Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia65a97a90af59964e451be02327a618179b38af0
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-04-17 21:48:45 -07:00
parent fa9fd4f924
commit 80d8ebe526
82 changed files with 3942 additions and 3941 deletions

View File

@@ -51,7 +51,7 @@
<string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"Smazat kartu SD"</string>
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Náhled"</string>
<string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"Náhled, stránka <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text na obrazovce."</string>
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Text na obrazovce si můžete zvětšit nebo zmenšit."</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Zmenšit"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Zvětšit"</string>
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Ukázkový text"</string>
@@ -166,7 +166,7 @@
<string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"Spustit činnost <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
<string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
<string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"Účet:"</string>
<string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxy"</string>
<string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxy server"</string>
<string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Vymazat"</string>
<string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Port proxy"</string>
<string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Nepoužívat proxy server pro"</string>
@@ -260,7 +260,7 @@
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string>
<string name="date_time_auto" msgid="8227898528525208628">"Používat čas ze sítě"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="4715775349468228598">"Používat časové pásmo ze sítě"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Používat zdejší výchozí formát"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Používat výchozí nastavení jazyka"</string>
<string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24hodinový formát"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Používat 24hodinový formát"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Čas"</string>
@@ -270,7 +270,7 @@
<string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Datum"</string>
<string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Vyhledat oblast"</string>
<string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Region"</string>
<string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Vyberte časový rozdíl"</string>
<string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Vyberte posun od UTC"</string>
<string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> začíná <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
@@ -811,7 +811,7 @@
<string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnout Wi-Fi"</string>
<string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Ověření bajtkódu aplikací k ladění"</string>
<string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Povolit nástroji ART ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazit obnov. frekvenci"</string>
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazit frekvenci obnovení"</string>
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Zobrazit aktuální obnovovací frekvenci displeje"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Povolit výměnu dat, pokud se tablet dotkne jiného zařízení s NFC"</string>
@@ -849,7 +849,7 @@
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Ignorovat slabá připojení"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Nepoužívat síť Wi-Fi, pokud nemá dostatečně kvalitní internetové připojení"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Použít jen sítě s dobrým připojením k internetu"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Připojovat k veřejným sítím"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Připojovat se k veřejným sítím"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Automaticky se připojovat ke kvalitním veřejným sítím"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Chcete-li se automaticky připojovat, je třeba vybrat poskytovatele hodnocení sítí"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Chcete-li se automaticky připojovat, je třeba vybrat kompatibilního poskytovatele hodnocení sítí"</string>
@@ -887,7 +887,7 @@
<string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Další"</string>
<string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Automat. nastavení (WPS)"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Zapnout vyhledávání Wi-Fi?"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Chcete-li automaticky zapínat Wi-Fi, nejprve zapněte vyhledávání Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Chcete-li zapínat Wi-Fi automaticky, nejprve zapněte vyhledávání Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Vyhledávání WiFi umožňuje aplikacím a službám vyhledávat sítě Wi-Fi kdykoli, i když je připojení WiFi vypnuté. Lze tak například zlepšit funkce a služby závislé na poloze."</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Zapnout"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Vyhledávání WiFi je zapnuto"</string>
@@ -1238,7 +1238,7 @@
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Je třeba udělit přístup k fotoaparátu"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Klepnutím můžete spravovat oprávnění služeb personalizace zařízení"</string>
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Zabrání ve vypnutí obrazovky, když se na ni budete dívat"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Vnímavá obrazovka pomocí přední kamery sleduje, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky nejsou odesílány do Googlu."</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Funkce vnímavá obrazovka pomocí přední kamery sleduje, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky se nikdy neukládají ani neodesílají do Googlu."</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Zapnutí vnímavé obrazovky"</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Nechat obrazovku zapnutou, když na ni koukáte"</string>
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Noční režim"</string>
@@ -1291,7 +1291,7 @@
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tmavý motiv u některých obrazovek používá černé pozadí a prodlužuje tak výdrž baterie. Plány tmavého motivu čekají na zapnutí, dokud se obrazovka nevypne."</string>
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Interval vypnutí obrazovky"</string>
<string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Vypnutí obrazovky"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Doba nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nečinnosti"</string>
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Tapeta"</string>
<string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="7580575814098427579">"Styly a tapety"</string>
<string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Výchozí"</string>
@@ -1316,7 +1316,7 @@
<string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Automatický jas"</string>
<string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Probudit zvednutím zařízení"</string>
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Ambientní displej"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Kdy zobrazit"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Kdy zobrazovat"</string>
<string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Probudit obrazovku při oznámeních"</string>
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Když je obrazovka tmavá, při novém oznámení se zapne"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Vždy zobrazovat čas a informace"</string>
