From c7df50c5fdb8e4e3b26ff1647047e9e31c444994 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 27 Oct 2014 09:49:35 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Id43df7ce7c8056dcdd1813ddc804acbc3ba46dd6 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ar/strings.xml | 9 +++------ res/values-bg/strings.xml | 9 +++------ res/values-bn-rBD/strings.xml | 9 +++------ res/values-cs/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-da/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-es-rUS/arrays.xml | 2 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 21 ++++++++------------- res/values-et-rEE/strings.xml | 9 +++------ res/values-eu-rES/strings.xml | 9 +++------ res/values-fa/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-fi/strings.xml | 19 ++++++++----------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-fr/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-gl-rES/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-hi/strings.xml | 9 +++------ res/values-hr/strings.xml | 9 +++------ res/values-hu/strings.xml | 9 +++------ res/values-hy-rAM/strings.xml | 19 +++++++------------ res/values-in/strings.xml | 9 +++------ res/values-is-rIS/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ja/strings.xml | 9 +++------ res/values-ka-rGE/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 9 +++------ res/values-kn-rIN/strings.xml | 6 +++--- res/values-ko/strings.xml | 9 +++------ res/values-ky-rKG/strings.xml | 9 +++------ res/values-lo-rLA/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-lt/strings.xml | 2 +- res/values-lv/strings.xml | 9 +++------ res/values-ms-rMY/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-nb/strings.xml | 6 ++---- res/values-ne-rNP/strings.xml | 29 ++++++++++++----------------- res/values-pl/strings.xml | 9 +++------ res/values-pt-rPT/strings.xml | 9 +++------ res/values-pt/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ro/strings.xml | 23 +++++++++-------------- res/values-ru/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-si-rLK/strings.xml | 27 +++++++++------------------ res/values-sk/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-sl/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-sr/strings.xml | 9 +++------ res/values-sw/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ta-rIN/strings.xml | 9 +++------ res/values-th/strings.xml | 9 +++------ res/values-tl/strings.xml | 9 +++------ res/values-tr/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ur-rPK/strings.xml | 9 +++------ res/values-uz-rUZ/strings.xml | 9 +++------ res/values-vi/strings.xml | 9 +++------ res/values-zh-rCN/strings.xml | 21 ++++++++------------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 23 ++++++++++------------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 15 ++++++--------- res/values-zu/strings.xml | 9 +++------ 54 files changed, 241 insertions(+), 443 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 3a7769fefa4..cf2b357b1c3 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Sellulêre data is onbeskikbaar" "Raak om \'n data-SIM te kies" "Gebruik dit altyd vir oproepe" - - - - + "Kies \'n SIM vir data" + "Bel met" "Kies \'n SIM-kaart" "SIM %1$d" "SIM leeg" "SIM-naam" - - + "SIM-gleuf %1$d" "Diensverskaffer" "Nommer" "SIM-kleur" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Deaktiveer netnaamsending" "Deaktivering van netwerknaamuitsendings keer dat derde partye toegang tot netwerkinligting verkry." "Deaktivering van netwerknaamuitsending sal outomatiese koppeling aan versteekte netwerke verhinder." - - - - + "Voorkeur-SIM vir" + "Vra elke keer" "Keuse vereis" "Instellings" "Instellings" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index d35bb93e6f9..788bf94be19 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "بيانات الجوّال غير متوفرة" "‏المس لتحديد بطاقة SIM للبيانات" "استخدام هذا للمكالمات دائمًا" - - - - + "‏تحديد بطاقة SIM للبيانات" + "الاتصال باستخدام" "‏تحديد بطاقة SIM" "‏بطاقة SIM %1$d" "‏بطاقة SIM فارغة" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "يؤدي تعطيل بث اسم الشبكة إلى منع وصول الجهات الخارجية إلى معلومات الشبكة." "سيؤدي تعطيل بث اسم الشبكة إلى منع الاتصال بالشبكات المخفية تلقائيًا." "‏بطاقة SIM المفضلة لـ" - - + "طرح السؤال كل مرة" "يلزم التحديد" "الإعدادات" "الإعدادات" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index e94a938e12b..94d28c0b141 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Няма налични мобилни данни" "Докоснете, за да изберете SIM карта за данни" "Използване винаги за обаждания" - - - - + "Изберете SIM карта за данни" + "Обаждане чрез" "Изберете SIM карта" "SIM карта %1$d" "Слотът за SIM карта е празен" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "Спирането на излъчв. на името на мрежата ви предотвратява достъпа на трети страни до информ. за нея." "Деакт. на излъчването на името на мрежата ще предотврати автоматичното свързване със скрити мрежи." "Предпочитана SIM карта за" - - + "Извеждане на запитване всеки път" "Изборът е задължителен" "Настройки" "Настройки" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index ee8bb9aaae5..8a84510b617 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "সেলুলার ডেটা অনুপলব্ধ" "একটি ডাটা সিম নির্বাচন করার জন্য স্পর্শ করুন" "কলের জন্য সবসময় এটি ব্যবহার করুন" - - - - + "ডেটার জন্য একটি SIM চয়ন করুন" + "এর মাধ্যমে কল করুন" "একটি সিম কার্ড নির্বাচন করুন" "সিম %1$d" "সিম খালি" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "অক্ষম নেটওয়ার্ক নাম সম্প্রচার আপনার নেটওয়ার্ক তথ্যকে তৃতীয় পক্ষের অ্যাক্সেস হওয়া থেকে রক্ষা করে।" "নেটওয়ার্ক নাম সম্প্রচার অক্ষম করলে লুকানো নেটওয়ার্কের সাথে স্বয়ংক্রিয় সংযোগ প্রতিরোধ করা সম্ভব হবে।" "এর জন্য পছন্দসই SIM" - - + "প্রতিবার জিজ্ঞাসা করুন" "নির্বাচন করার প্রয়োজন" "সেটিংস" "সেটিংস" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index fec8a1098ab..aa0b0db66c8 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Mobilní datové připojení je nedostupné" "Klepnutím vyberte datovou SIM kartu" "Vždy používat pro hovory" - - - - + "Vyberte SIM kartu pro data" + "Volat pomocí" "Vyberte SIM kartu" "SIM karta %1$d" "Prázdná SIM" "Název SIM karty" - - + "Slot pro SIM kartu %1$d" "Operátor" "Číslo" "Barva SIM karty" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Zakázat vysílání názvu sítě" "Zakázáním vysílání názvu sítě zabráníte třetím stranám v zobrazení informací o vaší síti." "Zakázáním vysílání názvu sítě zabráníte automatickému připojování ke skrytým sítím." - - - - + "Preferovaná SIM karta pro" + "Pokaždé se zeptat" "Vyžadován výběr" "Nastavení" "Nastavení" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 473d8c84cc6..0282b588b3d 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Mobildata er ikke tilgængelige" "Tryk for at vælge et data-SIM-kort" "Brug altid denne indstilling