @@ -5209,8 +5188,8 @@ "设置面板" "启用可自由调整的窗口" "启用桌面版体验功能" - "在设备和辅助显示屏上启用桌面窗口化功能。" - "在辅助显示屏上启用桌面窗口化功能。" + "在设备和辅助显示屏上启用窗口化模式。" + "在辅助显示屏上启用窗口化模式。" "在辅助显示屏上启用可自由调整的窗口" "允许以多窗口模式显示不可调整大小的应用" "允许通过多窗口模式显示不可调整大小的应用" @@ -5426,7 +5405,7 @@ "多个, 用户, 个人资料, 人员, 账号, 切换, 很多, multiple, users, profiles, people, accounts, switch, many" "使用“无线调试”" "使用“显卡驱动程序偏好设置”" - "启用护眼模式" + "启用夜间光效" "使用 NFC" "启用自适应亮度" "使用“WLAN 通话”" @@ -5604,7 +5583,7 @@ "已开启" "已关闭" "将亮屏幕调暗,将暗屏幕调亮" - "放大屏幕上的内容" + "放大屏幕内容" "已关闭" "已关闭" "已开启" @@ -5775,16 +5754,11 @@ "尽量屏蔽含露骨内容的网站" "过滤器并非万无一失,但有助于隐藏包含露骨色情内容的网站" "允许访问所有网站" - - - - - - - - - - + "Google 搜索" + "启用安全搜索过滤功能" + "帮助您在此设备上滤除搜索结果中的露骨图片、文字和链接" + "停用安全搜索过滤功能" + "当前账号设置仍可能会使系统滤除或模糊处理含有露骨内容的搜索结果" "输入监督 PIN 码" "“%1$s”动画" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index bd897ca848b..cb67dc1225a 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "要略過圖案和面孔的設定程序嗎?" "要略過圖案和指紋的設定程序嗎?" "要略過圖案、面孔和指紋的設定程序嗎?" + "恢復播放動畫" + "停播動畫" "設定螢幕鎖定" "完成" "糟糕,這不是感應器" @@ -943,8 +945,7 @@ "取消" "裝置設定" "關閉" - - + "「%1$s」無法連線" "裝置詳情" "鍵盤設定" "更多設定" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "目前沒有開啟「夜燈模式」" "系統需要裝置位置資料才可確定日落和日出時間。" "位置設定" - - + "定位服務已啟用。系統確定定位後,便會啟用時間表。" "立即開啟" "立即關閉" "開啟,直至日出" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "點擊右下角" "點擊觸控板右下角,即可查看更多選項" "游標速度" - - + "使用三指輕按" "觸控板加速" "在觸控板上移動得越快,游標就移動得越遠" "游標顏色" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "學習觸控板手勢" "觸控板, 滑鼠, 鼠標, 捲動, 輕掃, 按一下右鍵, 點擊, 游標" "按一下右鍵, 輕按" - - + "滑鼠中鍵" "啟動「Google 助理」" "返回主畫面" "返回" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "如果要搵其他 LE Audio 唔支援嘅助聽器,請㩒一下 [配對新裝置]"",再㩒 [查看更多裝置]" "配對助聽器" "你可在此頁面配對 ASHA 和 LE Audio 助聽器。請確保助聽器已開啟並已準備好配對。" + "你可在此頁面配對 ASHA 助聽器。請確保助聽器已開啟並已準備好配對。" + "你可在此頁面配對 LE Audio 助聽器。請確保助聽器已開啟並已準備好配對。" "可供使用的助聽器" "看不到你的助聽器嗎?" "查看更多裝置" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "按照以下步驟連線至衛星" "你可發短訊給任何人,包括緊急服務。如果有可用的流動網絡,手機就會重新連線。" "手機連線後,你便可發短訊給任何人,包括緊急服務。" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "注意事項" + "衛星連線可能需要比較長的時間才會送達,而且此功能只支援部分地區。" + "天氣和特定結構可能會影響衛星連線。" + "系統不支援衛星電話," + "但緊急電話可能仍能接通。" + "瀏覽外部連結需要連線至流動網絡或 Wi-Fi 網絡。" + "在某些地區可能無法發短訊給緊急服務。" + "「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,歡迎聯絡 %1$s 查詢詳情。" + "進一步瞭解衛星連線" "無法開啟%1$s" "如要開啟%1$s,請先中斷衛星連線" "衛星" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "手機支援的應用程式" "查看全部應用程式" "手機支援的應用程式" + "無法新增 SIM 卡" + "新增 SIM 卡前請先結束衛星連線" "存取點名稱" "APN" "無法在連接至%1$s時使用" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "日後如要使用流動數據、通話和短訊功能,請前往 [網絡設定] 調整設定內容" "SIM 卡" "要清除此 eSIM 卡嗎?" - - + "清除此 eSIM 卡即會從此裝置中移除 %1$s 服務。%1$s 的服務將不會取消。