Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I44e550e9606eb4b356466de5cfe7f3115c245d61
This commit is contained in:
@@ -20,9 +20,9 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="5845431621920557637">"El telèfon es desconnectarà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="4247757468465328774">"La tauleta es desconnectarà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="1632553419566947403">"El dispositiu es desconnectarà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1640339352473051542">"Adreça Bluetooth del telèfon: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="7338607486971997745">"Adreça Bluetooth de la tauleta: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8944917742814573320">"Adreça Bluetooth del dispositiu: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1640339352473051542">"Adreça de Bluetooth del telèfon: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="7338607486971997745">"Adreça de Bluetooth de la tauleta: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8944917742814573320">"Adreça de Bluetooth del dispositiu: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="7430581669309228387">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segons."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="3947027393224406367">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segons."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="440976482246291783">"Una aplicació vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string>
|
||||
@@ -58,6 +58,12 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="9086377203303858619">"Permet que el teu fill o filla utilitzi la cara per desbloquejar el telèfon"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="4560949471246282574">"Permet que el teu fill o filla utilitzi la cara per desbloquejar la tauleta"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="1156063265854416046">"Permet que el teu fill o filla utilitzi la cara per desbloquejar el dispositiu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3 (5082581184108528408) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3 (5932555218164668532) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3 (8943878265098867810) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="3698558920963989416">"Utilitzar la cara del teu fill o filla per desbloquejar el telèfon pot ser menys segur que un bon patró o PIN."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="2689983368730833505">"Utilitzar la cara del teu fill o filla per desbloquejar la tauleta pot ser menys segur que un bon patró o PIN."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="5768077532130409820">"Utilitzar la cara del teu fill o filla per desbloquejar el dispositiu pot ser menys segur que un bon patró o PIN."</string>
|
||||
@@ -140,9 +146,9 @@
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="1957425614489669582">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds la tauleta o te la roben, no podràs evitar que altres persones la utilitzin."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="7427748422888413977">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el dispositiu o te\'l roben, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="8970036878014302990">"Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el telèfon o te\'l roben, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="2006739081527422127">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum elevat a l\'extrem de la tauleta."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="1209233633252372907">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum elevat a l\'extrem del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="6862493139500275821">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum elevat a l\'extrem del telèfon."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="2006739081527422127">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó pla situat al costat del botó de volum amb relleu al lateral de la tauleta."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="1209233633252372907">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum amb relleu al lateral del dispositiu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="6862493139500275821">"El sensor d\'empremtes digitals es troba al botó d\'engegada. És el botó pla situat al costat del botó de volum amb relleu al lateral del telèfon."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="2012126789397819713">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="7119860465479161782">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="8255422287180693200">"Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra"</string>
|
||||
@@ -347,4 +353,8 @@
|
||||
<string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="default" msgid="5315451445653379744">"La bateria s\'està carregant lentament o no s\'està carregant. Comprova si el cable i l\'adaptador de corrent funcionen amb el teu telèfon."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="device" msgid="7265524281090787927">"La bateria s\'està carregant lentament o no s\'està carregant. Comprova si el cable i l\'adaptador de corrent funcionen amb el teu dispositiu."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="tablet" msgid="174383022413708569">"La bateria s\'està carregant lentament o no s\'està carregant. Comprova si el cable i l\'adaptador de corrent funcionen amb la teva tauleta."</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_trivial_controls_summary (42562533085885152) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockscreen_trivial_controls_summary (9052068482124729345) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user