til opkald" - - - - + "Vælg et SIM-kort til data" + "Ring med" "Vælg et SIM-kort" "SIM-kort: %1$d" "Intet SIM-kort" "Navn på SIM-kort" - - + "SIM-indgang %1$d" "Mobilselskab" "Nummer" "Farve på SIM-kort" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Deaktiver udsendelse af netværksnavn" "Deaktivering af udsendelse af netværksnavn beskytter mod, at tredjeparter får adgang til dine netværksoplysninger." "Deaktivering af udsendelse af netværksnavn forhindrer automatisk forbindelse til skjulte netværk." - - - - + "Foretrukket SIM-kort til" + "Spørg hver gang" "Du har ikke valgt endnu" "Indstillinger" "Indstillinger" diff --git a/res/values-es-rUS/arrays.xml b/res/values-es-rUS/arrays.xml index ac5fa41cb14..21c7bdaf4de 100644 --- a/res/values-es-rUS/arrays.xml +++ b/res/values-es-rUS/arrays.xml @@ -371,7 +371,7 @@ "100 %" - "Usar predeterminados de aplicación" + "Predet." "Blanco sobre negro" "Negro sobre blanco" "Amarillo sobre negro" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index e542a178e9b..f2f41c7d92a 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Datos móviles no disponibles" "Toca para seleccionar una tarjeta SIM de datos." "Usar siempre para llamadas" - - - - + "Seleccionar SIM para datos" + "Llamar con" "Seleccionar una tarjeta SIM" "SIM %1$d" "SIM vacía" "Nombre de SIM" - - + "Ranura de SIM %1$d" "Proveedor" "Número" "Color de SIM" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Inhab. mostrar nombre red" "Inhabilitar la opción para mostrar el nombre de red previene el acceso de terceros a su información." "Inhabilitar la opción para mostrar el nombre de red previene la conexión automática a redes ocultas." - - - - + "SIM preferida para" + "Preguntar siempre" "Selección requerida" "Configuración" "Configuración" @@ -2487,7 +2482,7 @@ "¿Solicitar PIN?" "¿Solicitar patrón?" "¿Solicitar contraseña?" - "Cuando ingreses el PIN para iniciar este dispositivo, los servicios de accesibilidad, como %1$s, aún no estarán disponibles." - "Cuando ingreses el patrón para iniciar este dispositivo, los servicios de accesibilidad, como %1$s, aún no estarán disponibles." - "Cuando ingreses la contraseña para iniciar este dispositivo, los servicios de accesibilidad, como %1$s, aún no estarán disponibles." + "Cuando ingreses el PIN para iniciar el dispositivo, los servicios de accesibilidad, como %1$s, aún no estarán disponibles." + "Cuando ingreses el patrón para iniciar el dispositivo, los servicios de accesibilidad, como %1$s, aún no estarán disponibles." + "Cuando ingreses la contraseña para iniciar el dispositivo, los servicios de accesibilidad, como %1$s, aún no estarán disponibles." diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 071de2b75ae..0ff5e810297 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Mobiilne andmeside pole saadaval" "Puudutage, et valida andmeside SIM-kaart" "Kasuta helistamiseks alati seda" - - - - + "Andmete SIM-kaardi valimine" + "Helistamine SIM-kaardiga" "SIM-kaardi valimine" "SIM %1$d" "SIM-kaart on tühi" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "Võrgunime levitamise keelamine ei lase kolmandatel osapooltel hankida juurdepääsu teie võrguteabele." "Võrgunime levitamise keelamine takistab automaatset ühendamist varjatud võrkudega." "Eelistatud SIM-kaart:" - - + "Küsi iga kord" "Valik on tegemata" "Seaded" "Seaded" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 84e152f319d..9e913b3958f 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Datu mugikorrak ez daude erabilgarri" "Ukitu datuen SIM txartela hautatzeko" "Erabili beti hau deietarako" - - - - + "Hautatu datuetarako SIM txartela" + "Deitu SIM honekin:" "Hautatu SIM txartela" "%1$d. SIM txartela" "SIM txartela hutsik dago" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "\"Desgaitu sarearen izena igortzeko aukera\" ezarpenak galarazi egiten die hirugarrenei zure sarearen informazioa atzitzea." "\"Desgaitu sarearen izena igortzeko aukera\" ezarpenak sare ezkutuetan automatikoki konektatzea ekiditen du." "Hauetarako SIM lehenetsia" - - + "Galdetu beti" "Zerbait hautatu behar da" "Ezarpenak" "Ezarpenak" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index a466233caf1..bef0d8a66dc 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "داده شبکه تلفن همراه در دسترس نیست" "برای انتخاب سیم‌کارتی برای داده‌ها، این گزینه را لمس کنید" "همیشه این سیم برای تماس‌‌ها استفاده شود" - - - - + "یک سیم کارت برای داده‌ انتخاب کنید" + "تماس با" "انتخاب سیم‌کارت" "سیم‌کارت %1$d" "سیم‌کارت خالی است" "نام سیم‌کارت" - - + "‏شیار سیم‌کارت %1$d" "شبکه مخابراتی" "شماره" "رنگ سیم‌کارت" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "غیرفعال کردن پخش نام شبکه" "غیرفعال کردن پخش نام شبکه، مانع از دسترسی اشخاص ثالث به اطلاعات شبکه شما می‌شود." "غیرفعال کردن پخش نام شبکه از اتصال خودکار به شبکه‌های مخفی جلوگیری می‌کند." - - - - + "سیم‌کارت ترجیحی برای" + "هر بار پرسیده شود" "انتخاب مورد نیاز است" "تنظیمات" "تنظیمات" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index a02782a831f..4b168399f90 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -1553,7 +1553,7 @@ "%1$s haluaa seuraavat luvat:" "Jos %1$s otetaan käyttöön, laitteesi ei käytä näytön lukitusta tiedon salauksen parantamiseen." "Laite ei käytä näytön lukitusta tiedon salauksen parantamiseen, koska otit käytettävyyspalvelun käyttöön." - "Koska palvelun %1$s ottaminen käyttöön vaikuttaa tietojen salaukseen, sinun pitää vahvistaa malli." + "Koska palvelun %1$s ottaminen käyttöön vaikuttaa tietojen salaukseen, sinun pitää vahvistaa kuvio." "Koska palvelun %1$s ottaminen käyttöön vaikuttaa tietojen salaukseen, sinun pitää vahvistaa PIN-koodi." "Koska palvelun %1$s ottaminen käyttöön vaikuttaa tietojen salaukseen, sinun pitää vahvistaa salasana." "Tarkkaile toimintojasi" @@ -2309,10 +2309,8 @@ "Mobiilitiedonsiirto ei ole käytettävissä" "Valitse SIM-kortti tiedonsiirtoa varten" "Käytä kaikille puheluille" - - - - + "Valitse SIM-kortti tiedonsiirtoon" + "Valitse puhelinoperaattori:" "SIM-kortin valinta" "SIM-kortti %1$d" "Tyhjä SIM" @@ -2335,8 +2333,7 @@ "Älä lähetä verkon nimeä -asetus estää kolmansia osapuolia urkkimasta verkkotietojasi." "Älä lähetä verkon nimeä -asetus estää automaattisen yhdistämisen piilotettuihin verkkoihin." "Ensisijainen SIM-kortti seuraaville toiminnoille:" - - + "Kysy aina" "Valinta on pakollinen" "Asetukset" "Asetukset" @@ -2485,9 +2482,9 @@ "IMEI-koodiin liittyvät tiedot" "Salaus" "Jatka" - "Voit parantaa tämän laitteen suojausta vaatimalla käynnistystä edeltävän PIN-koodin antamisen. Ennen käynnistystä laite ei vastaanota puheluita, viestejä eikä ilmoituksia, mukaan lukien hälytykset. \n\nTämä auttaa suojaamaan kadonneen tai varastetun laitteen sisältämät tiedot." - "Voit parantaa tämän laitteen suojausta vaatimalla käynnistystä edeltävän mallin antamisen. Ennen