Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I37194325f1fdfff4d6706c2b5bc5b2447f1c5e29
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-07-13 07:43:29 -07:00
parent 84040fdb8b
commit 7adc541aca
81 changed files with 2682 additions and 3322 deletions

View File

@@ -500,37 +500,29 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Viltu fjarlægja eiginleika til að vernda tækið?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Fjarlægja vernd fyrir sniðið?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án mynsturs."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án mynsturs.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð úr þessu tæki og þú getur ekki tekið símann úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint (2986105377420905314) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án PIN-númers."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án PIN-númers.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð úr þessu tæki og þú getur ekki tekið símann úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint (3370462835533123695) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án aðgangsorðs."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án aðgangsorðs.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð úr þessu tæki og þú getur ekki tekið símann úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint (3595476296430536798) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð úr þessu tæki og þú getur ekki tekið símann úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint (3679351662094349506) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Öryggiseiginleikar til að vernda sniðið virka ekki án mynsturs."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Öryggiseiginleikar til að vernda sniðið virka ekki án mynsturs.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð af þessu sniði og þú getur ekki tekið sniðið úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile (6718155854303231675) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Öryggiseiginleikar til að vernda sniðið virka ekki án PIN-númers."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Öryggiseiginleikar til að vernda sniðið virka ekki án PIN-númers.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð af þessu sniði og þú getur ekki tekið sniðið úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile (4209564603132870532) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Öryggiseiginleikar til að vernda sniðið virka ekki án aðgangsorðs."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Öryggiseiginleikar til að vernda sniðið virka ekki án aðgangsorðs.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð af þessu sniði og þú getur ekki tekið sniðið úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile (2994300676764706047) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Öryggiseiginleikar til að vernda sniðið virka ekki án skjáláss."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Öryggiseiginleikar til að vernda sniðið virka ekki án skjáláss.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð af þessu sniði og þú getur ekki tekið sniðið úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile (4994062501123299418) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Já, fjarlægja"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Breyta opnunarmynstri"</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Breyta PIN-númeri"</string>
@@ -723,17 +715,14 @@
<string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Kveikja sjálfkrafa á Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"WiFi mun kveikja á sér innan sendisviðs vistaðra gæðaneta, eins og netsins þíns heima"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Ekki tiltækt vegna þess að slökkt er á WiFi leit"</string>
<!-- no translation found for wifi_wakeup_summary_scoring_disabled (7607978586276303872) -->
<skip />
<string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Til að nota þetta skaltu velja einkunnagjöf fyrir netkerfi"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Forðast lélegar tengingar"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ekki nota Wi-Fi net nema nettengingin sé góð"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Nota aðeins net með góða tengingu"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Tengja við opin net"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Tengja sjálfkrafa við opin gæðanet"</string>
<!-- no translation found for use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled (8093603801818762806) -->
<skip />
<!-- no translation found for use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled (4570216998917498610) -->
<skip />
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Til að nota þetta skaltu velja einkunnagjöf fyrir netkerfi"</string>
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Til að nota þetta skaltu velja samhæfa einkunnagjöf fyrir netkerfi"</string>
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Setja upp vottorð"</string>
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Til þess að auka staðsetningarnákvæmni geta kerfisforrit og þjónusta áfram fundið Wi-Fi net. Hægt er að breyta þessu í <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>0leitarstillingum<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Til að auka nákvæmni staðsetninga skaltu kveikja á Wi-Fi leit í <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>leitarstillingum<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
@@ -1067,13 +1056,15 @@
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Sjálfvirk birtustilling"</string>