請聯絡流動網絡供應商索取新 eSIM。" "清除" "正在清除 eSIM 卡…" "無法清除 eSIM 卡" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "嘗試封鎖露骨色情網站" "雖然篩選器並非萬無一失,但此選項應有助隱藏露骨色情網站" "允許瀏覽所有網站" - - - - - - - - - - + "Google 搜尋" + "開啟「安全搜尋」篩選功能" + "可從此裝置上的搜尋結果中篩走露骨色情圖片、文字和連結" + "關閉「安全搜尋」篩選功能" + "帳戶設定可能仍會篩除或模糊處理露骨色情結果" "輸入監管 PIN" "%1$s動畫" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index e7c92b02ea5..e4b6d8ac359 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -610,6 +610,8 @@ "要略過解鎖圖案和人臉解鎖的設定程序嗎?" "要略過解鎖圖案和指紋解鎖的設定程序嗎?" "要略過解鎖圖案、人臉解鎖和指紋解鎖的設定程序嗎?" + "繼續播放動畫" + "暫停播放動畫" "設定螢幕鎖定" "完成" "糟糕,這不是感應器" @@ -943,8 +945,7 @@ "取消" "裝置設定" "關閉" - - + "「%1$s」無法連線" "裝置詳細資料" "鍵盤設定" "更多設定" @@ -1382,8 +1383,7 @@ "夜燈模式目前已關閉" "必須開啟定位功能,裝置才能判斷日落和日出的時間。" "位置資訊設定" - - + "定位服務已開啟。確定位置後,時間表就會啟動。" "立即開啟" "立即關閉" "開啟,直到日出" @@ -2121,8 +2121,7 @@ "按一下右下角" "按一下觸控板的右下角即可查看更多選項" "游標速度" - - + "使用三指輕觸" "觸控板加速" "在觸控板上移動得越快,游標就移動得越遠" "游標顏色" @@ -2139,8 +2138,7 @@ "學習觸控板手勢" "觸控板, 滑鼠, 游標, 捲動, 滑動, 按滑鼠右鍵, 點按, 指標" "按滑鼠右鍵, 輕觸" - - + "滑鼠中鍵" "啟動 Google 助理" "返回主畫面" "返回" @@ -2562,6 +2560,8 @@ "如要查看 LE Audio 不支援的其他助聽器,請依序輕觸「配對新裝置」""和「查看更多裝置」" "配對助聽器" "你可以在這裡配對 ASHA 和 LE Audio 助聽器。請確認助聽器已開啟並可進行配對。" + "你可以在這個頁面配對 ASHA 助聽器,請確認助聽器已開啟並可配對。" + "你可以在這個頁面配對 LE Audio 助聽器,請確認助聽器已開啟並可配對。" "可用的助聽器" "沒有看到你的助聽器嗎?" "查看更多裝置" @@ -5058,24 +5058,15 @@ "按照步驟連上衛星" "你可以傳送訊息給任何人,包括緊急救援服務。如果有可用的行動網路,手機就會重新連線。" "手機連線後,你可以傳送訊息給任何人,包括緊急救援服務。" - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "注意事項" + "衛星連線的作業時間可能較長,而且僅支援部分地區。" + "天氣和特定結構可能會影響衛星連線的品質。" + "系統不支援衛星電話。" + "你或許仍可撥打緊急電話。" + "如要查看外部連結,必須連上 Wi‑Fi 或行動網路。" + "在某些地區可能無法用來傳送訊息給緊急救援服務。" + "「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,詳情請洽「%1$s」。" + "進一步瞭解衛星連線" "無法開啟%1$s" "如要開啟%1$s,請先中斷衛星連線" "衛星" @@ -5086,6 +5077,8 @@ "手機支援的應用程式" "查看所有應用程式" "手機支援的應用程式" + "無法新增 SIM 卡" + "請先結束衛星連線再新增 SIM 卡" "存取點名稱" "APN" "無法在連線到「%1$s」時使用" @@ -5169,8 +5162,7 @@ "日後如要使用行動數據、通話和簡訊功能,請前往網路設定進行調整" "SIM 卡" "要清除這張 eSIM 嗎?" - - + "如果清除這張 eSIM 卡,「%1$s」服務就會從這部裝置中移除。「%1$s」的服務不會因此取消。如要申請新的 eSIM 卡,請與電信業者聯絡。" "清除" "正在清除 eSIM…" "無法清除 eSIM" @@ -5762,16 +5754,11 @@ "嘗試封鎖內容情色露骨的網站" "雖然篩選器無法滴水不漏,但仍有助於隱藏內容情色露骨的網站" "允許瀏覽所有網站" - - - - - - - - - - + "Google 搜尋" + "開啟安全搜尋篩選功能" + "可從這部裝置上的搜尋結果中篩除情色露骨圖片、文字和連結" + "關閉安全搜尋篩選功能" + "帳戶設定可能仍會篩除或模糊處理情色露骨結果" "輸入監護 PIN 碼" "%1$s動畫" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index d132a01558d..fbc50a23fac 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -264,10 +264,8 @@ "Uma i-app ingakusekeli okuncanyelwayo kwesifunda, i-app izosebenzisa amasethingi ayo endawo azenzekelayo." "Funda kabanzi mayelana nokuncanyelwayo