käynnistystä laite ei vastaanota puheluita, viestejä eikä ilmoituksia, mukaan lukien hälytykset. \n\nTämä auttaa suojaamaan kadonneen tai varastetun laitteen sisältämät tiedot." - "Voit parantaa tämän laitteen suojausta vaatimalla käynnistystä edeltävän salasanan antamisen. Ennen käynnistystä laite ei vastaanota puheluita, viestejä eikä ilmoituksia, mukaan lukien hälytykset. \n\nTämä auttaa suojaamaan kadonneen tai varastetun laitteen sisältämät tiedot." + "Voit parantaa tämän laitteen suojausta vaatimalla PIN-koodin ennen käynnistystä. Ennen käynnistystä laite ei vastaanota puheluita, viestejä eikä ilmoituksia, mukaan lukien hälytykset. \n\nTämä auttaa suojaamaan kadonneen tai varastetun laitteen sisältämät tiedot." + "Voit parantaa tämän laitteen suojausta vaatimalla kuvion ennen käynnistystä. Ennen käynnistystä laite ei vastaanota puheluita, viestejä eikä ilmoituksia, mukaan lukien hälytykset. \n\nTämä auttaa suojaamaan kadonneen tai varastetun laitteen sisältämät tiedot." + "Voit parantaa tämän laitteen suojausta vaatimalla salasanan ennen käynnistystä. Ennen käynnistystä laite ei vastaanota puheluita, viestejä eikä ilmoituksia, mukaan lukien hälytykset. \n\nTämä auttaa suojaamaan kadonneen tai varastetun laitteen sisältämät tiedot." "Vaadi PIN-koodi laitteen käynnistämiseksi" "Vaadi kuvio laitteen käynnistämiseksi" "Vaadi salasana laitteen käynnistämiseksi" @@ -2495,7 +2492,7 @@ "Ei kiitos" "Ei kiitos" "Vaaditaanko PIN-koodi?" - "Vaaditaanko malli?" + "Vaaditaanko kuvio?" "Vaaditaanko salasana?" "Kun annat PIN-koodisi käynnistääksesi tämän laitteen, käytettävyyspalvelut, kuten %1$s, eivät ole vielä käytettävissä." "Kun annat mallin käynnistääksesi tämän laitteen, käytettävyyspalvelut, kuten %1$s, eivät ole vielä käytettävissä." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index c5d0ee0f53e..34e0da7d45e 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -2299,16 +2299,13 @@ "Imposs. accéder rés. donn. cellulaires" "Touchez pour choisir une carte SIM pour les données." "Toujours l\'utiliser pour les appels" - - - - + "Sélectionnez une carte SIM pour données" + "Appeler avec" "Sélectionnez une carte SIM" "Carte SIM %1$d" "La fente pour carte SIM est vide" "Nom de la carte SIM" - - + "Fente pour carte SIM %1$d" "Fournisseur de services" "Numéro" "Couleur de la carte SIM" @@ -2325,10 +2322,8 @@ "Désact. diff. nom réseau" "La désactivation de la diffusion du nom du réseau empêche les tiers d\'accéder aux détails du réseau." "La désactivation de la diffusion du nom du réseau bloque la connexion automatique aux réseaux masqués" - - - - + "Carte SIM préférée pour" + "Toujours demander" "Veuillez indiquer votre préférence" "Paramètres" "Paramètres" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index d39e2d3ed7e..a3f6be25d2f 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -2299,16 +2299,13 @@ "Les données mobiles sont indisponibles." "Appuyez pour choisir une carte SIM pour les données." "Toujours l\'utiliser pour les appels" - - - - + "Sélectionnez carte SIM pour les données" + "Appeler avec" "Sélectionnez une carte SIM" "Carte SIM %1$d" "Carte SIM vide" "Nom de la carte SIM" - - + "Emplacement pour carte SIM %1$d" "Opérateur" "Numéro" "Couleur de la carte SIM" @@ -2325,10 +2322,8 @@ "Désactiver diffusion nom réseau" "La désactivation de la diffusion du nom du réseau empêche les tiers d\'accéder aux infos sur le réseau." "La désactivation de la diffusion du nom du réseau bloque la connexion automatique aux réseaux masqués." - - - - + "Carte SIM préférée pour" + "Toujours demander" "Veuillez sélectionner une option." "Paramètres" "Paramètres" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index a84a8507d9f..614b8d81d2e 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Os datos móbiles non están dispoñibles" "Toca para seleccionar unha SIM de datos" "Usar sempre para as chamadas" - - - - + "Seleccionar unha SIM para datos" + "Chamar con" "Seleccionar unha tarxeta SIM" "SIM %1$d" "SIM baleira" "Nome da SIM" - - + "Rañura da SIM %1$d" "Operador" "Número" "Cor da SIM" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Desactivar emisión nome" "Desactivar a emisión do nome da rede evita que terceiros accedan á información da túa rede." "Desactivar a emisión do nome da rede evitará a conexión automática a redes ocultas." - - - - + "SIM preferida para" + "Preguntar sempre" "É necesario seleccionar unha opción" "Configuración" "Configuración" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index e4ed9a389bb..78b1b653da2 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "सेल्युलर डेटा अनुपलब्ध है" "डेटा सिम चुनने के लिए स्पर्श करें" "कॉल के लिए हमेशा इसका उपयोग करें" - - - - + "डेटा के लिए सिम चुनें" + "इससे सिम से कॉल करें" "सिम कार्ड चुनें" "सिम %1$d" "सिम खाली है" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "नेटवर्क नाम प्रसारण अक्षम करने से तृतीय पक्षों को आपकी नेटवर्क जानकारी की एक्सेस नहीं मिल पाती." "नेटवर्क नाम प्रसारण को अक्षम करने से छिपे हुए नेटवर्क से स्वचालित कनेक्शन नहीं होगा." "इसके लिए पसंदीदा सिम" - - + "हर समय पूछें" "चयन आवश्यक है" "सेटिंग" "सेटिंग" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index a11cc236bbf..cc0ca2a6226 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Mobilni podaci nisu dostupni" "Dodirnite za odabir podatkovnog SIM-a" "Uvijek upotrebljavaj za pozive" - - - - + "Odaberite SIM za podatke" + "Poziv putem usluge" "Odabir SIM kartice" "SIM %1$d" "SIM je prazan" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "Onemogućivanje emitiranja naziva mreže sprječava treće strane da pristupe podacima o vašoj mreži." "Onemogućivanje emitiranja naziva mreže spriječit će automatsko povezivanje sa skrivenim mrežama." "Željeni SIM za" - - + "Pitaj svaki put" "Potreban je odabir" "Postavke" "Postavke" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 5108981be91..f056dc079ea 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Nem érhető el mobiladat-forgalom" "Adatforgalmi SIM kártya kiválasztásához érintse meg" "Mindig ezt használja hívásokhoz" - - - - + "SIM kiválasztása az adathasználathoz" + "Hívás a következővel:" "Válasszon egy SIM kártyát" "%1$d. SIM kártya" "A SIM kártya üres" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "A Hálózat nevének küldését kikapcsolva harmadik felek nem férhetnek hozzá a hálózati adatokhoz." "A Hálózat nevének küldését kikapcsolva nem kapcsolódik automatikusan rejtett hálózatokhoz." "Előnyben részesített SIM kártya a következőhöz:" - - + "Mindig kérdezzen rá" "Kiválasztás szükséges" "Beállítások" "Beállítások" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 2bb2a656a75..6fb05246d54 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -809,8 +809,8 @@ "Ինքնուրույն պտտել էկրանը" "Ինքնուրույն փոխել դիրքավորումը գրասալիկը պտտելիս" "Ինքնուրույն