Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If72ca8dbe5b6f5936c389b8e5607e20101e2eaf8
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-12-22 17:35:42 +00:00
parent fdfb0bcf44
commit 8ca6fcd384
85 changed files with 3483 additions and 2497 deletions

View File

@@ -209,6 +209,14 @@
<string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Jazyky"</string>
<string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Odstranit"</string>
<string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Přidat jazyk"</string>
<string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Jazyk"</string>
<string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Preferovaný jazyk"</string>
<string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"Jazyky aplikací"</string>
<string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Nastavení jazyka pro jednotlivé aplikace"</string>
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Jazyk aplikace"</string>
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Navrhované jazyky"</string>
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Všechny jazyky"</string>
<string name="no_multiple_language_supported" msgid="1683023807955740826">"Aplikace je ve výchozím nastavení nastavená na jazyk <xliff:g id="DEFAULT_LANGUAGE">%1$s</xliff:g> a nepodporuje více jazyků."</string>
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
<item quantity="few">Odstranit vybrané jazyky?</item>
<item quantity="many">Odstranit vybrané jazyky?</item>
@@ -326,6 +334,8 @@
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Nedostupné"</string>
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Stav zabezpečení"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Zámek obrazovky, Najdi moje zařízení, zabezpečení aplikací"</string>
<string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Zabezpečení a ochrana soukromí"</string>
<string name="safety_center_summary" msgid="4297140049215322727">"Oprávnění, zámek obrazovky, zabezpečení aplikací"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Obličej přidán"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Klepnutím nastavíte obličej"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Odemknutí obličejem"</string>
@@ -398,9 +408,8 @@
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Pomocí obličeje odemykejte telefon a ověřujte svou totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít jen jeden nastavený obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej.\n\nVáš telefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše identické dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Pomocí obličeje odemykejte telefon a ověřujte svou totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít jen jeden nastavený obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš telefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše identické dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Smazat model obličeje?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán. Po smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Smazat model obličeje?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat otisk prstu, PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemknutí telefonu potřebovat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Odemykejte telefon pomocí obličeje"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Otisk prstu"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Otisk prstu pro práci"</string>
@@ -489,7 +498,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Smazat"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Dotkněte se senzoru"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Položte prst na senzor. Zvedněte ho, až zařízení zavibruje."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="7534383192863798967">"Držte prst na snímači, dokud neucítíte vibraci"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Držte prst rovně na snímači, dokud neucítíte vibraci"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Ještě jednou"</string>
@@ -497,7 +506,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Prst opakovaně zvedejte a pokládejte, aby se zaznamenaly různé části otisku."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Podržte snímač pokaždé, když se ikona otisku prstu pohne. Bude tak zachycena větší část otisku prstu."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Umístěte špičku prstu na snímač"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="2969257985923971906">"Nakonec umístěte okraje prstu"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="6137605344819152477">"Nakonec umístěte okraje prstu"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Umístěte boční stranu prstu na snímač a podržte ho, poté ho „překulte“ na druhou stranu"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Bude tak zachycena větší část otisku prstu"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
@@ -1273,8 +1282,7 @@
<string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Volání přes WiFi. Pokud bude signál Wi-Fi ztracen, hovor skončí."</string>
<string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Je-li zapnuto volání přes Wi-Fi, telefon může hovory v závislosti na zadaných nastaveních a na tom, který signál je silnější, směrovat přes sítě Wi-Fi nebo přes sítě operátora. Než tuto funkci zapnete, zeptejte se operátora na možné poplatky a další podrobnosti.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
<!-- no translation found for emergency_address_title (8102786488994263815) -->
<skip />
<string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Nouzová adresa"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Použije se jako vaše poloha, pokud uskutečníte tísňové volání přes Wi-Fi"</string>
<string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Další informace"</annotation>" o funkcích soukromého režimu DNS"</string>
<string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Zapnuto"</string>
@@ -1957,15 +1965,6 @@
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Nastavte pracovní PIN"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Nastavte gesto"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Nastavte pracovní gesto"</string>
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="phone" msgid="5577129054698844787">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte heslo k odemknutí telefonu"</string>
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="phone" msgid="6918551978526104693">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte PIN k odemknutí telefonu"</string>
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="phone" msgid="9192075941504119893">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte gesto k odemknutí telefonu"</string>
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="tablet" msgid="8643302878337665976">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte heslo k odemknutí tabletu"</string>
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="tablet" msgid="4655253942098525998">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte PIN k odemknutí tabletu"</string>
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="tablet" msgid="6921239531465577215">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte gesto k odemknutí tabletu"</string>
<string name="lockpassword_choose_password_description" product="default" msgid="5003299048956319434">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte heslo k odemknutí zařízení"</string>
<string name="lockpassword_choose_pin_description" product="default" msgid="4979785114465985543">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte PIN k odemknutí zařízení"</string>
<string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="default" msgid="3226044648785762351">"Pro ještě lepší zabezpečení nastavte gesto k odemknutí zařízení"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Otisk vyžaduje nastavení hesla"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Otisk vyžaduje nastavení gesta"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Z bezpečnostních důvodů nastavte PIN"</string>
@@ -2465,9 +2464,16 @@
<string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Kratší"</string>
<string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Delší"</string>
