diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index d9bc3798c70..af14d4b11fa 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -133,7 +133,7 @@
"Word met rekening geassosieer"
"Voorheen met rekening gebruik"
"Bluetooth sal aangeskakel word om saam te bind"
- "Verbindingvoorkeure"
+ "VerbindingU+00ADvoorkeure"
"Voorheen gekoppel"
"Bluetooth is aangeskakel"
"Sien alles"
@@ -184,8 +184,8 @@
"Alle nommerstelsels"
"Stelseltaal"
"Stelselverstek"
- "Taalkeuse vir hierdie program is nie in Instellings beskikbaar nie."
- "Taal kan verskil van tale wat in die program beskikbaar is. Sommige programme steun dalk nie hierdie instelling nie."
+ "Taalkeuse vir hierdie app is nie in Instellings beskikbaar nie."
+ "Taal kan verskil van tale wat in die app beskikbaar is. Sommige apps steun dalk nie hierdie instelling nie."
"Stel die taal vir elke app."
"Jou toestel, apps en webwerwe gebruik die eerste gesteunde taal uit jou voorkeurtaallys.\n\nBaie apps sal ook die streek van jou voorkeurtaal gebruik om datums, getalle en eenhede te formateer. Voeg ’n taal by en kies dan jou voorkeurstreek as jy jou streek wil verander."
"Gaan na apptaalinstellings vir elke app om ’n taal te kies."
@@ -1863,7 +1863,7 @@
"Interne berging"
"Herbereken tans grootte…"
"Vee programdata uit?"
- "Hierdie program se data, insluitend lêers en instellings, sal permanent op hierdie toestel uitgevee word"
+ "Hierdie app se data, insluitend lêers en instellings, sal permanent op hierdie toestel uitgevee word"
"OK"
"Kanselleer"
"Vee uit"
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Wys minder kennisgewings op sluitskerm"
"Wys net nuwe kennisgewings op sluitskerm"
"Verwyder kennisgewings wat voorheen bekyk is outomaties van die sluitskerm"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Kennisgewings op sluitskerm"
"Wys gesprekke, verstek en demp"
"Wys gesprekke, verstek en stil"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Wys alle werkkennisgewinginhoud"
"Versteek sensitiewe werkinhoud"
"Hoe wil jy hê moet profielkennisgewings wys wanneer jou toestel gesluit is?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profielkennisgewings"
"Kennisgewings"
"Appkennisgewings"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Gebare"
"Maak kamera vinnig oop"
"Druk die aan/af-skakelaar twee keer om die kamera vinnig oop te maak. Dit werk op enige skerm."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Draai kamera om vir selfie"
"Navigasiemodus"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Toegangspuntname"
"APN"
"Onbeskikbaar wanneer gekoppel aan %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16KB-bladsy-agnostiese modus"
"Lees meer"
"Laat loop app met bladsygrootte-versoenbaarheidmodus"
- "App sal op bladsygrootte-versoenbaarheidmodus loop op 16 KB-toestelwisselfunksie."
+
+
"Foutverslaghanteerder"
"Bepaal watter program die Foutverslag-kortpad op jou toestel hanteer."
"Persoonlik"
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index e43aee255a3..085b275ab0f 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"በርቷል"
"ጠፍቷል"
"ውጫዊ ማሳያ"
-
-
+ "አብሮገነብ ማሳያ"
"ውጫዊ ማሳያ ይጠቀሙ"
"የማሳያ ጥራት"
"የውጫዊ ማሳያ ግንኙነት ተቋርጧል"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"ስለራስ-አዙር የበለጠ ይረዱ"
"የማያ ገፅ ጥራት"
"ከፍተኛ ጥራት"
-
-
-
-
+ "ከፍተኛው ጥራት"
+ "ከፍተኛው ጥራት የባትሪዎን ተጨማሪ ይጠቀማል። ጥራትዎን መቀየር አንዳንድ መተግበሪያዎች እንደገና እንዲጀምሩ ሊያስደርግ ይችላል።"
"ተመርጧል"
"ቀለማት"
"ተፈጥሯዊ"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"ማያ ገፅ ቁልፍ ላይ በቁጥር ያነሱ ማሳወቂያዎችን አሳይ"
"በማያ ገፅ ቁልፍ ላይ አዲስ ማሳወቂያዎችን ብቻ ያሳዩ"
"ከዚህ ቀደም የታዩ ማሳወቂያዎችን ከማያ ገፅ ቁልፍ ያስወግዱ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"በማያ ገፅ ቁልፍ ላይ ማሳወቂያዎች"
"ውይይቶችን፣ ነባሪን እና ጸጥ ያሉትን አሳይ"
"ጸጥ ያሉ ውይይቶችን እና ማሳወቂያዎችን አሳይ"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"ሚስጥራዊነት ያለው የስራ ማሳወቂያ ይዘት አሳይ"
"አደጋ ሊያስከትል የሚችል የሥራ ይዘትን ደብቅ"
"የእርስዎ መሣሪያ የተቆለፈ ሲሆን እንዴት ነው ማሳወቂያዎችዎ እንዲታዩ የሚፈልጉት?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"የመገለጫ ማሳወቂያዎች"
"ማሳወቂያዎች"
"የመተግበሪያ ማሳወቂያዎች"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"የእጅ ምልክቶች"
"በፍጥነት ካሜራን ክፈት"
"ካሜራውን በፍጥነት ለመክፈት በቀላሉ የኃይል አዝራሩን ይጫኑት። ከማንኛውም ማያ ገፅ ላይ ይሠራል"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"ለራስ ምስል ካሜራን ገልብጥ"
"የአሰሳ ሁነታ"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"በሳተላይት መልዕክት መላላክ"
"ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት ይላኩ እና ይቀበሉ። ከመለያዎ ጋር ተካትቷል።"
"ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት ይላኩ እና ይቀበሉ። በመለያዎ ውስጥ አልተካተተም።"
-
-
-
-
+ "የሳተላይት መልዕክት፣ የሳተላይት ግንኙነት"
+ "ስለ %1$s"
"የብቁ %1$s መለያ አካል እንደመሆንዎ ኤስኤምኤሶችን በሳተላይት መላክ እና መቀበል ይችላሉ"
"የእርስዎ %1$s እቅድ"
-
-
+ "መልዕክት መላላክ ከመለያዎ ጋር ተካትቷል"
"በሳተላይት መልዕክት መላላክ ከመለያዎ ጋር አልተካተተም"
"የበለጠ ለመረዳት"
"እንዴት እንደሚሠራ"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"ስልክዎ ከሳተላይት ጋር በራስ-ሰር ይገናኛል። ለምርጥ ግንኙነት፣ የሰማይ ጥርት ያለ ዕይታ ይኑርዎት።"
"ስልክዎ ከሳተላይት ጋር ከተገናኘ በኋላ"
"ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶችን ጨምሮ ለማንም ሰው መላክ ይችላሉ። የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ሲገኝ ከስልክዎ ጋር እንደገና ይገናኛል።"
-
-
-
-
+ "%1$s ረዘም ያለ ጊዜ ሊወስድ ይችላል እና በአንዳንድ አካባቢዎች ብቻ ሊገኝ ይችላል። የአየር ሁኔታ እና አንዳንድ አወቃቀሮች በሳተላይት ግንኙነትዎ ላይ ተጽዕኖ ሊያሳድሩ ይችላሉ። በሳተላይት መደወል አይገኝም። የአደጋ ጥሪዎች አሁንም ሊገናኙ ይችላሉ።\n\nየመለያ ለውጦች በቅንብሮች ውስጥ እስከሚታዩ ድረስ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ለዝርዝሮች %1$sን ያነጋግሩ።"
+ "ስለ %1$s ተጨማሪ"
"%1$s ማብራት አልተቻለም"
"%1$s ለማብራት መጀመሪያ የሳተላይት ግንኙነቱን ያጠናቅቁ"
"የሳተላይት ግንኙነት"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "የሳተላይት ግንኙነት"
+ "የሳተላይት ግንኙነት"
+ "የሳተላይት መልዕክት"
+ "ውሂብ መጠቀም ከመለያዎ ጋር ተካትቷል"
+ "ሳተላይት ኤስኦኤስ"
+ "ከሞባይል ወይም የWi-Fi አውታረ መረብ ጋር መገናኘት በማይችሉበት ጊዜ ከድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች ጋር መልዕክት ይላላኩ"
+ "ሳተላይት ኤስኦኤስ፣ ኤስኦኤስ"
+ "ስለ ሳተላይት ኤስኦኤስ"
+ "ከድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች ጋር መልዕክት መላላክ እና ከሞባይል ወይም የWi-Fi አውታረ መረብ ጋር መገናኘት በማይችሉበት ጊዜ አካባቢዎን ማጋራት ይችላሉ። ይህ አገልግሎት በማንኛውም ጊዜ በሁሉም ቦታዎች እና ሁኔታዎች ላይ ላይገኝ ይችላል።"
+ "ለድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች ይደውሉ ወይም ይጻፉ"
+ "ስለድንገተኛ አደጋው ጥያቄዎችን ይመልሱ"
+ "ከሳተላይቱ ጋር ለመገናኘት እርምጃዎችን ይከተሉ"
+ "የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ከሌለዎት ሳተላይት ኤስኦኤስ የመጠቀም አማራጭ ይመለከታሉ"
+ "ለእርስዎ ትክክለኛውን ዓይነት እገዛ ለማግኘት መልሶችን ወደ ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች ይላኩ"
+ "አንዴ እርስዎ ከተገናኙ በኋላ ከድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች ጋር መልዕክት መላላክ ይችላሉ"
+ "ቅንጭብ ማሳያን ይሞክሩ"
+ "በሳተላይት ከድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች ጋር ሲገናኙ የእርስዎ ስም፣ ኢሜይል፣ ስልክ ቁጥር፣ ቦታ፣ የመሣሪያ መረጃ (IMEI፣ ቋንቋ፣ ሞዴል፣ የባትሪ ደረጃ) እና የአደጋ ጊዜ የዕውቂያ መረጃ ከድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች እና ከሳተላይት አገልግሎት አቅራቢዎች ጋር ይጋራሉ። \n\nሳተላይት ኤስኦኤስን ለመጠቀም Google መልዕክቶች የእርስዎ ነባሪ የኤስኤምኤስ መተግበሪያ መሆን አለበት \n\nራስ-ሰር የአውታረ መረብ ምርጫ ከጠፋ፣ ይበራል እና መሣሪያዎ በራስ-ሰር ከማንኛውም አውታረ መረብ ጋር ይገናኛል።"
+ "የማጋራት ምርጫዎች"
+ "የአደጋ ጊዜ ዕውቂያዎች"
+ "የእርስዎ የGoogle መለያ"
+ "ከድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች ጋር የሚጋራ መረጃ ይገምግሙ ወይም ያዘምኑ"
+
"የመዳረሻ ነጥብ ስም"
"ኤፒኤን"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"የ16 ኪባ ለሁሉም ገጽ ተስማሚ ሁነታ"
"ተጨማሪ ያንብቡ"
"መተግበሪያን በገፅ መጠን ተኳኋኝ ሁነታ ያሂዱ"
- "መተግበሪያ በገፅ መጠን ተኳኋኝነት ሁነታ ውስጥ በ16 ኪባ መሣሪያ ሲቀያየር ይሄዳል።"
+
+
"የሳንካ ሪፖርት ተቆጣጣሪ"
"በእርስዎ መሣሪያ ላይ የሳንካ ሪፖርት አቋራጭን የትኛው መተግበሪያ እንደሚቆጣጠር ይወስናል።"
"የግል"
@@ -5278,7 +5282,7 @@
"UWB ያላቸውን በአቅራቢያ ያሉ የመሣሪያዎች አንፃራዊ ቦታ አቀማመጥን ለመለየት ይረዳል"
"UWBን ለመጠቀም የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ"
"UWB በአሁኑ አካባቢ አይገኝም"
- "ተከታታይ"
+ "Thread"
"Thread ይጠቀሙ"
"Thread ዘመናዊ የቤት መሣሪያዎችዎን ለማገናኘት፣ ውጤታማነት እና አፈጻጸምን ለመጨመር ያግዛል።\n\nሲነቃ ይህ መሣሪያ የThread አውታረ መረብ ለመቀላቀል ብቁ በመሆን በዚህ ስልክ በኩል በMatter የተደገፉ መሣሪያዎችን ቁጥጥር ይፈቅዳል።"
"ስለ Thread የበለጠ ይወቁ"
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 7db2c2d93bd..bf2e099c565 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"مشغَّلة"
"مطفأة"
"الشاشة الخارجية"
-
-
+ "شاشة مدمَجة"
"استخدام الشاشة الخارجية"
"دقة الشاشة"
"الشاشة الخارجية غير متصلة"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"مزيد من المعلومات عن التدوير التلقائي"
"دقة الشاشة"
"دقة عالية"
-
-
-
-
+ "الحد الأقصى للدقة"
+ "يستهلك الحد الأقصى للدقة مزيدًا من طاقة البطارية. وقد يؤدي تبديل الدقة إلى إعادة تشغيل بعض التطبيقات."
"تم الاختيار"
"الألوان"
"طبيعية"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"إظهار إشعارات أقل على شاشة القفل"
"إظهار الإشعارات الجديدة فقط على شاشة القفل"
"لإزالة الإشعارات تلقائيًا من شاشة القفل إذا سبق واطّلعت عليها"
+
+
+
+
+
+
+
+
"الإشعارات على شاشة القفل"
"إظهار إشعارات المحادثات والإشعارات التلقائية والصامتة"
"إظهار إشعارات المحادثات والإشعارات التلقائية والصامتة"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"عرض محتوى إشعارات العمل كاملاً"
"إخفاء محتوى العمل الحساس"
"كيف تريد أن يتم عرض إشعارات الملف الشخصي عندما يكون الجهاز مقفلاً؟"
+
+
+
+
+
+
+
+
"إشعارات الملف الشخصي"
"الإشعارات"
"إشعارات التطبيقات"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"الإيماءات"
"فتح الكاميرا بسرعة"
"لفتح الكاميرا سريعًا، يمكنك الضغط على زر التشغيل مرتين. ويعمل ذلك في أي شاشة."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"قلب الكاميرا لالتقاط صورة ذاتية"
"وضع التنقّل"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"المراسلة باستخدام القمر الصناعي"
"يمكنك إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي. هذه الميزة مدرجة ضمن حسابك."
"يمكن إرسال رسائل نصية واستلامها باستخدام القمر الصناعي، ولكن هذه الميزة غير متوفّرة على حسابك."
-
-
-
-
+ "المراسلة عبر القمر الصناعي، إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"
+ "لمحة عن \"%1$s\""
"يمكنك إرسال الرسائل النصية واستلامها عبر الأقمار الصناعية كجزء من حساب %1$s مؤهَّل."
"خطّتك من %1$s"
-
-
+ "يتيح لك حسابك استخدام ميزة المراسلة"
"ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي غير مدرجة ضمن حسابك"
"مزيد من المعلومات"
"طريقة العمل"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"سيتصل هاتفك تلقائيًا بالقمر الصناعي. للحصول على أفضل تجربة اتصال، يُرجى البقاء في مكان مفتوح بدون عوائق بين الجهاز والسماء."
"بعد اتصال الهاتف بالقمر الصناعي"
"يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ. سيحاول هاتفك الاتصال بشبكة جوّال مجددًا عند توفُّرها."
-
-
-
-
+ "قد تستغرق ميزة \"%1$s\" وقتًا أطول ولا تتوفّر إلا في بعض المناطق. وقد يؤثّر الطقس وبعض المباني في اتصالك بالقمر الصناعي. ولا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي. قد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضِمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. يُرجى التواصل مع %1$s لمعرفة التفاصيل."
+ "المزيد حول \"%1$s\""
"يتعذّر تفعيل %1$s"
"لتفعيل %1$s، عليك أولاً إنهاء الاتصال بالقمر الصناعي"
"إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"
+ "إمكانية الاتصال بالقمر الصناعي"
+ "المراسلة عبر القمر الاصطناعي"
+ "يتيح لك حسابك استخدام البيانات عبر القمر الصناعي"
+ "اتصالات طوارئ بالقمر الصناعي"
+ "يمكنك مراسلة خدمات الطوارئ عند تعذُّر الاتصال بشبكة جوّال أو Wi‑Fi"
+ "اتصالات طوارئ بالقمر الصناعي، اتصالات الطوارئ"
+ "لمحة عن ميزة \"اتصالات طوارئ بالقمر الصناعي\""
+ "يمكنك مراسلة خدمات الطوارئ ومشاركة موقعك الجغرافي عند تعذُّر الاتصال بشبكة جوّال أو Wi-Fi. قد لا تتوفّر هذه الخدمة في بعض الأوقات أو المواقع الجغرافية أو الظروف."
+ "يمكنك الاتصال بخدمات الطوارئ أو مراسلتها نصيًا"
+ "يمكنك الإجابة عن الأسئلة بشأن حالة الطوارئ"
+ "يمكنك اتّباع التعليمات للاتصال بالقمر الصناعي"
+ "في حال عدم توفّر شبكة جوّال، سيظهر لك خيار لاستخدام ميزة \"اتصالات طوارئ بالقمر الصناعي\""
+ "يمكنك إرسال الإجابات إلى خدمات الطوارئ لتلقّي المساعدة على النحو الصحيح"
+ "عند الاتصال بالقمر الصناعي، يمكنك مراسلة خدمات الطوارئ"
+ "تجربة إصدار تجريبي"
+ "عند الاتصال بخدمات الطوارئ عبر القمر الصناعي، فإنّ اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني ورقم هاتفك وموقعك الجغرافي ومعلومات جهازك (رمز IMEI واللغة والطراز ومستوى البطارية) ومعلومات جهات الاتصال في حالات الطوارئ تتم مشاركتها مع خدمات الطوارئ ومقدّمي خدمات الأقمار الصناعية. \n\nلاستخدام ميزة \"اتصالات طوارئ بالقمر الصناعي\"، يجب ضبط تطبيق \"رسائل Google\" ليكون هو تطبيق SMS التلقائي. \n\nإذا كان الاختيار التلقائي للشبكة غير مفعّل، سيتم تفعيله وسيتصل جهازك تلقائيًا بأي شبكة."