փոխել դիրքավորումը հեռախոսը պտտելիս" - "Գրասալիկը պտտեցնելիս ինքնուրույն փոխել դիրքավորումը" - "Փոխել դիրքավորումը ինքնուրույն` հեռախոսը պտտեցնելիս" + "Գրասալիկը պտտեցնելիս ինքնաշխատ փոխել դիրքավորումը" + "Փոխել դիրքավորումը ինքնաշխատ` հեռախոսը պտտեցնելիս" "Պայծառության մակարդակ" "Պայծառություն" "Կարգաբերել էկրանի պայծառությունը" @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Բջջային տվյալների կապն անհասանելի է" "Հպեք՝ տվյալների կապի SIM ընտրելու համար" "Միշտ օգտագործել այս քարտը՝ զանգերի համար" - - - - + "Ընտրեք SIM քարտը տվյալների համար" + "Զանգահարել հետևյալով" "Ընտրեք SIM քարտը" "SIM %1$d" "SIM-ը դատարկ է" "SIM-քարտի անունը" - - + "SIM քարտի բնիկ %1$d" "Օպերատորը" "Համար" "SIM-ի գույնը" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Անջատել ցանցի անվան հեռարձակումը" "Ցանցի անվան հեռարձակման անջատումը պաշտպանում է ձեզ՝ երրորդ կողմից ձեր ցանցի մասին ինֆորմացիա ստանալուց:" "Ցանցի անվան հեռարձակման անջատումը կհանգեցնի թաքնված ցանցերին ավտոմատ միացման:" - - - - + "Օգտագործել SIM քարտը հետևյալի համար՝" + "Հարցնել ամեն անգամ" "Ընտրեք SIM քարտը" "Կարգավորումներ" "Կարգավորումներ" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 7cada1fcd5e..b3b383b61e5 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Data seluler tidak tersedia" "Sentuh untuk memilih SIM data" "Selalu gunakan ini untuk panggilan" - - - - + "Pilih SIM untuk data" + "Telepon dengan" "Pilih kartu SIM" "SIM %1$d" "SIM kosong" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "Menonaktifkan Siaran Nama Jaringan melindungi informasi jaringan Anda dari akses pihak ketiga." "Penonaktifan Siaran Nama Jaringan akan mencegah sambungan otomatis ke jaringan tersembunyi." "SIM pilihan untuk" - - + "Selalu tanya" "Perlu dipilih" "Setelan" "Setelan" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index fa7127a0f77..19583fe4517 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Farsímagögn eru ekki í boði" "Snertu til að velja SIM-kort fyrir gögn" "Nota þetta alltaf fyrir símtöl" - - - - + "Veldu SIM-kort fyrir gögn" + "Hringja með" "Velja SIM-kort" "SIM-kort %1$d" "Ekkert SIM-kort" "Heiti SIM-korts" - - + "SIM-kortarauf %1$d" "Símafyrirtæki" "Símanúmer" "Litur SIM-korts" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Slökkva á birtingu netheitis" "„Slökkva á birtingu netheitis“ ver netupplýsingarnar þínar fyrir aðgangi þriðju aðila." "„Slökkva á birtingu netheitis“ kemur í veg fyrir sjálfvirka tengingu við falin net." - - - - + "Valið SIM-kort fyrir" + "Spyrja í hvert skipti" "Val er áskilið" "Stillingar" "Stillingar" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 35d645e33ed..8e4d617d858 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -2303,10 +2303,8 @@ "モバイルデータがありません" "タップしてデータSIMを選択する" "このSIMを常に通話に使用する" - - - - + "データに使用するSIMを選択してください" + "通話に使用するSIMを選択してください" "SIMカードを選択" "SIMカード番号: %1$d" "SIMが空です" @@ -2329,8 +2327,7 @@ "SSIDブロードキャスト無効化は、第三者があなたのネットワーク情報にアクセスできないようにする機能です。" "SSIDブロードキャスト無効化は、非表示のネットワークに対する自動接続を無効にします。" "優先SIM:" - - + "その都度確認" "選択してください" "設定" "設定" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index edd9bdce2d5..50e6ce2e6ab 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "ფიჭური მონაცემები მიუწვდომელია" "შეეხეთ მონაცემთა SIM-ის ასარჩევად" "ზარებისთვის მუდამ ამის გამოყენება" - - - - + "მობოლური ინტერნეტისთვის SIM-ის არჩევა" + "დარეკვა SIM-ით:" "აირჩიეთ SIM ბარათი" "SIM %1$d" "SIM ცარიელია" "SIM-ის სახელი" - - + "SIM სათავსო %1$d" "ოპერატორი" "ნომერი" "SIM-ის ფერი" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "ქსელის სახ.გადაც. გამორთ." "ქსელის სახელის გადაცემის გამორთვა გიცავთ მესამე მხარის მიერ ქსელის თქვენს მონაცემებზე წვდომისაგან." "ქსელის სახელის გადაცემის გამორთვა დამალულ ქსელებში ავტომატურ დაკავშირებას აგარიდებთ." - - - - + "რჩეული SIM შემდეგისთვის:" + "მკითხე ყოველთვის" "აუცილებელი არჩევანი" "პარამეტრები" "პარამეტრები" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index f90c5441f4a..77fd88e5931 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Ұялы деректер қол жетімді емес" "Деректер SIM картасын таңдау үшін түртіңіз" "Осыны қоңыраулар үшін әрқашан пайдалану" - - - - + "Деректер үшін SIM картасын таңдау" + "Келесімен қоңырау шалу" "SIM картасын таңдау" "SIM %1$d" "SIM бос" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "«Желі атауын таратуды өшіру» желі туралы ақпаратқа қатынас алатын үшінші тараптардан қорғайды." "«Желі атауын таратуды өшіру» жасырын желілерге автоматты түрде қосылуды болдырмайды." "Келесі үшін таңдаулы SIM" - - + "Әрқашан сұрау" "Таңдау қажет" "Параметрлер" "Параметрлер" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 9ed31ecdccb..379fce537b3 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -2482,7 +2482,7 @@ "PIN ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ?" "ನಮೂನೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ?" "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ?" - "ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ PIN ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, %1$s ಅಂತಹ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಸೇವೆಗಳು ಇನ್ನೂ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." - "ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ನಮೂನೆಯನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, %1$s ಅಂತಹ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಸೇವೆಗಳು ಇನ್ನೂ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." - "ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, %1$s ಅಂತಹ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ ಸೇವೆಗಳು ಇನ್ನೂ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." + "ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್‌‌ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, %1$s ಅಂತಹ ಪ್ರವೇಶ ಸೇವೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." + "ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, %1$s ಅಂತಹ ಪ್ರವೇಶ ಸೇವೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." + "ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, %1$s ರೀತಿಯ ಪ್ರವೇಶ ಸೇವೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 0aa5efc8d5a..055a3c8af2c 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "셀룰러 데이터를 사용할 수 없습니다." "터치하여 데이터 SIM을 선택하세요." "통화에 항상 사용" - - - - + "데이터에 사용할 SIM 선택" + "통화에 사용할 SIM" "SIM 카드 선택" "SIM %1$d" "SIM 카드 비어있음" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "네트워크 이름 브로드캐스트를 사용 중지하면 타사에서 내 네트워크 정보에 액세스할 수 없습니다." "네트워크 이름 브로드캐스트를 사용 중지하면 숨겨진 네트워크에 자동으로 연결되지 않습니다." "다음 작업에 대하여 선호하는 SIM" - - + "항상 확인" "선택 필요" "설정" "설정" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index 8bc76d800bc..6cc02ec0f17 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -3203,10 +3203,8 @@ "Уюктук дайындар жеткиликтүү эмес" "Дайындар SIM\'ин тандоо үчүн тийиңиз" "Бул нерсе дайым чалуулр үчүн колдонулсн" - - - - + "Дайындар үчүн SIM тандаңыз" + "Төмөнкү менен чалуу" "SIM карта