kolimi." "Metric" - - - - + "US" + "UK" "Izintandokazi ezengeziwe" "Khetha ukuthi kukhulunywa kanjani nawe" "Idivayisi yakho ingaqondanisa nomuntu siqu ukuthi kukhulunywa kanjani nawe" @@ -612,6 +610,8 @@ "Yeqa ukusetha kwephethini, nokobuso?" "Yeqa ukusetha kwephethini nokwezigxivizo zeminwe?" "Yeqa ukusetha kwephethini, kobuso, nokwezigxivizo zeminwe?" + "Qhubekisa opopayi" + "Misa opopayi" "Hlela ukuvala isikrini" "Kwenziwe" "Hhayi bo, akuyona inzwa leyo" @@ -939,18 +939,13 @@ "Uma i-Bluetooth ivuliwe, idivayisi yakho ingaxhumana namanye amadivayisi e-Bluetooth aseduze.\n\nUkuze uthuthukise umuzwa wedivayisi, ama-app namasevisi asengaskena amadivayisi aseduze noma kunini, ngisho noma i-Bluetooth ivaliwe. Lokhu, ngokwesibonelo, kungasetshenziswa ukuthuthukisa izakhi namasevisi asuselwa endaweni. Ungakuguqula lokhu kumasethingi okuskena e-Bluetooth." "Uma iBluetooth ivuliwe, idivayisi yakho ingakwazi ukuxhumana namanye amadivayisi aseduze weBluetooth. Izakhi ezifana nokuthi Abelana Ngokushesha kanye nokuthi Thola Idivayisi Yami zisebenzisa iBluetooth.\n\nAma-app namasevisi asengaskena amadivayisi aseduze noma kunini, nanoma iBluetooth ivaliwe. Lokhu kungasetshenziswa, ngokwesibonelo, ukuthuthukisa izakhi ezisekelwe endaweni nasemasevisini. Ungashintsha lokhu kumasethingi okuskena eBluetooth." "Shintsha" - - - - + "Ayikwazi ukuxhuma i-%1$s" + "Ukuze uthole imininingwane eyengeziwe, iya kumasethingi edivayisi" "Khohlwa idivayisi" "Khansela" - - - - - - + "Amasethingi edivayisi" + "Vala" + "I-%1$s yehlulekile ukuxhuma" "Imininingwane yedivayisi" "Izilungiselelo zekhibhodi" "Amanye amasethingi" @@ -965,8 +960,7 @@ "Okuhlolwayo Ithuthukisa ikhwalithi yomsindo." "Ibhethri" "Ibhethri, liyashaja" - - + "Zama ukuqala kabusha i-%1$s. Uma lokho kungasebenzi, khohlwa idivayisi. Ukuze uvikeleke, yibhangqe futhi uma ungekho endaweni esesidlangalaleni.\n\nUma le divayisi ingekho eduze, awudingi ukwenza lutho." "Khohlwa idivayisi" "Nqamula i-app" "Amanye amasethingi" @@ -1103,8 +1097,7 @@ "Ukuhlonza" "Ukuhlonza okungaziwe" "Iphasiwedi*" - - + "Iphasiwedi (ngokuzithandela)" "Iphasiwedi ayivumelekile" "Bonisa iphasiwedi" "2.4 GHz Ibhendi" @@ -1390,8 +1383,7 @@ "Ukukhanya kwasebusuku manje kuvuliwe" "Indawo yedivayisi iyadingeka ukuze kunqunywe izikhathi zakho zokushona kwelanga nezokuphuma kwelanga." "Amasethingi endawo" - - + "Amasevisi Endawo ayasebenza. Ishejuli izosebenza lapho indawo isinqunyiwe." "Vula manje" "Vala manje" "Vula kuze kuphume ilanga" @@ -1719,7 +1711,7 @@ "Valiwe" "Imodemu nge-USB" "Imodemu nge-Bluetooth" - "Ikheli