From 8d3c1b51c624cf2de874d93c011c3aa68dda2afa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Tue, 13 Mar 2012 15:09:56 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: If243350912de447caaf65ae0d3fe1e0d4d639fd4 --- res/values-af/strings.xml | 9 +++------ res/values-am/strings.xml | 9 +++------ res/values-be/strings.xml | 6 ++---- res/values-bg/strings.xml | 3 +-- res/values-ca/strings.xml | 12 ++++-------- res/values-cs/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-da/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-de/strings.xml | 9 +++------ res/values-el/strings.xml | 3 +-- res/values-es-rUS/strings.xml | 3 +-- res/values-es/strings.xml | 9 +++------ res/values-et/strings.xml | 6 ++---- res/values-fr/strings.xml | 12 ++++-------- res/values-hi/strings.xml | 6 ++---- res/values-hr/strings.xml | 3 +-- res/values-hu/strings.xml | 3 +-- res/values-in/strings.xml | 34 +++++++++++++++++----------------- res/values-iw/strings.xml | 9 +++------ res/values-ja/strings.xml | 3 +-- res/values-ko/strings.xml | 6 ++---- res/values-lt/strings.xml | 6 ++---- res/values-lv/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ms/strings.xml | 3 +-- res/values-nb/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-nl/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-pl/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 9 +++------ res/values-ro/strings.xml | 3 +-- res/values-ru/strings.xml | 6 ++---- res/values-sk/strings.xml | 6 ++---- res/values-sl/strings.xml | 3 +-- res/values-sr/strings.xml | 3 +-- res/values-sv/strings.xml | 3 +-- res/values-sw/strings.xml | 9 +++------ res/values-th/strings.xml | 3 +-- res/values-tl/strings.xml | 3 +-- res/values-tr/strings.xml | 3 +-- res/values-uk/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 6 ++---- res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 ++---- res/values-zu/strings.xml | 9 +++------ 41 files changed, 116 insertions(+), 215 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 22fd589152a..55128090b8b 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -582,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Toestelinligting" "Onthou hierdie verbinding" - - - - + "Soek toestelle" + "Soek tans…" "Hernoem toestel" - - + "Portuurtoestelle" "Kon nie koppel nie." "Ontkoppel?" "As jy ontkoppel, sal jou verbinding met %1$s ophou." diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index a1346a1efa8..9f1c2e650ce 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -582,13 +582,10 @@ "Wi-Fi ቀጥታ" "መሣሪያ መረጃ" "ይህን ተያያዥ አስታውስ" - - - - + "መሣሪያዎችን ፈልግ" + "በመፈለግ ላይ…" "መሣሪያ ዳግም ሰይም" - - + "አቻ መሳሪያዎች" "ማገናኘት አልተቻለም።" "ይላቀቅ?" "ግንኙነቱን ካቋረጥክ፣ ከ%1$s ጋር ያለህ ግንኙነት ይቋረጣል።" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 9bc6a10b16a..85646f49ddd 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Сеткі Wi-Fi" "Кнопка WPS" "Увод PIN-кода WPS" - - + "Wi-Fi Direct" "Сканаваць" "Пашыраныя налады" "Падлучыцца да сеткі" @@ -518,8 +517,7 @@ "Абароненая ўсталёўка Wi-Fi" "Запускаецца WPS..." "Націсніце кнопку WPS на маршрутызатары Wi-Fi. Усталёўка можа заняць да дзвюх хвілін." - - + "Увядзіце PIN-код %1$s для маршрутызатара Wi-Fi. Усталёўка можа заняць да дзвюх хвілін." "Атрымалася ўключыць WPS. Падключэнне да сеткі..." "Падключэнне да сеткі Wi-Fi %s" "WPS ужо запушчаны, гэта можа заняць да дзвюх хвілін" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 4941fa6b252..e48ceaaf347 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi мрежи" "Бутон за WPS" "Въвеждане на WPS ПИН" - - + "Wi-Fi