+ "الإعدادات المفضَّلة للمشاركة"
+ "جهات الاتصال في حالات الطوارئ"
+ "حسابك على Google"
+ "يمكنك مراجعة أو تعديل المعلومات التي ستتم مشاركتها مع خدمات الطوارئ"
+
"أسماء نقاط الوصول"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"الوضع 16 كيلوبايت غير المستند إلى حجم الصفحة"
"قراءة المزيد"
"تشغيل التطبيق في وضع التوافق مع حجم الصفحة"
- "سيتم تشغيل التطبيق في وضع التوافق مع حجم الصفحة على جهاز يعرض الصفحة بحجم 16 كيلوبايت."
+
+
"معالِج تقارير الأخطاء"
"يحدّد هذا الإعداد التطبيق الذي سيعالج اختصار \"تقرير الأخطاء\" على جهازك."
"شخصي"
diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml
index 2f4853e12cf..042d0214ab6 100644
--- a/res/values-as/strings.xml
+++ b/res/values-as/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"অন আছে"
"অফ আছে"
"বাহ্যিক ডিছপ্লে’"
-
-
+ "বিল্ট-ইন ডিছপ্লে’"
"বাহ্যিক ডিছপ্লে’ ব্যৱহাৰ কৰক"
"ডিছপ্লে’ৰ ৰিজ’লিউশ্বন"
"বাহ্যিক ডিছপ্লে’ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"স্বয়ং-ঘূৰ্ণনৰ বিষয়ে অধিক জানক"
"স্ক্ৰীনৰ ৰিজ\'লিউশ্বন"
"উচ্চ ৰিজ\'লিউশ্বন"
-
-
-
-
+ "সর্বাধিক ৰিজ’লিউশ্বন"
+ "সর্বাধিক ৰিজ’লিউশ্বনে আপোনাৰ অধিক বেটাৰী ব্যৱহাৰ কৰে। আপোনাৰ ৰিজ’লিউশ্বনলৈ সলনি কৰিলে কিছুমান এপ্ ৰিষ্টাৰ্ট হ’ব পাৰে।"
"বাছনি কৰা হৈছে"
"ৰংবোৰ"
"প্ৰাকৃতিক"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"বিকল্পসমূহ"
"সাধ্য সুবিধা"
"কায়িক কীব\'ৰ্ড"
-
-
+ "কায়িক কীব’ৰ্ডৰ লে’আউট বাছনিকৰ্তা"
"বাউন্স কী"
"কীব’ৰ্ডে একেটা কী ক্ষিপ্ৰতাৰে বাবে বাৰে টিপাটো আওকাণ কৰে"
"বাউন্স কীৰ সীমা"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"লক স্ক্ৰীনত কম জাননী দেখুৱাওক"
"লক স্ক্ৰীনত কেৱল নতুন জাননী দেখুৱাওক"
"লক স্ক্ৰীনৰ পৰা পূৰ্বে চোৱা জাননীসমূহ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে আঁতৰাওক"
+
+
+
+
+
+
+
+
"লক স্ক্ৰীনত দেখা পোৱা জাননীসমূহ"
"ডিফ’ল্ট আৰু নীৰৱ বাৰ্তালাপসমূহ দেখুৱাওক"
"ডিফ’ল্ট আৰু নীৰৱ বাৰ্তালাপসমূহ দেখুৱাওক"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"কৰ্মস্থানৰ আটাইবোৰ জাননী সমল দেখুৱাওক"
"কৰ্মস্থানৰ সংবেদনশীল সমল লুকুৱাওক"
"আপোনাৰ ডিভাইচটো লক হৈ থকা অৱস্থাত আপুনি প্ৰ’ফাইলৰ জাননীসমূহ কেনেকৈ দেখুওৱাটো বিচাৰে?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"প্ৰ\'ফাইলৰ জাননীসমূহ"
"জাননীসমূহ"
"এপ্ সম্পৰ্কীয় জাননীসমূহ"
@@ -4465,6 +4477,20 @@
"নিৰ্দেশসমূহ"
"ক্ষিপ্ৰতাৰে কেমেৰা খোলক"
"কেমেৰাটো ততালিকে খুলিবলৈ পাৱাৰ বুটামটো দুবাৰ টিপক। যিকোনো স্ক্ৰীনৰ পৰা ই কাম কৰিব।"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"ছেল্ফীৰ বাবে কেমেৰা লুটিয়াওক"
"নেভিগেশ্বন ম’ড"
@@ -4862,14 +4888,11 @@
"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰা"
"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওক আৰু লাভ কৰক। আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হয়।"
"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওক আৰু লাভ কৰক। আপোনাৰ একাউণ্টৰ সৈতে অন্তৰ্ভুক্ত নহয়।"
-
-
-
-
+ "উপগ্ৰহৰ দ্বাৰা বাৰ্তা বিনিময়, উপগ্ৰহৰ সংযোগ"
+ "%1$sৰ বিষয়ে"
"এটা যোগ্য %1$s একাউণ্টৰ অংশ হিচাপে আপুনি উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব বা লাভ কৰিব পাৰে"
"আপোনাৰ %1$sৰ আঁচনি"
-
-
+ "আপোনাৰ একাউণ্টত বাৰ্তা বিনিময় কৰাটো অন্তর্ভুক্ত"
"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাটো আপোনাৰ একাউণ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা নহয়"
"অধিক জানক"
"ই কেনেকৈ কাম কৰে"
@@ -4877,55 +4900,33 @@
"আপোনাৰ ফ’নটো এটা উপগ্ৰহৰ সৈতে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সংযুক্ত হ’ব। আটাইতকৈ ভাল সংযোগৰ বাবে, আকাশখন ভালকৈ দেখাকৈ ৰাখক।"
"আপোনাৰ ফ’নটো এটা উপগ্ৰহৰ সৈতে সংযুক্ত হোৱাৰ পাছত"
"আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱাকে ধৰি যিকোনো ব্যক্তিকে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে। আপোনাৰ ফ’নটোৱে উপলব্ধ হ’লে কোনো ম’বাইল নেটৱৰ্কৰ সৈতে পুনৰ সংযোগ কৰিব।"
-
-
-
-
+ "%1$sএ অধিক সময় ল\'ব পাৰে আৰু ই কেৱল কিছুমান অঞ্চলতহে উপলব্ধ। বতৰ আৰু নিৰ্দিষ্ট কিছুমান গাঁথনিয়ে আপোনাৰ উপগ্ৰহৰ সংযোগত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে। উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে কল কৰাৰ সুবিধাটো উপলব্ধ নহয়। জৰুৰীকালীন কলসমূহ তথাপি সংযোগ হ\'ব পাৰে।\n\nএকাউণ্টৰ সালসলনিসমূহ ছেটিঙত দেখুৱাবলৈ কিছু সময় লাগিব পাৰে। সবিশেষৰ বাবে %1$sৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
+ "%1$sৰ বিষয়ে অধিক"
"%1$s অন কৰিব নোৱাৰি"
"%1$s অন কৰিবলৈ, প্ৰথমে উপগ্ৰহৰ সংযোগ সমাপ্ত কৰক"
"উপগ্ৰহৰ সংযোগ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "উপগ্ৰহৰ সংযোগ"
+ "উপগ্ৰহৰ সংযোগ"
+ "উপগ্ৰহৰ দ্বাৰা বাৰ্তা বিনিময়"
+ "আপোনাৰ একাউণ্টত ডেটা ব্যৱহাৰ কৰাটো অন্তর্ভুক্ত"
+ "উপগ্ৰহ SOS"
+ "আপুনি কোনো ম\'বাইল বা ৱাই-ফাই নেটৱর্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ জৰুৰীকালীন সেৱাৰ সৈতে বাৰ্তা বিনিময় কৰক"
+ "উপগ্ৰহ SOS, sos"
+ "উপগ্ৰহ SOSৰ বিষয়ে"
+ "আপুনি কোনো ম\'বাইল বা ৱাই-ফাই নেটৱর্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিব নোৱাৰিলে জৰুৰীকালীন সেৱাৰ সৈতে বাৰ্তা বিনিময় আৰু অৱস্থান শ্বেয়াৰ কৰিব পাৰে। এই সেৱা সকলো সময়তে আটাইবোৰ অৱস্থান বা পৰিস্থিতিত উপলব্ধ নহ’বও পাৰে।"
+ "জৰুৰীকালীন সেৱালৈ কল কৰক বা চাট কৰক"
+ "জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিটোৰ বিষয়ে কৰা প্ৰশ্নসমূহৰ উত্তৰ দিয়ক"
+ "উপগ্ৰহৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ পদক্ষেপসমূহ অনুসৰণ কৰক"
+ "যদি আপোনাৰ ম’বাইল নেটৱৰ্ক নাই, তেন্তে আপুনি উপগ্ৰহ SOS ব্যৱহাৰ কৰাৰ বিকল্প দেখিব"
+ "আপোনাক সঠিক ধৰণৰ সহায় প্ৰদান কৰিবলৈ উত্তৰসমূহ জৰুৰীকালীন সেৱালৈ প্ৰেৰণ কৰক"
+ "সংযোগ কৰাৰ পাছত আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱালৈ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে"
+ "এটা ডেম’ ব্যৱহাৰ কৰি চাওক"
+ "যেতিয়া আপুনি উপগ্ৰহৰ দ্বাৰা জৰুৰীকালীন সেৱাসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰে, আপোনাৰ নাম, ইমেইল, ফ’ন নম্বৰ, অৱস্থান, ডিভাইচৰ তথ্য (IMEI, ভাষা, মডেল, বেটাৰীৰ স্তৰ), আৰু জৰুৰীকালীন সম্পৰ্কৰ তথ্য জৰুৰীকালীন সেৱাসমূহ আৰু উপগ্ৰহ সেৱা প্ৰদানকাৰীৰ সৈতে শ্বেয়াৰ কৰা হয়। \n\nউপগ্ৰহ SOS ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, Google Messages আপোনাৰ ডিফ’ল্ট SMS এপ্ হ’বই লাগিব। \n\nযদি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে নেটৱর্ক বাছনি কৰাটো অফ আছে, এইটো অন কৰা হ\'ব আৰু আপোনাৰ ডিভাইচটো স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে যিকোনো নেটৱর্কৰ সৈতে সংযুক্ত হ\'ব।"
+ "শ্বেয়াৰ কৰাৰ বিকল্প"
+ "জৰুৰীকালীন সম্পৰ্ক"
+ "আপোনাৰ Google একাউণ্ট"
+ "জৰুৰীকালীন সেৱাসমূহৰ সৈতে শ্বেয়াৰ কৰিবলগীয়া তথ্য পৰ্যালোচনা অথবা আপডে’ট কৰক"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"এক্সেছ পইণ্টৰ নাম"
"এপিএন"
"%1$sৰ সৈতে সংযোগ কৰিলে উপলব্ধ নহয়"
@@ -5113,7 +5114,8 @@
"১৬ কেবি পেজ-এগন’ষ্টিক ম’ড"
"অধিক পঢ়ক"
"এপ্টো পৃষ্ঠাৰ আকাৰৰ সুসমতা ম’ডৰ জৰিয়তে চলাওক"
- "এপ্টো ১৬ কেবি ডিভাইচ ট’গলত পৃষ্ঠাৰ আকাৰৰ সুসমতা ম’ডত চলোৱা হ’ব।"
+
+
"বাগ ৰিপ’ৰ্ট নিয়ন্ত্ৰণ কৰোঁতা"
"আপোনাৰ ডিভাইচত কোনটো এপে বাগ ৰিপ’ৰ্টৰ শ্বৰ্টকাট নিয়ন্ত্ৰণ কৰে সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
"ব্যক্তিগত"
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index 6bc37af1b9f..8648045c526 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Kilid ekranında daha az bildiriş göstərin"
"Kilid ekranında yalnız yeni bildirişləri göstərin"
"Əvvəlcədən baxılan bildirişləri kilid ekranından avtomatik silin"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Kilid ekranında bildirişlər"
"Defolt və səssizlər daxil olmaqla, söhbətləri göstərin"
"Hamısı göstərilsin"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Bütün iş bildirişləri göstərilsin"
"Həssas məlumatı gizlədin"
"Cihazınız kilidləndiyi zaman profil bildirişlərinin necə göstərilməsini istəyirsiniz?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profil bildirişləri"
"Bildirişlər"
"Tətbiq bildirişləri"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Jestlər"
"Kameranı cəld açın"
"İstənilən tətbiqdə kameranı düyməni iki dəfə basaraq açın."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Ön kameraya keçirin"
"Naviqasiya rejimi"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Giriş nöqtəsi adları"
"apn"
"%1$s ünvanına qoşulduqda əlçatan deyil"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16KB səhifə-aqnostik rejimi"
"Ətraflı məlumat"
"Tətbiqi səhifə ölçüsü uyğunluq rejimi ilə işə salın"
- "Tətbiq aktiv edilmiş 16 KB-lıq cihazda səhifə ölçüsü uyğunluğu rejimində işləyəcək."
+
+
"Baq hesabatı idarəedicisi"
"Seçilmiş tətbiq xəta hesabatının göndərilməsi düyməsini basanda işə salınacaq."
"Şəxsi"
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 6558688bc11..a8fa6f43dc0 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Uključeno"
"Isključeno"
"Spoljni ekran"
-
-
+ "Ugrađeni ekran"
"Koristi spoljni ekran"
"Rezolucija ekrana"
"Spoljni ekran je isključen"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Saznajte više o automatskom rotiranju"
"Rezolucija ekrana"
"Visoka rezolucija"
-
-
-
-
+ "Maksimalna rezolucija"
+ "Maksimalna rezolucija koristi više baterije. Ako pređete na ovu rezoluciju, neke aplikacije će se možda restartovati."
"Izabrano je"
"Boje"
"Prirodne"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Prikazujte manje obaveštenja na zaključanom ekranu"
"Prikazuj samo nova obaveštenja na zaključanom ekranu"
"Automatski uklanja prethodno pregledana obaveštenja sa zaključanog ekrana"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Obaveštenja na zaključanom ekranu"
"Prikazuje konverzacije, i podrazumevane i nečujne"
"Prikazuj konverzacije, i podrazumevane i nečujne"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Prikazuj sav sadržaj obaveštenja o poslovnom profilu"
"Sakrij osetljiv sadržaj poslovnog profila"
"Kada je uređaj zaključan, kako želite da se prikazuju obaveštenja o profilu?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Obaveštenja o profilu"
"Obaveštenja"
"Obaveštenja aplikacija"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Pokreti"
"Brzo otvarajte kameru"
"Da biste brzo otvorili kameru, dvaput pritisnite dugme za uključivanje. Ovo funkcioniše na svakom ekranu."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Obrnite kameru da biste snimili selfi"
"Režim navigacije"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Satelitska razmena poruka"
"Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Obuhvaćeno je nalogom."
"Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Nije obuhvaćeno nalogom."
-
-
-
-
+ "razmena poruka preko satelita, satelitska veza"
+ "Više informacija o: %1$s"
"Ako kod mobilnog operatera %1$s imate nalog koji ispunjava uslove, možete da šaljete i primate tekstualne poruke preko satelita."
"Paket kod mobilnog operatera %1$s"
-
-
+ "Razmena poruka je obuhvaćena nalogom"
"Satelitska razmena poruka nije obuhvaćena nalogom"
"Saznajte više"
"Princip rada"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Telefon će se automatski povezati na satelit. Za najbolji kvalitet veze, uverite se da vam ništa ne zaklanja pogled na nebo."
"Kad se telefon poveže na satelit"
"Možete da šaljete poruke bilo kome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati na mobilnu mrežu kada bude dostupna."
-
-
-
-
+ "%1$s može da traje duže i dostupna je samo u određenim oblastima. Vremenski uslovi i određene strukture mogu da utiču na satelitsku vezu. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje mogu da se obave.\n\nMože da prođe neko vreme pre nego što se promene naloga prikažu u Podešavanjima. Obratite se mobilnom operateru %1$s za više detalja."
+ "Više o: %1$s"
"Ne može da se uključi %1$s"
"Da biste uključili %1$s, prvo završite satelitsku vezu"
"Satelitska veza"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Satelitska veza"
+ "satelitska veza"
+ "razmena poruka preko satelita"
+ "Korišćenje podataka je obuhvaćeno nalogom"
+ "Hitna pomoć preko satelita"
+ "Šaljite poruke hitnim službama kada ne možete da se povežete na mobilnu ili WiFi mrežu"
+ "hitna pomoć preko satelita, hitna pomoć"
+ "O hitnoj pomoći preko satelita"
+ "Šaljite poruke hitnim službama i delite lokaciju kada nema mobilne ni WiFi mreže. Ova usluga možda nije uvek dostupna na svim lokacijama i u svim okolnostima."