lasesizindeni se-intanethi" + "Ikheli lasesizindeni se-inthanethi" "Ikheli le-MAC" "Thutha isivinini selinki" "Thola isivinini selinki" @@ -2130,8 +2122,7 @@ "Chofoza ezansi kwesokudla" "Chofoza ekhoneni elingezansi kwesokudla lephedi yokuthinta ukuze uthole okwengeziwe ongakhetha kukho" "Ijubane lecursor" - - + "Sebenzisa ukuthepha ngeminwe emithathu" "Ukusheshisa iphedi yokuthinta" "Ukunyakazisa ngokushesha iphedi yakho yokuthinta kuzoyisa icursor kude" "Umbala wesikhombi" @@ -2148,8 +2139,7 @@ "Funda ukunyakaza kwephedi lokuthinta" "i-trackpad, i-track pad, imawuzi, i-cursor, skrola, swayipha, chofoza kwesokudla, chofoza, isikhombi" "chofoza ngakwesokudla, thepha" - - + "Inkinobho ye-mouse aphakathi nendawo" "Qalisa i-Assistant" "Iya ekhasini lokuqala" "Iya emuva" @@ -2572,6 +2562,8 @@ "Ukuze uthole ezinye izinsizakuzwa ezingasekelwa Umsindo we-LE, thepha okuthi ""Bhangqa idivayisi entsha"" bese uya kokuthi ""Bheka amadivayisi engeziwe" "Bhanqa idivayisi yokuzwa" "Ungabhangqa amadivayisi okuzwa e-ASHA ne-LE Audio kuleli khasi. Qinisekisa ukuthi idivayisi yakho yokuzwa ivuliwe futhi ilungele ukubhanqa." + "Ungabhangqa insizakuzwa ye-ASHA kuleli khasi. Qinisekisa ukuthi insizakuzwa yakho ivuliwe futhi ilungele ukubhangqa." + "Ungabhangqa amadivayisi okuzwa omsindo we-LE kuleli khasi. Qinisekisa ukuthi insizakuzwa yakho ivuliwe futhi ilungele ukubhangqa." "Amadivayisi okuzwa atholakalayo" "Awuyiboni idivayisi yakho yokuzwa?" "Bona amadivayisi amaningi" @@ -4425,8 +4417,7 @@ "Akuxhunyiwe" "Akuxhunyiwe" "%1$d izinhlelo zokusebenza ezifakiwe" - - + "U-%1$s usetshenzisiwe - u-%2$s uvulekile" "Itimu emnyama, usayizi wefonti, ukukhanya" "Okumaphakathi okungu-%1$s kokungu-%2$s imemori esetshenzisiwe" "Ungene ngemvume njengo-%1$s" @@ -5049,16 +5040,13 @@ "Vumela ukuhamba kwedatha?" "Hlola ngomhlinzeki wakho wenethiwekhi ukuze uthole intengo." "Imodi yenethiwekhi engavumelekile %1$d. Ziba." - - + "Ukuxhumana kwesathelayithi" "Thumela futhi wamukele umyalezo obhaliwe ngesethelayithi. Kubandakanywe ne-akhawunti yakho" "Thumela futhi wamukele umyalezo obhaliwe ngesethelayithi. Akufakwanga e-akhawuntini yakho." "Thumela futhi wamukele umyalezo obhaliwe ngesethelayithi. Xhumana nenkampani yakho yenethiwekhi ngemininingwane." "Ukuthumela imiyalezo ngesethelayithi, ukuxhumana ngesethelayithi" - - - - + "Mayelana nokuxhumana kwesathelayithi" + "Ungathumela futhi wamukele imilayezo ebhaliwe futhi usebenzise amanye ama-app ngesathelayithi nge-akhawunti ye-%1$s efanelekile" "I-akhawunti yakho ye-%1$s" "Ukuyaleza kwesethelayithi