Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I50559a9a46ebcc59a6b8476b113f6323f84ed1a9 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -375,8 +375,7 @@
|
||||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Þú getur bætt við allt að <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fingraförum"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Fjarlægja öll fingraför?"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Þú getur ekki notað fingraför til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message_profile_challenge (8840100810725902159) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Þú getur ekki notað fingraför til að taka vinnusniðið úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í vinnuforrit."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Já, fjarlægja"</string>
|
||||
<string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Notaðu fingrafarið þitt til að halda áfram."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Dulkóðun"</string>
|
||||
@@ -485,6 +484,13 @@
|
||||
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Breyta opnunarmynstri"</string>
|
||||
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Breyta PIN-númeri"</string>
|
||||
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Breyta aðgangsorði opnunar"</string>
|
||||
<string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Reyndu aftur. Tilraun <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Síðasta tilraun"</string>
|
||||
<string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Ef þú slærð inn rangt vinnumynstur í þessari tilraun verða vinnusniðið þitt og tengd gögn fjarlægð úr þessu tæki."</string>
|
||||
<string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Ef þú slærð inn rangt PIN-númer fyrir vinnu í þessari tilraun verða vinnusniðið þitt og tengd gögn fjarlægð úr þessu tæki."</string>
|
||||
<string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Ef þú slærð inn rangt vinnuaðgangsorð í þessari tilraun verða vinnusniðið þitt og tengd gögn fjarlægð úr þessu tæki."</string>
|
||||
<string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Of margar rangar tilraunir. Vinnusniðið þitt og tengd gögn verða fjarlægð úr þessu tæki."</string>
|
||||
<string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Hunsa"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Aðgangsorðið verður að vera minnst %d stafir"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-númerið verður að vera minnst %d tölustafir"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Halda áfram"</string>
|
||||
@@ -952,7 +958,8 @@
|
||||
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Staða rafhlöðu, staða nets og aðrar upplýsingar"</string>
|
||||
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Símanúmer, sendistyrkur o.s.frv."</string>
|
||||
<string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Geymsla"</string>
|
||||
<string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"Geymsla og USB"</string>
|
||||
<!-- no translation found for storage_usb_settings (7293054033137078060) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Geymslustillingar"</string>
|
||||
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Aftengja USB-geymslu, skoða tiltækt geymslurými"</string>
|
||||
<string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Aftengja SD-kort, skoða laust geymslurými"</string>
|
||||
@@ -1324,10 +1331,10 @@
|
||||
<string name="lock_settings_profile_title" msgid="7819021341281339182">"Vinnusnið"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_label" msgid="4423909470339292809">"Öryggi vinnusniðs"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Skjálás fyrir vinnusnið"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="3130455578336894831">"Nota sama skjálás"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="8633657624689310195">"Nota sama skjálás"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="8014208091623293835">"Breyta lás aðalprófíls þannig að hann sé eins og lás vinnuprófílsins"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5297248764066294130">"Nota sama skjálás?"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="342417647696962745">"Þú getur notað þennan lás fyrir tækið þitt en það felur í sér að framfylgja þarf öllum reglum kerfisstjórans um skjálása fyrir vinnusnið.\nViltu nota sama skjálásinn fyrir tækið þitt?"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="8938936484754025065">"Nota sama skjálás?"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1697316592639374194">"Þú getur notað þennan lás fyrir tækið þitt en það felur í sér að framfylgja þarf öllum reglum kerfisstjórans um skjálása fyrir vinnusnið.\nViltu nota sama skjálásinn fyrir tækið þitt?"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="237623767711796217">"Sami skjálás og í tækinu þínu"</string>
|
||||
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Stjórna forritum"</string>
|
||||
<string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Stjórna og fjarlægja upsett forrit"</string>
|
||||
@@ -1441,6 +1448,7 @@
|
||||
<string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Forritið er aftritunarvarið."</string>
|
||||
<string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Uppsetningarstaður er ógildur"</string>
|
||||
<string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Ekki er hægt að setja upp kerfisuppfærslur á ytri geymslumiðlum."</string>
|
||||
<string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Ekki er hægt að setja upp stjórnanda tækis á ytri geymslumiðlum."</string>
|
||||
<string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Þvinga fram lokun?"</string>
|
||||
<string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ef þú þvingar fram lokun forrits gæti það látið illa."</string>
|
||||
<string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
|
||||
@@ -1875,6 +1883,8 @@
|
||||
<string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Alhliða virkar skipanir og samskipti"</string>
|
||||
<string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Einföld talkennsl"</string>
|
||||
<string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Þessi raddinntaksþjónusta mun geta fylgst með raddsamskiptum þínum öllum stundum og stýrt forritum sem notast við raddsamskipti fyrir þína hönd. Hún tilheyrir forritinu <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Viltu leyfa notkun þessarar þjónustu?"</string>
|
||||
<string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Endurstilla talhraða"</string>
|
||||
<string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Stilla talhraða aftur á venjulegan hraða."</string>
|
||||
<string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Aflstjórnun"</string>
|
||||
<string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Uppfærir Wi-Fi stillingu"</string>
|
||||
<string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Uppfærir Bluetooth-stillingu"</string>
|
||||
@@ -2441,6 +2451,7 @@
|
||||
<string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Ekki er hægt að skrifa í NFC-merkið. Notaðu annað merki."</string>
|
||||
<string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sjálfgefið hljóð"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"Hljóðstyrkur hringingar <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_example_summary" msgid="6810096712869633479">"Hljóðstyrkur hringingar er 80%"</string>
|
||||
<string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Hljóðstyrkur margmiðlunarefnis"</string>
