Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I829a57291b2d2ca97f27909a348ab19bec2dbaaa
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-08-03 17:44:47 -07:00
parent 5c84922740
commit 8a43b3166b
14 changed files with 30 additions and 30 deletions

View File

@@ -240,10 +240,10 @@
<string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"標準時間"</string>
<string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"地域で選択"</string>
<string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC オフセットで選択"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"画面消灯後からロックまでの時間"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"画面が自動的に消灯してからロックまでの時間"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"タイムアウトから <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"画面消灯の直後にロック(<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> がロック解除を管理している場合を除く)"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"画面消灯後から<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>後にロック(<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> がロック解除を管理している場合を除く)"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"画面が自動的に消灯してから<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>後にロック(<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> がロック解除を管理している場合を除く)"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"ロック画面にテキストを追加"</string>
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"なし"</string>
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"例: 佐藤のAndroid"</string>
@@ -2288,7 +2288,7 @@
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
<skip />
<string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"ON にする"</string>
<string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"バッテリー セーバーを使用する"</string>
<string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"バッテリー セーバーを使用"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"自動的にON"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"使用しない"</string>
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"バッテリー残量が <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> になったとき"</string>
@@ -2702,7 +2702,7 @@
<string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"今回のゲスト セッションのアプリとデータが今すぐ削除され、今後のゲストのアクティビティはすべて、ゲストモードを終了するたびに削除されます"</string>
<string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"削除, ゲスト, アクティビティ, 消す, データ, ビジター, 消去"</string>
<string name="enable_guest_calling" msgid="8300355036005240911">"スマートフォンの利用をゲストに許可する"</string>
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"発信履歴がゲストユーザーと共有されます。"</string>
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"通話履歴がゲストユーザーと共有されます。"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"通話と SMS を ON"</string>
<string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"このユーザーを管理者にする"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"ユーザーの削除"</string>