kubandakanywe ku-akhawunti yakho" "Ukuyaleza kwesethelayithi akubandakanyiwe ne-akhawunti yakho" @@ -5072,28 +5060,18 @@ "Landela izinyathelo ukuze uxhume kusethelayithi" "Ungathumelela noma ubani umyalezo, okubandakanya amasevisi ezimo eziphuthumayo. Ifoni yakho izophinde ixhume kunethiwekhi yeselula uma itholakala." "Ngemva kokuba ifoni yakho ixhunyiwe, ungathumela umyalezo kunoma ubani, kuhlanganise amasevisi ezimo eziphuthumayo." - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Khumbula" + "Ukuxhumana kwesathelayithi kungathatha isikhathi eside futhi kutholakala kuphela kwezinye izindawo." + "Isimo sezulu nezakhiwo ezithile zingathikameza ukuxhumeka kwakho kwesathelayithi." + "Ukufona ngesathelayithi akutholakali." + "Izingcingo eziphuthumayo zingase zixhumeke." + "Inethiwekhi yeselula noma ye-Wi-Fi iyadingeka ukuze ubuke amalinki angaphandle." + "Ukubhala umbhalo namasevisi ezimo eziphuthumayo kungenzeka kungatholakali kuzo zonke izindawo." + "Kungathatha isikhathi esithile ukuthi ushintsho lwe-akhawunti luvele kokuthi Amasethingi. Xhumana ne-%1$s uthole imininingwane." + "Okuningi mayelana nokuxhumana kwesathelayithi" "Ayikwazi ukuvula i-%1$s" "Ukuze uvule i-%1$s, qala ngokumisa uxhumo lwesathelayithi" - - + "Isethelayithi" "Ukuxhumana kwesethelayithi" "ukuxhumana kwesethelayithi" "ukuthumela umyalezo ngesethelayithi" @@ -5101,6 +5079,8 @@ "Ama-app asekelwayo efonini yakho" "bona wonke ama-app" "Ama-app asekelwayo efonini yakho" + "Ngeke ukwazi ukufaka i-SIM" + "Nqamula ukuxhuma kwesathelayithi ngaphambi kokufaka i-SIM" "Amagama wephoyinti lokufinyelela" "i-apn" "Ayitholakali uma ixhumeke ku-%1$s" @@ -5184,8 +5164,7 @@ "Ukuze usebenzise idatha yeselula, izici zokushaya, ne-MMS kamuva, iya kuzilungiselelo zakho zenethiwekhi" "I-SIM" "Sula le eSIM?" - - + "Ukusula le eSIM kususa isevisi ye-%1$s kule divayisi. Isevisi ye-%1$s ngeke ikhanselwe. Ukuze ucele i-eSIM entsha, kuzodingeka uxhumane nenkampani yenethiwekhi yakho." "Sula" "Isula i-eSIM…" "Ayikwazi ukusula i-eSIM" @@ -5777,16 +5756,11 @@ "Zama ukuvimba amasayithi abekela obala" "Asikho isihlungi esihle kakhulu, kodwa lokhu kumele kusize ukufihla amasayithi abekela obala ucansi" "Vumela wonke amasayithi" - - - - - - - - - - + "Google Search" + "Ukuhlunga iSafeSearch KUVULIWE" + "Kusiza ekuhlungeni izithombe ezebekela obala, umbhalo namalinki avela emiphumeleni yosesho kule divayisi" + "Ukuhlunga iSafeSearch KUVALIWE" + "Amasethingi e-akhawunti asengahlunga noma afiphaze imiphumela ebekela obala" "Faka iphinikhodi yokugadwa" "%1$s opopayi"