@@ -1589,11 +1589,11 @@
<string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Stav baterie"</string>
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Nabití baterie"</string>
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"Přístupové body"</string>
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Upravit přístup. bod"</string>
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Upravit přístupový bod"</string>
<string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Nenastaveno"</string>
<string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Název"</string>
<string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"Název přístupového bodu"</string>
<string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxy"</string>
<string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxy server"</string>
<string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Port"</string>
<string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Uživatelské jméno"</string>
<string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Heslo"</string>
@@ -1634,8 +1634,8 @@
<string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Lze resetovat síť, aplikace nebo zařízení"</string>
<string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Aplikace lze resetovat"</string>
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Resetovat Wi-Fi, data a Bluetooth"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Budou resetována nastavení všech sítí, včetně následujících:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Mobilní data"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Vymazat stažení SIM karty"</string>
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Tato akce resetuje nastavení všech sítí, včetně:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"mobilní sítě"</li>\n<li>"sítě Bluetooth"</li></string>
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Vymazat stažené SIM karty"</string>
<string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"Chcete-li stáhnout náhradní SIM kartu, kontaktujte operátora. Tímto krokem nebude zrušen mobilní tarif."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Obnovit nastavení"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Chcete resetovat všechna nastavení sítí? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
@@ -2114,7 +2114,7 @@
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Upravit slovo"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Upravit"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Smazat"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Chcete-li slovo přidat, klepněte na tlačítko Přidat (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Pokud chcete slovo přidat, klepněte na tlačítko Přidat (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Pro všechny jazyky"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Další jazyky..."</string>
<string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Testování"</string>
@@ -2267,7 +2267,7 @@
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Velikost a styl titulků"</string>
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> velikost textu"</string>
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Další možnosti"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé aplikace"</string>
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé aplikace."</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Tlačítko Přístupnost"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Přejetí dvěma prsty zdola nahoru"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
@@ -2743,7 +2743,7 @@
<string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Důvěryhodná pověření"</string>
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Zobrazení důvěryhodných certifikátů CA"</string>
<string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Identifikační údaje uživatele"</string>
<string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Zobrazení a úprava uložených identifikačních údajů"</string>
<string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Zobrazit a změnit uložené identifikační údaje"</string>
<string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Rozšířené nastavení"</string>
<string name="credential_storage_type" msgid="930861336971619888">"Typ úložiště"</string>
<string name="credential_storage_type_hardware" msgid="2630040425119817220">"Hardwarové"</string>
@@ -2938,11 +2938,11 @@
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Datum obnovení cyklu sledování přenesených dat"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Datum v každém měsíci:"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Nastavit"</string>
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Nastavit upozornění na využití dat"</string>
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Nastave limitu datových přenosů"</string>
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Nastavte upozornění na využití dat"</string>
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Nastavte limit dat"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Omezení spotřeby dat"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Až tablet dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti bude vypnuto.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí tabletu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Až telefon dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti bude vypnuto.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí telefonu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Až telefon dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti se vypne.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí telefonu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
<string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"Omezit přenosy na pozadí?"</string>
<string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"Pokud omezíte využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi."</string>
<string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"Pokud omezíte využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi.\n\nToto nastavení ovlivní všechny uživatele tohoto tabletu."</string>
@@ -3029,7 +3029,7 @@
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Trvalá síť VPN vyžaduje IP adresu pro server i DNS."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Připojení k síti není k dispozici. Zkuste to prosím znovu později."</string>
<string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Odpojeno od sítě VPN"</string>
<string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Žádné"</string>
<string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Žádná"</string>
<string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Chybí certifikát. Zkuste upravit profil."</string>
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Systém"</string>
<string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Uživatel"</string>
@@ -3086,7 +3086,7 @@
<string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Více uživatelů"</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Chcete-li zařízení sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v zařízení vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Chcete-li tablet sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v tabletu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Chcete-li telefon sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v telefonu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Pokud bude telefon používat více lidí, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v telefonu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Uživatelé a profily"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Přidat uživatele nebo profil"</string>