Direct" "Сканиране" "Разширени" "Свързване с мрежа" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 2f2dc5c45f6..1b07a9197f5 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Xarxes Wi-fi" "Botó de pulsació de WPS" "Introducció de PIN de WPS" - - + "Wi-Fi directe" "Cerca" "Avançat" "Connecta\'t a la xarxa" @@ -583,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Informació del dispositiu" "Recorda aquesta connexió" - - - - + "Cerca dispositius" + "S\'està cercant..." "Canvia el nom del dispositiu" - - + "Dispositius homòlegs" "No s\'ha pogut connectar." "Vols desconnectar?" "Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb %1$s." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 1d109b2cae0..8f48f18d2d6 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Sítě WiFi" "Tlačítko WPS" "Zadání kódu WPS PIN" - - + "Přímé přip. Wi-Fi" "Vyhledávání" "Pokročilé" "Připojit k síti" @@ -518,8 +517,7 @@ "Chráněné nastavení Wi-Fi" "Spouštění WPS…" "Stiskněte tlačítko WPS na vašem směrovači sítě Wi-Fi. Proces nastavení může trvat až dvě minuty." - - + "Zadejte ve svém směrovači sítě Wi-Fi kód PIN %1$s. Proces nastavení může trvat až dvě minuty." "Spuštění WPS se podařilo. Probíhá připojení k síti..." "Připojeno k síti Wi-Fi %s" "WPS probíhá a dokončení procesu může trvat až dvě minuty." @@ -584,13 +582,10 @@ "Přímé připojení sítě Wi-Fi" "Informace o zařízení" "Pamatovat si toto připojení" - - - - + "Hledání zařízení" + "Hledání…" "Přejmenovat zařízení" - - + "Partnerská zařízení" "Nelze připojit." "Odpojit?" "Pokud se odpojíte, vaše spojení se zařízením %1$s bude přerušeno." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 35c5c1475fe..6ca7633c504 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi-netværk" "WPS-trykknap" "Angiv WPS-pinkode" - - + "Wi-Fi Direct" "Scan" "Avanceret" "Opret forbindelse til netværk" @@ -518,8 +517,7 @@ "Wi-Fi-beskyttet konfiguration" "Starter WPS..." "Tryk på WPS-knappen på din Wi-Fi-router. Konfigurationen kan tage op til to minutter at fuldføre." - - + "Indtast pinkoden %1$s på din Wi-Fi-router. Konfigurationen kan tage op til to minutter at fuldføre." "WPS godkendt. Opretter forbindelse til netværket..." "Forbundet til Wi-Fi-netværket %s" "WPS er allerede i gang og kan tage op til to minutter at fuldføre" @@ -584,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Oplysninger om enheden" "Husk denne forbindelse" - - - - + "Søg efter enheder" + "Søger…" "Omdøb enhed" - - + "Peer-enheder" "Der kunne ikke oprettes forbindelse." "Vil du afbryde?" "Hvis du afbryder, stoppes forbindelsen til %1$s." diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 05d78437b34..5ec2f87a36a 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -583,13 +583,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Geräte-Informationen" "Diese Verbindung speichern" - - - - + "Nach Geräten suchen" + "Suche läuft…" "Gerät umbenennen" - - + "Peer-Geräte" "Verbindung nicht möglich" "Verbindung trennen?" "Wenn Sie die Verbindung trennen, wird Ihre Verbindung mit %1$s beendet." diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 9ce72bc21df..e70a87f3a28 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -517,8 +517,7 @@ "Ρύθμιση προστατευόμενου Wi-Fi" "Έναρξη WPS…" "Πατήστε το κουμπί WPS στον δρομολογητή σας Wi-Fi. Η ολοκλήρωση της εγκατάστασης ενδέχεται να διαρκέσει έως και δύο λεπτά." - - + "Εισαγάγετε τον κωδικό PIN %1$s στον δρομολογητή σας Wi-Fi. Η ολοκλήρωση της εγκατάστασης μπορεί να διαρκέσει έως και δύο λεπτά." "Επιτυχία