тандаңыз" "SIM %1$d" "SIM бош" @@ -3229,8 +3227,7 @@ "Тармактн аталышн жайылтуу мүмкүнчүлгү өчүрүлгндө, үчүнчү жактр тармагыңыздн маалыматн көрбөй калышт." "Тармактн аталышн жайлтуу мүмкүнчлгү өчүрүлгндө, жашырлгн тармактрг автоматтк туташуу мүмкн эмс болт." "Төмөнкү үчүн тандалган SIM" - - + "Чалган сайын суралсын" "Тандоо керек" "Жөндөөлөр" "Жөндөөлөр" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index acdb7038ddd..c338af4054c 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "ຂໍ້​ມູນ​ເຄືອ​ຂ່າຍບໍ່​ສາ​ມາດ​ນຳ​ໃຊ້​ໄດ້" "ແຕະ​ເພື່ອ​ເລືອກ SIM ຂໍ້​ມູນ" "ໃຊ້​ອັນ​ນີ້​ທຸກ​ເທື່ອ​ເພື່ອ​ໂທ" - - - - + "​ເລືອກ​ຊິມ​ທີ່​ໃຊ້​ສຳ​ລັບ​ຂໍ້​ມູນ" + "ໂທ​ດ້ວຍ" "ເລືອກ SIM ກາດ" "SIM %1$d" "SIM ຫວ່າງເປົ່າ" "ຊື່ SIM" - - + "ຊ່ອງ​ຊິມ %1$d" "​ຜູ່​ໃຫ້​ບໍ​ລິ​ການ" "ໝາຍເລກ" "ສີ SIM" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "ປິດ​ການ​ນຳ​ໃຊ້ Network Name Broadcast" "ປິດ​ການ​ນຳ​ໃຊ້ Network Name Broadcast ​ເພື່ອ​ປ້ອງ​ກັນ​ບໍ່​ໃຫ້​ພາກ​ສ່ວນ​ທີ​ສາມ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ຂໍ້​ມູນ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ຂອງ​ທ່ານ​ໄດ້." "ການ​ປິດ​ການ​ນຳ​ໃຊ້ Network Name Broadcast ຈະ​ເປັນ​ການ​ປ້ອງ​ກັນ​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ​ໄປ​ຫາ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ທີ່​​ເຊື່ອງ​ໂຕ​ເອງ​ໄວ້." - - - - + "​ຊິມ​ທີ່​ໃຊ້​ສຳ​ລັບ" + "​ຖາມ​ທຸກ​ເທື່ອ" "ຕ້ອງເລືອກ​ອັນໃດອັນນຶ່ງ" "ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ" "​ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index d4e7213f279..a91b1439c1c 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -812,7 +812,7 @@ "Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją" "Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas" "Šviesumo lygis" - "Skaistis" + "Šviesumas" "Reguliuoti ekrano šviesumą" "Prisitaikantis šviesumas" "Optimizuoti šviesumo lygį pagal esamą šviesą" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 9e7e26121ba..f994944c2fb 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Mobilie dati nav pieejami." "Pieskarieties, lai izvēlētos datu SIM karti." "Vienmēr izmantot šo iestatījumu zvaniem" - - - - + "Atlasīt SIM karti datu pārraidei" + "Izmantot zvaniem" "SIM kartes atlasīšana" "SIM karte %1$d" "SIM karte ir tukša" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "Tīklu nosaukumu apraides atspējošana neļauj trešajām pusēm piekļūt informācijai par jūsu tīklu." "Atspējojot tīklu nosaukumu apraidi, netiek atļauta automātiska pieslēgšanās slēptiem tīkliem." "Vēlamā SIM karte šai ierīcei:" - - + "Vaicāt katru reizi" "Nepieciešams veikt atlasi." "Iestatījumi" "Iestatījumi" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 33749a0228d..597a3149142 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Data selular tidak tersedia" "Sentuh untuk memilih SIM data" "Sentiasa gunakan ini untuk panggilan" - - - - + "Pilih SIM untuk data" + "Panggil dengan" "Pilih kad SIM" "SIM %1$d" "SIM kosong" "Nama SIM" - - + "Slot SIM %1$d" "Pembawa" "Nombor" "Warna SIM" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Lumpuh Siaran Nm Rgkaian" "Lumpuhkan Siaran Nama Rangkaian menghalang akses pihak ketiga kepada maklumat rangkaian anda." "Melumpuhkan Siaran Nama Rangkaian akan menghalang sambungan automatik ke rangkaian yang tersembunyi." - - - - + "SIM pilihan untuk" + "Tanya setiap kali" "Pemilihan diperlukan" "Tetapan" "Tetapan" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 2477359b61a..758bdd6c4dc 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -2305,8 +2305,7 @@ "SIM-kort %1$d" "Tomt SIM-kort" "Navn på SIM-kort" - - + "SIM-kortspor %1$d" "Operatør" "Nummer" "Farge på SIM-kort" @@ -2323,8 +2322,7 @@ "Deaktiver kringkasting av nettverksnavn" "«Deaktiver kringkasting av nettverksnavn» beskytter mot at tredjeparter får tilgang til nettverksinformasjonen din." "Deaktiver kringkasting av nettverksnavn hindrer automatisk tilkobling til skjulte nettverk." - - + "Prioritert SIM-kort for" "Spør hver gang" "Du må velge en SIM-innstilling" "Innstillinger" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index 54091119513..5e5d8eb1225 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -1553,8 +1553,8 @@ "%1$s लाई आवश्यक:" "यदि तपाईंले %1$s खोल्नुभयो भने, आफ्नो उपकरणले डेटा गुप्तिकरण अभिवृद्धि गर्न स्क्रिन लक प्रयोग गर्ने छैन।" "आफ्नो उपकरणले डेटा गुप्तिकरण अभिवृद्धि गर्न स्क्रिन लक प्रयोग गर्ने छैन, किनभने तपाईंले पहुँच सेवा खोल्नुभएको छ।" - "किनभने %1$s सेबा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईं आफ्नो ढाँचा पुष्टि गर्न आवश्यक छ।" - "किनभने %1$s सेबा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईं आफ्नो PIN पुष्टि गर्न आवश्यक छ।" + "किनभने %1$s सेवा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईंले आफ्नो प्याटर्न पुष्टि गर्न आवश्यक छ।" + "किनभने %1$s सेवा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईं आफ्नो PIN पुष्टि गर्न आवश्यक छ।" "किनभने %1$s सेबा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईं आफ्नो पासवर्ड पुष्टि गर्न आवश्यक छ।" "तपाईँका कार्यहरूको अवलोकन गर्नुहोस्" "कुनै अनुप्रयोगसँग अन्तरक्रिया गर्दा सूचना प्राप्त गर्नुहोस्।" @@ -2299,16 +2299,13 @@ "सेलुलर डेटा उपलब्ध छैन" "डेटा SIM चयन गर्न छुनुहोस्" "सधैं यो कलको लागि प्रयोग गर्नुहोस्" - - - - + "डेटाको लागि सिम चयन गर्नुहोस्" + "संग कल" "SIM कार्ड चयन गर्नुहोस्" "SIM %1$d" "खाली SIM" "SIM नाम" - - + "SIM स्लट %1$d" "वाहक" "संख्या" "SIM रङ" @@ -2325,10 +2322,8 @@ "सञ्जाल नाम प्रसारण असक्षम" "आफ्नो सञ्जाल जानकारी तेस्रो दलको पहुँचबाट सञ्जाल नाम प्रसारण जोगाउने कार्य असक्षम पार्नुहोस्।" "सञ्जाल नाम प्रसारणले लुकेका सञ्जालहरू स्वचालित जडान हुनमा रोक्ने असक्षम पार्दै।" - - - - + "निम्नको लागि उपयुक्त SIM" + "सँधै सोध्नुहोस्" "छनौट आवश्यक छ" "सेटिङहरू" "सेटिङहरू" @@ -2477,17 +2472,17 @@ "IMEI सान्दर्भिक जानकारी" "गुप्तिकरण" "जारी राख्नुहोस्" - "यस उपकरणलाई अझै सुरक्षित गर्न सुरु गर्नु भन्दा अगि आफ्नो पिन हाल्ने बनाउनु सक्नुहुनेछ। उपकरण सुरु नभए सम्म कल, सन्देश, वा सूचनाहरू, प्राप्त गर्न सक्दैन, अलार्म सहित चल्ने छैन। \n\n उपकरण हराएको वा चोरी भएको खण्डा यसले डेटा जोगाउँछ।" - "यस उपकरणलाई अझै सुरक्षित गर्न सुरु गर्नु भन्दा अगि आफ्नो ढाँचा हाल्ने बनाउनु सक्नुहुनेछ। उपकरण सुरु नभए सम्म कल, सन्देश, वा सूचनाहरू, प्राप्त गर्न सक्दैन, अलार्म सहित चल्ने छैन। \n\n उपकरण हराएको वा चोरी भएको खण्डा यसले डेटा जोगाउँछ।" - "यस उपकरणलाई अझै सुरक्षित गर्न सुरु गर्नु भन्दा अगि आफ्नो पासवर्ड हाल्ने बनाउनु सक्नुहुनेछ। उपकरण सुरु नभए सम्म कल, सन्देश, वा सूचनाहरू, प्राप्त गर्न सक्दैन, अलार्म सहित चल्ने छैन। \n\n उपकरण हराएको वा चोरी भएको खण्डा यसले डेटा जोगाउँछ।" + "यस उपकरणलाई अझै सुरक्षित गर्न सुरु गर्नु भन्दा अगि आफ्नो पिन आवश्यक बनाउन सक्नुहुने छ। उपकरण सुरु नभए सम्म कल, सन्देश, वा सूचनाहरू, प्राप्त गर्न सक्दैन, अलार्म सहित चल्ने छैन। \n\n उपकरण हराएको वा चोरी भएको खण्डमा यसले डेटा जोगाउँछ।" + "यस उपकरणलाई अझै सुरक्षित गर्न सुरु गर्नु भन्दा पहिले आफ्नो प्याटर्न आवश्यक बनाउन सक्नुहुने छ। उपकरण सुरु नभए सम्म कल, सन्देश, वा सूचनाहरू, प्राप्त गर्न सक्दैन, अलार्म सहित चल्ने छैन। \n\n उपकरण हराएको वा चोरी भएको खण्डमा यसले डेटा जोगाउँछ।" + "यस उपकरणलाई अझै सुरक्षित गर्न सुरु गर्नु भन्दा पहिले आफ्नो पासवर्डलाई आवश्यक बनाउन सक्नुहुने छ। उपकरण सुरु नभए सम्म कल, सन्देश, वा सूचनाहरू, प्राप्त गर्न सक्दैन, अलार्म सहित चल्ने छैन। \n\n उपकरण हराएको वा चोरी भएको खण्डमा यसले डेटा जोगाउँछ।" "उपकरण सुरु गर्न PIN आवश्यक छ" "उपकरण सुरु गर्न प्याटर्न आवश्यक छ" "उपकरण सुरु गर्न पासवर्ड आवश्यक छ" "धन्यवाद पर्दैन" "धन्यवाद पर्दैन" "धन्यवाद पर्दैन" - "PIN आवश्यक छ" - "ढाँचा आवश्यक छ?" + "PIN आवश्यक छ?" + "प्याटर्न आवश्यक छ?" "पासवर्ड आवश्यक छ?" "यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो PIN प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा जस्तै %1$s अझै उपलब्ध हुने छैन।" "यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो ढाँचा प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा जस्तै %1$s अझै उपलब्ध हुने छैन।" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index d6a6c441108..4dcbf6a6fc0 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Komórkowa transmisja danych niedostępna" "Kliknij, by wybrać kartę SIM do transmisji danych" "Zawsze używaj do połączeń" - - - - + "Wybierz kartę SIM do transmisji danych" + "Zadzwoń, używając" "Wybierz kartę SIM" "Karta SIM %1$d" "Karta SIM pusta" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "Wyłączenie rozgłaszania nazwy sieci uniemożliwia innym osobom uzyskanie informacji o Twojej sieci." "Wyłączenie rozgłaszania nazwy sieci zapobiega automatycznemu łączeniu się z ukrytymi sieciami." "Karta SIM preferowana dla:" - - + "Pytaj za każdym razem" "Dokonaj wyboru" "Ustawienia" "Ustawienia" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index cb5120a4553..9130033610f 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Os dados móveis estão indisponíveis" "Tocar para selecionar um SIM de dados" "Utilizar sempre este para chamadas" - - - - + "Selecionar um SIM para dados" + "Telefonar com" "Selecionar um cartão SIM" "SIM %1$d" "SIM vazio" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "Desativar a transmissão do nome da rede protege do acesso por terceiros às suas informações de rede." "Desativar a transmissão do nome da rede irá evitar a ligação automática a redes ocultas." "Cartão SIM preferido para" - - + "Perguntar sempre" "A seleção é necessária" "Definições" "Definições" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index b4b35a29a7b..51ccfc93e93 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Dados de rede celular indisponíveis" "Toque para selecionar um SIM de dados" "Sempre usar esta opção para chamadas" - - - - + "Selecionar um SIM para dados" + "Ligar com" "Selecionar um cartão SIM" "SIM %1$d" "SIM vazio" "Nome do SIM" - - + "SIM slot %1$d" "Operadora" "Número" "Cor do SIM" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Des. transm. nome de rede" "A opção \"Des. transm. nome de rede\" protege contra o acesso de terceiros a suas informações de rede." "A desativação da transmissão de nome de rede impedirá uma conexão automática a redes ocultas." - - - - + "SIM preferido para" + "Perguntar sempre" "Seleção necessária" "Configurações" "Configurações" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 25aaed76147..d99e0d3cdf2 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -756,7 +756,7 @@ "Afişare" "Sunet" - "Volumele" + "Volume" "Efecte muzicale" "Volum sonerie" "Vibrează la profilul Silenţios" @@ -2298,16 +2298,13 @@ "Datele mobile nu sunt disponibile" "Atingeți pentru a selecta un card SIM de date" "Utilizați întotdeauna pentru apeluri" - - - - + "Selectați o cartelă SIM pentru date" + "Apelați de pe" "Selectați un card SIM" "SIM %1$d" "Card SIM gol" "Numele cardului SIM" - - + "Slot pentru SIM %1$d" "Operator" "Număr" "Culoarea cardului SIM" @@ -2324,10 +2321,8 @@ "Dezactivați trimiterea numelui rețelei" "Dezactivarea trimiterii numelui rețelei împiedică utiliz. terță parte să acceseze info. de rețea." "Dezactivarea trimiterii numelui rețelei împiedică conectarea automată la rețele ascunse." - - - - + "Cartelă SIM preferată pentru" + "Se întreabă de fiecare dată" "Selectați o opțiune" "Setări" "Setări" @@ -2488,7 +2483,7 @@ "Solicitați codul PIN?" "Solicitați modelul?" "Solicitați parola?" - "Când introduceți codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile imediat." - "Când introduceți modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile imediat." - "Când introduceți parola pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile imediat." + "Când introduceți codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile." + "Când introduceți modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile." + "Când introduceți parola pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile." diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 42f4d4db750..e0ddc0f6334 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Мобильные данные недоступны" "Нажмите, чтобы выбрать SIM-карту для мобильных данных" "Всегда использовать для звонков" - - - - + "SIM-карта для передачи данных" + "SIM-карта для звонков" "Выберите SIM-карту" "SIM-карта %1$d" "Пустая SIM-карта" "Название SIM-карты" - - + "Слот для SIM-карты %1$d" "Оператор" "Номер" "Цвет SIM-карты" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Не показывать имя сети" "Параметр \"Не показывать имя сети\" делает невозможным доступ третьих лиц к данным о сети." "Параметр \"Не показывать имя сети\" делает невозможным автоматическое подключение к скрытым сетям." - - - - + "Использовать SIM-карту для" + "Спрашивать каждый раз" "Выберите SIM-карту" "Настройки" "Настройки" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index c77cf955645..8b9f614438f 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -1555,12 +1555,9 @@ "%1$s හට අවශ්‍යයි:" "ඔබ %1$s සක්‍රිය කළේ නම්, දත්ත සංකේතනය වැඩි කිරීමට ඔබගේ උපාංගයට අගුළු තීරයක් භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නැත." "ඔබ ප්‍රවේශතා සේවාව සක්‍රිය කළ නිසා, දත්ත සංකේතනය වැඩි කිරීමට ඔබගේ උපාංගයට අගුළු තීරයක් භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය නැත." - - - - - - + "%1$s බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ රටාව ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය." + "%1$s බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ PIN එක ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය." + "%1$s බලපාන දත්ත සංකේතනය ක්‍රියාත්මක කරන නිසා, ඔබගේ මුරපදය ඔබට සහතික කිරීමට අවශ්‍යය." "ඔබේ ක්‍රියාවන් නිරීක්ෂණය කරන්න" "ඔබ යෙදුම සමඟ වැඩ කරන විට දැනුම්දීම් ලබාගන්න." "%1$s නවත්වන්නද?" @@ -2480,24 +2477,18 @@ "IMEI සාපේක්ෂ තොරතුරු" "සංකේතනය" "ඉදිරියට යන්න" - - - - - - + "උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ PIN එක අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැක. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට සීනු ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබාගත නොහැක.