<string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Přidat uživatele"</string>
@@ -3242,7 +3242,7 @@
<string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"Barva SIM karty"</string>
<string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Vybrat SIM kartu"</string>
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Oranžová"</string>
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Nachová"</string>
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Fialová"</string>
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Nejsou vloženy žádné SIM karty"</string>
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Stav SIM karty"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Stav SIM karty (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
@@ -3399,7 +3399,7 @@
<string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Nejdřív vibrace a postupně vyzvánění"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Ostatní zvuky"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Tóny číselníku"</string>
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Zvuk obrazovky uzamčení"</string>
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Zvuk uzamčení obrazovky"</string>
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Zvuky a vibrace při nabíjení"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Zvuky při vložení do doku"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Zvuky při dotyku"</string>
@@ -3412,7 +3412,7 @@
<string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Zvuk"</string>
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Vibrace"</string>
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Zvuky při spouštění"</string>
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Okamžité titulky"</string>
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Živý přepis"</string>
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Automatické přepisy médií"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3604559081434571933">"Žádné"</string>
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1460413335725340350">
@@ -3427,7 +3427,7 @@
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Zapněte funkci Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Vyrušovat mohou budíky a zvuky médií"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Plány"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Smazat plán"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Smazat plány"</string>
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Smazat"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Upravit"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Plány"</string>
@@ -3445,7 +3445,7 @@
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Když je zapnut režim Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Oznámení bez zvukového upozornění"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Oznámení se zobrazí na obrazovce"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Nová oznámení nebudou vydávat zvuk ani vibrovat"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Nová oznámení nebudou vydávat zvuk ani vibrovat."</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Oznámení bez vizuálního a zvukového upozornění"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Oznámení nebudou vidět ani slyšet"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Telefon nebude zobrazovat nová ani stávající oznámení a nebude při nich ani vibrovat či vyzvánět. Kritická oznámení související s aktivitou a stavem telefonu se však nadále zobrazovat budou.\n\nKdyž režim Nerušit vypnete, zmeškaná oznámení zobrazíte přejetím prstem dolů z horního okraje obrazovky."</string>
@@ -3465,7 +3465,7 @@
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Skrýt ikony stavového řádku v horní části obrazovky"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Skrýt puntíky s oznámením na ikonách aplikací"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Nebudit kvůli oznámením"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Skrýt na vysouvacím panelu"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Nezobrazovat na vysouvacím panelu"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Nikdy"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Při vypnuté obrazovce"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Při zapnuté obrazovce"</string>
@@ -3480,7 +3480,7 @@
<string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Zapnout"</string>
<string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Vypnout"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Režim Nerušit je zapnut do <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Režim Nerušit zůstane zapnut, dokud ho nevypnete"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Režim Nerušit zůstane zapnutý, dokud ho nevypnete."</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Režim Nerušit byl automaticky zapnut plánem (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Režim Nerušit byl automaticky zapnut aplikací (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Pro pravidla <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> je zapnutý režim Nerušit s vlastním nastavením."</string>
@@ -3492,7 +3492,7 @@
<string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="2102424480808968673">"Vypnuto"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Zapnuto"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Pokaždé se zeptat"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Dokud tuto funkci nevypnete"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Dokud funkci nevypnete"</string>
<plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3601160794696489864">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> hodiny</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> hodiny</item>
@@ -3542,7 +3542,7 @@
<string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Vyzvánění"</string>
<string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Další zvuky a vibrace"</string>
<string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Oznámení"</string>
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Nedávno odeslané"</string>
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Nedávno odeslaná oznámení"</string>
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Zobrazit vše za posledních 7 dní"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6003255455888626056">"Rozšířená nastavení"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Pracovní oznámení"</string>
@@ -3553,7 +3553,7 @@
<string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Automaticky oznámení hodnotit podle relevance"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Navrhované akce a odpovědi"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Automaticky zobrazovat navrhované akce a odpovědi"</string>
<string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Zobrazit nedávná a odložená oznámení"</string>
<string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Zobrazte si nedávná a odložená oznámení"</string>
<string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Historie oznámení"</string>
<string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Použít historii oznámení"</string>
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Historie oznámení je vypnutá"</string>
@@ -3581,11 +3581,11 @@
<string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Zapnuto / Konverzace se mohou zobrazovat jako plovoucí ikony"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Povolit aplikacím zobrazovat bubliny"</string>