WPS. Σύνδεση στο δίκτυο…" "Σύνδεση στο δίκτυο Wi-Fi %s" "Η ρύθμιση WPS βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη και ενδεχομένως να χρειαστούν έως και δύο λεπτά προκειμένου να ολοκληρωθεί" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 182b683d6c6..8aaae228de5 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Redes Wi-Fi" "Pulsador WPS" "Ingreso PIN WPS" - - + "Wi-Fi Direct" "Buscar" "Avanzado" "Conectar a la red" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 84686c24e85..b2e56776b81 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -582,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Información del dispositivo" "Recordar esta conexión" - - - - + "Buscar dispositivos" + "Buscando…" "Cambiar nombre del dispositivo" - - + "Otros dispositivos" "No se ha podido conectar." "¿Desconectar?" "Si desconectas el dispositivo, finalizará la conexión con %1$s." diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index e894628151e..ca41d6ef8c0 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "WiFi-võrgud" "WPS-nupp" "WPS-i PIN-koodi kirje" - - + "Otsene WiFi" "Skannimine" "Täpsemalt" "Loo võrguühendus" @@ -518,8 +517,7 @@ "Kaitstud WiFi seadistamine" "WPS-i käivitamine …" "Vajutage WiFi-ruuteri WPS-i nuppu. Seadistuse lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit." - - + "Sisestage WiFi-ruuteril PIN-kood %1$s. Seadistuse lõpetamiseks võib kuluda kuni kaks minutit." "WPS õnnestus. Võrguga ühenduse loomine …" "Ühendatud WiFi-võrguga %s" "WPS on juba käimas ja selle lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index b63987db414..b66afcda97b 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -517,8 +517,7 @@ "Configuration Wi-Fi protégée" "Démarrage de la configuration WPS…" "Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi. La configuration peut prendre jusqu\'à deux minutes." - - + "Saisissez le code PIN %1$s sur votre routeur Wi-Fi. La configuration peut prendre jusqu\'à deux minutes." "Configuration WPS réussie. Connexion au réseau en cours…" "Connecté au réseau Wi-Fi %s" "La configuration WPS est déjà en cours et peut prendre jusqu\'à deux minutes." @@ -583,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Informations sur l\'appareil" "Mémoriser cette connexion" - - - - + "Rechercher des appareils" + "Recherche en cours…" "Renommer l\'appareil" - - + "Appareils associés" "Impossible de se connecter." "Déconnecter ?" "Si vous vous déconnectez, votre connexion avec %1$s prendra fin." diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 8a937bc1db8..a4a19b44f43 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi नेटवर्क" "WPS पुश बटन" "WPS पिन प्रविष्टि" - - + "Wi-Fi डायरेक्ट" "स्कैन करें" "उन्नत" "नेटवर्क से कनेक्‍ट करें" @@ -518,8 +517,7 @@ "Wi-Fi सुरक्षित सेटअप" "WPS प्रारंभ हो रहा है…" "अपने Wi-Fi राउटर पर WPS बटन पुश करें. सेटअप पूर्ण होने में दो मिनट लग सकते हैं." - - + "अपने Wi-Fi राउटर पर पिन %1$s दर्ज करें. सेटअप पूर्ण होने में दो मिनट लग सकते हैं." "WPS सफल रहा. नेटवर्क से कनेक्‍ट हो रहा है…" "Wi-Fi नेटवर्क %s से कनेक्‍ट किया गया" "WPS पहले से ही प्रगति में है और पूर्ण होने में दो मिनट लग सकते हैं" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 9dcc69f0d69..941f5ef4bea 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -517,8 +517,7 @@ "Postavljanje zaštićene mreže Wi-Fi" "Pokretanje WPS-a..." "Pritisnite gumb WPS gumb na usmjerivaču mreže Wi-Fi. Do dovršetka postavljanja može proteći do dvije minute." - - + "Unesite PIN %1$s na svoj Wi-Fi usmjerivač. Postavljanje može