+ "Pozovite hitne službe ili im pošaljite poruku"
+ "Odgovorite na pitanja o hitnom slučaju"
+ "Pratite korake da biste se povezali sa satelitom"
+ "Ako nemate vezu sa mobilnom mrežom, videćete opciju da koristite hitnu pomoć preko satelita"
+ "Pošaljite odgovore hitnim službama da biste dobili odgovarajuću pomoć"
+ "Kada se povežete, možete da pošaljete poruku hitnim službama"
+ "Pokreni demonstraciju"
+ "Kada se povežete sa hitnim službama preko satelita, vaše ime, imejl, broj telefona, lokacija, informacije o uređaju (IMEI, jezik, model, nivo baterije) i informacije o kontaktima za hitne slučajeve dele se sa hitnim službama i dobavljačima satelitskih usluga. \n\nDa biste koristili hitnu pomoć preko satelita, Google Messages mora da bude podrazumevana aplikacija za SMS poruke. \n\nAko je automatski izbor mreže isključen, uključiće se i uređaj će se automatski povezati na bilo koju mrežu."
+ "Podešavanja deljenja"
+ "Kontakti za hitne slučajeve"
+ "Google nalog"
+ "Pregledajte ili izmenite informacije koje će se deliti sa hitnim službama"
+
"Nazivi pristupnih tačaka"
"Naziv pristupne tačke"
@@ -5030,7 +5033,7 @@
"Povezuje se sa uređajem…"
"Levo"
"Desno"
- "Futrola"
+ "Kutija"
"Baterija"
"Tabla sa podešavanjima"
"Omogući prozore proizvoljnog formata"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Režim od 16 kB nezavisan od veličine stranice"
"Pročitajte više"
"Pokrenite aplikaciju u režimu kompatibilnosti veličine stranice"
- "Aplikacija će se pokretati u režimu kompatibilnosti veličine stranice na uređaju na kom je uključena veličina stranice od 16 KB."
+
+
"Obrađivač izveštaja o grešci"
"Određuje koja aplikacija upravlja prečicom za izveštaj o grešci na uređaju."
"Lično"
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 93bfb6f9d8f..03f3b317c71 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Уключаны"
"Выключаны"
"Знешні дысплэй"
-
-
+ "Убудаваны дысплэй"
"Выкарыстоўваць знешні дысплэй"
"Раздзяляльнасць дысплэя"
"Знешні дысплэй адключаны"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Даведацца больш пра аўтапаварот"
"Раздзяляльнасць экрана"
"Высокая раздзяляльнасць"
-
-
-
-
+ "Максімальная раздзяляльнасць"
+ "Пры максімальнай раздзяляльнасці хутчэй разраджаецца акумулятар. Пераключэнне на іншую раздзяляльнасць экрана можа прывесці да перазапуску некаторых праграм."
"Выбрана"
"Колеры"
"Натуральныя"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Паказваць менш апавяшчэнняў на экране блакіроўкі"
"Паказваць на экране блакіроўкі толькі новыя апавяшчэнні"
"Аўтаматычна выдаляць прагледжаныя апавяшчэнні з экрана блакіроўкі"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Апавяшчэнні на экране блакіроўкі"
"Паказваць усе размовы: стандартныя і без гуку"
"Паказваць усе размовы: стандартныя і без гуку"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Паказваць усё змесціва ў працоўных апавяшчэннях"
"Схаваць канфідэнцыяльныя працоўныя даныя"
"Як павінны паказвацца апавяшчэнні профілю, калі прылада заблакіравана?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Апавяшчэнні профілю"
"Апавяшчэнні"
"Апавяшчэнні праграм"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Жэсты"
"Хуткае адкрыццё камеры"
"Каб хутка адкрыць камеру, двойчы націсніце кнопку сілкавання. Працуе на любым экране."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Пераключэнне на пярэднюю камеру"
"Рэжым навігацыі"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі"
"Адпраўка і атрыманне тэкставых паведамленняў па спадарожнікавай сувязі даступныя для вашага ўліковага запісу."
"Адпраўляйце і атрымлівайце тэкставыя паведамленні па спадарожнікавай сувязі. Паслуга не ўключана ва ўліковы запіс."
-
-
-
-
+ "Абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі, спадарожнікавае падключэнне"
+ "Інфармацыя пра \"%1$s\""
"Ваш уліковы запіс ад аператара \"%1$s\" дазваляе вам адпраўляць і атрымліваць тэкставыя паведамленні па спадарожнікавай сувязі"
"Ваш тарыфны план ад аператара \"%1$s\""
-
-
+ "Ваш уліковы запіс дазваляе выкарыстоўваць абмен паведамленнямі"
"Функцыя абмену паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі недаступная для вашага ўліковага запісу."
"Даведацца больш"
"Як гэта працуе"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Ваш тэлефон аўтаматычна падключыцца да спадарожнікавай сувязі. Для аптымальнай якасці падключэння вам лепш знаходзіцца на вуліцы пад адкрытым небам"
"Пасля падключэння тэлефона да спадарожнікавай сувязі"
"Вы можаце адпраўляць тэкставыя паведамленні каму хочаце, у тым ліку экстранным службам. Ваш тэлефон зноў падключыцца да мабільнай сеткі, калі яна стане даступнай."
-
-
-
-
+ "%1$s можа займаць больш часу і быць даступным толькі ў некаторых рэгіёнах. На якасць спадарожнікавага падключэння могуць уплываць надвор’е і некаторыя віды пабудоў. Выклікі праз спадарожнікавую сувязь недаступныя. Пры гэтым дапускаецца магчымасць ажыццяўлення экстранных выклікаў.\n\nМожа спатрэбіцца некаторы час, каб змяненні ў вашым уліковым запісе з’явіліся ў наладах. Па падрабязныя звесткі звяртайцеся да аператара \"%1$s\"."
+ "Падрабязней пра \"%1$s\""
"Не ўдалося ўключыць функцыю \"%1$s\""
"Каб уключыць функцыю \"%1$s\", спачатку выканайце падключэнне да спадарожніка"
"Спадарожнікавае падключэнне"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Спадарожнікавае падключэнне"
+ "спадарожнікавае падключэнне"
+ "абмен паведамленнямі па спадарожнікавай сувязі"
+ "Ваш уліковы запіс дазваляе выкарыстоўваць перадачу даных"
+ "Экстраннае спадарожнікавае падключэнне"
+ "Пры немагчымасці падключыцца да мабільнай сеткі ці Wi-Fi адпраўце паведамленне экстранным службам"
+ "экстраннае спадарожнікавае падключэнне, sos"
+ "Інфармацыя пра экстраннае спадарожнікавае падключэнне"
+ "Пры немагчымасці падключыцца да мабільнай сеткі ці Wi-Fi вы можаце адправіць паведамленне і сваё месцазнаходжанне экстранным службам. Гэты сэрвіс можа быць даступным не заўсёды і не ўсюды."
+ "Пазваніце або адпраўце тэкставае паведамленне экстранным службам"
+ "Адкажыце на пытанні пра экстранную сітуацыю"
+ "Выканайце інструкцыі па падключэнні да спадарожніка"
+ "Калі сігналу сувязі па мабільнай сетцы няма, на экране з’явіцца прапанова выканаць экстраннае спадарожнікавае падключэнне"
+ "Для атрымання неабходнай дапамогі будуць адпраўляцца адказы ў экстранныя службы"
+ "Пасля падключэння вы зможаце адпраўляць паведамленні экстранным службам"
+ "Паспрабаваць у дэманстрацыйным рэжыме"
+ "Калі вы звязваецеся з экстраннымі службамі праз спадарожнік, вашы імя, адрас электроннай пошты, нумар тэлефона, геаданыя, звесткі пра прыладу (IMEI, мова, мадэль, узровень зараду акумулятара) і інфармацыя пра кантакты для экстранных сітуацый будуць абагульвацца з экстраннымі службамі і пастаўшчыкамі паслуг спадарожнікавай сувязі. \n\nКаб функцыя экстраннага спадарожнікавага падключэння працавала, задайце Google Паведамленні ў якасці стандартнай праграмы для SMS. \n\nКалі аўтаматычны выбар сеткі быў выключаны, ён уключыцца і ваша прылада аўтаматычна падключыцца да любой сеткі."
+ "Налады абагульвання"
+ "Кантакты для экстранных сітуацый"
+ "Ваш Уліковы запіс Google"
+ "Прагледзьце або абнавіце інфармацыю, якую вы будзе абагульваць з экстраннымі службамі"
+
"Назвы пунктаў доступу"
"APN"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Рэжым, які не залежыць ад памеру старонкі памяці і працуе з ядром для старонак памяці памерам 16 КБ"
"Чытаць далей"
"Запусціць праграму ў рэжыме сумяшчальнасці з памерам старонкі"
- "Праграма будзе запушчана ў рэжыме сумяшчальнасці з памерам старонкі на прыладзе з падтрымкай 16 КБ."
+
+
"Апрацоўшчык справаздачы пра памылкі"
"Праграма, якая запускаецца пры націсканні на ярлык для адпраўкі справаздачы пра памылку."
"Асабістая"
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index a16e708cf98..296ea96c78b 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Показване на по-малко известия на заключения екран"
"Показване само на новите известия на заключения екран"
"Автоматично премахване на по-рано прегледаните известия от заключения екран"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Известия на заключения екран"
"Показване на разговорите – стандартните и беззвучните"
"Показване на разговорите – стандартните и беззвучните"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Показване на цялото съдържание на служ. известия"
"Скриване на поверителното служебно съдържание"
"Как искате да се показват известията от потребителския профил, когато устройството ви е заключено?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Известия от потр. профил"
"Известия"
"Известия от прилож."
@@ -4465,6 +4481,13 @@
"Жестове"
"Бързо отваряне на камерата"
"За да отворите бързо камерата, натиснете два пъти бутона за включване/изключване – това работи от всеки екран."
+ "Докоснете два пъти бутона за захранване"
+ "Използване на двукратно докосване"
+ "Докоснете два пъти бутона за захранване"
+ "Отваряне на Камера"
+ "Достъп до Камера"
+ "Отваряне на Wallet"
+ "Достъп до Wallet"
"Обръщане на камерата за селфи"
"Режим на навигация"
@@ -4926,6 +4949,8 @@
+
+
"Имена на точки за достъп"
"име на точката за достъп"
"Не е налице, когато е установена връзка с(ъс) %1$s"
@@ -5113,7 +5138,8 @@
"Режим за съвместимост със страниците (16 KB)"
"Прочетете още"
"Изпълняване на приложението в режим на съвместимост с размера на страницата"
- "Приложението ще се изпълнява в режим на съвместимост с размера на страниците на устройства, с активиран превключвател 16 KB."
+
+
"Манипулатор за сигналите за програмни грешки"
"Определя кое приложение да обработва прекия път за сигнали за програмни грешки на устройството ви."
"Лично"
diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml
index ddb2189185b..ac344d0099d 100644
--- a/res/values-bn/strings.xml
+++ b/res/values-bn/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"লক স্ক্রিনে কম বিজ্ঞপ্তি দেখান"
"লক স্ক্রিনে শুধু নতুন বিজ্ঞপ্তি দেখানো"
"লক স্ক্রিন থেকে আগে থেকে দেখা বিজ্ঞপ্তি অটোমেটিক সরিয়ে দিন"
+
+
+
+
+
+
+
+
"লক স্ক্রিনে বিজ্ঞপ্তি"
"কথোপকথন দেখুন, ডিফল্ট ও আওয়াজ করবে না"
"ডিফল্ট ও আওয়াজ করবে না এমন সব কথোপকথন দেখুন"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"সমস্ত কর্মস্থলের বিজ্ঞপ্তির কন্টেন্ট দেখুন"
"কাজের সংবেদনশীল কন্টেন্ট লুকান"
"আপনার ডিভাইস লক করা অবস্থায় আপনি কীভাবে প্রোফাইল বিজ্ঞপ্তিগুলি প্রদর্শন করতে চান?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"প্রোফাইল বিজ্ঞপ্তিগুলি"
"বিজ্ঞপ্তি"
"অ্যাপ বিজ্ঞপ্তি"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"জেসচার"
"দ্রুত ক্যামেরা খুলুন"
"ক্যামেরা দ্রুত খুলতে, পাওয়ার বোতাম দুবার প্রেস করুন৷ যেকোনও স্ক্রিনে কাজ করে৷"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"সেল্ফির জন্য ক্যামেরা ঘোরান"
"নেভিগেশন মোড"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"অ্যাক্সেস পয়েন্টের নাম"
"APN"
"%1$s-এ কনেক্ট থাকলে উপলভ্য থাকে না"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"১৬ কেবি পেজ-অ্যাগনোস্টিক মোড"
"আরও পড়ুন"
"পেজ সাইজ কম্প্যাটিবিলিটি মোডে অ্যাপ রান করুন"
- "১৬ কেবি ডিভাইসে অ্যাপকে পেজ সাইজ কম্প্যাটিবিলিটি মোডে চালানো হবে।"
+
+
"সমস্যার রিপোর্টের পরিচালক"
"আপনার ডিভাইসে কোন অ্যাপটি সমস্যার রিপোর্টের শর্টকাট পরিচালনা করবে তা নির্ধারণ করে।"
"ব্যক্তিগত"
diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml
index 38c25c1c1b9..1b57cef4feb 100644
--- a/res/values-bs/strings.xml
+++ b/res/values-bs/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Uključeno"
"Isključeno"
"Vanjski ekran"
-
-
+ "Ugrađeni zaslon"
"Koristi vanjski ekran"
"Rezolucija ekrana"
"Veza s vanjskim ekranom je prekinuta"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Saznajte više o automatskom rotiranju"
"Rezolucija ekrana"
"Visoka rezolucija"
-
-
-
-
+ "Maksimalna razlučivost"
+ "Maksimalna razlučivost više troši bateriju. Promjena razlučivosti može uzrokovati ponovno pokretanje nekih aplikacija."
"Odabrano"
"Boje"
"Prirodne"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Prikaz manje obavještenja na zaključanom ekranu"
"Prikazuj samo nova obavještenja na zaključanom ekranu"
"Automatski uklonite prethodno prikazana obavještenja sa zaključanog ekrana"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Obavještenja na zaključanom ekranu"
"Vidite razgovore, zadane i nečujne"
"Prikaži zadane i nečujne razgovore"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Prikaži sav sadržaj obavještenja radnog profila"
"Sakrij osjetljivi sadržaj radnog profila"
"Kada je uređaj zaključan, na koji način želite da se prikazuju obavještenja profila?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Obavještenja profila"
"Obavještenja"
"Obavještenja o aplikaciji"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Pokreti"
"Brzo otvaranje kamere"
"Da brzo otvorite kameru, dvaput pritisnite dugme za uključivanje. Funkcionira na svim ekranima."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Obrtanje kamere za selfi"
"Način rada za navigaciju"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Satelitska razmjena poruka"
"Šaljite i primajte poruke putem satelita. Uključeno je uz račun."
"Šaljite i primajte poruke putem satelita. Nije uključeno uz vaš račun."
-
-
-
-
+ "Slanje poruka putem satelita, satelitska povezivost"
+ "O značajci %1$s"
"Mogućnost slanja i primanja poruka putem satelita imate u okviru računa kod operatera %1$s koji ispunjava uslove"
"Vaš paket kod operatera %1$s"
-
-
+ "Slanje poruka uključeno je za vaš račun"
"Satelitska razmjena poruka nije uključena uz račun"
"Saznajte više"
"Kako funkcionira"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Telefon će se automatski povezati sa satelitom. Da veza bude najbolja, pogled na nebo ne smije biti zapriječen."
"Nakon što se telefon poveže sa satelitom"
"Poruke možete slati svakome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati s mobilnom mrežom kada bude dostupna."
-
-
-
-
+ "Izvršavanje značajke %1$s moglo bi potrajati dulje, a ta je značajka dostupna samo u nekim područjima. Na vašu satelitsku vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje se mogu povezati.\n\nMože proteći neko vrijeme dok se promjene računa prikažu u postavkama. Za pojedinosti se obratite mobilnom operateru %1$s."
+ "Više o značajci %1$s"
"Nije moguće uključiti %1$s"
"Da uključite %1$s, prvo prekinite satelitsku vezu"
"Satelitska povezivost"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Satelitska povezivost"
+ "satelitska povezivost"
+ "slanje poruka putem satelita"
+ "Upotreba podataka uključena je za vaš račun"
+ "SOS putem satelita"
+ "Slanje poruka hitnim službama kad se ne možete povezati s mobilnom ili Wi‑Fi mrežom"
+ "sos putem satelita, sos"
+ "O SOS-u putem satelita"
+ "Možete slati poruke hitnim službama i dijeliti svoju lokaciju kad se ne možete povezati s mobilnom ili Wi-Fi mrežom. Ova usluga možda neće biti uvijek dostupna na svim lokacijama ili u svim okolnostima."
+ "Nazovite hitne službe ili im pošaljite SMS poruku"
+ "Odgovorite na pitanja o hitnom slučaju"
+ "Slijedite korake za povezivanje sa satelitom"
+ "Ako niste povezani s mobilnom mrežom, prikazuje se opcija upotrebe SOS-a putem satelita"
+ "Pošaljite odgovore hitnim službama da biste dobili odgovarajuću pomoć"
+ "Kad se povežete, možete slati poruke hitnim službama"
+ "Isprobajte pokaznu verziju"
+ "Kad se povežete s hitnim službama putem satelita, vaše ime, e-adresa, telefonski broj, lokacija, podaci o uređaju (IMEI, jezik, model, razina baterije) i podaci za kontakt za hitne slučajeve dijele se s hitnim službama i davateljima satelitskih usluga. \n\nZa upotrebu SOS-a putem satelita Google poruke moraju biti zadana aplikacija za SMS-ove. \n\nAko je automatski odabir mreže isključen, on će se uključiti, a vaš će se uređaj automatski povezati s bilo kojom mrežom."