<string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Lyfta til að vekja"</string>
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Umhverfisskjár"</string>
<string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7974004969481877214">"Alltaf kveikt"</string>
<!-- no translation found for ambient_display_screen_summary_always_on (7337555569694794132) -->
<skip />
<string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Nýjar tilkynningar"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Sýnt hvenær"</string>
<string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Nýjar tilkynningar"</string>
<string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Vekja skjáinn þegar þú færð tilkynningar"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Alltaf kveikt"</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="1254238982577776475">"Sýna tíma, tilkynningartákn og aðrar upplýsingar"</string>
<!-- no translation found for doze_always_on_summary (6978257596231155345) -->
<skip />
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Leturstærð"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Gera texta stærri eða minni"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Stillingar SIM-kortaláss"</string>
@@ -1486,12 +1477,18 @@
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Notaðu vinnumynstrið þitt til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Sláðu inn PIN-númerið þitt fyrir vinnuna til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Sláðu inn vinnuaðgangsorðið þitt til að halda áfram"</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Teiknaðu mynstrið þitt fyrir tækið til að halda áfram. Nauðsynlegt eftir endurræsingu."</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Sláðu inn PIN-númerið þitt fyrir tækið til að halda áfram. Nauðsynlegt eftir endurræsingu."</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Sláðu inn aðgangsorðið þitt fyrir tækið til að halda áfram. Nauðsynlegt eftir endurræsingu."</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Notaðu vinnumynstrið þitt til að halda áfram. Nauðsynlegt eftir endurræsingu."</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Sláðu inn PIN-númerið þitt fyrir vinnuna til að halda áfram. Nauðsynlegt eftir endurræsingu."</string>
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Sláðu inn vinnuaðgangsorðið þitt til að halda áfram. Nauðsynlegt eftir endurræsingu."</string>
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_device_pattern (530802132223800623) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_device_pin (7829294830078036417) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_device_password (3552644641574796973) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_work_pattern (3003781907040522053) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_work_pin (3367491332598821552) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_work_password (8159775129968582940) -->
<skip />
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Rangt PIN-númer"</string>
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Rangt aðgangsorð"</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Rangt mynstur"</string>
@@ -1826,7 +1823,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Til að stækka"</b>" skaltu ýta snögglega þrisvar sinnum á skjáinn.\n"<ul><li>"Dragðu með tveimur eða fleiri fingrum til að fletta"</li>\n<li>"Færðu tvo eða fleiri fingur saman til að stilla aðdrátt"</li></ul>\n\n<b>"Til að stækka tímabundið"</b>" skaltu ýta snögglega þrisvar sinnum á skjáinn og halda fingrinum á skjánum í þriðja skiptið.\n"<ul><li>"Dragðu til að fara um skjáinn"</li>\n<li>"Lyftu fingri til að minnka aðdrátt"</li></ul>\n\n"Þú getur ekki stækkað á lyklaborði eða yfirlitsstiku."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Þegar kveikt er á stækkun skal nota aðgengishnappinn neðst á skjánum til að stækka á fljótlegan hátt.\n\n"<b>"Til að stækka"</b>" skaltu ýta á aðgengishnappinn og ýta síðan hvar sem er á skjáinn.\n"<ul><li>"Dragðu með tveimur eða fleiri fingrum til að fletta"</li>\n<li>"Færðu tvo eða fleiri fingur saman til að stilla aðdrátt"</li></ul>\n\n<b>"Til að stækka tímabundið"</b>" skaltu ýta á aðgengishnappinn og síðan halda fingri hvar sem er á skjánum.\n"<ul><li>"Dragðu til að fara um skjáinn"</li>\n<li>"Lyftu fingrinum til að minnka aðdrátt"</li></ul>\n\n"Þú getur ekki stækkað á lyklaborðinu eða yfirlitsstikunni."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Aðgengishnappurinn er stilltur á <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Til að nota stækkun skaltu halda aðgengishnappnum inni og velja stækkun."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Hljóðstyrksflýtilykill"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Flýtileið með hljóðstyrkstakka"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Flýtileiðarþjónusta"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Leyfa á lásskjá"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Þegar kveikt er á flýtileiðinni geturðu ýtt á báða hljóðstyrkshnappana í þrjár sekúndur til að opna aðgengiseiginleika."</string>
@@ -1998,12 +1995,12 @@
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Biður oft um staðsetningu"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forrit vinna ekki rétt"</string>
<string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Stöðva forritið?"</string>
