Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I454de116b97e0c4d3e0ea820c1c02e23a438af95
This commit is contained in:
@@ -590,7 +590,7 @@
|
||||
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Můžete si skrýt nebo uzamknout soukromé aplikace v odděleném prostoru. Vyhrazený účet Google zajistí lepší zabezpečení."</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_sub_header" msgid="5454598292017819146">"Nastavení soukromého prostoru"</string>
|
||||
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="4492251315012955548"><b>"Vyberte pro svůj prostor účet Google"</b>\n"Použití vyhrazeného účtu vám pomůže zamezit zobrazování synchronizovaných souborů, fotek a e-mailů mimo prostor."</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Nastavte si zámek"</b>\n"Prostor můžete uzamknout, aby ho ostatní nemohli otevřít."</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Nastavte si zámek"</b>\n"Prostor můžete uzamknout, aby ho ostatní nemohli otevřít"</string>
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Nainstalujte aplikace"</b>\n"Soukromý prostor má vlastní Obchod Play, abyste mohli snadno instalovat aplikace."</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Když je soukromý prostor uzamčen, aplikace v soukromém prostoru se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v dalších nastaveních.\n\nSoukromý prostor nelze přesunout do nového zařízení. Na novém zařízení bude nutné nastavit nový soukromý prostor.\n\nDo soukromého prostoru se může dostat kdokoli, kdo vaše zařízení připojí k počítači nebo nainstaluje škodlivé aplikace."</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Nastavování soukromého prostoru…"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user