+ "Postavke dijeljenja"
+ "Kontakti za hitne slučajeve"
+ "Vaš Google račun"
+ "Pregledajte ili ažurirajte informacije koje će se podijeliti s hitnim službama"
+
"Nazivi pristupne tačke"
"APN"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Način rada od 16 kB neovisan o veličini stranice"
"Pročitajte više"
"Pokrenite aplikaciju u načinu rada za kompatibilnost s veličinom stranice"
- "Aplikacija će raditi u načinu rada za kompatibilnost s veličinom stranice na uređaju na kojem je veličina od 16 kB uključena."
+
+
"Obrađivač izvještaja o greškama"
"Određuje koja aplikacija obrađuje prečicu za Izvještaj o greškama na uređaju."
"Lično"
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 07582a8b82c..bdab0f30768 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Activat"
"Desactivat"
"Pantalla externa"
-
-
+ "Pantalla integrada"
"Utilitza la pantalla externa"
"Resolució de la pantalla"
"La pantalla externa està desconnectada"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Més informació sobre el gir automàtic"
"Resolució de pantalla"
"Alta resolució"
-
-
-
-
+ "Resolució màxima"
+ "La resolució màxima consumeix més bateria. Si canvies la resolució, és possible que algunes aplicacions es reiniciïn."
"Seleccionada"
"Colors"
"Naturals"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Mostra menys notificacions a la pantalla de bloqueig"
"Mostra només notificacions noves a la pantalla de bloqueig"
"Suprimeix automàticament de la pantalla de bloqueig les notificacions vistes anteriorment"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificacions a la pantalla de bloqueig"
"Mostra les converses, predeterminades i silencioses"
"Mostra les converses, predeterminades i silencioses"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Mostra tot el contingut de notificacions de feina"
"Amaga el contingut de feina sensible"
"Com vols que es mostrin les notificacions del perfil quan el dispositiu estigui bloquejat?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificacions del perfil"
"Notificacions"
"Notificacions d\'aplicacions"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Gestos"
"Obre la càmera ràpidament"
"Per obrir ràpidament la càmera, prem el botó d\'engegada dues vegades. Funciona des de qualsevol pantalla."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Gira la càmera per fer una selfie"
"Mode de navegació"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Missatges per satèl·lit"
"Envia i rep missatges de text per satèl·lit. S\'inclou amb el teu compte."
"Envia i rep missatges de text per satèl·lit. No s\'inclou amb el teu compte."
-
-
-
-
+ "Missatges per satèl·lit, connectivitat per satèl·lit"
+ "Sobre %1$s"
"Pots enviar i rebre missatges de text per satèl·lit com a part d\'un compte de %1$s apte"
"El teu pla de %1$s"
-
-
+ "Els missatges s\'inclouen amb el teu compte"
"Els missatges per satèl·lit no s\'inclouen amb el teu compte"
"Més informació"
"Com funciona"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"El telèfon es connectarà automàticament a un satèl·lit. Per obtenir la millor connexió possible, has de ser en una zona en què es vegi bé el cel."
"Quan el telèfon es connecti a un satèl·lit"
"Pots enviar missatges de text a qualsevol persona, inclosos els serveis d\'emergències. El telèfon es tornarà a connectar a una xarxa mòbil quan estigui disponible."
-
-
-
-
+ "Els %1$s poden tardar més i només estan disponibles en algunes zones. Les condicions meteorològiques i determinades estructures poden afectar la teva connexió per satèl·lit. Les trucades per satèl·lit no estan disponibles. És possible que puguis continuar fent trucades d\'emergència.\n\nÉs possible que els canvis al teu compte tardin una estona a mostrar-se a Configuració. Contacta amb %1$s per obtenir més informació."
+ "Més informació sobre %1$s"
"No es pot activar %1$s"
"Per activar %1$s, primer finalitza la connexió per satèl·lit"
"Connectivitat per satèl·lit"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Connectivitat per satèl·lit"
+ "connectivitat per satèl·lit"
+ "missatges per satèl·lit"
+ "L\'ús de dades s\'inclou amb el teu compte"
+ "SOS per satèl·lit"
+ "Envia missatges als serveis d\'emergències quan no puguis connectar-te a una xarxa mòbil o Wi‑Fi"
+ "SOS per satèl·lit, SOS"
+ "Sobre SOS per satèl·lit"
+ "Envia missatges als serveis d\'emergències i comparteix la ubicació quan no puguis connectar-te a una xarxa mòbil o Wi‑Fi És possible que aquest servei no estigui disponible en tot moment ni en totes les ubicacions o circumstàncies."
+ "Truca o envia missatges als serveis d\'emergències"
+ "Respon a preguntes sobre l\'emergència"
+ "Segueix els passos per connectar-te al satèl·lit"
+ "Si no tens una xarxa mòbil, veuràs una opció per utilitzar SOS per satèl·lit"
+ "Envia respostes als serveis d\'emergències per poder ajudar-te de la millor manera possible"
+ "Un cop t\'hagis connectat, podràs enviar missatges als serveis d\'emergències"
+ "Prova una demostració"
+ "Quan connectes amb els serveis d\'emergències per satèl·lit, el teu nom, la teva adreça electrònica, el teu número de telèfon, la teva ubicació, la informació del dispositiu (inclosos l\'IMEI, l\'idioma, el model i el nivell de la bateria) i la informació dels contactes d\'emergència es comparteixen amb els serveis d\'emergències i els proveïdors de serveis per satèl·lit. \n\nPer utilitzar SOS per satèl·lit, l\'aplicació d\'SMS predeterminada ha de ser Missatges de Google. \n\nSi la selecció automàtica de xarxes està desactivada, s\'activarà i el dispositiu es connectarà automàticament a qualsevol xarxa."
+ "Preferències de compartició"
+ "Contactes d\'emergència"
+ "El teu Compte de Google"
+ "Revisa o actualitza la informació que es compartirà amb els serveis d\'emergències"
+
"Noms de punts d\'accés"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Mode independent de la pàgina de 16 kB"
"Més informació"
"Executa l\'aplicació amb el mode de compatibilitat amb la mida de la pàgina"
- "L\'aplicació s\'executarà en el mode de compatibilitat amb la mida de la pàgina en el dispositiu de 16 kB que s\'hagi activat."
+
+
"Gestor d\'informes d\'errors"
"Determina quina aplicació gestiona la drecera de l\'informe d\'errors al dispositiu."
"Personal"
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 904451dbcfc..c7d8975dd61 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Zobrazovat na obrazovce uzamčení méně oznámení"
"Na obrazovce uzamčení zobrazovat pouze nová oznámení"
"Z obrazovky uzamčení automaticky odstraňovat dříve zobrazená oznámení"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Oznámení na obrazovce uzamčení"
"Zobrazovat konverzace a výchozí i tichá oznámení"
"Zobrazovat konverzace a výchozí i tichá oznámení"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Zobrazí se veškerý obsah pracovních oznámení"
"Skrýt citlivý pracovní obsah"
"Jak chcete zobrazovat profilová oznámení, když bude zařízení uzamčeno?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profilová oznámení"
"Oznámení"
"Oznámení z aplikací"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Gesta"
"Rychle otevřít fotoaparát"
"Pokud chcete rychle spustit fotoaparát, stiskněte dvakrát vypínač. Funguje to na všech obrazovkách."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Přepnout fotoaparát na selfie"
"Režim navigace"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Názvy přístupových bodů"
"apn"
"Při připojení k operátorovi %1$s nedostupné"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16KB stránkově agnostický režim"
"Další informace"
"Spustit aplikaci v režimu kompatibility s velikostí stránky"
- "Aplikace se na zařízení s 16 KB spustí v režimu kompatibility s velikostí stránky."
+
+
"Nástroj pro zprávy o chybách"
"Určuje, která aplikace na vašem zařízení zpracovává zkratku k odeslání zprávy o chybě."
"Osobní"
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index e2164d062d8..cce77bdc6f8 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Til"
"Fra"
"Ekstern skærm"
-
-
+ "Indbygget skærm"
"Brug ekstern skærm"
"Skærmopløsning"
"Forbindelse til ekstern skærm afbrudt"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Få flere oplysninger om automatisk rotering"
"Skærmopløsning"
"Høj opløsning"
-
-
-
-
+ "Maksimal opløsning"
+ "Maksimal opløsning bruger mere batteri. Nogle apps genstarter muligvis, hvis du skifter opløsning."
"Valgt"
"Farver"
"Naturlige"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Vis færre notifikationer på låseskærmen"
"Vis kun nye notifikationer på låseskærmen"
"Fjern automatisk tidligere sete notifikationer fra låseskærmen"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifikationer på låseskærmen"
"Vis samtaler, standard og lydløs"
"Vis samtaler, standard og lydløs"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Vis alt indhold i arbejdsnotifikationer"
"Skjul følsomt arbejdsindhold"
"Hvordan skal profilunderretninger vises, når din enhed er låst?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profilunderretninger"
"Notifikationer"
"Appnotifikationer"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Bevægelser"
"Åbn hurtigt kameraet"
"Du kan åbne dit kamera hurtigt ved at trykke to gange på afbryderknappen. Denne genvej fungerer fra enhver skærm."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Vend kameraet for at tage en selfie"
"Navigationstilstand"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Satellitbeskeder"
"Send og modtag beskeder via satellit. Inkluderet på din konto."
"Send og modtag beskeder via satellit. Ikke tilgængeligt på din konto."
-
-
-
-
+ "Satellitbeskeder, satellitforbindelse"
+ "Om %1$s"
"Du kan sende og modtage beskeder via satellit som en del af en kvalificeret %1$s-konto"
"Dit %1$s-abonnement"
-
-
+ "Muligheden for at sende beskeder er inkluderet på din konto"
"Din konto omfatter ikke satellitbeskeder"
"Få flere oplysninger"
"Sådan fungerer det"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Din telefon opretter automatisk forbindelse til en satellit. Du opnår den bedst mulige forbindelse, hvis du står udenfor med frit udsyn til himlen."
"Når din telefon har oprettet forbindelse til en satellit"
"Du kan sende en besked til alle, herunder nødtjenester. Din telefon opretter forbindelse til et mobilnetværk igen, når det er tilgængeligt."
-
-
-
-
+ "%1$s kan tage længere tid og er kun tilgængelig i nogle områder. Vejret og visse fysiske betingelser kan påvirke din satellitforbindelse. Opkald via satellit er ikke muligt. Nødopkald kan muligvis stadig gå igennem.\n\nDer kan gå lidt tid, før kontoændringerne vises i Indstillinger. Kontakt %1$s for at få flere oplysninger."
+ "Mere om %1$s"
"%1$s kan ikke aktiveres"
"Hvis du vil aktivere %1$s, skal du først afslutte satellitforbindelsen"
"Satellitforbindelse"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Satellitforbindelse"
+ "satellitforbindelse"
+ "satellitbeskeder"
+ "Brug af data er inkluderet på din konto"
+ "SOS-meldinger via satellit"
+ "Send beskeder til nødtjenester, når du ikke kan oprette forbindelse til et mobil- eller Wi-Fi-netværk"
+ "SOS-meldinger via satellit, sos"
+ "Om SOS-meldinger via satellit"
+ "Du kan sende beskeder til nødtjenester og dele din lokation, når du ikke kan oprette forbindelse til et mobil- eller Wi-Fi-netværk. Funktionen er muligvis ikke tilgængelig på alle tidspunkter, på alle lokationer og i alle situationer."
+ "Ring eller send en besked til nødtjenester"
+ "Svar på spørgsmål om nødsituationen"
+ "Følg anvisningerne for at oprette forbindelse til satellitten"
+ "Hvis du ikke har et mobilnetværk, vil du se en valgmulighed for SOS-meldinger via satellit"
+ "Send svar til nødtjenester, så du kan få den rette hjælp"
+ "Når du har oprettet forbindelse, kan du sende en besked til nødtjenesterne"
+ "Prøv en demo"
+ "Når du kontakter nødtjenester via satellit, deles dit navn, din mailadresse, dit telefonnummer, din lokation, dine enhedsoplysninger (IMEI, sprog, model, batteriniveau) og nødkontaktoplysninger med nødtjenester og udbydere af satellittjenester. \n\nHvis du vil bruge SOS-meldinger via satellit, skal Google Beskeder være din standardapp til sms. \n\nHvis automatisk netværksvalg er deaktiveret, aktiveres det, og din enhed opretter automatisk forbindelse til ethvert netværk."
+ "Deling af præferencer"
+ "Nødkontakter"
+ "Din Google-konto"
+ "Gennemgå eller opdater de oplysninger, der skal deles med nødtjenester"
+
"Adgangspunkter"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Den sideagnostiske tilstanden med 16 kB"
"Læs mere"
"Kør appen i kompatibilitetstilstand for sidestørrelse"
- "Appen kører i kompatibilitetstilstand for sidestørrelse på enheder, der understøtter sidestørrelser på 16 kB."
+
+
"Håndtering af fejlrapport"
"Afgør, hvilken app der håndterer genvejen til fejlrapporten på din enhed."
"Personlig"
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index d1c6509c247..610568ed213 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Weniger Benachrichtigungen auf dem Sperrbildschirm anzeigen"
"Nur neue Benachrichtigungen auf dem Sperrbildschirm anzeigen"
"Zuvor angesehene Benachrichtigungen werden automatisch vom Sperrbildschirm entfernt"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Benachrichtigungen auf Sperrbildschirm"
"Lautlose und Standardunterhaltungen anzeigen"
"Alle Benachrichtigungen anzeigen"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Alle geschäftlichen Benachrichtigungen anzeigen"
"Vertrauliche geschäftliche Inhalte ausblenden"
"Wie sollen Profilbenachrichtigungen angezeigt werden, wenn dein Gerät gesperrt ist?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profilbenachrichtigungen"
"Benachrichtigungen"
"App-Benachrichtigungen"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Touch-Gesten & Bewegungen"
"Kamera schnell öffnen"
"Ein-/Aus-Taste zweimal drücken, um die Kamera direkt zu starten. Funktioniert auch, wenn eine andere App geöffnet ist."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Für Selfie-Modus Handgelenk drehen"
"Navigationsmodus"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Zugangspunkte (APNs)"
"APN"
"Bei Verbindung mit %1$s nicht verfügbar"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Speicherseitenunabhängiger 16‑KB-Modus"
"Weitere Informationen"
"App im Kompatibilitätsmodus für die Seitengröße ausführen"
- "Die App wird auf aktivierten 16‑KB-Geräten im Kompatibilitätsmodus für die Seitengröße ausgeführt."
+
+
"Fehlerbericht-Handler"
"Bestimmt, welche App die Verknüpfung zum Fehlerbericht auf deinem Gerät verarbeitet"
"Persönlich"
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index dad5e98e3ba..3b6c7838f7e 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Εμφανίζονται λιγότερες ειδοποιήσεις στην οθόνη κλειδώματος"
"Εμφάνιση μόνο νέων ειδοποιήσεων στην οθόνη κλειδώματος"
"Αυτόματη κατάργηση από την οθόνη κλειδώματος των ειδοποιήσεων που έχουν προβληθεί"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Ειδοποιήσεις στην οθόνη κλειδώματος"
"Εμφάνιση συζητήσεων, προεπιλεγμένων και αθόρυβων"
"Εμφάνιση προεπιλεγμένων και αθόρυβων συζητήσεων"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Εμφάνιση όλου του περιεχομ. ειδοποιήσεων εργασίας"
"Απόκρυψη ευαίσθητου περιεχομένου εργασίας"
"Πώς θέλετε να εμφανίζονται οι ειδοποιήσεις προφίλ στη συσκευή σας, όταν η συσκευή σας είναι κλειδωμένη;"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Ειδοποιήσεις προφίλ"
"Ειδοποιήσεις"
"Ειδοπ/σεις εφ/γών"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Κινήσεις"
"Γρήγορο άνοιγμα κάμερας"
"Για να ανοίξετε γρήγορα την κάμερα, πατήστε δύο φορές το κουμπί λειτουργίας. Αυτή η ενέργεια μπορεί να πραγματοποιηθεί από οποιαδήποτε οθόνη."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Αναστροφή κάμερας για selfie"
"Λειτουργία πλοήγησης"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Ονόματα σημείων πρόσβασης"
"apn"
"Δεν διατίθεται κατά τη σύνδεση σε %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Λειτουργία 16 KB που δεν εξαρτάται από το μέγεθος σελίδας"
"Διαβάστε περισσότερα"
"Εκτέλεση εφαρμογής σε λειτουργία συμβατότητας με μέγεθος σελίδας"
- "Η εφαρμογή θα εκτελείται σε λειτουργία συμβατότητας με μέγεθος σελίδας σε συσκευή 16 KB που έχει αλλάξει."
+
+
"Χειρισμός Αναφοράς σφάλματος"
"Καθορίζει ποια εφαρμογή διαχειρίζεται τη συντόμευση της Αναφοράς σφάλματος στη συσκευή σας."
"Προσωπικό"
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index ee4657203a5..3a77aee93a7 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Show fewer notifications on lock screen"
"Show only new notifications on lock screen"
"Automatically remove previously viewed notifications from the lock screen"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifications on lock screen"
"Show conversations, default and silent"
"Show conversations, default and silent"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Show all work notification content"
"Hide sensitive work content"
"When your device is locked, how do you want profile notifications to be displayed?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profile notifications"
"Notifications"
"App notifications"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Gestures"
"Quickly open camera"
"To quickly open camera, press the power button twice. Works from any screen."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Flip camera for selfie"
"Navigation mode"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Access point names"
"APN"
"Unavailable when connected to %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16 KB page-agnostic mode"
"Read more"
"Run app with page size compat mode"
- "App will be run in page size compatibility mode on 16 KB device toggled."
+
+
"Bug report handler"
"Determines which app handles the bug report shortcut on your device."