potrajati do dvije minute." "WPS uspio. Povezivanje s mrežom…" "Povezano s mrežom Wi-Fi %s" "Već je u tijeku WPS, a do dovršetka može proteći do dvije minute" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 213d1ee5da2..47862dc8a39 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi hálózatok" "WPS gomb" "WPS PIN kód megadása" - - + "Wi-Fi Direct" "Keresés" "Speciális" "Csatlakozás hálózathoz" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 2d1c02cace3..c260e2bf08b 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -176,7 +176,7 @@ "Porta proxy" "Abaikan proxy untuk" "example.com,mycomp.test.com,localhost" - "Pulihkan bawaan" + "Pulihkan default" "Selesai" "Nama host proksi" "proxy.example.com" @@ -610,7 +610,7 @@ "Efek musik" "Volume dering" "Getar saat senyap" - "Pemberitahuan bawaan" + "Pemberitahuan default" "Kedipkan lampu pemberitahuan" "Nada dering" "Pemberitahuan" @@ -670,8 +670,8 @@ "Cobalah!" "Juga dimulai ketika dipasangkan pada dok" "Kecerahan otomatis" - "Ukuran fon" - "Ukuran fon" + "Ukuran font" + "Ukuran font" "Setelan kunci kartu SIM" "Siapkan kunci kartu SIM" "Kunci kartu SIM" @@ -817,9 +817,9 @@ "APN wajib diisi." "Bidang MCC harus terdiri dari 3 digit." "Bidang MNC harus 2 atau 3 digit." - "Memulihkan setelan APN bawaan." - "Setel ulang ke bawaan" - "Penyetelan ulang setelan APN bawaan selesai." + "Memulihkan setelan APN default." + "Setel ulang ke default" + "Penyetelan ulang setelan APN default selesai." "Kembalikan ke setelan pabrik" "Hapus semua data di tablet" "Hapus semua data pada ponsel" @@ -967,7 +967,7 @@ "Aktifkan opsi setelan yang lain" "Info apl" "Penyimpanan" - "Luncurkan secara bawaan" + "Luncurkan secara default" "Kompatibilitas layar" "Izin" "Tembolok" @@ -986,9 +986,9 @@ "Aktifkan" "Hapus data" "Copot pemasangan pembaruan" - "Anda telah memilih meluncurkan apl ini secara bawaan untuk beberapa tindakan." - "Tidak ada setelan bawaan." - "Hapus bawaan" + "Anda telah memilih meluncurkan apl ini secara default untuk beberapa tindakan." + "Tidak ada setelan default." + "Hapus default" "Apl ini mungkin tidak didesain untuk layar Anda. Anda dapat mengontrol cara menyesuaikannya dengan layar di sini." "Tanyakan saat diluncurkan" "Sesuaikan skala apl" @@ -1136,7 +1136,7 @@ "Pintasan" "Masukan teks" "Metode masukan" - "Bawaan" + "Default" "Pemilih metode masukan" "Otomatis" "Selalu tampilkan" @@ -1292,9 +1292,9 @@ "Setelan text-to-speech" "Keluaran text-to-speech" "Selalu gunakan setelan saya" - "Setelan bawaan di bawah menggantikan setelan apl" - "Setelan bawaan" - "Mesin bawaan" + "Setelan default di bawah menggantikan setelan apl" + "Setelan default" + "Mesin default" "Atur mesin sintesa suara untuk digunakan pada teks lisan" "Laju bicara" "Kecepatan teks diucapkan" @@ -1447,8 +1447,8 @@ "Hapus akun?" "Menghapus akun ini akan menghapus semua pesan, data kenalan, dan data lain akun tersebut dari tablet!" "Menghapus akun ini akan menghapus semua pesan, data kenalan, dan data lainnya akun tersebut dari ponsel!" - "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang tablet ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) di Setelan > Cadangan & setel ulang." - "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang ponsel ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) dalam Setelan > Cadangan & setel ulang." + "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang tablet ke default pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) di Setelan > Cadangan & setel