<string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Některé konverzace se zobrazí jako plovoucí ikony přes ostatní aplikace"</string>
<string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Všechny konverzace se mohou zobrazovat v bublinách"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Vybrané konverzace se mohou zobrazovat v bublinách"</string>
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Nic se nemůže zobrazovat v bublinách"</string>
<string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Všechny konverzace se mohou zobrazovat jako bubliny"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Vybrané konverzace se mohou zobrazovat jako bubliny"</string>
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Nic se nemůže zobrazovat jako bubliny"</string>
<string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Konverzace"</string>
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"V bublinách se mohou zobrazovat všechny konverzace kromě"</string>
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Jako bubliny se mohou zobrazovat všechny konverzace kromě"</string>
<string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Vypnout bubliny pro tuto konverzaci"</string>
<string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Zapnout bubliny pro tuto konverzaci"</string>
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Akce po přejetí prstem"</string>
@@ -3625,7 +3625,7 @@
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Jak chcete zobrazovat profilová oznámení, když bude zařízení uzamčeno?"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Profilová oznámení"</string>
<string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Oznámení"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Oznámení"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Oznámení aplikací"</string>
<string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Kategorie oznámení"</string>
<string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"Skupina kategorií oznámení"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Chování"</string>
@@ -3655,7 +3655,7 @@
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Prioritní konverzace automaticky zobrazovat jako bubliny"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritní konverzace se zobrazují v horní části vysouvacího panelu. Můžete také nastavit, aby se zobrazovaly v bublinách a v režimu Nerušit."</string>
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Zde se budou zobrazovat prioritní a upravené konverzace"</string>
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když konverzaci označíte jako prioritní nebo v ní provedete jiné změny, zobrazí se zde. \n\nPostup změny nastavení konverzace: \nPřejetím z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel, poté podržte konverzaci."</string>
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když konverzaci označíte jako prioritní nebo v ní provedete jiné změny, zobrazí se zde. \n\nJak změnit nastavení konverzace: \nPřejetím z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel, poté podržte konverzaci."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Zobrazit tiše a minimalizovat"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Zobrazovat tiše"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Vydat zvukový signál"</string>
@@ -3676,7 +3676,7 @@
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"V rozbalovacím panelu sbalit oznámení na jeden řádek"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Žádný zvuk ani vibrace a zobrazovat níže v sekci konverzací"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Může vyzvánět nebo vibrovat v závislosti na nastavení telefonu"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Když je zařízení odemčené, zobrazovat oznámení jako banner v horní části obrazovky"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3708,10 +3708,10 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k oznámením nepožádaly."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Povolit přístup k oznámením"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> bude moct číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moct automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámení, může dojít i k vypnutí přístupu v režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moct číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moct automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
@@ -3736,10 +3736,10 @@
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Propojeno"</string>
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Propojit tyto aplikace"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Propojené aplikace sdílejí oprávnění a mají vzájemný přístup k datům."</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Připojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším administrátorem IT."</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším administrátorem IT."</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Aplikace můžete kdykoli odpojit v nastavení ochrany soukromí v zařízení."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Svěřit pracovní aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vaše osobní data?"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Připojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším administrátorem IT."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším administrátorem IT."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Data aplikací"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Tato aplikace má přístup k datům v osobní aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Oprávnění"</string>
@@ -3842,7 +3842,7 @@
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Žádná"</string>
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Každý den"</string>
<string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Budík může přepsat čas ukončení"</string>
<string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Naplánovat vypnutí po zazvonění budíku"</string>
<string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Po zazvonění budíku se plán vypne"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Chování režimu Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Použít výchozí nastavení"</string>
<string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Vytvořit vlastní nastavení pro tento plán"</string>
@@ -3861,14 +3861,14 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konverzací</item>
<item quantity="one">1 konverzace</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Žádné"</string>
<string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Žádné konverzace"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kdo smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Volání"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"hovory"</string>
<string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Hovory, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Pokud chcete, aby povolená volání vydávala zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění"</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí hovory. Nastavení můžete upravit, aby se s vámi mohli spojit kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Pokud chcete, aby povolená volání vydávala zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění."</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí hovory. Nastavení můžete upravit, aby se vám dovolali kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
<plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="7001724653833724925">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> další</item>
@@ -3882,7 +3882,7 @@
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Zprávy"</string>
