Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I24bd2bff7b3986a1b00841d36e9f316ce208163c
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2016-03-09 06:30:58 -08:00
parent f067dd123a
commit 8ef051e0f4
80 changed files with 1605 additions and 891 deletions

View File

@@ -74,8 +74,7 @@
<string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD ካርድ ንቀል"</string>
<string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB ማከማቻ አጥፋ"</string>
<string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"የSD ካርድ አጥፋ"</string>
<!-- no translation found for preview_page_indicator_content_description (3263162369344886880) -->
<skip />
<string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="3263162369344886880">"ማያ ገጽ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g><xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> ቅድሚያ አሳይ"</string>
<string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"በማያ ገጽ ላይ ያለውን ጽሑፍ ያሳንሱ ወይም ያተልቁ።"</string>
<string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"አነስተኛ"</string>
<string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"መካከለኛ"</string>
@@ -2534,6 +2533,10 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"ምንም የተጫኑ መተግበሪያዎች የማሳወቂያ መዳረሻ አልጠየቁም።"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"ለ<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> የማሳወቂያ መዳረሻ ይፈቀድ?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ሁሉንም ማሳወቂያዎች ማንበብ ይችላል፣ እንደ የእውቂያ ስሞች እና የተቀበሏቸው መልዕክቶች ጽሑፍ ያለ የግል መረጃም ጨምሮ። በተጨማሪ ማሳወቂያዎችን ማሰናበት ወይም የያዟቸውን የእርምጃ አዝራሮችን መቀስቀስ ይችላል።"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"የምናባዊ እውነታ አጋዥ አገልግሎቶች"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"ምንም የተጫኑ መተግበሪያዎች እንደ የምናባዊ እውነታ አጋዥ አገልግሎቶች ሆነው እንዲሄዱ አልጠየቁም።"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"ለ<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> የምናባዊ እውነታ መዳረሻ ይፈቀድለት?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"መተግበሪያዎችን በምናባዊ እውነታ ሁነታ ውስጥ ሲጠቀሙ <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> መሄድ ይችላል።"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"የአትረብሽ መዳረሻ"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"ምንም የተጫኑ መተግበሪያዎች የተጠየቀው አትረብሽ መዳረሻ የላቸውም"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"መተግበሪያዎችን በመጫን ላይ..."</string>
@@ -2619,6 +2622,7 @@
<string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"በ«አትረብሽ» ድምጻቸው የጠፉ ማሳወቂያዎች በማያ ገጽ ላይ ብቅ እንዳይሉ ከልክል"</string>
<string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"ማያ ገጹ ሲጠፋ"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"በ«አትረብሽ» ድምጻቸው የጠፉ ማሳወቂያዎች ማያ ገጹን እንዳያበሩ ወይም የማሳወቂያ ብርሃኑን እንዳያብለጨልጩ ከልክል"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"በ«አትረብሽ» የተዘጉ ማሳወቂያዎች በማያ ገጹ ቁልፍ ላይ እንዳይታዩ አግድ"</string>
<string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"ጠፍቷል"</string>
<string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"ማያ ገጹ ሲበራ"</string>
<string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"ማያ ገጹ ሲጠፋ"</string>
@@ -2687,8 +2691,10 @@
<string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"መደበኛ"</string>
<string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"የታገዱ"</string>
<string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"ድምጹ ተዘግቷል"</string>
<string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"ሚስጥራዊነት ያለው ይዘት በማያ ገጽ ቁልፍ ላይ አይደለም"</string>
<string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"በማያ ገጽ ቁልፍ ላይ አይደለም"</string>
<string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"«አትረብሽ» ተሽሯል"</string>