ulang." + "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang ponsel ke default pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) dalam Setelan > Cadangan & setel ulang." "Langganan push" "Sinkronisasikan %s" "Tidak dapat menyinkronkan secara manual" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 65ae38853a9..dde21524e10 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -582,13 +582,10 @@ "Wi-Fi ישיר" "פרטי מכשיר" "זכור חיבור זה" - - - - + "חיפוש מכשירים" + "מחפש…" "שנה את שם המכשיר" - - + "מכשירי עמית" "לא ניתן להתחבר." "להתנתק?" "אם תתנתק, החיבור שלך עם %1$s יסתיים." diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 70c6173f073..2acf06d3c71 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -519,8 +519,7 @@ "Wi-Fi保護設定" "WPSを開始しています…" "Wi-FiルーターのWPSボタンを押します。セットアップの完了まで最大2分程度かかることがあります。" - - + "Wi-FiルーターでPIN「%1$s」を入力します。セットアップの完了まで最大2分ほどかかることがあります。" "WPSの設定に成功しました。ネットワークに接続しています…" "Wi-Fiネットワーク%sに接続しました" "WPSを設定中です。完了まで最大2分程度かかることがあります。" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 405e0922542..fea3201a613 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi 네트워크" "WPS 누르기 버튼" "WPS PIN 입력" - - + "Wi-Fi Direct" "검색" "고급" "네트워크 연결" @@ -518,8 +517,7 @@ "WPS(Wi-Fi 간편 설정)" "WPS을 시작하는 중…" "Wi-Fi 공유기에서 WPS 버튼을 누르세요. 설정을 완료하는 데 최대 2분이 소요됩니다." - - + "Wi-Fi 공유기에 개인 식별 번호 %1$s을(를) 입력하세요. 설정을 완료하는 데 최대 2분이 소요됩니다." "WPS 성공. 네트워크에 연결 중…" "Wi-Fi 네트워크 %s에 연결됨" "WPS를 이미 처리하고 있으며 완료하는 데 최대 2분이 소요됩니다." diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 47ca75c2cec..7179dc655ba 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "„Wi-Fi“ tinklai" "WPS paspaudimo mygt." "WPS PIN kodo įrašas" - - + "Tiesiog. „Wi-Fi“ r." "Nuskaityti" "Išplėstinis" "Prijungti prie tinklo" @@ -518,8 +517,7 @@ "Apsaugota „Wi-Fi“ sąranka" "Pradedama WPS…" "Paspauskite WPS mygtuką ant „Wi-Fi“ maršruto parinktuvo. Sąranka gali trukti iki dviejų min." - - + "Įveskite „Wi-Fi“ maršruto parinktuvo PIN kodą %1$s. Sąranka gali trukti iki dviejų min." "WPS pavyko. Prisijungiama prie tinklo…" "Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo „%s“" "WPS jau vykdoma ir gali užtrukti iki dviejų min., kol bus baigta" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 12bd556467b..4d2817afb3c 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi tīkli" "WPS spiedpoga" "WPS PIN ievade" - - + "Wi-Fi Direct" "Skenēt" "Papildu" "Izveidot savienojumu ar tīklu" @@ -518,8 +517,7 @@ "Wi-Fi aizsargātā iestatīšana" "Notiek WPS sākšana..." "Nospiediet WPS spiedpogu uz Wi-Fi maršrutētāja. Iestatīšana var ilgt divas minūtes." - - + "Ievadiet Wi-Fi maršrutētājā PIN numuru %1$s. Iestatīšana var ilgt līdz pat divām minūtēm." "WPS bija veiksmīga. Notiek savienojuma izveide ar tīklu..." "Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu %s." "WPS jau notiek, un tās pabeigšana var ilgt divas minūtes." @@ -584,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Informācija par ierīci" "Atcerēties šo savienojumu" - - - - + "Meklēt ierīces" + "Notiek meklēšana..." "Pārdēvēt ierīci" - - + "Vienādranga ierīces" "Nevarēja izveidot savienojumu." "Vai pārtraukt savienojumu?" "Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci %1$s." diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 727a926d605..cc1859ff5ed 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Rangkaian Wi-Fi" "Butang Tekan WPS" "Masukan Pin WPS" - - + "Wi-Fi Langsung" "Imbas" "Terperinci" "Sambung kepada rangkaian" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 41949c86cde..d53e9e988eb 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Trådløse