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Zprávy, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Pokud chcete, aby povolené zprávy vydávaly zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění"</string>
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí zprávy. Nastavení můžete upravit, aby se vám dovolali kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí zprávy. Nastavení můžete upravit, aby se s vámi mohli spojit kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Kdokoli vám může poslat zprávu"</string>
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Kdokoli se vám může dovolat"</string>
<string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"Žádné"</string>
@@ -3898,10 +3898,10 @@
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Od kontaktů s hvězdičkou a lidí, co volají opakovaně"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Od kontaktů a lidí, co volají opakovaně"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Pouze od lidí, co volají opakovaně"</string>
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Žádné"</string>
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Žádné"</string>
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Nikdo"</string>
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Nikdo"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Budíky"</string>
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Z časovačů, budíků, bezpečnostních systémů a dalších aplikací"</string>
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Zvuky časovačů, budíků, bezpečnostních systémů a dalších aplikací"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"budíky"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"budíky"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Zvuky médií"</string>
@@ -3913,22 +3913,22 @@
<string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"zvuky při dotyku"</string>
<string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"zvuky při dotyku"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Z úkolů a připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Zvuky úkolů a připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Události kalendáře"</string>
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Z nadcházejících událostí v kalendáři"</string>
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Zvuky nadcházejících událostí v kalendáři"</string>
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"události"</string>
<string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"události"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplikace, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Vybrat další aplikace"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Nebyly vybrány žádné aplikace"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Vyrušovat nemohou žádné aplikace"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Žádné aplikace nemůžou vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Přidat aplikace"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Všechna oznámení"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Některá oznámení"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Vybraní lidé vás stále budou moct kontaktovat, i když aplikacím zakážete vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Vybraní lidé vás stále budou moct kontaktovat, i když aplikacím vyrušování zakážete."</string>
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
<item quantity="few">Vyrušovat mohou aplikace <xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="many">Vyrušovat mohou aplikace <xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g></item>
@@ -3950,7 +3950,7 @@
<string name="zen_mode_other_sounds_none" msgid="6219663385759635854">"Nic nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_other_sounds_list_count" msgid="1443126333853419582">"ještě <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nikdo nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Vyrušovat mohou někteří lidé"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Vyrušovat můžou někteří lidé"</string>
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Všichni lidé mohou vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Povolit opakovaná volání"</string>
@@ -4086,7 +4086,7 @@
</plurals>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Nebyla udělena žádná oprávnění"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Nevyžaduje žádná oprávnění"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Ovládejte přístup aplikací k vašim datům"</string>
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Spravujte přístup aplikací k vašim datům"</string>
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Všechny aplikace"</string>
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Nainstalované aplikace"</string>
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Okamžité aplikace"</string>
@@ -4283,7 +4283,7 @@
<string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
<string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"Aplikace s povolením k zobrazení přes ostatní aplikace: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Aplikace s oprávněním"</string>
<string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Povoleno"</string>
<string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Povolené"</string>
<string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Nepovoleno"</string>
<string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"instalace aplikace neznámé zdroje"</string>
<string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Změny nastavení systému"</string>
@@ -4305,15 +4305,15 @@
<string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Zobrazovaná velikost"</string>
<string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit položky na obrazovce"</string>
<string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"displej, hustota, přiblížení obrazovky, měřítko, zvětšení"</string>
<string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit položky na obrazovce. Ikony některých aplikací na ploše se mohou přemístit."</string>
<string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Prvky na obrazovce si můžete zvětšit nebo zmenšit. Ikony některých aplikací na ploše se mohou přemístit."</string>
<string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Náhled"</string>
<string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Zmenšit"</string>
<string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Zvětšit"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"H"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Ahoj Honzo!"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"jdeme dnes na kafe?"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Tak jo. Znám poblíž dobrý podnik."</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Nezajdeme dnes na kafe?"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Tak jo. Znám poblíž skvělou kavárnu."</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Super!"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"Út 18:00"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"Út 18:01"</string>
@@ -4437,7 +4437,7 @@
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Využito <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Nastavit upozornění na data"</string>
<string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Upozornění na data"</string>
<string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Upozornění ohledně dat a limit dat měří zařízení. Údaje se od údajů operátora mohou lišit."</string>
<string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Upozornění ohledně dat a limit dat měří zařízení. Tyto údaje se od údajů operátora mohou lišit."</string>
