Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I833bb37f1ed91e685017879fefe173d30ab447fc
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-09-11 08:55:27 +00:00
parent 6db48b9508
commit 7ad96282b3
85 changed files with 582 additions and 327 deletions

View File

@@ -484,8 +484,11 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Sekali lagi"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Ikut ikon cap jari"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Angkat jari berulang kali untuk menambahkan beberapa bahagian cap jari anda"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="8982595794258965437">"Sentuh &amp; tahan setiap kali ikon cap jari bergerak. Ini membantu tangkapan cap jari penuh anda."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"Ini membantu tangkapan cap jari penuh anda"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Sentuh &amp; tahan setiap kali ikon cap jari bergerak. Hal ini membantu menangkap lebih banyak permukaan cap jari anda."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Letakkan hujung jari anda pada penderia"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="2969257985923971906">"Akhir sekali, letakkan bahagian tepi jari anda"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Letakkan bahagian tepi cap jari anda pada penderia dan tahan, kemudian alih ke bahagian yang lain"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Hal ini membantu menangkap lebih banyak permukaan cap jari anda"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Mendaftarkan cap jari <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> peratus"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Cap jari ditambahkan"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Sekarang, anda boleh menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci telefon anda atau mengesahkan sama ada itulah anda atau tidak, seperti ketika anda log masuk apl"</string>
@@ -2310,7 +2313,7 @@
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Zum masuk pada skrin"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Ketik 3 kali untuk mengezum"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Ketik butang untuk mengezum"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2527664482392097865">"Zum masuk dengan pantas pada skrin untuk menjadikan kandungan lebih besar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Untuk mengezum masuk:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,nombor,integer}. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran&lt;br/&gt; {1,nombor,integer}. Ketik skrin&lt;br/&gt; {2,nombor,integer}. Seret 2 jari untuk menerokai skrin&lt;br/&gt; {3,nombor,integer}. Cubit dengan 2 jari untuk melaraskan zum&lt;br/&gt; {4,nombor,integer}. Gunakan pintasan untuk menghentikan pembesaran&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Untuk mengezum masuk sementara:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,nombor,integer}. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran&lt;br/&gt; {1,nombor,integer}. Sentuh &amp; tahan di mana-mana pada skrin&lt;br/&gt; {2,nombor,integer}. Seret jari untuk menerokai skrin&lt;br/&gt; {3,nombor,integer}. Angkat jari untuk menghentikan pembesaran"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2527664482392097865">"Zum masuk dengan pantas pada skrin untuk menjadikan kandungan lebih besar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Untuk mengezum masuk:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Ketik skrin&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Seret 2 jari untuk menerokai skrin&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Cubit dengan 2 jari untuk melaraskan zum&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Gunakan pintasan untuk menghentikan pembesaran&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Untuk mengezum masuk sementara:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Sentuh &amp; tahan di mana-mana pada skrin&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Seret jari untuk menerokai skrin&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Angkat jari untuk menghentikan pembesaran"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Apabila pembesaran dihidupkan, anda boleh mengezum masuk pada skrin.\n\n"<b>"Untuk mengezum"</b>", mulakan pembesaran, kemudian ketik di mana-mana pada skrin.\n"<ul><li>"Seret sekurang-kurangnya 2 jari untuk menatal"</li>\n<li>"Cubit menggunakan sekurang-kurangnya 2 jari untuk melaraskan zum"</li></ul>\n\n<b>"Untuk mengezum sementara"</b>", mulakan pembesaran, kemudian sentuh &amp; tahan di mana-mana pada skrin.\n"<ul><li>"Seret untuk beralih-alih di sekitar skrin"</li>\n<li>"Angkat jari untuk mengezum keluar"</li></ul>\n\n"Anda tidak boleh mengezum masuk pada papan kekunci atau bar navigasi."</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Halaman <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> daripada <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Gunakan butang kebolehaksesan untuk buka"</string>