"Personal"
diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml
index 7cd6c1a85f3..91a186298fb 100644
--- a/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -1962,8 +1962,7 @@
"Options"
"Accessibility"
"Physical keyboard"
-
-
+ "Physical keyboard layout picker"
"Bounce keys"
"The keyboard ignores quickly repeated presses of the same key"
"Bounce key threshold"
@@ -3640,6 +3639,10 @@
"Show fewer notifications on lock screen"
"Show only new notifications on lock screen"
"Automatically remove previously viewed notifications from the lock screen"
+ "Full list"
+ "The current default placement is a full shelf and notification stack."
+ "Compact"
+ "New notifications are collapsed into a shelf on your lockscreen."
"Notifications on lock screen"
"Show conversations, default, and silent"
"Show conversations, default, and silent"
@@ -3657,6 +3660,10 @@
"Show all work notification content"
"Hide sensitive work content"
"When your device is locked, how do you want profile notifications to show?"
+ "Hide seen notifications"
+ "Seen notifications are removed from the lock screen."
+ "Hide silent notifications"
+ "Silent notifications and conversations are removed from the lock screen."
"Profile notifications"
"Notifications"
"App notifications"
@@ -4462,6 +4469,13 @@
"Gestures"
"Quickly open camera"
"To quickly open camera, press the power button twice. Works from any screen."
+ "Double tap power button"
+ "Use double tap"
+ "Double Tap Power Button"
+ "Open Camera"
+ "Access Camera"
+ "Open Wallet"
+ "Access Wallet"
"Flip camera for selfie"
"Navigation mode"
@@ -4897,6 +4911,7 @@
"Emergency contacts"
"Your Google Account"
"Review or update info that will be shared with emergency services"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"Access Point Names"
"apn"
"Unavailable when connected to %1$s"
@@ -5084,7 +5099,7 @@
"16KB Page-agnostic Mode"
"Read more"
"Run app with page size compat mode"
- "App will be run in page size compatibility mode on 16 KB device toggled."
+ "App will be run in page size compatibility mode on 16 KB device when toggled."
"Bug report handler"
"Determines which app handles the Bug Report shortcut on your device."
"Personal"
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 79060c1f711..0754610a8c5 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Show fewer notifications on lock screen"
"Show only new notifications on lock screen"
"Automatically remove previously viewed notifications from the lock screen"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifications on lock screen"
"Show conversations, default and silent"
"Show conversations, default and silent"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Show all work notification content"
"Hide sensitive work content"
"When your device is locked, how do you want profile notifications to be displayed?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profile notifications"
"Notifications"
"App notifications"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Gestures"
"Quickly open camera"
"To quickly open camera, press the power button twice. Works from any screen."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Flip camera for selfie"
"Navigation mode"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Access point names"
"APN"
"Unavailable when connected to %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16 KB page-agnostic mode"
"Read more"
"Run app with page size compat mode"
- "App will be run in page size compatibility mode on 16 KB device toggled."
+
+
"Bug report handler"
"Determines which app handles the bug report shortcut on your device."
"Personal"
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index 93fecbba97f..835744575d7 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Show fewer notifications on lock screen"
"Show only new notifications on lock screen"
"Automatically remove previously viewed notifications from the lock screen"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifications on lock screen"
"Show conversations, default and silent"
"Show conversations, default and silent"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Show all work notification content"
"Hide sensitive work content"
"When your device is locked, how do you want profile notifications to be displayed?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profile notifications"
"Notifications"
"App notifications"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Gestures"
"Quickly open camera"
"To quickly open camera, press the power button twice. Works from any screen."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Flip camera for selfie"
"Navigation mode"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Access point names"
"APN"
"Unavailable when connected to %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16 KB page-agnostic mode"
"Read more"
"Run app with page size compat mode"
- "App will be run in page size compatibility mode on 16 KB device toggled."
+
+
"Bug report handler"
"Determines which app handles the bug report shortcut on your device."
"Personal"
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 6a95bc26d89..cde8ced448d 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Mostrar menos notificaciones en la pantalla de bloqueo"
"Mostrar solo notificaciones nuevas en la pantalla de bloqueo"
"Quitar automáticamente las notificaciones ya vistas de la pantalla de bloqueo"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificaciones en pantalla de bloqueo"
"Mostrar conversaciones predeterminadas y silenciosas"
"Mostrar conversaciones predeterminadas y silenciosas"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Mostrar el contenido de notificaciones de trabajo"
"Ocultar contenido de trabajo confidencial"
"¿Cómo deseas ver las notificaciones de perfil cuando esté bloqueado el dispositivo?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificaciones de perfil"
"Notificaciones"
"Notificaciones de apps"
@@ -4465,6 +4481,13 @@
"Gestos"
"Abrir cámara rápidamente"
"Para abrir la cámara rápidamente, presiona dos veces el botón de encendido. Funciona desde cualquier pantalla."
+ "Presiona dos veces el botón de encendido"
+ "Usar la opción de presionar dos veces"
+ "Presiona dos veces el botón de encendido"
+ "Abrir Cámara"
+ "Acceder a Cámara"
+ "Abrir la Billetera"
+ "Acceder a la Billetera"
"Girar cámara para selfie"
"Modo de navegación"
@@ -4926,6 +4949,8 @@
+
+
"Nombres de puntos de acceso"
"apn"
"No está disponible cuando el dispositivo está conectado a %1$s"
@@ -5030,7 +5055,7 @@
"Conectándose al dispositivo…"
"Izquierdo"
"Derecho"
- "Funda"
+ "Estuche"
"Batería"
"Panel de Configuración"
"Habilitar ventanas de formato libre"
@@ -5113,7 +5138,8 @@
"Modo independiente de la página de 16 KB"
"Leer más"
"Ejecuta la app con el modo de compatibilidad de tamaño de página"
- "La app se ejecutará en el modo de compatibilidad de tamaño de página en el dispositivo de 16 KB."
+
+
"Controlador de informes de errores"
"Determina qué app controla el acceso directo a los informes de errores en el dispositivo."
"Personal"
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index cced7243b18..c95f9b89b25 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Activada"
"Desactivada"
"Pantalla externa"
-
-
+ "Pantalla integrada"
"Usar pantalla externa"
"Resolución de pantalla"
"La pantalla externa está desconectada"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Más información sobre el giro automático"
"Resolución de pantalla"
"Alta resolución"
-
-
-
-
+ "Resolución máxima"
+ "La resolución máxima consume más batería. Cambiar la resolución puede provocar que algunas aplicaciones se reinicien."
"Seleccionado"
"Colores"
"Naturales"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Se muestran menos notificaciones en la pantalla de bloqueo"
"Mostrar solo notificaciones nuevas en la pantalla de bloqueo"
"Quita automáticamente las notificaciones ya vistas de la pantalla de bloqueo"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificaciones en pantalla de bloqueo"
"Mostrar conversaciones predeterminadas y silenciosas"
"Mostrar conversaciones predeterminadas y silenciosas"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Mostrar todo (notificaciones de trabajo)"
"Ocultar contenido de trabajo sensible"
"¿Cómo quieres que se muestren las notificaciones del perfil cuando el dispositivo esté bloqueado?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificaciones del perfil"
"Notificaciones"
"Notificaciones de aplicaciones"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Gestos"
"Abrir cámara rápidamente"
"Pulsa dos veces el botón de encendido para abrir la cámara rápidamente. Funciona desde cualquier pantalla."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Cambiar de cámara para hacer selfie"
"Modo de navegación"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Mensajes por satélite"
"Envía y recibe mensajes de texto por satélite. Incluido con tu cuenta."
"Envía y recibe mensajes de texto por satélite. No incluido con tu cuenta."
-
-
-
-
+ "Mensajes por satélite, conectividad por satélite"
+ "Acerca de %1$s"
"Puedes enviar y recibir mensajes de texto por satélite como parte de una cuenta de %1$s apta"
"Tu plan de %1$s"
-
-
+ "Los mensajes están incluidos en tu cuenta"
"Los mensajes por satélite no están incluidos en tu cuenta"
"Más información"
"Cómo funciona"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Tu teléfono se conectará automáticamente a un satélite. Para obtener la mejor conexión, debes estar en una zona en la que se vea bien el cielo."
"Cuando tu teléfono se conecte a un satélite"
"Puedes intercambiar mensajes de texto con cualquiera, incluidos los servicios de emergencias. Tu teléfono se volverá a conectar a una red móvil cuando esté disponible."
-
-
-
-
+ "Los %1$s pueden tardar más y solo están disponibles en ciertas zonas. Las condiciones meteorológicas y algunas estructuras pueden afectar a tu conexión por satélite. Las llamadas por satélite no están disponibles. Puede que las llamadas de emergencia sí funcionen.\n\nLos cambios en tu cuenta pueden tardar un poco en aparecer en Ajustes. Ponte en contacto con %1$s para saber más."
+ "Más información sobre %1$s"
"No se puede activar %1$s"
"Para activar %1$s, primero finaliza la conexión por satélite"
"Conectividad por satélite"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Conectividad por satélite"
+ "conectividad por satélite"
+ "mensajes por satélite"
+ "El uso de datos está incluido en tu cuenta"
+ "SOS por satélite"
+ "Envía mensajes a los servicios de emergencias cuando no puedas conectarte a una red móvil o Wi-Fi"
+ "SOS por satélite, SOS"
+ "Acerca de SOS por satélite"
+ "Puedes enviar mensajes a los servicios de emergencias y compartir tu ubicación cuando no puedas conectarte a una red móvil o Wi-Fi. Puede que este servicio no esté disponible en todo momento ni en ciertas ubicaciones o circunstancias."
+ "Llama o envía un mensaje a los servicios de emergencias"
+ "Responde preguntas sobre la emergencia"
+ "Sigue los pasos para conectarte al satélite"
+ "Si no tienes conexión a una red móvil, verás una opción para usar SOS por satélite."
+ "Envía respuestas a los servicios de emergencias para recibir la ayuda que necesitas"
+ "Una vez que te conectes, puedes enviar mensajes a los servicios de emergencias"
+ "Probar demostración"
+ "Cuando contactas con los servicios de emergencias vía satélite, tu nombre, correo, número de teléfono, ubicación, información del dispositivo (IMEI, idioma, modelo, nivel de la batería) e información de los contactos de emergencia se comparte con los servicios de emergencias y con los proveedores de servicios por satélite. \n\nPara usar SOS por satélite, Mensajes de Google debe ser tu aplicación de SMS predeterminada. \n\nSi la selección automática de red está desactivada, se activará y tu dispositivo se conectará automáticamente a cualquier red."
+ "Preferencias para compartir"
+ "Contactos de emergencia"
+ "Tu cuenta de Google"
+ "Revisa o actualiza la información que se compartirá con los servicios de emergencias"
+
"Nombres de puntos de acceso"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Modo independiente de la página de 16 KB"
"Más información"
"Ejecutar aplicación con el modo de compatibilidad de tamaño de página"
- "La aplicación se ejecutará con el modo de compatibilidad de tamaño de página activado en dispositivos de 16 kB."
+
+
"Controlador de informes de errores"
"Determina qué aplicación controla el acceso directo a los informes de errores del dispositivo."
"Personal"
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 6d64e84ff2e..d3c5dee3457 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Sees"
"Väljas"
"Väline ekraan"
-
-
+ "Sisseehitatud ekraan"
"Välise ekraani kasutamine"
"Ekraani eraldusvõime"
"Ühendatud on väline ekraan"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Lisateave automaatse pööramise kohta"
"Ekraani eraldusvõime"
"Kõrge eraldusvõime"
-
-
-
-
+ "Täiseraldusvõime"
+ "Täiseraldusvõime tarbib rohkem akut. Eraldusvõime muutmine võib mõne rakenduse taaskäivitada."
"Valitud"
"Värvid"
"Loomulikud"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Lukustuskuval väiksema arvu märguannete kuvamine"
"Kuva lukustuskuval ainult uued märguanded"
"Eemalda varem vaadatud märguanded lukustuskuvalt automaatselt"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Märguanded lukustuskuval"
"Kuva vestluse, vaike- ja hääletud märguanded"
"Kuva vestluse, vaike- ja hääletud märguanded"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Kuva tööprofiili märguannete kogu sisu"
"Peida tundlik töösisu"
"Kuidas tuleks profiili märguanded kuvada siis, kui seade on lukus?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profiili märguanded"
"Märguanded"
"Rakenduste märguanded"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Liigutused"
"Kaamera kiire avamine"
"Kaamera kiireks avamiseks vajutage toitenuppu kaks korda. See töötab igast kuvast."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Selfi tegemiseks kaamera pööramine"
"Navigeerimisrežiim"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Satellidipõhine sõnumside"
"Tekstisõnumite saatmine ja vastuvõtmine satelliidi kaudu. On teie kontoga lubatud."
"Tekstsõnumite saatmine ja vastuvõtmine satelliidi kaudu. Ei sisaldu teie kontos."
-
-
-
-
+ "Satelliidipõhine sõnumside, satelliidi ühenduvus"
+ "Teave %1$s kohta"
"Saate saata ja vastu võtta tekstisõnumeid satelliidi kaudu, kui teil on sobilik operaatori %1$s konto"
"Teie operaatori %1$s pakett"
-
-
+ "Sõnumside on teie kontol saadaval"
"Satelliidipõhine sõnumside ei ole teie konto osa"
"Lisateave"
"Tööpõhimõtted"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Teie telefon ühendatakse satelliidiga automaatselt. Parima ühenduse tagamiseks asuge taeva all."
"Kui telefon on satelliidiga ühenduse loonud"
"Saate sõnumeid saata kellele tahes, sealhulgas hädaabiteenustele. Teie telefon loob uuesti ühenduse mobiilsidevõrguga, kui see on saadaval."
-
-
-
-
+ "%1$s võib olla aeglasem ja see on saadaval ainult mõnes piirkonnas. Ilm ja teatud struktuurid võivad mõjutada teie satelliidiühendust. Satelliidi kaudu helistamine pole saadaval. Hädaabikõned võivad siiski toimida.\n\nKontol tehtud muudatuste jõustumiseks seadetes võib kuluda veidi aega. Üksikasju küsige operaatorilt %1$s."
+ "Lisateave %1$s kohta"
"Funktsiooni %1$s ei saa sisse lülitada"
"Funktsiooni %1$s sisselülitamiseks katkestage esmalt satelliitühendus"
"Satelliidi ühenduvus"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Satelliidi ühenduvus"
+ "satelliidi ühenduvus"
+ "satelliidipõhine sõnumside"
+ "Andmete kasutamine on teie kontol saadaval"
+ "Satelliit-SOS"
+ "Kui teil puudub ühendus mobiilside- või WiFi-võrguga, saatke hädaabiteenustele sõnum"
+ "satelliit-sos, sos"
+ "Teave satelliit-SOS-i kohta"
+ "Kui te ei saa mobiilside- või WiFi-võrguga ühendust luua, saate hädaabiteenustele sõnumi saata ja oma asukoha öelda. See teenus ei pruugi kõigis asukohtades ega tingimustes alati saadaval olla."
+ "Helistage hädaabiteenustele või saatke sõnum"
+ "Vastake küsimustele hädaolukorra kohta"
+ "Järgige satelliidiga ühenduse loomise juhiseid"
+ "Kui teil puudub ühendus mobiilsidevõrguga, kuvatakse teile satelliit-SOS-i kasutamise valik"
+ "Saatke hädaabiteenustele vastused, et saada õiget liiki abi"
+ "Kui teil on ühendus, saate hädaabiteenustele sõnumi saata"
+ "Proovi demo"
+ "Kui võtate hädaabiteenustega ühendust satelliitside abil, jagatakse teie nime, e-posti aadressi, telefoninumbrit, asukohta, seadme teavet (IMEI, keel, mudel, akulaetuse tase) ja hädaolukorra kontakti teavet hädaabiteenuste ja satelliitsideteenuste pakkujatega. \n\nSatelliit-SOS-i kasutamiseks peab teie SMS-vaikerakendus olema Google Messages. \n\nKui automaatne võrgu valimine on välja lülitatud, lülitatakse see sisse ja teie seade loob automaatselt ühenduse mis tahes võrguga."
+ "Jagamiseelistused"
+ "Hädaolukorra kontaktid"
+ "Teie Google’i konto"
+ "Vaadake hädaabiteenustega jagatav teave üle või värskendage seda"
+
"Pääsupunktide nimed"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Lehest sõltumatu 16 kB režiim"
"Lisateave"
"Käitage rakendust lehe suuruse ühilduvusrežiimis"
- "Rakendust käitatakse 16 KB lülitatud seadmes lehe suuruse ühilduvusrežiimis."
+
+
"Veaaruannete töötleja"
"Määrab, milline rakendus kasutab teie seadmes veaaruannete otseteed."
"Isiklik"
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index a88f13f2f20..ea4a029f956 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Erakutsi jakinarazpen gutxiago pantaila blokeatuan"
"Erakutsi jakinarazpen berriak soilik pantaila blokeatuan"
"Kendu automatikoki lehendik ikusitako jakinarazpenak pantaila blokeatutik"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Pantaila blokeatuko jakinarazpenak"
"Erakutsi elkarrizketak, bai lehenetsiak, bai isilak"
"Erakutsi elkarrizketak, bai lehenetsiak, bai isilak"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Erakutsi eduki guztia laneko jakinarazpenetan"
"Ezkutatu laneko kontuzko informazioa"
"Gailua blokeatuta dagoenean, nola ikusi nahi dituzu profileko jakinarazpenak?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profileko jakinarazpenak"
"Jakinarazpenak"
"Aplikazioen jakinarazpenak"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Keinuak"
"Ireki kamera bizkor"
"Kamera bizkor irekitzeko, sakatu birritan etengailua. Edozein pantailatan erabil daiteke."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Biratu kamera autoargazkiak ateratzeko"
"Nabigazio modua"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Sarbide-puntuen izenak"
"APNa"
"Ez dago erabilgarri %1$s operadorera konektatuta egoteagatik"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Orri-tamaina guztiekin bateragarria den 16 kB-ko modua"
"Irakurri informazio gehiago"
"Exekutatu aplikazioa orriaren tamainarekin bateragarria den modua erabilita"
- "16 kB-ko gailuetan, orriaren tamainarekin bateragarria den modua erabilita exekutatuko da aplikazioa."