<string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Nastavit limit dat"</string>
<string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Limit dat"</string>
<string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Využito <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
@@ -4602,10 +4602,10 @@
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Rychlá gesta k ovládání telefonu"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Rychlá gesta k ovládání tabletu"</string>
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Rychlá gesta k ovládání zařízení"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Rychle otevřít fotoaparát"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Chcete-li rychle spustit fotoaparát, dvakrát stiskněte vypínač. Funguje to na všech obrazovkách."</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Rychlé otevření fotoaparátu"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Pokud chcete rychle spustit fotoaparát, dvakrát stiskněte vypínač. Funguje to na všech obrazovkách."</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Otevírejte fotoaparát rychle"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Přepnout fotoaparát na selfie"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Přepnutí fotoaparátu na selfie"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Foťte selfie rychleji"</string>
<string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Systémová navigace"</string>
@@ -4637,16 +4637,16 @@
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Kontrola tabletu zvednutím"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Kontrola zařízení zvednutím"</string>
<string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Zobrazení po probuzení"</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte telefon."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Pokud si chcete zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte telefon."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte tablet."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte zařízení."</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Kontrola telefonu klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Kontrola tabletu klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Kontrola zařízení klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, klepněte na obrazovku."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Sejmout otisk prstu pro zobrazení oznámení"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sejmout otisk prstu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně telefonu."</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Pokud si chcete zobrazit čas, oznámení a další informace, klepněte na obrazovku."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Zobrazit oznámení otiskem prstu"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sejmutí otisku prstu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Pokud chcete zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně telefonu."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně tabletu."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně zařízení."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Zobrazujte oznámení rychle"</string>
@@ -4779,8 +4779,8 @@
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; určuje na základě obsahu obrazovky, co lze automaticky vyplnit."</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automatické vyplňování"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Úroveň protokolování"</string>
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Maximální počet žádostí na relaci"</string>
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Max. viditelných datových sad"</string>
<string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Maximální počet požadavků na relaci"</string>
<string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Maximální počet viditelných datových sad"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Resetovat na výchozí hodnoty"</string>
<string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Možnosti automatického vyplňování pro vývojáře byly resetovány"</string>
<string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Motiv zařízení"</string>
@@ -4802,7 +4802,7 @@
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Vynutit úplné měření GNSS"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Sledovat všechny konstelace a frekvence GNSS bez cyklického vypínání a zapínání"</string>
<string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Vždy zobrazit dialog o pádu"</string>
<string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Zobrazit dialog při každém pádu aplikace"</string>
<string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Zobrazí dialog při každém pádu aplikace"</string>
<string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Vyberte aplikaci podporující ANGLE"</string>
<string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Není nastavena žádná aplikace podporující ANGLE"</string>
<string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Aplikace podporující ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4862,7 +4862,7 @@
<string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Současné stisknutí vypínače a tlačítka zvýšení hlasitosti umožní:"</string>
<string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Zkratka k vypnutí vyzvánění"</string>
<string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Vibrovat"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Ztlumit"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Vypnout zvuk"</string>
<string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Nic nedělat"</string>
<string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="5649569082721304741">"Zapnuto (vibrace)"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4885288334872920616">"Zapnuto (ztlumeno)"</string>
@@ -5014,7 +5014,7 @@
<string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"Hlasitost"</string>
<string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"V režimu Letadlo nedostupné"</string>
<string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Vynutit režim počítače"</string>
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Vynutit na sekundárních displejích experimentální režim počítače"</string>
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Na sekundárních displejích vynutí experimentální režim počítače"</string>
<string name="enable_sizecompat_freeform" msgid="3799755160777404309">"Povolit volný tvar u kompatibility rozměru"</string>
<string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"Umožňuje, aby aplikace s kompatibilitou rozměru měly volný tvar"</string>
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Přepsat vynucení tmavého režimu"</string>
@@ -5119,7 +5119,7 @@
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Při používání dvou SIM karet bude tablet omezen na 4G. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Při používání dvou SIM karet bude zařízení omezeno na 4G. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Pozastavit spouštění aplikací z mezipaměti"</string>
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Povolte překryvné vrstvy obrazovek v Nastavení"</string>
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Povolit překryvné vrstvy obrazovek v Nastavení"</string>
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Povolte aplikace, které se smí zobrazovat přes jiné aplikace a vytvářet vrstvy obrazovek Nastavení"</string>
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Média"</string>
<string name="media_controls_summary" msgid="5032071475867165587">"Skrýt přehrávač po ukončení relace média"</string>