|
||||
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Hljóðstyrkur vekjara"</string>
|
||||
<string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Hljóðstyrkur hringingar"</string>
|
||||
@@ -2488,8 +2499,6 @@
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Hvernig viltu að tilkynningar frá sniði birtist þegar tækið er læst?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Sniðtilkynningar"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="topic_notifications_title" msgid="7243623930984080881">"Efnistilkynningar"</string>
|
||||
<string name="notification_topic_categories" msgid="3399184843660543981">"Flokkar"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Mikilvægi"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Ekki stillt"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Útilokaðar: Aldrei sýna þessar tilkynningar"</string>
|
||||
@@ -2552,6 +2561,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dagar"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ekkert"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Á hverjum degi"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Áminning gæti farið fram yfir lokatíma"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Stöðva á lokatíma eða við næstu áminningu, eftir því hvort kemur fyrst"</string>
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
|
||||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2658,8 +2669,8 @@
|
||||
<string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Breyta geymslu"</string>
|
||||
<string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Venjulegt"</string>
|
||||
<string name="notifications_disabled" msgid="7021094738660322110">"Alveg útilokaðar"</string>
|
||||
<string name="notifications_partially_disabled" msgid="7293654891788852646">"Lokað fyrir þær að hluta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notifications_disabled (3200751656741989335) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
|
||||
@@ -2843,11 +2854,22 @@
|
||||
<string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Stærra"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Stærst"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Sérsniðið (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Hæ, Pétur!"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Heyrðu, langar þig að hittast í kaffi í dag?"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Hljómar vel. Ég veit um góðan stað í nágrenninu."</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Snilld!"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Þri 18:00"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Þri 18:01"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Þri 18:02"</string>
|
||||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Þri 18:03"</string>
|
||||
<string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Sjá allt"</string>
|
||||
<string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Sjá minna"</string>
|
||||
<string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Aftengt"</string>
|
||||
<string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> af gagnamagni í notkun"</string>
|
||||
<string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> forrit uppsett"</string>
|
||||
<string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 uppsett forrit"</string>
|
||||
<string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"<xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g> í notkun"</string>
|
||||
<string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Kveikt á aðlögun birtustigs"</string>
|
||||
<string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Slökkt á aðlögun birtustigs"</string>
|
||||
@@ -2858,12 +2880,17 @@
|
||||
<string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"SLÖKKT"</string>
|
||||
<string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Slökkt á afritun"</string>
|
||||
<string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="5358385863927403279">"Gert óvirkt með reglu"</string>
|
||||
<string name="default_admin_support_msg" msgid="1088691978121877039">"Gert óvirkt af kerfisstjóra.\nSettu þig í samband við viðkomandi til að fá frekari upplýsingar."</string>
|
||||
<!-- no translation found for disabled_by_policy_title (627023216027648534) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for default_admin_support_msg (510401764426963642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Frekari upplýsingar"</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="859900284865115324">"Kerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, heimildum og gögnum sem tengjast þessu sniði, þar á meðal netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="853830977317489321">"Kerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, heimildum og gögnum sem tengjast þessum notanda, þar á meðal netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
|
||||
<string name="admin_device_owner_message" msgid="2060220398673683105">"Kerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, heimildum og gögnum sem tengjast þessu tæki, þar á meðal netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
|
||||
<!-- no translation found for admin_profile_owner_message (5834937282929663252) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for admin_profile_owner_user_message (7153676784012255048) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for admin_device_owner_message (8734500370023898028) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Slökkva"</string>
|
||||
<string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Kveikja"</string>
|
||||
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Kveikt á heitum reit"</string>
|
||||
@@ -2884,6 +2911,7 @@
|
||||
<string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Svalur litblær skjás"</string>
|
||||
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Nota svalari skjáliti"</string>
|
||||
<string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Slökktu á skjánum til að virkja litbreytinguna"</string>
|
||||
<string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Sjálfvirkar kerfisuppfærslur"</string>
|
||||
<string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Notkun"</string>
|
||||
<string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Farsímagagnanotkun"</string>
|
||||
<string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Wi-Fi gagnanotkun"</string>
|
||||
@@ -2923,4 +2951,9 @@
|
||||
<string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"PIN-númers krafist til að kveikja á tækinu. Þegar slökkt er á tækinu tekur það ekki við símtölum, skilaboðum, tilkynningum eða vekjaraáminningum."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Aðgangsorðs krafist til að kveikja á tækinu. Þegar slökkt er á tækinu tekur það ekki við símtölum, skilaboðum, tilkynningum eða vekjaraáminningum."</string>
|
||||
<string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="3683327800671241982">"Viðbótarfingraför"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Kveikt / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Slökkt / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Aldrei kveikja sjálfkrafa"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Kveikja sjálfkrafa þegar rafhleðsla fer í %1$s"</string>
|
||||
<string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Notar ekki rafhlöðusparnað"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user