+
+
"Akatsen txostenen kudeatzailea"
"Gailuko Akatsen txostenaren lasterbidea zein aplikaziok kontrolatzen duen zehazten du."
"Pertsonala"
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index ccf09a58497..0c437293428 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"نمایش دادن اعلانهای کمتر در صفحه قفل"
"نشان دادن تنها اعلانهای جدید در صفحه قفل"
"اعلانهایی که قبلاً مشاهده شدهاند بهطور خودکار از صفحه قفل برداشته میشوند"
+
+
+
+
+
+
+
+
"اعلانها در صفحه قفل"
"نمایش مکالمهها، پیشفرض، و بیصدا"
"نمایش مکالمهها، پیشفرض، و بیصدا"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"نمایش همه محتوای اعلان کاری"
"پنهان کردن محتوای کاری حساس"
"وقتی دستگاه قفل است، میخواهید اعلانهای نمایه چگونه نشان داده شوند؟"
+
+
+
+
+
+
+
+
"اعلانهای نمایه"
"اعلانها"
"اعلانهای برنامه"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"اشارهها"
"باز کردن سریع دوربین"
"برای باز کردن سریع دوربین، دکمه روشن/خاموش را دو بار فشار دهید. در همه صفحهها کار میکند."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"سلفی با چرخاندن دوربین"
"حالت پیمایش"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"نامهای نقطه دسترسی"
"apn"
"هنگام اتصال به %1$s، دردسترس نیست"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"حالت مستقل از صفحه ۱۶ کیلوبایتی"
"خواندن شرح بلندتر"
"اجرای برنامه در حالت سازگاری با اندازه صفحه"
- "برنامه در دستگاه ۱۶ کیلوبایتی در حالت سازگاری با اندازه صفحه اجرا خواهد شد."
+
+
"کنترلکننده گزارش اشکال"
"تعیین میکند کدام برنامه میانبر «گزارش اشکال» را در دستگاه کنترل کند."
"شخصی"
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index fe6d266355a..f6ed09cc513 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Päällä"
"Pois päältä"
"Ulkoinen näyttö"
-
-
+ "Sisäänrakennettu näyttö"
"Käytä ulkoista näyttöä"
"Näytön resoluutio"
"Yhteys ulkoiseen näyttöön katkaistu"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Lue lisää automaattisesta käännöstä"
"Näytön resoluutio"
"Korkea resoluutio"
-
-
-
-
+ "Maksimaalinen resoluutio"
+ "Maksimaalinen resoluutio kuluttaa enemmän akkua. Jotkin sovellukset käynnistyvät uudelleen, kun vaihdat resoluutiota."
"Valittu"
"Värit"
"Luonnollinen"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Näytä vähemmän ilmoituksia lukitusnäytöllä"
"Näytä lukitusnäytöllä vain uudet ilmoitukset"
"Poista automaattisesti kaikki aiemmin nähdyt ilmoitukset lukitusnäytöltä"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Ilmoitukset lukitusnäytöllä"
"Näytä keskustelu-, oletus- ja äänettömät ilmoitukset"
"Näytä keskustelut, oletukset ja äänettömät"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Näytä kaikki työilmoitussisältö"
"Piilota arkaluontoinen työsisältö"
"Miten haluat profiilin ilmoitusten näkyvän, kun laite on lukittu?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profiilin ilmoitukset"
"Ilmoitukset"
"Sovellusilmoitukset"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Eleet"
"Avaa kamera nopeasti"
"Avaa kamera nopeasti painamalla virtapainiketta kahdesti. Tämä toimii miltä tahansa näytöltä."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Ota selfie kääntämällä kameraa"
"Navigointitila"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Satelliittiviestintä"
"Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä satelliitin kautta. Sisältyy tiliin."
"Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä satelliitin kautta. Ei sisälly tiliin."
-
-
-
-
+ "Satelliittiviestintä, satelliittiyhteys"
+ "Tietoa: %1$s"
"Voit lähettää ja vastaanottaa tekstiviestejä satelliitin kautta osana ehdot täyttävää %1$s ‑tiliä"
"%1$s ‑pakettisi"
-
-
+ "Viestintä on osa tiliäsi"
"Satelliittiviestintä ei sisälly tiliisi"
"Lue lisää"
"Näin se toimii"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Puhelimesi yhdistää satelliittiin automaattisesti. Yhteyden laatu on paras, kun pysyt ulkona avoimella paikalla."
"Kun puhelin on yhdistänyt satelliittiin"
"Voit lähettää tekstiviestin kenelle tahansa, mukaan lukien hätäkeskukselle. Puhelimesi yhdistää mobiiliverkkoon, kun se on mahdollista."
-
-
-
-
+ "%1$s voi toimia hitaammin ja olla saatavilla vain tietyillä alueilla. Sää ja jotkin rakenteet voivat vaikuttaa satelliittiyhteyteen. Satelliittiyhteydellä ei voi soittaa puheluja. Hätäpuhelut saattavat kuitenkin onnistua.\n\nVoi mennä jonkin aikaa ennen kuin muutokset näkyvät asetuksissa. %1$s voi kertoa lisätietoja."
+ "Lisätietoa: %1$s"
"%1$s ei ole käytettävissä"
"Katkaise satelliittiyhteys, jotta %1$s voidaan laittaa päälle"
"Satelliittiyhteys"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Satelliittiyhteys"
+ "satelliittiyhteys"
+ "satelliittiviestintä"
+ "Datan käyttö sisältyy tiliisi"
+ "Satellite SOS"
+ "Viestittele hätäkeskuksen kanssa, kun et voi yhdistää mobiili- tai Wi-Fi-verkkoon"
+ "satellite sos, sos"
+ "Tietoa Satellite SOS:tä"
+ "Voit viestitellä hätäkeskuksen kanssa ja jakaa sijainnin, kun sinulla ei ole mobiili- tai Wi-Fi-verkkoyhteyttä. Ei ehkä ole saatavilla aina kaikissa sijainneissa tai tilanteissa."
+ "Soita hätäkeskukseen tai lähetä sinne tekstiviesti"
+ "Vastaa kysymyksiin hätätilanteesta"
+ "Muodosta yhteys satelliittiin seuraamalla ohjeita"
+ "Jos sinulla ei ole yhteyttä mobiiliverkkoon, näet vaihtoehdon, jolla voit käyttää Satellite SOS ‑ominaisuutta"
+ "Lähetä vastaukset hätäkeskukseen, jotta saat oikeanlaista apua"
+ "Kun yhteys on muodostettu, voit viestitellä hätäkeskuksen kanssa"
+ "Kokeile demoa"
+ "Kun otat yhteyttä hätäkeskukseen satelliitin kautta, nimi, sähköpostiosoite, puhelinnumero, sijainti, laitteen tiedot (IMEI-koodi, kieli, malli, akun varaustaso) ja hätäyhteyshenkilöiden tiedot jaetaan hätäkeskukselle ja satelliittipalveluntarjoajille. \n\nSatellite SOS ‑ominaisuuden käyttö edellyttää, että Google Messages on oletustekstiviestisovellus. \n\nJos automaattinen verkon valinta on pois päältä, se laitetaan päälle, ja laite muodostaa automaattisesti yhteyden mihin tahansa verkkoon."
+ "Jakamisasetukset"
+ "Hätäyhteyshenkilöt"
+ "Google-tilisi"
+ "Tarkista tai päivitä tiedot, jotka jaetaan hätäkeskukselle"
+
"Yhteysosoitteet"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"16 kt:n sivusta riippumaton tila"
"Lue lisää"
"Käynnistä sovellus sivukoon yhteensopivuustilassa"
- "Sovellus käynnistetään sivukoon yhteensopivuustilassa, kun 16 kt:n laite on päällä."
+
+
"Virheraportin käsittelijä"
"Valitsee, mikä sovellus käsittelee laitteen virheraportti-pikanäppäintä."
"Henkilökohtainen"
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index b01890fee4c..9bf7ed2d5d7 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Afficher moins de notifications sur l\'écran de verrouillage"
"Afficher seul. les nouv. notif. sur l\'écran de verrouillage"
"Retirez automatiquement les notifications consultées de l\'écran de verrouillage"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifications sur l\'écran de verrouillage"
"Afficher les conversations, par défaut et silencieuses"
"Afficher les conversations, par défaut et silencieuses"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Afficher tout le contenu des notif. professionn."
"Masquez le contenu professionnel sensible"
"Lorsque votre appareil est verrouillé, comment voulez-vous que les notifications de profil s\'affichent?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifications de profil"
"Notifications"
"Notifications des applis"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Gestes"
"Ouvrir rapidement l\'appareil photo"
"Pour ouvrir rapidement l\'appareil photo, appuyez deux fois sur l\'interrupteur. Cela fonctionne à partir de n\'importe quel écran."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Changer d\'appareil photo pour prendre un égoportrait"
"Mode de navigation"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Noms des points d\'accès"
"nom du point d\'accès"
"Indisponible lorsque vous êtes connectés au réseau de %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Mode agnostique de page 16 Ko"
"Lire la suite"
"Exécuter l\'appli avec le mode de compatibilité de taille de page"
- "L\'appli sera exécutée en mode de compatibilité de taille de page sur un appareil de 16 Ko activé."
+
+
"Gestionnaire de rapport de bogue"
"Détermine quelle appli gère le raccourci de rapport de bogue sur votre appareil."
"Personnel"
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index ab8bf474ee9..67915268db7 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Afficher moins de notifications sur l\'écran de verrouillage"
"N\'afficher que les nouvelles notif. sur l\'écran verrouillage"
"Supprimer automatiquement de l\'écran de verrouillage les notifications déjà consultées"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifications sur l\'écran de verrouillage"
"Afficher les conversations, par défaut et silencieuses"
"Afficher les conversations, par défaut et silencieuses"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Afficher tout le contenu des notifications professionnelles"
"Masquer le contenu professionnel sensible"
"Lorsque votre appareil est verrouillé, comment voulez-vous que les notifications du profil s\'affichent ?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifications du profil"
"Notifications"
"Notifications des applis"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Gestes"
"Ouvrir rapidement l\'appareil photo"
"Pour accéder rapidement à l\'appareil photo, appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt. Fonctionne depuis n\'importe quel écran."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Passer à la caméra frontale"
"Mode de navigation"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Noms des points d\'accès"
"APN"
"Indisponible lorsque connecté à %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Mode agnostique de page mémoire 16 kB"
"Lire la suite"
"Exécuter l\'appli en mode de compatibilité de taille de page"
- "L\'appli sera exécutée en mode de compatibilité de taille de page sur l\'appareil 16 ko."
+
+
"Gestionnaire de rapport de bug"
"Détermine quelle application gère le raccourci vers le rapport de bug sur votre appareil."
"Personnel"
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index 39654f431b2..e3af53d9089 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Mostraranse menos notificacións na pantalla de bloqueo"
"Mostrar só notificacións novas na pantalla de bloqueo"
"Quita automaticamente da pantalla de bloqueo as notificacións que xa viches"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificacións na pantalla de bloqueo"
"Mostra conversas predeterminadas e silenciadas"
"Mostrar conversas predeterminadas e silenciadas"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Mostrar todo nas notificacións de traballo"
"Oculta o contido laboral confidencial"
"Cando o teu dispositivo estea bloqueado, como queres que se mostren as notificacións do perfil?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificacións do perfil"
"Notificacións"
"Notificacións de aplicacións"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Xestos"
"Abrir cámara rapidamente"
"Para abrir rapidamente a cámara, preme dúas veces o botón de acendido. Isto funciona en calquera pantalla."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Xirar para cambiar á cámara dianteira"
"Modo de navegación"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Nomes dos puntos de acceso"
"APN"
"Non dispoñible cando o dispositivo está conectado a %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Modo independente de páxina de 16 kB"
"Ler máis"
"Executar a aplicación no modo de compatibilidade co tamaño de páxina"
- "A aplicación executarase no modo de compatibilidade co tamaño de páxina activado en dispositivos de 16 kB."
+
+
"Controlador do Informe de erros"
"Determina que aplicación xestiona o atallo aos informes de erros no teu dispositivo."
"Persoal"
diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml
index 5ac37e05192..c63446fab01 100644
--- a/res/values-gu/strings.xml
+++ b/res/values-gu/strings.xml
@@ -67,7 +67,7 @@
"નવા ડિવાઇસ જોડો"
"બ્લૂટૂથ"
"આવતીકાલે ઑટોમૅટિક રીતે ચાલુ કરો"
- "જો તમારું બ્લૂટૂથ બંધ હોય, તો તે બીજે દિવસે ફરી ચાલુ થાય છે"
+ "જો તમે બ્લૂટૂથ બંધ કરો છો, તો તે બીજે દિવસે ફરી ચાલુ થાય છે"
"જમણા કાનને જોડો"
"ડાબા કાનને જોડો"
"તમારા બીજા કાનનું જોડો"
@@ -898,8 +898,7 @@
"ચાલુ"
"બંધ"
"બાહ્ય ડિસ્પ્લે"
-
-
+ "બિલ્ટ-ઇન ડિસ્પ્લે"
"બાહ્ય ડિસ્પ્લેનો ઉપયોગ કરો"
"ડિસ્પ્લેનું રિઝોલ્યુશન"
"બાહ્ય ડિસ્પ્લે ડિસ્કનેક્ટેડ છે"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"ઑટો રોટેટ (સ્ક્રીનની ઑટોમૅટિક રીતે ફરવાની ક્રિયા) વિશે વધુ જાણો"
"સ્ક્રીન રિઝોલ્યુશન"
"વધુ રિઝોલ્યુશન"
-
-
-
-
+ "ઉચ્ચ રિઝોલ્યુશન"
+ "ઉચ્ચ રિઝોલ્યુશનથી તમારી બૅટરીનો વપરાશ વધુ થાય છે. તમારું રિઝોલ્યુશન સ્વિચ કરવાથી કેટલીક ઍપ કદાચ ફરી શરૂ થઈ શકે છે."
"પસંદ કર્યું"
"રંગો"
"કુદરતી"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"લૉક સ્ક્રીન પર ઓછા નોટિફિકેશન બતાવો"
"લૉક સ્ક્રીન પર માત્ર નવા નોટિફિકેશન બતાવો"
"લૉક સ્ક્રીન પરથી અગાઉ જોયેલા નોટિફિકેશન ઑટોમૅટિક રીતે કાઢી નાખો"
+
+
+
+
+
+
+
+
"લૉક સ્ક્રીન પર નોટિફિકેશન"
"ડિફૉલ્ટ અને સાઇલન્ટ વાતચીતો બતાવો"
"ડિફૉલ્ટ અને સાઇલન્ટ વાતચીતો બતાવો"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"કાર્યાલયનું તમામ નોટિફિકેશન કન્ટેન્ટ બતાવો"
"કાર્ય સંબંધિત સંવેદનશીલ કન્ટેન્ટ છુપાવો"
"જ્યારે તમારું ઉપકરણ લૉક કરેલું હોય, ત્યારે તમે પ્રોફાઇલ નોટિફિકેશનો કેવી રીતે બતાવવા માગો છો?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"પ્રોફાઇલ સૂચનાઓ"
"નોટિફિકેશન"
"ઍપ નોટિફિકેશન"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"સંકેતો"
"ઝડપથી કૅમેરા ખોલો"
"વધુ ઝડપથી કૅમેરા ખોલવા માટે, પાવર બટનને બે વાર દબાવો. કોઈપણ સ્ક્રીન પરથી કામ કરે છે."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"સેલ્ફી માટે કૅમેરાને ફ્લિપ કરો"
"નૅવિગેશન મોડ"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"સૅટલાઇટ મેસેજિંગ"
"સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ છે."
"સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલો અને પ્રાપ્ત કરો. તમારા એકાઉન્ટ સાથે શામેલ નથી."
-
-
-
-
+ "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ, સૅટલાઇટ કનેક્ટિવિટી"
+ "%1$s વિશે"
"યોગ્ય %1$s એકાઉન્ટના ભાગ તરીકે તમે સૅટલાઇટ મારફતે ટેક્સ્ટ મેસેજ મોકલી અને પ્રાપ્ત કરી શકો છો"
"તમારો %1$s પ્લાન"
-
-
+ "મેસેજિંગ તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ છે"
"સૅટલાઇટ મેસેજિંગ તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ નથી"
"વધુ જાણો"
"તેની કામ કરવાની રીત"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"તમારો ફોન સૅટલાઇટ સાથે ઑટોમૅટિક રીતે કનેક્ટ કરવામાં આવશે. શ્રેષ્ઠ કનેક્શન માટે, સ્પષ્ટ રીતે આકાશ જોઈ શકાય તે રીતે બહાર રહો."
"તમારો ફોન સૅટલાઇટ સાથે કનેક્ટ થયા પછી"
"તમે ઇમર્જન્સી સર્વિસ સહિત કોઈને પણ ટેક્સ્ટ કરી શકો છો. જ્યારે કોઈ મોબાઇલ નેટવર્ક ઉપલબ્ધ હશે, ત્યારે તમારો ફોન તેની સાથે ફરીથી કનેક્ટ કરવામાં આવશે."
