Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4d9f0500b7e7e80f5187754cdff8bac941064dc7
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-06-13 16:18:54 -07:00
parent 668d6e9451
commit 8725c56c1b
42 changed files with 128 additions and 242 deletions

View File

@@ -521,12 +521,9 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Þannig er hægt að mynda fingrafarið þitt betur"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Skráir fingrafar <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prósent"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Fingrafari bætt við"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (5918110416185820480) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (2989276789236025675) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6506437402392739879) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="5918110416185820480">"Fingrafarskenni verður betra því oftar sem þú notar það til að taka spjaldtölvuna þína úr lás eða staðfesta hver þú ert í forritum"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="2989276789236025675">"Fingrafarskenni verður betra því oftar sem þú notar það til að taka tækið þitt úr lás eða staðfesta hver þú ert í forritum"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="6506437402392739879">"Fingrafarskenni verður betra því oftar sem þú notar það til að taka símann þinn úr lás eða staðfesta hver þú ert í forritum"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Gera þetta seinna"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Lyftu og snertu svo aftur"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Settu hlið fingrafarsins á fingrafaralesarann og haltu fingrinum þar. Skiptu svo yfir á hina hliðina"</string>
@@ -2356,7 +2353,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Ýtt þrisvar til að auka aðdrátt"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Ýttu á hnapp til að stækka"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Auktu aðdráttinn á skjánum til að stækka efnið"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Gerðu eftirfarandi til að auka aðdrátt:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Ýttu á skjáinn&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Dragðu 2 fingur til að ferðast um skjáinn&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Færðu tvo fingur saman til að stilla aðdráttinn&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hætta stækkun&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Til að auka aðdrátt tímabundið:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Gakktu úr skugga um að stækkunaraðferðin sé stillt til að birtast á öllum skjánum&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Haltu fingri hvar sem er á skjánum&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Dragðu fingurinn til að ferðast um skjáinn&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Lyftu fingri til að hætta stækkun"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Gerðu eftirfarandi til að auka aðdrátt:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Ýttu á skjáinn&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Dragðu 2 fingur til að ferðast um skjáinn&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Færðu tvo fingur saman til að stilla aðdráttinn&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hætta stækkun&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Til að auka aðdrátt tímabundið:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Gakktu úr skugga um að stækkunaraðferðin sé stillt til að birtast á öllum skjánum&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Haltu fingri hvar sem er á skjánum&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Dragðu fingurinn til að ferðast um skjáinn&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Lyftu fingri til að hætta stækkun"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Þegar kveikt er á stækkun geturðu aukið aðdráttinn á skjánum.\n\n"<b>"Til að stækka"</b>" skaltu hefja stækkun og ýta svo hvar sem er á skjáinn.\n"<ul><li>"Dragðu með tveimur eða fleiri fingrum til að fletta"</li>\n<li>"Færðu tvo eða fleiri fingur saman til að stilla aðdrátt"</li></ul>\n\n<b>"Til að stækka tímabundið"</b>" skaltu hefja stækkun og halda síðan fingri hvar sem er á skjánum.\n"<ul><li>"Dragðu til að fara um skjáinn"</li>\n<li>"Lyftu fingrinum til að minnka aðdrátt"</li></ul>\n\n"Þú getur ekki stækkað á lyklaborðinu eða yfirlitsstikunni."</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Síða <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Notaðu aðgengishnappinn til að opna"</string>