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Síminn getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> heldur símanum vakandi.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta frammistöðu rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Spjaldtölvan getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> heldur spjaldtölvunni vakandi.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta frammistöðu rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Tækið getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> heldur tækinu vakandi.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta frammistöðu rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Síminn getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vekur símann í sífellu.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta frammistöðu rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Spjaldtölvan getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vekur spjaldtölvuna í sífellu.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta frammistöðu rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Tækið getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vekur tækið í sífellu.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta frammistöðu rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Síminn getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> heldur símanum vakandi.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta afköst rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Spjaldtölvan getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> heldur spjaldtölvunni vakandi.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta afköst rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Tækið getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> heldur tækinu vakandi.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta afköst rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Síminn getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vekur símann í sífellu.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta afköst rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Spjaldtölvan getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vekur spjaldtölvuna í sífellu.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta afköst rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Tækið getur ekki stjórnað rafhlöðunni venjulega þar sem <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vekur tækið í sífellu.\n\nTil að reyna að lagfæra vandamálið geturðu stöðvað <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>forritið.\n\nEf þetta gerist í sífellu gætirðu þurft að fjarlægja forritið til að bæta afköst rafhlöðunnar."</string>
<string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Stöðva forrit"</string>
<string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Slökkva á notkun í bakgrunni og slökkva á forritinu?"</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Rafhlöðunotkun símans er ekki með eðlilegum hætti vegna þess að <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vekur símann í sífellu.\n\nTil að bregðast við þessu vandamáli getur þú stöðvað <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og komið í veg fyrir að það keyri í bakgrunni."</string>
@@ -2789,9 +2786,8 @@
<string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"bendingar"</string>
<string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"borga, ýta, greiðslur"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"afrita, afritun"</string>
<string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"bending, brún, hlið, virk brún, kreista, grípa, aðstoð, aðstoðarmaður, kreist, squeezy, squeezie, squeezey, ok google, ókei google, google aðstoðarmaður"</string>
<string name="keywords_wake_squeeze_gesture" msgid="6923058534235267845">"bending, vekja, tilkynningar, skjár, slökkt á skjá, kveikt á skjá, kreista, brún, sofandi, sofa, grípa"</string>
<string name="keywords_alarm_silence_gesture" msgid="8507935972184597252">"bending, þögn, blunda, vekjari, símtal berst, þögult, skjár, lásskjár, kreista, grípa, brú, stöðva"</string>
<!-- no translation found for keywords_assist_gesture_launch (813968759791342591) -->
<skip />
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Setja upp Wi-Fi NFC-merki"</string>
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Skrifa"</string>
<string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Snertu merki til að skrifa..."</string>
@@ -2920,7 +2916,8 @@
<string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"mynd í mynd"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Mynd í mynd"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Leyfa mynd í mynd"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"Leyfa þessu forriti að opna mynd í mynd þegar forritið er opið eða hætt er að nota það (t.d. til að halda áfram að horfa á myndskeið). Þessi gluggi birtist ofan á öðrum opnum forritum."</string>
<!-- no translation found for picture_in_picture_app_detail_summary (1264019085827708920) -->
<skip />
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"„Ónáðið ekki“ aðgangur"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir „Ónáðið ekki“ aðgangi"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Hleður forrit..."</string>
@@ -3580,9 +3577,6 @@
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Sjá tilkynningar í snatri"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Strjúktu fingri yfir fingrafaralesarann niður á við"</string>
<string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Aðstoðarbending"</string>
<string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
<string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Næmi"</string>
<string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Kveikt"</string>
<string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Slökkt"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Ræsiforrit er þegar opið"</string>