-
-
-
-
+ "%1$sને વધુ સમય લાગી શકે છે અને તે માત્ર અમુક વિસ્તારોમાં જ ઉપલબ્ધ છે. વાતાવરણ અને ચોક્કસ સંરચનાઓ તમારા સૅટલાઇટ કનેક્શનને અસર કરી શકે છે. સૅટલાઇટ મારફતે કૉલ કરવાની સુવિધા ઉપલબ્ધ નથી. છતાં પણ ઇમર્જન્સી કૉલ કનેક્ટ થઈ શકે છે.\n\nએકાઉન્ટમાં કરવામાં આવેલા ફેરફારોને સેટિંગમાં દેખાવામાં થોડો સમય લાગી શકે છે. વિગતો માટે %1$sનો સંપર્ક કરો."
+ "%1$s વિશે વધુ માહિતી"
"%1$s ચાલુ કરી શકતા નથી"
"%1$s ચાલુ કરવા માટે, પહેલા સૅટલાઇટ કનેક્શન સમાપ્ત કરો"
"સૅટલાઇટની કનેક્ટિવિટી"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "સૅટલાઇટ કનેક્ટિવિટી"
+ "સૅટલાઇટ કનેક્ટિવિટી"
+ "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ"
+ "ડેટાનો ઉપયોગ તમારા એકાઉન્ટમાં શામેલ છે"
+ "ઇમર્જન્સી સૅટલાઇટ સહાય"
+ "જ્યારે તમે મોબાઇલ અથવા વાઇ-ફાઇ નેટવર્ક સાથે કનેક્ટ કરી શકતા નથી ત્યારે ઇમર્જન્સી સર્વિસ વડે મેસેજ મોકલો"
+ "ઇમર્જન્સી સૅટલાઇટ સહાય, sos"
+ "ઇમર્જન્સી સૅટલાઇટ સહાય વિશે"
+ "જ્યારે તમે મોબાઇલ અથવા વાઇ-ફાઇ નેટવર્કથી કનેક્ટ કરી શકતા નથી ત્યારે તમે ઇમર્જન્સી સર્વિસ વડે મેસેજ કરી શકો છો અને તમારું લોકેશન શેર કરી શકો છો. આ સેવા કદાચ બધા લોકેશનમાં કે અમુક સંજોગોમાં હંમેશાં ઉપલબ્ધ ન પણ હોય."
+ "ઇમર્જન્સી સર્વિસને કૉલ અથવા ટેક્સ્ટ કરો"
+ "ઇમર્જન્સી વિશેના પ્રશ્નોના જવાબ આપો"
+ "સૅટલાઇટ સાથે કનેક્ટ કરવા માટે પગલાં અનુસરો"
+ "જો તમે કોઈ મોબાઇલ નેટવર્ક ધરાવતા ન હો, તો તમને ઇમર્જન્સી સૅટલાઇટ સહાયનો ઉપયોગ કરવા માટે કોઈ વિકલ્પ દેખાશે"
+ "તમને યોગ્ય પ્રકારની સહાય મળી રહે તે માટે ઇમર્જન્સી સર્વિસને જવાબ મોકલો"
+ "એકવાર તમે કનેક્ટેડ થઈ જાઓ, પછી તમે ઇમર્જન્સી સર્વિસ વડે મેસેજ મોકલી શકો છો"
+ "ડેમો અજમાવી જુઓ"
+ "જ્યારે તમે સૅટલાઇટ મારફતે ઇમર્જન્સી સર્વિસ સાથે કનેક્ટ કરો, ત્યારે તમારું નામ, ઇમેઇલ, ફોન નંબર, લોકેશન, ડિવાઇસની માહિતી (IMEI, ભાષા, મૉડલ, બૅટરી લેવલ) અને ઇમર્જન્સી માટેના સંપર્કની માહિતીને ઇમર્જન્સી સર્વિસ અને સૅટલાઇટ સેવા પ્રદાતા સાથે શેર કરવામાં આવે છે. \n\nઇમર્જન્સી સૅટલાઇટ સહાયનો ઉપયોગ કરવા માટે, Google Messages તમારી ડિફૉલ્ટ SMS ઍપ હોવી જરૂરી છે. \n\nજો ઑટોમૅટિક નેટવર્કની પસંદગી કરવાની સુવિધા બંધ હોય, તો તે ચાલુ થઈ જશે, અને તમારું ડિવાઇસ ઑટોમૅટિક રીતે બીજા કોઈપણ નેટવર્ક સાથે કનેક્ટ થઈ જશે."
+ "શેરિંગ સંબંધી પસંદગીઓ"
+ "ઇમર્જન્સી માટેના સંપર્કો"
+ "તમારું Google એકાઉન્ટ"
+ "ઇમર્જન્સી સર્વિસ સાથે શેર કરવાની હોય તે માહિતી રિવ્યૂ કે અપડેટ કરો"
+
"ઍક્સેસ પૉઇન્ટના નામ"
"APN"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"16KB પેજ એગ્નોસ્ટિક મોડ"
"વધુ વાંચો"
"પેજના કદ સુસંગતતા મોડમાં ઍપને ચલાવો"
- "16 KB ટૉગલ કરેલા ડિવાઇસ પર, પેજના કદ સુસંગતતા મોડમાં ઍપને ચલાવવામાં આવશે."
+
+
"બગ રિપોર્ટ હૅન્ડલ કરનાર"
"તમારા ડિવાઇસ પર કઈ ઍપ ખામીની જાણકારીના શૉર્ટકટને હૅન્ડલ કરે તે નક્કી કરે છે."
"વ્યક્તિગત"
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 9a1652208f6..84a1e9d74ee 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"लॉक स्क्रीन पर कम सूचनाएं दिखाएं"
"लॉक स्क्रीन पर सिर्फ़ नई सूचनाएं दिखाएं"
"देखी जा चुकी सूचनाएं लॉक स्क्रीन से अपने-आप हट जाएंगी"
+
+
+
+
+
+
+
+
"लॉक स्क्रीन पर दिखने वाली सूचनाएं"
"डिफ़ॉल्ट और साइलेंट, दोनों मोड वाली सूचनाएं और बातचीत दिखाएं"
"बातचीत, डिफ़ॉल्ट, और साइलेंट मोड पर सेट की गई सूचनाएं दिखाएं"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"ऑफ़िस के काम से जुड़ी सभी सूचनाएं दिखाएं"
"ऑफ़िस के काम से जुड़ी संवेदनशील सूचनाएं छिपाएं"
"जब आपका डिवाइस लॉक हो, तो आप प्रोफ़ाइल सूचना को किस तरह दिखाया जाना चाहेंगे?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"प्रोफ़ाइल सूचना"
"सूचनाएं"
"ऐप्लिकेशन की सूचनाएं"
@@ -3728,7 +3744,7 @@
"अगर %1$s के लिए सूचना का ऐक्सेस बंद किया जाता है, तो \'परेशान न करें\' सेवा का ऐक्सेस भी बंद हो सकता है."
"%1$s के लिए सूचनाओं का ऐक्सेस बंद करने पर, मोड का ऐक्सेस भी बंद हो सकता है."
"बंद करें"
- "रद्द करें"
+ "अभी नहीं"
"रीयल-टाइम"
"इस्तेमाल हो रहे ऐप्लिकेशन में चल रही बातचीत, नेविगेशन, फ़ोन कॉल, और दूसरी गतिविधियां"
"बातचीत"
@@ -3995,7 +4011,7 @@
"बंद करें"
"इस डिवाइस के बारे में सुझाव भेजें"
"व्यवस्थापक पिन डालें"
- "चालू"
+ "चालू है"
"बंद"
"चालू है"
"बंद है"
@@ -4465,6 +4481,13 @@
"हाथ के जेस्चर"
"तुरंत कैमरा खोलने की सुविधा"
"कैमरा तुरंत खोलने के लिए, पावर बटन को दो बार दबाएं. ऐसा किसी भी स्क्रीन से किया जा सकता है."
+ "पावर बटन पर दो बार टैप करें"
+ "दो बार टैप करें"
+ "पावर बटन पर दो बार टैप करें"
+ "कैमरा खोलें"
+ "कैमरा ऐक्सेस करें"
+ "Wallet खोलें"
+ "Wallet को ऐक्सेस करें"
"सेल्फ़ी के लिए कैमरा फ़्लिप करें"
"नेविगेशन मोड"
@@ -4926,6 +4949,8 @@
+
+
"ऐक्सेस पॉइंट नेम"
"एपीएन"
"%1$s से कनेक्ट होने पर उपलब्ध नहीं है"
@@ -5113,7 +5138,8 @@
"16 केबी पेज-एग्नोस्टिक मोड"
"ज़्यादा पढ़ें"
"ऐप्लिकेशन को पेज साइज़ कंपैटबिलिटी मोड में चलाएं"
- "16 केबी वाले डिवाइस पर, ऐप्लिकेशन को पेज साइज़ कंपैटबिलिटी मोड में चलाया जाएगा."
+
+
"गड़बड़ी की रिपोर्ट हैंडल करने वाला"
"तय करें कि आपके डिवाइस पर कौनसा ऐप्लिकेशन गड़बड़ी की रिपोर्ट के शॉर्टकट का इस्तेमाल करता है."
"निजी"
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 3b20d003ff0..79f97de72c8 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Uključeno"
"Isključeno"
"Vanjski zaslon"
-
-
+ "Ugrađeni zaslon"
"Koristi vanjski zaslon"
"Razlučivost zaslona"
"Prekinuta je veza vanjskog zaslona"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Saznajte više o automatskom zakretanju"
"Razlučivost zaslona"
"Visoka razlučivost"
-
-
-
-
+ "Maksimalna razlučivost"
+ "Maksimalna razlučivost više troši bateriju. Promjena razlučivosti može uzrokovati ponovno pokretanje nekih aplikacija."
"Odabrano"
"Boje"
"Prirodno"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Prikaži manje obavijesti na zaključanom zaslonu"
"Prikazuj samo nove obavijesti na zaključanom zaslonu"
"Prethodno pregledane obavijesti automatski se uklanjaju sa zaključanog zaslona"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Obavijesti na zaključanom zaslonu"
"Prikaži razgovore, zadane i bešumne"
"Prikaži razgovore, zadane i bešumne"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Prikaži cijeli sadržaj obavijesti poslovnog profila"
"Sakrij osjetljiv sadržaj poslovnog profila"
"Kako želite da se prikazuju obavijesti profila kada je uređaj zaključan?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Obavijesti profila"
"Obavijesti"
"Obavijesti aplikacija"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Pokreti"
"Brzo otvaranje kamere"
"Da biste brzo otvorili kameru, dvaput pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Funkcionira na svim zaslonima."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Promjena u selfie kameru trzajem"
"Način navigacije"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Slanje poruka putem satelita"
"Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Uključeno s vašim računom."
"Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Nije uključeno s vašim računom."
-
-
-
-
+ "Slanje poruka putem satelita, satelitska povezivost"
+ "O značajci %1$s"
"Možete razmjenjivati tekstne poruke putem satelita u sklopu računa pri mobilnom operateru %1$s koji ispunjava kriterije"
"Vaš paket pri mobilnom operateru %1$s"
-
-
+ "Slanje poruka uključeno je za vaš račun"
"Slanje poruka putem satelita nije uključeno s vašim računom"
"Saznajte više"
"Kako to funkcionira"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Vaš telefon automatski će se povezati sa satelitom. Za najbolju vezu potreban je jasan pogled na nebo."
"Nakon što se vaš telefon poveže sa satelitom"
"Možete slati poruke svima, uključujući hitne službe. Vaš telefon ponovno će se povezati s mobilnom mrežom kad bude dostupna."
-
-
-
-
+ "Izvršavanje značajke %1$s moglo bi potrajati dulje, a ta je značajka dostupna samo u nekim područjima. Na vašu satelitsku vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje se mogu povezati.\n\nMože proteći neko vrijeme dok se promjene računa prikažu u postavkama. Za pojedinosti se obratite mobilnom operateru %1$s."
+ "Više o značajci %1$s"
"Nije moguće uključiti funkciju %1$s"
"Da biste uključili funkciju %1$s, najprije prekinite satelitsku vezu"
"Satelitska povezivost"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Satelitska povezivost"
+ "satelitska povezivost"
+ "slanje poruka putem satelita"
+ "Upotreba podataka uključena je za vaš račun"
+ "SOS putem satelita"
+ "Slanje poruka hitnim službama kad se ne možete povezati s mobilnom ili Wi‑Fi mrežom"
+ "sos putem satelita, sos"
+ "O SOS-u putem satelita"
+ "Možete slati poruke hitnim službama i dijeliti svoju lokaciju kad se ne možete povezati s mobilnom ili Wi-Fi mrežom. Ova usluga možda neće biti uvijek dostupna na svim lokacijama ili u svim okolnostima."
+ "Nazovite hitne službe ili im pošaljite SMS poruku"
+ "Odgovorite na pitanja o hitnom slučaju"
+ "Slijedite korake za povezivanje sa satelitom"
+ "Ako niste povezani s mobilnom mrežom, prikazuje se opcija upotrebe SOS-a putem satelita"
+ "Pošaljite odgovore hitnim službama da biste dobili odgovarajuću pomoć"
+ "Kad se povežete, možete slati poruke hitnim službama"
+ "Isprobajte pokaznu verziju"
+ "Kad se povežete s hitnim službama putem satelita, vaše ime, e-adresa, telefonski broj, lokacija, podaci o uređaju (IMEI, jezik, model, razina baterije) i podaci za kontakt za hitne slučajeve dijele se s hitnim službama i davateljima satelitskih usluga. \n\nZa upotrebu SOS-a putem satelita Google poruke moraju biti zadana aplikacija za SMS-ove. \n\nAko je automatski odabir mreže isključen, on će se uključiti, a vaš će se uređaj automatski povezati s bilo kojom mrežom."
+ "Postavke dijeljenja"
+ "Kontakti za hitne slučajeve"
+ "Vaš Google račun"
+ "Pregledajte ili ažurirajte informacije koje će se podijeliti s hitnim službama"
+
"Nazivi pristupnih točaka"
"APN"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Način 16 od KB koji ne ovisi o veličini stranice"
"Pročitajte više"
"Pokretanje aplikacije s načinom kompatibilnosti veličine stranice"
- "Aplikacija će se pokrenuti u načinu kompatibilnosti veličine stranice na uređaju koji se izvodi u načinu rada od 16 KB."
+
+
"Rukovatelj izvješćem o programskim pogreškama"
"Određuje koja je aplikacija zadužena za prečac Izvješće o programskim pogreškama na vašem uređaju."
"Osobno"
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 8aa0607062c..939d6293064 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Kevesebb értesítés megjelenítése a lezárási képernyőn"
"Csak az új értesítések megjelenítése a lezárási képernyőn"
"A korábban megtekintett értesítések automatikus eltávolítása a zárolási képernyőről"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Értesítések a lezárási képernyőn"
"Beszélgetések megjelenítése, alapértelmezett és néma is"
"Beszélgetések megjelenítése, alapértelmezett és néma is"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"A munkaprofil-értesítés teljes tartalmának megjelenítése"
"Bizalmas munkahelyi tartalom elrejtése"
"Ha az eszköz zárolva van, hogyan szeretné megjeleníteni a profilértesítéseket?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profilértesítések"
"Értesítések"
"Alkalmazásértesítések"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Kézmozdulatok"
"Kamera gyors megnyitása"
"A kamera gyors megnyitásához nyomja meg a bekapcsológombot kétszer. Bármelyik képernyőről működik."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Szelfikészítés a kamera megfordításával"
"Navigációs mód"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Hozzáférési pontok nevei"
"apn"
"Nem hozzáférhető, amikor a következőhöz csatlakozik: %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16 kB-os, lapmérettől független mód"
"Továbbiak"
"Alkalmazás futtatása oldalméret-kompatibilitási módban"
- "Az alkalmazás oldalméret-kompatibilitási módban fog futni 16 kB-os eszközökön."
+
+
"Hibajelentés kezelője"
"Meghatározza, hogy melyik alkalmazás kezeli a Hibajelentés gyorsparancsot az eszközön."
"Személyes"
diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml
index 055c56fa1a1..a1bb242fb32 100644
--- a/res/values-hy/strings.xml
+++ b/res/values-hy/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Ցույց տալ ավելի քիչ ծանուցումներ կողպէկրանին"
"Կողպէկրանին ցույց տալ միայն նոր ծանուցումները"
"Ավտոմատ հեռացնել նախկինում դիտված ծանուցումները կողպէկրանից"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Ծանուցումներ կողպէկրանին"
"Ցուցադրել զրույցները, կանխադրված և անձայն"
"Ցուցադրել զրույցները, կանխադրված և անձայն"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Ցույց տալ աշխատանքային ծանուցումներն ամբողջությամբ"
"Թաքցնել աշխատանքային գաղտնի տվյալները"
"Ինչպե՞ս ցուցադրել պրոֆիլի ծանուցումները, երբ սարքը կողպված է:"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Պրոֆիլի ծանուցումները"
"Ծանուցումներ"
"Հավելվածների ծանուցումներ"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Ժեստեր"
"Արագ բացել տեսախցիկը"
"Տեսախցիկն արագ գործարկելու համար երկու անգամ սեղմեք սնուցման կոճակը: Դա կարող եք անել ցանկացած էկրանից:"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Շրջել տեսախցիկը սելֆիի համար"
"Նավիգացիայի ռեժիմ"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Մուտքի կետերի անունները"
"APN"
"Հասանելի չէ %1$s-ին միանալու դեպքում"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Էջաչափից անկախ 16 ԿԲ ռեժիմ"
"Կարդալ ավելին"
"Հավելվածի գործարկում էջի չափսի համատեղելիության ռեժիմում"
- "Հավելվածը կգործարկվի էջի չափսի համատեղելիության ռեժիմում 16 ԿԲ հիշողությամբ սարքում։"
+
+
"Վրիպակների մասին հաշվետվությունների մշակիչ"
"Որոշում է, թե որ հավելվածն է ձեր սարքում կառավարում վրիպակների մասին հաշվետվության դյուրանցումը:"
"Անձնական"
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 3672e2a1ce9..cfb5da4469b 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Aktif"
"Nonaktif"
"Layar Eksternal"
-
-
+ "Layar bawaan"
"Gunakan layar eksternal"
"Resolusi layar"
"Layar eksternal tidak terhubung"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Pelajari putar otomatis lebih lanjut"
"Resolusi layar"
"Resolusi tinggi"
-
-
-
-
+ "Resolusi maksimum"
+ "Resolusi maksimum menggunakan lebih banyak daya baterai. Mengganti resolusi mungkin menyebabkan beberapa aplikasi dimulai ulang."
