Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7537a8c074c8da6de687d2b80e3f8ed7c9505ec2
This commit is contained in:
@@ -66,7 +66,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"デバイスの接続を解除しますか?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"新しいデバイスとペア設定"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"明日自動的に ON にする"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"日付が変わったら自動的に ON にする"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"右耳をペア設定"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"左耳をペア設定"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"もう一方の耳をペア設定"</string>
|
||||
@@ -243,8 +243,8 @@
|
||||
<string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"機内モード"</string>
|
||||
<string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"無線とネットワーク"</string>
|
||||
<string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"ローミング"</string>
|
||||
<string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"ローミング中にデータサービスに接続"</string>
|
||||
<string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"ローミング中にデータサービスに接続"</string>
|
||||
<string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"ローミング中にデータサービスに接続します"</string>
|
||||
<string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"ローミング中にデータサービスに接続します"</string>
|
||||
<string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"ローミング料金が発生する場合があります。"</string>
|
||||
<string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"日時を自動的に設定"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="5141692422373097957">"自動設定"</string>
|
||||
@@ -627,8 +627,8 @@
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"アプリをインストールする"</b>\n"スペース内で非公開にするアプリをインストールします"</string>
|
||||
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"注意事項"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"スペースをロックするとアプリが停止する"</b>\n"スペースをロックするとアプリが停止して、アプリからの通知が届かなくなります"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="4416201648436201393">"プライベート スペースは、バックグラウンドでの実行や重要な通知の送信が必要なアプリ(医療アプリなど)には適していません。その理由は、スペースがロックされている場合、通知とバックグラウンド アクティビティが停止するためです。\n\nプライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペース内のアプリは権限マネージャ、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに移動することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のプライベート スペースを設定する必要があります。\n\n誰かがあなたのデバイスをパソコンに接続したり、あなたのデバイスに有害なアプリをインストールしたりすると、そのユーザーもあなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
|
||||
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="3742468470394835356">"プライベート スペースは、バックグラウンドでの実行や重要な通知の送信が必要なアプリ(医療アプリなど)には適していません。その理由は、スペースがロックされている場合、通知とバックグラウンド アクティビティが停止するためです。\n\nプライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペース内のアプリは権限マネージャ、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに復元することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のスペースを設定する必要があります。\n\n誰かがあなたのデバイスをパソコンに接続したり、あなたのデバイスに悪意のあるアプリをインストールしたりすると、そのユーザーもあなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="4416201648436201393">"プライベート スペースは、バックグラウンドでの実行や重要な通知の送信が必要なアプリ(医療アプリなど)には適していません。その理由は、スペースがロックされている場合、通知とバックグラウンド アクティビティが停止するためです。\n\nプライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペース内のアプリは権限マネージャー、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに移動することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のプライベート スペースを設定する必要があります。\n\n誰かがあなたのデバイスをパソコンに接続したり、あなたのデバイスに有害なアプリをインストールしたりすると、そのユーザーもあなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
|
||||
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="3742468470394835356">"プライベート スペースは、バックグラウンドでの実行や重要な通知の送信が必要なアプリ(医療アプリなど)には適していません。その理由は、スペースがロックされている場合、通知とバックグラウンド アクティビティが停止するためです。\n\nプライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペース内のアプリは権限マネージャー、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに復元することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のスペースを設定する必要があります。\n\n誰かがあなたのデバイスをパソコンに接続したり、あなたのデバイスに悪意のあるアプリをインストールしたりすると、そのユーザーもあなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
|
||||
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"プライベート スペースの詳細"</string>
|
||||
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"しばらくお待ちください"</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"プライベート スペースを設定しています…"</string>
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@
|
||||
<string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"プライベート スペース用のロックを選択してください"</string>
|
||||
<string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"指紋を使ってプライベート スペースのロックを解除できます。セキュリティ上の理由により、この方法を使用するには予備のロックが必要になります。"</string>
|
||||
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"プライベート スペースの PIN を設定"</string>
|
||||
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"プライベート スペースのパスワードの設定"</string>
|
||||
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"プライベート スペースのパスワードを設定"</string>
|
||||
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"プライベート スペースのパターンを設定"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"ロック"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_hide" msgid="3236587591523126649">"非表示"</string>
|
||||
@@ -1975,7 +1975,7 @@