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංග වල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදව් කරයි." + "උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ රටාව අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැක. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට සීනු ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබාගත නොහැක.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංග වල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදව් කරයි." + "උපාංගය ආරම්භ වීමට පෙර ඔබගේ මුරපදය අවශ්‍ය වීම මඟින් ඔබට එය තව දුරටත් ආරක්ෂා කළ හැක. උපාංගය ආරම්භ වන තෙක්, එයට සීනු ඇතුළත්ව ඇමතුම්, පණිවිඩ හෝ දැනුම්දීම් ලබාගත නොහැක.\n\nනැතිවූ හෝ සොරකම් කළ උපාංග වල දත්ත ආරක්ෂා කිරීමට මෙය උදව් කරයි." "උපාංගය ආරම්භ කිරීමට PIN එක අවශ්‍යය" "උපාංගය ආරම්භ කිරීමට රටාව අවශ්‍යය" "උපාංගය ආරම්භ කිරීමට මුරපදය අවශ්‍යය" "එපා ස්තූතියි" "එපා ස්තූතියි" "එපා ස්තූතියි" - - - - - - + "PIN එක අවශ්‍යද?" + "රටාව අවශ්‍යද?" + "මුරපදය අවශ්‍යද?" "මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ PIN එක ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්‍රවේශතා සේවාව වැනි %1$s තවම තිබිය නොහැක." "මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ රටාව ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්‍රවේශතා සේවාව වැනි %1$s තවම තිබිය නොහැක." "මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ මුරපදය ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්‍රවේශතා සේවාව වැනි %1$s තවම තිබිය නොහැක." diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 3e62acfe93f..5d98c1c9231 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Mobilné dáta nie sú k dispozícii" "Klepnutím vyberiete dátovú SIM kartu" "Vždy používať pre hovory" - - - - + "Vyberte SIM kartu pre údaje" + "Volať pomocou služby" "Výber SIM karty" "SIM karta %1$d" "SIM karta je prázdna" "Názov SIM karty" - - + "Slot pre SIM kartu %1$d" "Operátor" "Číslo" "Farba SIM karty" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Zakázať vysiel. názvu siete" "Zakázaním vysielania názvu siete zabránite tretím stranám v zobrazení informácií o svojej sieti." "Zakázaním vysielania názvu siete zabránite automatického pripojeniu ku skrytým sieťam." - - - - + "Preferovaná SIM karta pre" + "Vždy sa opýtať" "Vyžaduje sa výber" "Nastavenia" "Nastavenia" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 0f8ec598e6d..518fb0c0a8f 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Prenos podat. v mob. omrež. ni na voljo" "Dotaknite se, da izberete SIM za prenos podatkov" "Vedno uporabi to možnost za klice" - - - - + "Izbira kartice SIM za prenos podatkov" + "Klicanje z …" "Izberite kartico SIM" "SIM %1$d" "Kartica SIM je prazna" "Ime kartice SIM" - - + "Reža za SIM %1$d" "Operater" "Številka" "Barva kartice SIM" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Onemog. odd. imena omrež." "Če onemogočite oddajanje imena omrežja, tretjim osebam onemogočite dostop do podatkov o omrežju." "Če onemogočite oddajanje imena omrežja, preprečite samodejno povezovanje s skritimi omrežji." - - - - + "Prednostna kartica SIM za:" + "Vedno vprašaj" "Zahtevana je izbira" "Nastavitve" "Nastavitve" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 7250c0cb141..26a0f123d84 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Подаци за мобилне уређаје нису доступни" "Додирните да бисте изабрали SIM картицу за податке" "Увек користи ово за позиве" - - - - + "Изаберите SIM картицу за податке" + "Позови помоћу" "Избор SIM картице" "SIM картица %1$d" "Отвор за SIM картицу је празан" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "Опција Онемогући емитовање назива мреже спречава треће стране да приступају информацијама о мрежи." "Онемогућавањем емитовања назива мреже спречавате аутоматско повезивање са скривеним мрежама." "Жељена SIM картица за" - - + "Увек питај" "Потребно је да изаберете нешто" "Подешавања" "Подешавања" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 648c96da9df..eeea70c044e 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -2291,16 +2291,13 @@ "Data ya simu za mkononi haipatikani" "Gusa ili uchague SIM ya data" "Tumia hii kwa simu wakati wote" - - - - + "Chagua SIM ya data" + "Piga simu ukitumia" "Chagua SIM kadi" "SIM %1$d" "SIM kadi isiyo na kitu" "Jina la SIM" - - + "Nafasi ya SIM %1$d" "Mtoa huduma" "Nambari" "Rangi ya SIM" @@ -2317,10 +2314,8 @@ "Zima Utangazaji wa Jina la Mtandao" "Zima Utangazaji wa Jina la Mtandao hukulinda watu wengine wasifikie maelezo ya mtandao wako." "Zima Utangazaji wa Jina la Mtandao itazuia uunganishaji otomatiki kwenye mitandao iliyofichika." - - - - + "SIM inayopendelewa kwa" + "Uliza kila wakati" "Uteuzi unahitajika" "Mipangilio" "Mipangilio" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 69152d5611e..23485a844f8 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "செல்லுலார் தரவு கிடைக்கவில்லை" "தரவு சிம் ஐத் தேர்வுசெய்ய தொடவும்" "அழைப்புகளுக்கு எப்போதும் இதை பயன்படுத்து" - - - - + "தரவுக்கான SIMஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" + "இந்த SIM வழியாக அழை" "சிம் கார்டைத் தேர்வுசெய்யவும்" "சிம் %1$d" "சிம் இல்லை" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்பை முடக்குவது, மூன்றாம் தரப்பினர் உங்கள் நெட்வொர்க் தகவலின் அணுகலைப் பெறுவதைத் தடுக்கும்." "நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்புவதை முடக்குவது, மறைக்கப்பட்ட நெட்வொர்க்குகளுடன் தானாக இணைப்பதைத் தடுக்கும்." "இதற்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய SIM" - - + "ஒவ்வொரு முறையும் கேள்" "தேர்வு தேவை" "அமைப்பு" "அமைப்பு" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 71479c7fe93..479df23ff23 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "ข้อมูลมือถือไม่พร้อมใช้งาน" "แตะเพื่อเลือกซิมข้อมูล" "ใช้ในการโทรทุกครั้ง" - - - - + "เลือกซิมสำหรับข้อมูล" + "โทรด้วย" "เลือกซิมการ์ด" "ซิมหมายเลข %1$d" "ซิมว่าง" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "ปิดการป้องกันการเผยแพร่ชื่อเครือข่ายจากบุคคลที่สามที่สามารถเข้าถึงข้อมูลเครือข่ายของคุณ" "การปิดการเผยแพร่ชื่อเครือข่ายจะป้องกันการเชื่อมต่ออัตโนมัติกับเครือข่ายที่ซ่อนอยู่" "ซิมที่แนะนำสำหรับ" - - + "ถามทุกครั้ง" "ต้องเลือก" "การตั้งค่า" "การตั้งค่า" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 661dd2d8737..6898fe0c3dd 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Unavailable ang cellular data" "Pindutin upang pumili ng data SIM" "Palaging gamitin ito para sa mga tawag" - - - - + "Pumili ng SIM para sa data" + "Tumawag gamit ang" "Pumili ng SIM card" "SIM %1$d" "Walang laman ang SIM" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "Pinipigilan ng Disable Network Name Broadcast ang pag-access ng third party sa iyong network info." "Pipigilan ng Pag-disable sa Network Name Broadcast ang awtomatikong pagkonekta sa tagong network." "Ginustong SIM para sa" - - + "Magtanong palagi" "Kinakailangang pumili" "Mga Setting" "Mga