Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If0d6de48010e1fe4d8be90330226954d4e523fb9
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-09-11 09:16:41 +00:00
parent 2c3f21ad76
commit 78d8baf063
85 changed files with 1564 additions and 667 deletions

View File

@@ -484,8 +484,11 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Edhe një herë"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Ndiq ikonën e gjurmës së gishtit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Vazhdo ta ngresh gishtin për të shtuar pjesë të ndryshme të gjurmës së gishtit"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="8982595794258965437">"Prek dhe mbaj të shtypur sa herë që lëviz ikona e gjurmës së gishtit. Kjo ndihmon në regjistrimin e të gjithë gjurmës së gishtit."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"Kjo ndihmon në regjistrimin e të gjithë gjurmës së gishtit"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Prek dhe mbaj të shtypur sa herë që lëviz ikona e gjurmës së gishtit. Kjo ndihmon për të regjistruar një pjesë më të madhe të gjurmës së gishtit tënd."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Vendos majën e gishtit në sensor"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="2969257985923971906">"Së fundi, vendos skajet e gishtit"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Vendos anën e gjurmës së gishtit në sensor dhe mbaje, më pas kalo në anën tjetër"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Kjo ndihmon për të regjistruar një pjesë më të madhe të gjurmës së gishtit tënd"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Regjistrimi i gjurmës së gishtit: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> për qind"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Gjurma e gishtit u shtua"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Tani mund të përdorësh gjurmën tënde të gishtit për të shkyçur telefonin ose për të verifikuar që je ti, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione"</string>
@@ -2257,7 +2260,7 @@
<string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Zgjidh veglën"</string>
<string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Zgjidh miniprogramin"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Të krijohet miniaplikacion dhe të lejohet qasja në të?"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5694218981358874429">"Pasi të krijosh miniaplikacionin, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> mund të qaset te të gjitha të dhënat që shfaq ai."</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5825298768068148804">"Pasi të krijosh miniaplikacionin, aplikacioni mund të ketë qasje në gjithçka që shfaqet.\n\nAplikacioni: <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>\nMiniaplikacioni: <xliff:g id="WIDGET_LABEL">%2$s</xliff:g>\n"</string>
<string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Lejo gjithmonë që <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> të krijojë miniaplikacione dhe të ketë qasje te të dhënat e tyre"</string>
<string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"Statistikat e përdorimit"</string>
<string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Statistikat e përdorimit"</string>
@@ -2687,6 +2690,12 @@
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Shiko aplikacionet me përdorimin më të lartë"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Karikimi përkohësisht i kufizuar"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Për të kursyer baterinë. Mëso më shumë."</string>
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge (2302295458913832342) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg (8125639486214812735) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg (3890877885222574553) -->
<skip />
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Bateria mund të mbarojë më shpejt se normalisht pasi e ke përdorur telefonin më shumë se zakonisht.\n\nAplikacionet që përdorin më shumë baterinë:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Bateria mund të mbarojë më shpejt se normalisht pasi e ke përdorur tabletin më shumë se zakonisht.\n\nAplikacionet që përdorin më shumë baterinë:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Bateria mund të mbarojë më shpejt se normalisht pasi e ke përdorur pajisjen më shumë se zakonisht.\n\nAplikacionet që përdorin më shumë baterinë:"</string>
@@ -3417,8 +3426,14 @@
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Telefonatë e përparuar"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"Telefonatat me 4G"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Përdor shërbimet LTE për të përmirësuar komunikimet zanore dhe të tjera (rekomandohet)"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Përdor shërbimet 4G për të përmirësuar komunikimet zanore dhe të tjera (rekomandohet)"</string>
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_summary (1067066329756036427) -->
<skip />
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling (2575004054914178405) -->
<skip />
<!-- no translation found for nr_advanced_calling_title (6106286679535355939) -->
<skip />
<!-- no translation found for nr_advanced_calling_summary (6926192539172030330) -->
<skip />
<string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Dërgo kontaktet te operatori celular"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Dërgo numrat e telefonit të kontakteve të tua për të ofruar veçori të përmirësuara"</string>
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Të dërgohen kontaktet te <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -3612,6 +3627,8 @@
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"kursyesi i baterisë, i ngjitur, vazhdoj, kursyesi i energjisë, bateria"</string>
<string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"rutina, planifikimi, kursyesi i baterisë, kursyesi i energjisë, bateria, automatike, përqind"</string>
<string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, telefonatë e përparuar, telefonatë me 4g"</string>
<!-- no translation found for keywords_nr_advanced_calling (4157823099610141014) -->
<skip />
<string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"shto gjuhën, shto një gjuhë"</string>
<string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"madhësia e tekstit, shkronja të mëdha, fonti i madh, teksti i madh, shikim i dobët, bëje tekstin më të madh, zmadhuesi i fontit, zmadhimi i fontit"</string>
<string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Tingulli i parazgjedhur"</string>
@@ -3940,7 +3957,8 @@
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Të lejohet qasja te njoftimet për \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Njoftimet e përmirësuara kanë zëvendësuar \"Njoftimet me përshtatje të Android\" në Android 12. Kjo veçori shfaq veprimet dhe përgjigjet e sugjeruara dhe organizon njoftimet e tua. \n\nNjoftimet e përmirësuara mund të kenë qasje te përmbajtja e njoftimeve, duke përfshirë informacionet personale si emrat e kontakteve dhe mesazhet. Kjo veçori mund t\'i heqë ose të përgjigjet po ashtu për njoftimet, si p.sh. t\'u përgjigjet telefonatave, dhe të kontrollojë modalitetin \"Mos shqetëso\"."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Të lejohet qasja te njoftimet për \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> do të jetë në gjendje të lexojë të gjitha njoftimet, duke përfshirë informacione personale të tilla si emrat e kontakteve dhe tekstin e mesazheve që merr. Ky aplikacion do të jetë gjithashtu në gjendje të largojë njoftimet ose të veprojë mbi butonat te njoftimet, duke përfshirë përgjigjen ndaj telefonatave. \n\nKjo do t\'i japë aplikacionit aftësinë për të aktivizuar ose çaktivizuar \"Mos shqetëso\" dhe për të ndryshuar cilësimet përkatëse."</string>
<!-- no translation found for notification_listener_security_warning_summary (3668606006326629153) -->
<skip />
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Nëse çaktivizon qasjen te njoftimet për \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\", mund të çaktivizohet edhe qasja te \"Mos shqetëso\"."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Çaktivizo"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Anulo"</string>