Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8bdd165249129d85855fc43b738fb970f132ce8b
This commit is contained in:
Eric Fischer
2012-04-06 14:08:15 -07:00
parent 11ca81e1f0
commit 7b778e558e
49 changed files with 686 additions and 0 deletions

View File

@@ -1100,6 +1100,10 @@
<string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"このスペルチェッカーを選択すると、入力する全文字列の収集をアプリ(<xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>)に許可することになります。これにはパスワードやクレジットカード番号などの個人情報も含まれます。このスペルチェッカーを使用しますか?"</string>
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"マウス/トラックパッド"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"ポインタの速度"</string>
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_title (2980668240678577691) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_empty_text (3104781634456597547) -->
<skip />
<string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"単語リスト"</string>
<string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"ユーザー辞書"</string>
<string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"ユーザー辞書"</string>
@@ -1503,6 +1507,8 @@
<string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G使用を別にする"</string>
<string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Wi-Fi使用を表示する"</string>
<string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"イーサネットの使用状況を表示する"</string>
<!-- no translation found for data_usage_menu_metered (6373223066892765423) -->
<skip />
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"サイクルを変更…"</string>
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"毎月データ使用サイクルをリセットする日:"</string>
<string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"この期間中にデータを使用したアプリはありません。"</string>
@@ -1547,6 +1553,14 @@
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"削除したアプリケーション"</string>
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>受信、<xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>送信"</string>
<string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: 約<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>使用"</string>
<!-- no translation found for data_usage_metered_title (7521278446526606838) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_metered_body (1805251707096571387) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_metered_mobile (5423305619126978393) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_metered_wifi (4151511616349458705) -->
<skip />
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"緊急通報"</string>
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"通話に戻る"</string>
<string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"名前"</string>