Setting" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index a217f5861f5..cdcfdf3320a 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "Hücresel veri kullanılamıyor" "Bir veri SIM\'i seçmek için dokunun" "Çağrılar için her zaman bunu kullan" - - - - + "Veri için bir SIM kart seçin" + "Telefon etmek için şu SIM kartı kullan:" "Bir SIM kart seçin" "SIM: %1$d" "SIM boş" "SIM kart adı" - - + "SIM yuvası %1$d" "Operatör" "Numara" "SIM rengi" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "Ağ Adı Yayınını Devre Dışı Bırak" "Ağ Adı Yayınını Devre Dışı Bırak seçeneği, üçüncü tarafların ağ bilgilerinize erişmesini engeller." "Ağ Adı Yayınının Devre Dışı Bırakılması, gizli ağlara otomatik olarak bağlanmayı engeller." - - - - + "Şunun için tercih edilen SIM:" + "Her zaman sor" "Seçim gerekiyor" "Ayarlar" "Ayarlar" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 126d5d76aa0..97e6ecf6458 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "سیلولر ڈیٹا دستیاب نہیں ہے" "‏ایک ڈیٹا SIM منتخب کرنے کیلئے ٹچ کریں" "کالز کیلئے ہمیشہ اس کا استعمال کریں" - - - - + "‏ڈیٹا کیلئے ایک SIM منتخب کریں" + "کال کریں مع" "‏ایک SIM کارڈ منتخب کریں" "SIM %1$d" "‏SIM خالی ہے" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "نیٹ ورک کے نام کا نشریہ غیر فعال کریں تیسرے فریقوں کو آپ کی نیٹ ورک کی معلومات تک رسائی سے روکتا ہے۔" "نیٹ ورک کے نام کا نشریہ غیر فعال کرنا مخفی نیٹ ورکس کیلئے خودکار کنکشن کو روک دے گا۔" "‏ترجیحی SIM برائے" - - + "ہر بار پوچھیں" "انتخاب درکار ہے" "ترتیبات" "ترتیبات" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 88b69c858ce..90ad43fca0f 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Mobil internet mavjud emas" "Mobil internet SIM kartasini tanlash uchun bosing" "Bundan doim qo‘ng‘iroqlar uchun foyd-sin" - - - - + "Internet uchun SIM kartani tanlang" + "Quyidagi bilan qo‘ng‘iroq qilish" "SIM kartani tanlang" "%1$d-SIM" "SIM karta uyasi bo‘sh" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "“Tarmoq nomi ko‘rsatilmasin” funksiyasi begonalarning tarmoq ma’lumotlariga kirishidan himoya qiladi" "“Tarmoq nomi ko‘rsatilmasin” funksiyasi yashirin tarmoqlarga avtomatik ulanishdan himoya qiladi." "Quyidagi uchun afzal ko‘rilgan SIM karta" - - + "Har doim so‘ralsin" "Tanlash zarur" "Sozlamalar" "Sozlamalar" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index e57b4259a84..ae048a149c8 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -2297,10 +2297,8 @@ "Không có dữ liệu di động" "Chạm để chọn SIM dữ liệu" "Luôn sử dụng SIM này để gọi" - - - - + "Chọn SIM cho dữ liệu" + "Gọi bằng" "Chọn thẻ SIM" "SIM %1$d" "Không có SIM" @@ -2323,8 +2321,7 @@ "Tắt phát sóng tên mạng sẽ ngăn các bên thứ ba truy cập vào thông tin mạng của bạn." "Việc tắt phát sóng tên mạng sẽ ngăn kết nối tự động với các mạng ẩn." "Thẻ SIM ưu tiên cho" - - + "Hỏi mỗi lần gọi" "Lựa chọn là bắt buộc" "Cài đặt" "Cài đặt" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 60a6e3d4a9b..2923b4e0854 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2297,16 +2297,13 @@ "无法使用移动数据网络" "触摸即可选择上网用的SIM卡" "一律使用这张卡进行通话" - - - - + "选择用于数据网络的 SIM 卡" + "选择用于通话的 SIM 卡" "选择SIM卡" "SIM卡%1$d" "未插入SIM卡" "SIM卡名称" - - + "SIM 卡插槽 %1$d" "运营商" "号码" "SIM卡颜色" @@ -2323,10 +2320,8 @@ "关闭网络名称广播" "关闭网络名称广播可防止第三方获取您的网络信息。" "关闭网络名称广播可防止设备自动连接到隐藏的网络。" - - - - + "首选 SIM 卡" + "每次都询问" "必须选择" "设置" "设置" @@ -2475,9 +2470,9 @@ "IMEI相关信息" "加密" "继续" - "您可以通过要求在设备启动前输入 PIN 码为此设备提供进一步的保护。在启动前,该设备将无法接听电话、接收短信或通知(包括闹钟提醒)。\n\n这有助于保护丢失或被盗设备上的数据。" - "您可以通过要求在设备启动前绘制解锁图案为此设备提供进一步的保护。在启动前,该设备将无法接听电话、接收短信或通知(包括闹钟提醒)。\n\n这有助于保护丢失或被盗设备上的数据。" - "您可以通过要求在设备启动前输入密码为此设备提供进一步的保护。在启动前,该设备将无法接听电话、接收短信或通知(包括闹钟提醒)。\n\n这有助于保护丢失或被盗设备上的数据。" + "您可以要求在设备启动前输入 PIN 码,为此设备提供进一步的保护。在启动前,该设备将无法接听电话、接收短信或通知(包括闹钟提醒)。\n\n这有助于保护丢失或被盗设备上的数据。" + "您可以要求在设备启动前绘制解锁图案,为此设备提供进一步的保护。在启动前,该设备将无法接听电话、接收短信或通知(包括闹钟提醒)。\n\n这有助于保护丢失或被盗设备上的数据。" + "您可以要求在设备启动前输入密码,为此设备提供进一步的保护。在启动前,该设备将无法接听电话、接收短信或通知(包括闹钟提醒)。\n\n这有助于保护丢失或被盗设备上的数据。" "要求输入 PIN 码才能启动设备" "要求绘制图案才能启动设备" "要求输入密码才能启动设备" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 696a57950c3..85d4d175c40 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1553,9 +1553,9 @@ "「%1$s」需要執行下列功能:" "如果您開啟%1$s,您的裝置將不能透過螢幕鎖定加強資料加密。" "因為您已開啟無障礙功能,您的裝置將不能透過螢幕鎖定加強資料加密。" - "開啟 %1$s 將影響您的資料加密強度,因此您需要確認您的解鎖圖案。" - "開啟 %1$s 將影響您的資料加密強度,因此您需要確認您的 PIN。" - "開啟 %1$s 將影響您的資料加密強度,因此您需要確認您的密碼。" + "開啟 %1$s 將影響您的資料加密強度,因此您需要確認解鎖圖案。" + "開啟 %1$s 將影響您的資料加密強度,因此您需要確認 PIN。" + "開啟 %1$s 將影響您的資料加密強度,因此您需要確認密碼。" "記錄您的操作" "在您與應用程式互動時接收通知。" "停止「%1$s」?" @@ -2301,10 +2301,8 @@ "流動數據無法使用" "輕觸即可選取用於數據連線的 SIM 卡" "永遠使用這張 SIM 卡通話" - - - - + "選取用於流動數據的 SIM 卡" + "選取用於撥號的 SIM 卡:" "選取 SIM 卡" "SIM %1$d" "未插入 SIM 卡" @@ -2326,9 +2324,8 @@ "停用網絡名稱廣播" "停用網絡名稱廣播以防止第三方取得您的網絡資料。" "停用網絡名稱廣播將無法自動連線至隱藏的網絡。" - "適用於以下用途的偏好 SIM 卡" - - + "首選 SIM 卡用於:" + "每次都詢問" "請選取偏好設定" "設定" "設定" @@ -2477,9 +2474,9 @@ "IMEI 相對資料" "加密" "繼續" - "您可以在裝置啟動前要求輸入 PIN,以進一步保障這部裝置的安全。裝置在啟動前,將無法接收來電、短訊或通知,包括鬧鐘。\n\n該設定能在裝置遺失或被盜時,保障資料安全。" - "您可以在裝置啟動前要求輸入解鎖圖案,以進一步保障這部裝置的安全。裝置在啟動前,將無法接收來電、短訊或通知,包括鬧鐘。\n\n該設定能在裝置遺失或被盜時,保障資料安全。" - "您可以在裝置啟動前要求輸入密碼,以進一步保障這部裝置的安全。裝置在啟動前,將無法接收來電、短訊或通知,包括鬧鐘。\n\n該設定能在裝置遺失或被盜時,保障資料安全。" + "您可以在裝置啟動前要求輸入 PIN,以進一步保障這部裝置的安全。裝置在啟動前,將無法接收來電、短訊或通知,包括鬧鐘。\n\n在裝置遺失或被盜時,這個設定有助保障資料安全。" + "您可以在裝置啟動前要求輸入解鎖圖案,以進一步保障這部裝置的安全。裝置在啟動前,將無法接收來電、短訊或通知,包括鬧鐘。\n\n在裝置遺失或被盜時,這個設定有助保障資料安全。" + "您可以在裝置啟動前要求輸入密碼,以進一步保障這部裝置的安全。裝置在啟動前,將無法接收來電、短訊或通知,包括鬧鐘。\n\n在裝置遺失或被盜時,這個設定有助保障資料安全。" "需要輸入 PIN 才能啟動裝置" "需要輸入解鎖圖案才能啟動裝置" "需要輸入密碼才能啟動裝置" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 2439a6351cc..8b9aa1d9cea 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2301,10 +2301,8 @@ "行動數據無法使用" "輕觸即可選取用於數據連線的 SIM 卡" "一律使用這張 SIM 卡通話" - - - - + "選擇數據連線 SIM 卡" + "選擇通話 SIM 卡" "選取 SIM 卡" "SIM %1$d" "未插入 SIM 卡" @@ -2327,8 +2325,7 @@ "停用網路名稱廣播以防第三方取得您的網路資訊。" "停用網路名稱廣播將無法自動連線到隱藏的網路。" "適用於以下用途的偏好 SIM 卡" - - + "每次皆詢問" "請選取偏好設定" "設定" "設定" @@ -2489,7 +2486,7 @@ "需要輸入 PIN?" "需要畫出解鎖圖形?" "需要輸入密碼?" - "輸入您的 PIN 以啟動裝置後,您將無法直接使用 %1$s 等協助工具服務。" - "畫出解鎖圖形以啟動裝置後,您將無法直接使用 %1$s 等協助工具服務。" - "輸入您的密碼以啟動裝置後,您將無法直接使用 %1$s 等協助工具服務。" + "輸入您的 PIN 啟動裝置後,您將無法使用 %1$s 等各項協助工具服務。" + "畫出解鎖圖形啟動裝置後,您將無法使用 %1$s 等各項協助工具服務。" + "輸入您的密碼啟動裝置後,您將無法使用 %1$s 等各項協助工具服務。" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index a009974c8fa..8adde446fbd 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -2304,10 +2304,8 @@ "Idatha yeselula ayitholakali" "Thinta ukuze ukhethe i-SIM yedatha" "Njalo sebenzisa lokhu kumakholi" - - - - + "Khetha i-SIM yedatha" + "Shaya nge" "Khetha ikhadi le-SIM" "I-SIM %1$d" "I-SIM ayinalutho" @@ -2330,8 +2328,7 @@ "Ukukhubaza ukusakaza kwegama lenethiwekhi kuvikela izinkampani zangaphandle ukufinyelela ulwazi lenethiwekhi yakho." "Ukukhubaza ukusakaza kwegama lenethiwekhi kuzovikela uxhumo oluzenzakalelayo ukufihla amanethiwekhi." "I-SIM ethandekayo ye-" - - + "Buza njalo" "Ukukhetha kuyadingeka" "Izilungiselelo" "Izilungiselelo"