<string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Doba automatického klikání"</string>
<string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Síla vibrací a hmatové odezvy"</string>
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibrace při oznámení"</string>
<!-- no translation found for accessibility_vibration_settings_title (936301142478631993) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_call_vibration_category_title (2545607568768192318) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_notification_alarm_vibration_category_title (2683635252414849417) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_interactive_haptics_category_title (3162855291184592021) -->
<skip />
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibrace při vyzvánění"</string>
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibrace při oznámení"</string>
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Odezva při klepnutí"</string>
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Použít <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Otevřít adresu <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3328,8 +3334,7 @@
<string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Připojit k profilu <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Odpojit tuto síť VPN?"</string>
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Odpojit"</string>
<!-- no translation found for vpn_version (6344167191984400976) -->
<skip />
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Verze"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Zapomenout VPN"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Nahradit stávající síť VPN?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Nastavit trvalou síť VPN?"</string>
@@ -3559,9 +3564,12 @@
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobilní data nejsou k dispozici"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Klepnutím vyberte datovou SIM kartu"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Vždy používat pro hovory"</string>
<string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"Vyberte SIM kartu pro data"</string>
<string name="select_sim_for_data" msgid="2642305487659432499">"Vyberte SIM kartu pro mobilní data"</string>
<string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Vyberte SIM kartu pro SMS"</string>
<string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Přepínání datových SIM karet, tato operace může chvíli trvat…"</string>
<string name="select_specific_sim_for_data_title" msgid="5851980301321577985">"Používat pro mobilní data <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="select_specific_sim_for_data_msg" msgid="7401698123430573637">"Pokud přepnete na operátora <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> už se pro mobilní data používat nebude."</string>
<string name="select_specific_sim_for_data_button" msgid="6571935548920603512">"Použít <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Volat pomocí"</string>
<string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"Vyberte SIM kartu"</string>
<string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM karta <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
@@ -3623,7 +3631,6 @@
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, síť, připojení, internet, bezdrátové, data"</string>
<string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Oznámení WiFi, oznámení wifi"</string>
<string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"využití dat"</string>
<string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="8379369786860641429">"Zastavení vibrací, klepnutí, klávesnice"</string>
<string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Používat 24hodinový formát"</string>
<string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"Stažení"</string>
<string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Otevřít pomocí aplikace"</string>
@@ -3706,6 +3713,8 @@
<string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"hmatová odezva, vibrace, obrazovka, citlivost"</string>
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"hmatová odezva, vibrace, telefon, hovor, citlivost, vyzvánění"</string>
<string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"hmatová odezva, vibrace, citlivost"</string>
<!-- no translation found for keywords_vibration (670455132028025952) -->
<skip />
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"spořič baterie, pevné, trvalé, úspora energie, baterie"</string>
<string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"sled činností, plán, spořič baterie, úspora energie, baterie, automatické, procenta"</string>
<string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, rozšířené volání, volání 4g"</string>
@@ -3741,8 +3750,6 @@
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Zvuky a vibrace při nabíjení"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Zvuky při vložení do doku"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Zvuky při dotyku"</string>
<string name="vibrate_on_touch_title" msgid="9105544449810547716">"Vibrace dotykové obrazovky"</string>
<string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="664831333409399440">"Hmatová odezva pro klepnutí, klávesnici a další"</string>
<string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Zvuk reproduktoru doku"</string>
<string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Veškerý zvuk"</string>
<string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Pouze mediální soubory"</string>
@@ -5467,12 +5474,17 @@
<string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Zapnout SIM kartu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Přepnout na operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Přepnout na SIM kartu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Použít operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"V jednu chvíli může být aktivní pouze jedna SIM karta.\n\nPřepnutím na operátora <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> nezrušíte službu <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"V jednu chvíli může být aktivní pouze jedna stažená SIM karta.\n\nPřepnutím na operátora <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> nezrušíte službu <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"V jednu chvíli může být aktivní pouze jedna SIM karta.\n\nPřepnutím nezrušíte službu <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Můžete používat dvě SIM karty současně. Pokud chcete použít operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, vypněte jinou SIM."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Přepnout na síť <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Vypnout operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"Vypnutím SIM karty nezrušíte svůj tarif."</string>
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Připojování k síti…"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="8341013572582875574">"Přepínání na síť <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_progress (4718412054243793310) -->
<skip />
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Operátora nelze přepnout"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Operátora kvůli chybě nelze přepnout."</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Vypnout operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -5628,8 +5640,8 @@
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Dlouhé"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Zobrazit peněženku"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Povolit přístup k peněžence z obrazovky uzamčení a rychlého nastavení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1314577678356895256">"Zobrazit čtečku QR kódů"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Povolit přístup ke čtečce QR kódů na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="179730396165816425">"Zobrazit čtečku QR kódů"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="6152471629901191089">"Povolit přístup ke čtečce QR kódů na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Zobrazit ovládací prvky zařízení"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Přístup k ovládání při uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Zobrazovat hodiny na dva řádky, je-li to možné"</string>