nettverk" "Knapp for auto. WPS-lev." "Skriv inn WPS-kode" - - + "Wi-Fi Direct" "Skann" "Avansert" "Koble til nettverket" @@ -518,8 +517,7 @@ "Beskyttet Wi-Fi-konfigurasjon (WPS)" "Starter WPS …" "Trykk på WPS-knappen på den trådløse ruteren din. Det kan kan opptil to minutter å fullføre konfigurasjonen." - - + "Skriv inn koden %1$s på Wi-Fi-ruteren din. Det kan ta inntil to minutter å fullføre konfigurasjonen." "WPS var vellykket. Kobler til nettverket …" "Koblet til Wi-Fi-nettverket %s" "WPS har allerede startet, og det kan ta opptil to minutter før den fullføres" @@ -584,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Enhetsinformasjon" "Husk denne tilkoblingen" - - - - + "Søk etter enheter" + "Søker …" "Gi enheten nytt navn" - - + "Motpartsenheter" "Kunne ikke koble til." "Vil du koble fra?" "Hvis du kobler fra, avsluttes tilkoblingen med %1$s." diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index f10927c205c..cd7939b79c7 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi-netwerken" "WPS-knop" "WPS-pin" - - + "Wi-Fi Direct" "Scannen" "Geavanceerd" "Verbinding maken met netwerk" @@ -518,8 +517,7 @@ "Beveiligde configuratie voor wifi" "WPS starten…" "Druk op de WPS-knop op uw wifi-router. De configuratie kan twee minuten duren." - - + "Geef de pincode %1$s op uw wifi-router op. De configuratie kan twee minuten in beslag nemen." "WPS geslaagd. Bezig met verbinding maken met netwerk…" "Verbonden met wifi-netwerk %s" "WPS wordt al uitgevoerd; het kan twee minuten duren voordat dit proces is voltooid" @@ -584,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Apparaatgegevens" "Deze verbinding onthouden" - - - - + "Apparaten zoeken" + "Zoeken…" "Naam van apparaat wijzigen" - - + "Peer-apparaten" "Kan geen verbinding maken." "Ontkoppelen?" "Als u de verbinding verbreekt, wordt uw verbinding met %1$s beëindigd." diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index b8124d093c3..de17abe7266 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Sieci Wi-Fi" "Przycisk WPS" "Wpisz PIN WPS" - - + "Wi-Fi Direct" "Skanuj" "Zaawansowane" "Połącz z siecią" @@ -518,8 +517,7 @@ "Konfiguracja zabezpieczonej sieci Wi-Fi" "Uruchamianie WPS..." "Naciśnij przycisk WPS na routerze Wi-Fi. Konfiguracja może potrwać nawet dwie minuty." - - + "Wpisz %1$s na routerze Wi-Fi. Konfiguracja może potrwać do dwóch minut." "Konfiguracja WPS powiodła się. Łączenie z siecią..." "Połączono z siecią Wi-Fi %s" "Konfigurowanie WPS już trwa i może potrwać nawet dwie minuty" @@ -584,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Informacje o urządzeniu" "Zapamiętaj to połączenie" - - - - + "Szukaj urządzeń" + "Wyszukiwanie…" "Zmień nazwę urządzenia" - - + "Urządzenia Peer" "Nie udało się połączyć." "Rozłączyć?" "Po rozłączeniu Twoje połączenie z %1$s zostanie zakończone." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index ae89b3badc5..e00caf6a771 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -582,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Informações do aparelho" "Memorizar esta ligação" - - - - + "Pesquisar aparelhos" + "A pesquisar..." "Mudar o nome do aparelho" - - + "Aparelhos P2P" "Não foi possível ligar." "Desligar?" "Se desligar, a ligação com %1$s será terminada." diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index dddcc79b5a8..60200269ec4 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Reţele Wi-Fi" "Buton WPS" "Introduceţi PIN WPS" - - + "Wi-Fi Direct" "Scanaţi" "Avansate" "Conectaţi-vă la