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_white" msgid="673686194443825383">"白"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_black" msgid="4655806167067437330">"黒"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_none" msgid="8953927511729800247">"なし"</string>
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"タッチパッド操作を見る"</string>
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"タッチパッド ジェスチャーを学ぶ"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"トラックパッド, マウス, カーソル, スクロール, スワイプ, 右クリック, クリック, ポインタ"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"右クリック, タップ"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"ホームに移動"</string>
|
||||
@@ -2234,11 +2234,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="2301019277262462426">"ロック画面での音量ボタンのショートカット"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"有効にすると、音量大と音量小の両方のボタンを数秒ほど長押しすることで、ロック画面でもショートカットを ON にできます。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"ユーザー補助機能ボタン"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"ユーザー補助機能ボタンと操作"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"ユーザー補助機能ボタンとジェスチャー"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"どの画面からでもユーザー補助機能にすぐにアクセスできます"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"ユーザー補助機能ボタンについて"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"ユーザー補助機能ボタンと操作について"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ユーザー補助機能ボタンと操作の詳細"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"ユーザー補助機能ボタンとジェスチャーについて"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ユーザー補助機能ボタンとジェスチャーの詳細"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"ユーザー補助機能ボタンを使用します。3 ボタン ナビゲーションでは操作は利用できません。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"ユーザー補助機能にすばやくアクセスできます"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>始めるには</b><br/> {0,number,integer}. ユーザー補助設定に移動します<br/> {1,number,integer}. 機能を選んでショートカットをタップします<br/> {2,number,integer}. 機能へのアクセスに、ボタンを使うかジェスチャーを使うかを選択します<br/>"</string>
|
||||
@@ -2333,7 +2333,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"画面の上部からクイック設定に「片手モード」を追加することもできます"</string>
|
||||
<string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"クイック設定にフォントサイズが追加されました。下にスワイプしてフォントサイズをいつでも変更できます。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"閉じる"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"色補正を使用"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"色補正を使用する"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"色補正のショートカット"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"色補正について"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_footer_learn_more_content_description" msgid="2091679253892040910">"色補正の詳細"</string>
|
||||
@@ -3063,7 +3063,7 @@
|
||||
<string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"今回のゲスト セッションのアプリとデータが今すぐ削除され、今後のゲストのアクティビティはすべて、ゲストモードを終了するたびに削除されます"</string>
|
||||
<string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"削除, ゲスト, アクティビティ, 消す, データ, ビジター, 消去"</string>
|
||||
<string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"ゲストに通話を許可する"</string>
|
||||
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"通話履歴がゲストユーザーと共有されます。"</string>
|
||||
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"通話履歴がゲストユーザーと共有されます"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"通話と SMS を ON"</string>
|
||||
<string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"このユーザーを管理者にする"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"ユーザーの削除"</string>
|
||||
@@ -3118,7 +3118,7 @@
|
||||
<string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"命や財産に関わる極めて重大な脅威への警報を受信する"</string>
|
||||
<string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"重大な脅威"</string>
|
||||
<string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"命や財産に関わる重大な脅威への警報を受信する"</string>
|
||||
<string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"誘拐事件速報"</string>
|
||||
<string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"アンバー アラート"</string>
|
||||
<string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"児童誘拐についての速報を受信する"</string>
|
||||
<string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"繰り返し"</string>
|
||||
<string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"緊急速報メール"</string>
|
||||
@@ -3433,7 +3433,7 @@
|
||||
<string name="mode_grayscale_summary" msgid="6682099523626777038">"画面をモノクロに切り替えます"</string>
|
||||
<string name="mode_aod_title" msgid="5903435070341237325">"画面を暗くしたままにする"</string>
|
||||
<string name="mode_aod_title_secondary_list" msgid="8268180392811027557">"画面を暗くしたままにする"</string>
|
||||
<string name="mode_aod_summary" msgid="7516159044827627065">"「常に表示状態のディスプレイ」機能を無効にする"</string>
|
||||
<string name="mode_aod_summary" msgid="7516159044827627065">"「常に表示状態のディスプレイ」機能を無効にします"</string>
|
||||
<string name="mode_wallpaper_title" msgid="5549693923133928374">"壁紙を暗くする"</string>
|
||||
<string name="mode_wallpaper_title_secondary_list" msgid="5034602021811580157">"壁紙を暗くする"</string>
|
||||
<string name="mode_wallpaper_summary" msgid="665480011615603784">"壁紙の明るさを調整します"</string>
|
||||