<string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ፈቃዶች ተሰጥተዋል</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ፈቃዶች ተሰጥተዋል</item>
@@ -2782,18 +2788,12 @@
<string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI ቃኚን አሳይ"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"ተጨማሪ ፈቃዶች"</string>
<string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ተጨማሪ"</string>
<!-- no translation found for share_remote_bugreport_dialog_title (1124840737776588602) -->
<skip />
<!-- no translation found for share_remote_bugreport_dialog_message_finished (4973886976504823801) -->
<skip />
<!-- no translation found for share_remote_bugreport_dialog_message (3495929560689435496) -->
<skip />
<!-- no translation found for sharing_remote_bugreport_dialog_message (5859287696666024466) -->
<skip />
<!-- no translation found for share_remote_bugreport_action (532226159318779397) -->
<skip />
<!-- no translation found for decline_remote_bugreport_action (518720235407565134) -->
<skip />
<string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"የሳንካ ሪፖርት ይጋራ?"</string>
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"የእርስዎ አይቲ አስተዳዳሪ ለዚህ መሣሪያ መላ ለመፈለግ የሳንካ ሪፖርት ጠይቀዋል። መተግበሪያዎች እና ውሂብ ሊጋሩ ይችላሉ።"</string>
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"የእርስዎ አይቲ አስተዳዳሪ ለዚህ መሣሪያ መላ ለመፈለግ እንዲያግዝ የሳንካ ሪፖርት ጠይቀዋል። መተግበሪያዎች እና ውሂብ ሊጋሩ ይችላሉ። ይሄ መሣሪያዎን ለጊዜው ሊያዘገየው ይችላል።"</string>
<string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"ይህ የሳንካ ሪፖርት ከእርስዎ አይቲ አስተዳዳሪ ጋር በመጋራት ላይ ነው። ለተጨማሪ ዝርዝሮች ያነጋግሯቸው።"</string>
<string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"አጋራ"</string>
<string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"አትቀበል"</string>
<string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"ኃይል በመሙላት ላይ"</string>
<string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"ይህን መሣሪያ ብቻ ኃይል ይሙሉበት"</string>
<string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"የኃይል አቅርቦት"</string>
@@ -2853,6 +2853,7 @@
<string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"በሌሎች መተግበሪያዎች ላይ መሳል ፍቀድ"</string>
<string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"የመተግበሪያ ከላይ የመሳል ፍቃድ"</string>
<string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"ይህ ፍቃድ አንድ መተግበሪያ እየተጠቀሙ ካሏቸው መተግበሪያዎች በላይ እንዲታይ ያስችለዋል፣ እና ቤሎች መተግበሪያዎች ላይ በሚያከናውኗቸው ስራዎች ላይ ጣልቃ ሊገባ ወይም በሌሎች መተግበሪያዎች እያዩ የሚመስሉዎትን ነገሮች ሊቀይር ይችላል።"</string>
<string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"ምናባዊ እውነታ አዳማጭ ስቲሪዮ አጋዥ አገልግሎት"</string>
<string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"የስርዓት ማንቂያ መስኮት መገናኛ በሌሎች መተግበሪያዎች ላይ ሳል"</string>
<string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"በሌሎች መተግበሪያዎች ላይ ይሳሉ"</string>
<string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> መተግበሪያዎች ከሌሎች መተግበሪያዎች በላይ እንዲስሉ ተፈቅዶላቸዋል"</string>
@@ -2901,7 +2902,10 @@
<string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"ያነሰ ይመልከቱ"</string>
<string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"ግንኙነት ተቋርጧል"</string>
<string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> ከውሂብ ጥቅም ላይ ውሏል"</string>
<string name="notification_summary" msgid="3071284223009798461">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> መተግበሪያዎች እንዳይልኩ ታግደዋል"</string>
<plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> መተግበሪያዎች እንዳይልኩ ታግደዋል</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> መተግበሪያዎች እንዳይልኩ ታግደዋል</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"ሁሉም መተግበሪያዎች እንዲልኩ ተፈቅዶላቸዋል"</string>
<string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> መተግበሪያዎች ተጭነዋል"</string>
<string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 መተግበሪያዎች ተጭነዋል"</string>