reţea" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index c672f1a9a8a..54aaf03d7f4 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Сети Wi-Fi" "Кнопка WPS" "Вход по PIN-коду WPS" - - + "Wi-Fi Direct" "Поиск" "Дополнительные функции" "Подключиться к сети" @@ -518,8 +517,7 @@ "Безопасная настройка Wi-Fi" "Запуск WPS…" "Нажмите кнопку WPS на маршрутизаторе Wi-Fi. Для завершения настройки потребуется не более двух минут." - - + "Введите PIN-код %1$s на маршрутизаторе Wi-Fi. Для завершения настройки потребуется не более двух минут." "Ошибок нет. Подключение к сети…" "Установлено подключение к сети Wi-Fi %s" "Выполняется настройка WPS. На завершение этого процесса потребуется не более двух минут." diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index b166e58646a..5f3d5a1d84d 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Siete Wi-Fi" "Tlačidlo WPS" "Zadanie kódu WPS PIN" - - + "Priame prip. Wi-Fi" "Vyhľadávanie" "Rozšírené" "Pripojiť k sieti" @@ -518,8 +517,7 @@ "Zabezpečené nastavenie siete Wi-Fi" "Spúšťanie WPS…" "Stlačte tlačidlo WPS na vašom smerovači siete Wi-Fi. Proces nastavenia môže trvať až dve minúty." - - + "Zadajte vo svojom smerovači siete Wi-Fi kód PIN %1$s. Proces nastavenia môže trvať až dve minúty." "Spustenie WPS sa podarilo. Prebieha pripájanie k sieti…" "Pripojené k sieti Wi-Fi %s" "WPS prebieha a dokončenie procesu môže trvať až dve mnúty." diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 1359df546de..f290f72f242 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -517,8 +517,7 @@ "Zaščitena nastavitev Wi-Fi" "Zagon nastavitve WPS ..." "Na usmerjevalniku Wi-Fi pritisnite gumb WPS. Nastavitev lahko traja do dve minuti." - - + "Vnesite PIN %1$s za usmerjevalnik Wi-Fi. Nastavitev lahko traja do dve minuti." "Nastavitev WPS je uspela. Povezovanje z omrežjem ..." "Povezava z omrežjem Wi-Fi %s je vzpostavljena" "Nastavitev WPS že poteka in lahko traja do dve minuti" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index f72b80ac11e..bf6473c59b0 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -517,8 +517,7 @@ "Заштићено подешавање Wi-Fi-ја" "Покретање WPS-а..." "Притисните WPS дугме на Wi-Fi рутеру. Подешавање ће бити довршено за највише два минута." - - + "Унесите PIN %1$s на Wi-Fi рутеру. Подешавање ће бити довршено за највише два минута." "WPS је успео. Повезивање на мрежу..." "Повезано са Wi-Fi мрежом %s" "WPS је већ покренут и биће довршен за највише два минута" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 8b23ebdf2b3..ab97770b749 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi-nätverk" "WPS-tryckknapp" "WPS-PIN" - - + "Wi-Fi direkt" "Skanna" "Avancerad" "Anslut till nätverk" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 81894afe323..9483c3e280e 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -574,13 +574,10 @@ "Mtandao hewa Moja kwa moja" "Taarifa ya kifaa" "Kumbuka muunganisho huu" - - - - + "Tafuta vifaa" + "Inatafuta…" "Pea kifaa jina jipya" - - + "Vifaa shiriki" "Haikuweza kuunganisha." "Tenganisha?" "Ukitenganisha, muunganisho wako na %1$s utakoma." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 0dca7765075..acb5d110cd7 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -517,8 +517,7 @@ "การตั้งค่าการป้องกัน WiFi" "กำลังเริ่มต้น WPS…" "กดปุ่ม WPS บนเราเตอร์ WiFi ของคุณ การตั้งค่าอาจใช้เวลานานถึงสองนาทีจึงจะเสร็จสิ้น" - - + "ป้อน PIN %1$s บนเราเตอร์ WiFi ของคุณ การตั้งค่าอาจใช้เวลานานถึงสองนาทีจึงจะเสร็จสิ้น" "WPS สำเร็จแล้ว กำลังเชื่อมต่อกับเครือข่าย…" "เชื่อมต่อกับเครือข่าย WiFi %s แล้ว" "WPS กำลังดำเนินการอยู่และอาจใช้เวลานานถึงสองนาทีจึงจะเสร็จสิ้น" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index b64f9a3ec5c..c49301cbd75 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -517,8 +517,7 @@ "Protektadong Setup ng Wi-Fi" "Sinisimulan ang WPS…" "Pindutin ang button na WPS sa iyong router ng Wi-Fi. Maaaring tumagal nang hanggang dalawang minuto upang makumpleto ang pag-setup." - - + "Ilagay ang pin na %1$s ng iyong Wi-Fi router. Maaaring tumagal nang hanggang dalawang minuto ang pag-setup upang matapos." "Nagtagumpay ang WPS. Kumokonekta sa network…" "Nakakonekta sa Wi-Fi na network na %s" "Umuusad na ang WPS at maaaring tumagal nang dalawang minuto upang makumpleto" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 5f14d03e22b..c4302ce6d3c 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -517,8 +517,7 @@ "Kablosuz Korumalı Kurulum" "WPS başlatılıyor…" "Kablosuz yönlendiricinizdeki WPS düğmesine basın. Kurulum işleminin tamamlanması iki dakika kadar sürebilir." - - + "Kablosuz yönlendiricinizde %1$s pin kodunu girin. Kurulum işleminin tamamlanması iki dakika kadar sürebilir." "WPS başarılı oldu. Ağa bağlanılıyor…" "%s Kablosuz ağına bağlanıldı" "WPS kurulumu zaten devam ediyor ve tamamlanması iki dakika kadar sürebilir" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 777ebc0960b..95c6afdf3c9 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi мережі" "Кнопка WPS" "Введення PIN-коду WPS" - - + "Wi-Fi Direct" "Сканув." "Додатково" "Підключ. до мережі" @@ -518,8 +517,7 @@ "Налаштування захищеної мережі Wi-Fi" "Запуск WPS..." "Натисніть кнопку WPS на своєму маршрутизаторі Wi-Fi. Налаштування може тривати не більше двох хвилин." - - + "Введіть PIN-код %1$s на своєму маршрутизаторі Wi-Fi. Налаштування може тривати не більше двох хвилин." "WPS запущено. Під’єднання до мережі..." "З’єднано з мережею Wi-Fi %s" "Налаштування WPS уже виконується, для його завершення потрібно не більше двох хвилин." @@ -584,13 +582,10 @@ "Wi-Fi Direct" "Інформація про пристрій" "Запам’ятати це з’єднання" - - - - + "Пошук пристроїв" + "Пошук…" "Перейменувати пристрій" - - + "Однорангові пристрої" "Неможливо з\'єднатися." "Від’єднатися?" "Якщо від’єднатися, це призведе до роз’єднання з пристроєм %1$s." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index da71c161817..380a1bed740 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi 网络" "WPS 按钮" "WPS PIN 输入" - - + "Wi-Fi Direct" "扫描" "高级" "连接到网络" @@ -518,8 +517,7 @@ "Wi-Fi 保护设置" "正在启动 WPS..." "请按 Wi-Fi 路由器上的 WPS 按钮。设置过程最多可能需要两分钟时间才能完成。" - - + "请输入 Wi-Fi 路由器上的 PIN %1$s。设置过程最多可能需要两分钟时间才能完成。" "WPS 已成功启动。正在连接网络..." "已连接到 Wi-Fi 网络 %s" "正在设置 WPS,此过程最多可能需要两分钟时间才能完成" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index bf25208d0cd..b2c7b2dbeba 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -506,8 +506,7 @@ "Wi-Fi 網路" "WPS 按鈕" "輸入 WPS 個人識別碼" - - + "WiFi Direct" "掃描" "進階" "連線至網路" @@ -518,8 +517,7 @@ "WiFi 保護設定" "正在啟動 WPS…" "按下 WiFi 路由器上的 WPS 按鈕,最多需要兩分鐘可完成設定。" - - + "請在 WiFi 路由器上輸入 PIN %1$s。設定程序最多可能需要兩分鐘才能完成。" "WPS 成功,正在連線至網路…" "已連線至 WiFi 網路 %s" "WPS 已開始執行,最多需要兩分鐘可完成" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index fa9f00d783a..ce9914c5db4 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -582,13 +582,10 @@ "I-WiFi Eqondile" "Imininingwane yedivayisi" "Khumbula lokuxhumana" - - - - + "Sesha amadivayisi" + "Iyasesha..." "Qamba kabusha idivayisi" - - + "Hlanganisa amadivayisi" "Ayikwazanga ukuxhuma." "Nqamula?" "Uma unqamula, ukuxhumana kwakho ne-%1$s kuzophela."