@@ -3464,8 +3464,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"画面を OFF のままにする"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"点滅させない"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"画面にポップアップ通知を表示しない"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"ステータスバー アイコンを非表示"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"アプリアイコンの通知ドットを非表示"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"ステータスバー アイコンを表示しない"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"アプリアイコンの通知ドットを表示しない"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"通知で画面を ON にしない"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"プルダウン シェードに通知を表示しない"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"設定しない"</string>
|
||||
@@ -3852,7 +3852,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_apps_category" msgid="4082380323683889391">"割り込み可能なアプリ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_apps_priority_apps" msgid="7386196048313716076">"選択したアプリ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_apps_none_apps" msgid="2493642312793604327">"なし"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{アプリは割り込み不可}=1{{app_1} が割り込み可能}=2{{app_1} と {app_2} が割り込み可能}=3{{app_1}、{app_2}、{app_3} が割り込み可能}other{{app_1}、{app_2}、他 # 個が割り込み可能}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{割り込み可能なアプリはありません}=1{{app_1} が割り込み可能}=2{{app_1} と {app_2} が割り込み可能}=3{{app_1}、{app_2}、{app_3} が割り込み可能}other{{app_1}、{app_2}、他 # 個が割り込み可能}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_apps_work_app" msgid="8528767938316361588">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>(仕事用)"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_apps_calculating" msgid="5420121396943539286">"計算中…"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_plus_n_items" msgid="6136713354369243421">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4013,7 +4013,7 @@
|
||||
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Instant Apps"</string>
|
||||
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"通知 OFF"</string>
|
||||
<string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"詳細設定"</string>
|
||||
<string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"権限マネージャ"</string>
|
||||
<string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"権限マネージャー"</string>
|
||||
<string name="app_data_sharing_updates_title" msgid="1694297952320402788">"位置情報を共有する方法の更新"</string>
|
||||
<string name="app_data_sharing_updates_summary" msgid="4465929918457739443">"ユーザーの位置情報を共有する方法が変更されたアプリを確認"</string>
|
||||
<string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"タップして復帰"</string>
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"このアプリで作成したすべてのサイレント モード ルールは削除されます。"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="8372164559156809659">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> によるモードへのアクセスを許可しますか?"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_summary" msgid="2432178679607798200">"アプリはサイレント モードの ON / OFF を切り替えたり、モードの管理や有効化を行ったり、関連する設定を変更したりできるようになります。"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> に対するモードのアクセス権限を取り消しますか?"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> によるモードへのアクセス権限を取り消しますか?"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="4669243849023204217">"このアプリで作成したすべてのモードが削除されます。"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"最適化しない"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"最適化する"</string>
|
||||
@@ -4741,7 +4741,7 @@
|
||||
<string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G(推奨)"</string>
|
||||
<string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE(推奨)"</string>
|
||||
<string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G(推奨)"</string>
|
||||
<string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"ネットワークを自動的に選択"</string>
|
||||
<string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"ネットワークを自動的に選択する"</string>
|
||||
<string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"携帯通信会社の設定"</string>
|
||||
<string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"データサービスの設定"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"モバイルデータ"</string>
|
||||
@@ -5145,7 +5145,7 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"電話番号を入力"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"電話番号が指定されていません。"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"OK"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"2G を許可"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"2G を許可する"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G は安全面で劣りますが、場所によっては接続性が改善される場合があります。緊急通報では 2G は常に許可されます。"</string>
|
||||
<string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> を利用するには、2G が必要です"</string>
|
||||
<string name="require_cellular_encryption_title" msgid="6087085031703089235">"暗号化されたネットワークのみを許可する"</string>
|
||||
@@ -5435,5 +5435,5 @@
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"共有中はパスワードを編集できません。パスワードを変更するには、まず音声の共有を OFF にしてください。"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"QR コードスキャナ"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"ご不明な点がある場合"</annotation></string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"検索設定"</string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"設定を検索"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user