Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I4ddcf9511c4624589a0a73cf14a51727d5466b86 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -122,8 +122,7 @@
|
||||
<string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Khetha idivayisi ye-Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Isicelo semvume ye-Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Uhlelo lokusebenza lifuna UKUVULA i-Bluetooth kule divayisi."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_ask_disablement (5889300510508065674) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5889300510508065674">"Uhlelo lokusebenza lifuna UKUVALA i-Bluetooth kule divayisi."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Uhlelo lokusebenza oluthile lufuna ukwenza ithebulethi yakho ibonakale kwamanye amadivayisi we-Bluetooth kumasekhondi angu-<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Uhlelo lokusebenza oluthile lufuna ukwenza ifoni yakho ibonakale kwamanye amadivayisi we-Bluetooth kumasekhondi angu-<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Uhlelo lokusebenza lifuna ukuvula i-Bluetooth futhi lenze ithebulethi yakho ibonakale kwamanye amadivayisi we-Bluetooth. Ungakushintsha lokhu emuva kwesikhathi kuzilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
|
||||
@@ -357,7 +356,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Igama"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"KULUNGILE"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Susa"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Asiqalise!"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Asiqalise"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Beka umunwe wakho kunzwa uphinde uphakamise ngemuva kokuthi uzwe ukudlidliza"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Qhubeka"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Hambisa umunwe wakho kancane ukuze ungeze zonke izingxenye ezihlukile zezigxivizo zeminwe yakho"</string>
|
||||
@@ -427,7 +426,7 @@
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Vikela ithebulethi yakho"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Vikela idivayisi yakho"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Vikela ifoni yakho"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Izigxivizo zakho zeminwe kungenzeka zivikeleke kancane kunephethini eqinile, i-PIN, noma iphasiwedi. Ngokuvikelwa okungeziwe, setha ukukhiya isikrini kokwenza isipele."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Nogkuvikela okungeziwe, setha isikrini sokukhiya."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Vimbela abanye kusukela ekusebenziseni le thebulethi ngaphandle kwemvume yakho ngokwenza kusebenze izici zokuvikela idivayisi. Khetha ukukhiya isikrini ofuna ukusisebenzisa."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Vimbela abanye kusukela ekusebenziseni le divayisi ngaphandle kwemvume yakho ngokwenza kusebenze izici zokuvikela idivayisi. Khetha ukukhiya isikrini ofuna ukukusebenzisa."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Vimbela abanye kusukela ekusebenziseni le foni ngaphandle kwemvume yakho ngokwenza kusebenze izici zokuvikela idivayisi. Khetha ukukhiya isikrini ofuna ukukusebenzisa."</string>
|
||||
@@ -908,7 +907,9 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Ukukhanya okuguqukayo"</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Lungiselela izinga lokukhanya ekukhanyeni okutholakalayo"</string>
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Ukukhanya kwasebusuku"</string>
|
||||
<string name="night_display_text" msgid="8753843222371219454">"Ukukhanya kwasebusuku kwenza mnyama ngobubomvu isikrini sakho ebusuku. Lokhu kwenza kube lula ukubheka isikrini sakho noma kufundeke ekukhanyeni okuncane, futhi kungakusiza ukuthi ulale kalula."</string>
|
||||
<string name="night_display_text" msgid="4535302797673277668">"Ukukhanya kwasebusuku kwenza mnyama ngobubomvu isikrini sakho ebusuku. Lokhu kwenza kube lula ukubheka isikrini sakho noma kufundeke ekukhanyeni okuncane, futhi kungakusiza ukuthi ulale kalula."</string>
|
||||
<string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Ipulani"</string>
|
||||
<string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Isimo"</string>
|
||||
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Vula ngokuzenzakalela"</string>
|
||||
<string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Akusoze"</string>
|
||||
<string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Ishehuli yokuzenzakalela"</string>
|
||||
@@ -1981,10 +1982,8 @@
|
||||
<string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Izingxenyekazi zekhompyutha zisekelwe ngokulondoloza"</string>
|
||||
<string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Isofthiwe kuphela"</string>
|
||||
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Izifakazo azitholakaleli lo msebenzisi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credential_for_vpn_and_apps (4168197158768443365) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for credential_for_wifi (6228425986551591864) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Kufakelwe i-VPN nezinhlelo zokusebenza"</string>
|
||||
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Kufakelwe i-Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
|
||||
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Thayipha iphasiwedi yokulondoloza ukufakazela ubuqiniso"</string>
|
||||
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Iphasiwedi yamanje:"</string>
|
||||
@@ -2279,8 +2278,7 @@
|
||||
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vumela isitifiketi sesistimu se-CA?"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Khubaza isitifiketi sesistimu se-CA"</string>
|
||||
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Susa ngokuphelele isitifiketi se-CA somsebenzidi?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credential_contains (3984922924723974084) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Lokhu okungenayo kuqukethe:"</string>
|
||||
<string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"ukhiye oyedwa womsebenzisi"</string>
|
||||
<string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"isitifiketi esisodwa somsebenzisi"</string>
|
||||
<string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"isitifiketi esisodwa se-CA"</string>
|
||||
@@ -3199,6 +3197,5 @@
|
||||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Xhuma ku-inthanethi kuqala"</string>
|
||||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Ayitholakali kumadivayisi akhiywe inkampani yenethiwekhi"</string>
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> isikhala senziwe satholakala\n\nKugcinwe ukusetshenziswa ngomhla ka-<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for automatic_storage_manager_downloads_days_title (8899594124034695459) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_downloads_days_title" msgid="8899594124034695459">"Susa ukulanda"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user