"Dipilih"
"Warna"
"Alami"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Tampilkan lebih sedikit notifikasi di layar kunci"
"Tampilkan hanya notifikasi baru di layar kunci"
"Otomatis hapus notifikasi yang telah dilihat sebelumnya dari layar kunci"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifikasi di layar kunci"
"Tampilkan percakapan, default, dan senyap"
"Tampilkan percakapan, default, dan senyap"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Tampilkan semua konten notifikasi profil kerja"
"Sembunyikan konten kerja sensitif"
"Saat perangkat dikunci, Anda ingin notifikasi ditampilkan seperti apa?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifikasi profil"
"Notifikasi"
"Notifikasi aplikasi"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Gestur"
"Buka cepat kamera"
"Untuk membuka kamera dengan cepat, tekan tombol daya dua kali. Berfungsi di layar mana pun."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Gelengkan kamera untuk selfie"
"Mode navigasi"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Fitur pesan satelit"
"Kirim dan terima pesan teks melalui satelit. Disertakan dengan akun Anda."
"Mengirim dan menerima pesan teks melalui satelit. Tidak disertakan di akun Anda."
-
-
-
-
+ "Fitur pesan satelit, konektivitas satelit"
+ "Tentang %1$s"
"Anda dapat mengirim dan menerima pesan teks melalui satelit sebagai bagian dari akun %1$s yang valid"
"Paket %1$s Anda"
-
-
+ "Fitur pesan disertakan dalam akun Anda"
"Fitur pesan satelit tidak disertakan pada akun Anda"
"Pelajari Lebih Lanjut"
"Cara kerjanya"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Ponsel Anda akan terhubung otomatis ke satelit. Untuk koneksi terbaik, pastikan langit terlihat tanpa terhalang."
"Setelah ponsel Anda terhubung ke satelit"
"Anda dapat mengirim pesan kepada siapa pun, termasuk layanan darurat. Ponsel Anda akan terhubung kembali ke jaringan seluler jika tersedia."
-
-
-
-
+ "%1$s mungkin memakan waktu lebih lama dan hanya tersedia di beberapa area. Cuaca dan struktur tertentu dapat memengaruhi koneksi satelit Anda. Menelepon dengan bantuan satelit tidak tersedia. Panggilan darurat masih dapat terhubung.\n\nMungkin perlu waktu beberapa saat agar perubahan akun ditampilkan di Setelan. Hubungi %1$s untuk mengetahui detailnya."
+ "Selengkapnya tentang %1$s"
"Tidak dapat mengaktifkan %1$s"
"Untuk mengaktifkan %1$s, akhiri koneksi satelit terlebih dahulu"
"Konektivitas satelit"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Konektivitas satelit"
+ "konektivitas satelit"
+ "fitur pesan satelit"
+ "Penggunaan data disertakan dalam akun Anda"
+ "SOS via Satelit"
+ "Kirim pesan ke layanan darurat saat Anda tidak dapat terhubung ke jaringan seluler atau Wi-Fi"
+ "sos via satelit, sos"
+ "Tentang SOS via Satelit"
+ "Anda dapat mengirim pesan ke layanan darurat dan membagikan lokasi Anda saat tidak dapat terhubung ke jaringan seluler atau Wi-Fi. Layanan ini mungkin hanya tersedia pada saat-saat tertentu di lokasi atau keadaan tertentu."
+ "Telepon atau kirim pesan ke layanan darurat"
+ "Jawab pertanyaan tentang keadaan darurat"
+ "Ikuti langkah-langkah untuk terhubung ke satelit"
+ "Jika jaringan seluler tidak tersedia, Anda akan melihat opsi untuk menggunakan SOS via Satelit"
+ "Kirimkan jawaban ke layanan darurat untuk mendapatkan bantuan yang tepat"
+ "Setelah terhubung, Anda dapat mengirim pesan ke layanan darurat"
+ "Coba demo"
+ "Saat Anda terhubung dengan layanan darurat melalui satelit, nama, email, nomor telepon, lokasi, informasi perangkat (IMEI, bahasa, model, level baterai), dan informasi kontak darurat Anda akan dibagikan ke layanan darurat dan penyedia layanan satelit. \n\nUntuk menggunakan SOS via Satelit, Google Message harus menjadi aplikasi SMS default Anda. \n\nJika pemilihan jaringan otomatis dinonaktifkan, pilihan ini akan diaktifkan dan perangkat Anda akan otomatis terhubung ke jaringan apa pun."
+ "Preferensi berbagi"
+ "Kontak darurat"
+ "Akun Google Anda"
+ "Tinjau atau perbarui info yang akan dibagikan ke layanan darurat"
+
"Nama Titik Akses"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Mode Agnostik halaman 16KB"
"Baca selengkapnya"
"Jalankan aplikasi dengan mode kompatibilitas ukuran halaman"
- "Aplikasi akan dijalankan dalam mode kompatibilitas ukuran halaman di perangkat yang mengaktifkan mode 16 KB."
+
+
"Pengendali laporan bug"
"Menentukan aplikasi mana yang menangani pintasan Laporan Bug di perangkat."
"Pribadi"
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index 1886e869cd9..51346f3c6d4 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Kveikt"
"Slökkt"
"Ytri skjár"
-
-
+ "Innbyggður skjár"
"Nota ytri skjá"
"Skjáupplausn"
"Ytri skjár er ekki tengdur"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Nánar um sjálfvirkan snúning"
"Skjáupplausn"
"Há upplausn"
-
-
-
-
+ "Hámarksupplausn"
+ "Hámarksupplausn gengur meira á rafhlöðuna. Hugsanlega munu einhver forrit endurræsast ef upplausn er breytt."
"Valið"
"Litir"
"Náttúrulegir"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Sýna færri tilkynningar á lásskjá"
"Sýna aðeins nýjar tilkynningar á lásskjánum"
"Fjarlægja tilkynningar sem hafa verið skoðaðar áður sjálfkrafa af lásskjánum"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Tilkynningar á lásskjá"
"Birta sjálfgefin og þögul samtöl"
"Birta sjálfgefin og þögul samtöl"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Sýna innihald allra vinnutilkynninga"
"Fela viðkvæmt vinnutengt efni"
"Hvernig viltu að tilkynningar frá sniði birtist þegar tækið er læst?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Sniðtilkynningar"
"Tilkynningar"
"Forritatilkynningar"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Bendingar"
"Opna myndavélina hratt"
"Til að opna myndavélina hratt skaltu ýta tvisvar á aflrofann. Þetta virkar á hvaða skjá sem er."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Snúa myndavél til að taka sjálfsmynd"
"Yfirlitsstilling"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Gervihnattarskilaboð"
"Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Hluti af reikningnum þínum."
"Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Fylgir ekki með reikningnum þínum."
-
-
-
-
+ "Skilaboð í gegnum gervihnött, tengigeta við gervihnött"
+ "Um %1$s"
"Þú getur sent og tekið á móti SMS-skilaboðum um gervihnött ef þú ert með gjaldgengann reikning hjá %1$s"
"Áskriftin þín hjá %1$s"
-
-
+ "Skilaboðasendingar eru innifaldar í reikningnum þínum"
"Gervihnattarskilaboð eru ekki hluti af reikningnum þínum"
"Nánar"
"Svona virkar þetta"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Síminn mun tengjast gervihnetti sjálfkrafa. Vertu utandyra þar sem himininn sést vel til að ná sem bestri tengingu."
"Eftir að síminn tengist gervihnetti"
"Þú getur sent hverjum sem er skilaboð, þ.m.t. neyðarþjónustu. Síminn mun tengjast farsímakerfi aftur þegar það er tiltækt."
-
-
-
-
+ "%1$s gætu tekið lengri tíma og eru aðeins í boði á tilteknum svæðum. Veður og ákveðin mannvirki kunna að hafa áhrif á gervihnattartenginguna. Símtöl í gegnum gervihnött eru ekki í boði. Þú getur hugsanlega hringt neyðarsímtöl samt sem áður.\n\nÞað gæti liðið smástund þar til breytingar á reikningi birtast í stillingunum. Hafðu samband við %1$s til að fá frekari upplýsingar."
+ "Nánar um %1$s"
"Get ekki kveikt á %1$s"
"Til að kveikja á %1$s skaltu byrja á að slökkva á gervihnattartengingunni"
"Tengigeta við gervihnött"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tengigeta við gervihnött"
+ "tengigeta við gervihnött"
+ "skilaboð í gegnum gervihnött"
+ "Gagnanotkun er innifalin í reikningnum þínum"
+ "Gervihnattar-SOS"
+ "Sendu neyðarþjónustu skilaboð, jafnvel þótt þú náir ekki að tengjast farsímakerfi eða WiFi-neti."
+ "gervihnattar-sos, sos"
+ "Um gervihnattar-SOS"
+ "Þú getur sent neyðarþjónustu skilaboð og deilt staðsetningu þinni, jafnvel þótt þú náir ekki að tengjast farsímakerfi eða WiFi-neti. Ekki er víst að þessi þjónusta sé alltaf tiltæk á öllum stöðum eða við allar aðstæður."
+ "Hringdu í neyðarþjónustu eða sendu henni skilaboð"
+ "Svaraðu spurningum um neyðartilfellið"
+ "Fylgdu skrefunum til að tengjast gervihnettinum"
+ "Ef þú ert ekki með farsímakerfi muntu sjá valkost um að nota gervihnattar-SOS"
+ "Þú sendir svör til neyðarþjónustu til að hægt sé að veita þér viðeigandi aðstoð"
+ "Þegar tenging hefur náðst geturðu sent neyðarþjónustu skilaboð"
+ "Prófa prufuútgáfu"
+ "Þegar þú hefur náð sambandi við neyðarþjónustu í gegnum gervihnött verður nafninu þínu, netfangi, símanúmeri, staðsetningu, tækjaupplýsingum (IMEI, tungumáli, gerð, rafhlöðustöðu) og upplýsingum um neyðartengiliði deilt með neyðarþjónustu og þjónustuaðilum gervihnatta. \n\nTil að nota gervihnattar-SOS verður Google Messages að vera valið sem sjálfgefið SMS-forrit. \n\nEf slökkt er á sjálfvirku vali á netkerfi verður kveikt á því og tækið þitt mun tengjast því netkerfi sem er tiltækt."
+ "Deilingarstillingar"
+ "Neyðartengiliðir"
+ "Google-reikningurinn þinn"
+ "Farðu yfir eða uppfærðu upplýsingar sem verður deilt með neyðarþjónustu"
+
"Heiti aðgangsstaða"
"Aðgangsstaður"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"16 kB-stilling óháðrar síðustillingar"
"Lesa meira"
"Keyra forrit með samhæfisstillingu síðustærðar"
- "Forrit verður keyrt með samhæfisstillingu síðustærðar í 16 kB tæki valið/afvalið."
+
+
"Meðhöndlun villutilkynningar"
"Ákvarðar hvaða forrit meðhöndlar flýtileiðir í villutilkynningu í tækinu þínu."
"Persónulegt"
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 96934044bf2..0ece1c44a54 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"On"
"Off"
"Display esterno"
-
-
+ "Display incorporato"
"Usa display esterno"
"Risoluzione del display"
"Display esterno disconnesso"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Scopri di più sulla rotazione automatica"
"Risoluzione dello schermo"
"Alta risoluzione"
-
-
-
-
+ "Risoluzione massima"
+ "Se usi la massima risoluzione, viene consumata più batteria. La modifica della risoluzione potrebbe causare il riavvio di alcune app."
"Selezionata"
"Colori"
"Naturali"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Mostra meno notifiche sulla schermata di blocco"
"Mostra solo le nuove notifiche sulla schermata di blocco"
"Rimuovi automaticamente dalla schermata di blocco le notifiche già visualizzate"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifiche sulla schermata di blocco"
"Mostra conversazioni, notifiche predefinite e silenziose"
"Mostra conversazioni, notifiche predefinite e silenziose"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Mostra tutti i contenuti delle notifiche di lavoro"
"Nascondi contenuti di lavoro sensibili"
"Quando il dispositivo è bloccato, come vuoi visualizzare le notifiche del profilo?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notifiche del profilo"
"Notifiche"
"Notifiche app"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Gesti"
"Apri rapidamente la fotocamera"
"Per aprire velocemente la fotocamera, premi due volte il tasto di accensione da qualsiasi schermata."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Cambia fotocamera per selfie"
"Modalità di navigazione"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Messaggistica satellitare"
"Invia e ricevi messaggi via satellite. Disponibile con il tuo account."
"Invia e ricevi messaggi via satellite. Funzione non disponibile con il tuo account."
-
-
-
-
+ "Messaggi via satellite, connettività satellitare"
+ "Informazioni su %1$s"
"Puoi scambiare messaggi via satellite come parte di un account %1$s idoneo"
"Il tuo piano di %1$s"
-
-
+ "I messaggi sono inclusi nel tuo account"
"La messaggistica satellitare non è inclusa nel tuo account"
"Scopri di più"
"Come funziona"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Lo smartphone si connetterà automaticamente a un satellite. Per ottenere la migliore connessione possibile, mantieni una visuale sgombra del cielo."
"Dopo che lo smartphone si è connesso a un satellite"
"Puoi inviare un messaggio a chiunque, anche ai servizi di emergenza. Quando sarà disponibile, lo smartphone si riconnetterà a una rete mobile."
-
-
-
-
+ "La %1$s potrebbe essere più lenta ed essere disponibile solo in alcune zone. Il meteo e determinate strutture potrebbero influire sulla connessione satellitare. Le chiamate via satellite non sono disponibili. Le chiamate di emergenza potrebbero invece ancora riuscire.\n\nPotrebbe passare del tempo prima che le modifiche al tuo account siano visibili nelle Impostazioni. Contatta %1$s per maggiori dettagli."
+ "Ulteriori informazioni su %1$s"
"Impossibile attivare la modalità %1$s"
"Per attivare la funzionalità %1$s, devi prima terminare la connessione satellitare"
"Connettività satellitare"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Connettività satellitare"
+ "connettività satellitare"
+ "messaggi via satellite"
+ "L\'utilizzo dei dati è incluso con il tuo account"
+ "SOS satellitare"
+ "Invia messaggi ai servizi di emergenza quando non riesci a connetterti a una rete mobile o Wi-Fi"
+ "sos satellitare, sos"
+ "Informazioni su SOS satellitare"
+ "Puoi inviare messaggi ai servizi di emergenza e condividere la tua posizione quando non riesci a connetterti a una rete mobile o Wi-Fi. Questo servizio potrebbe non essere disponibile in ogni momento e in tutte le località o circostanze."
+ "Chiama o invia un messaggio ai servizi di emergenza"
+ "Rispondi alle domande sull\'emergenza"
+ "Segui i passaggi per connetterti al satellite"
+ "Se non disponi di una rete mobile, vedrai un\'opzione per usare SOS satellitare"
+ "Invia risposte ai servizi di emergenza per far sì che tu riceva il giusto tipo di aiuto"
+ "Una volta effettuata la connessione, puoi inviare messaggi ai servizi di emergenza"
+ "Prova una demo"
+ "Quando ti connetti con i servizi di emergenza via satellite, dati come nome, email, numero di telefono, posizione, informazioni del dispositivo (IMEI, lingua, modello, livello batteria) e i dati dei contatti di emergenza vengono condivisi con i servizi di emergenza e i fornitori di servizi satellitari. \n\nPer usare SOS satellitare, Google Messaggi deve essere l\'app per SMS predefinita. \n\nSe la selezione automatica della rete è disattivata, verrà attivata e il dispositivo si connetterà automaticamente a qualsiasi rete."
+ "Preferenze di condivisione"
+ "Contatti di emergenza"
+ "Il tuo Account Google"
+ "Rivedi o aggiorna le informazioni che saranno condivise con i servizi di emergenza"
+
"Nomi punti di accesso"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Modalità indipendente dalla pagina a 16 kB"
"Leggi tutto"
"Esegui l\'app con la modalità di compatibilità con dimensioni pagina"
- "L\'app verrà eseguita in modalità di compatibilità con dimensioni pagina su un dispositivo a 16 kB."
+
+
"Gestore segnalazione di bug"
"Consente di stabilire quale app gestisce la scorciatoia per la segnalazione di bug sul dispositivo."
"Personale"
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index a890bd17c43..cab4c451013 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -2507,7 +2507,7 @@
"%1$s צריך אפשרות לבצע:"
"יש אפליקציה שמסתירה את בקשת ההרשאה, ולכן להגדרות אין אפשרות לאמת את התשובה."
"אישור"
- "עדיף שלא"
+ "לא, תודה"
"השבתה"
"להמשיך"
"להשבית את %1$s?"
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"הצגת פחות התראות במסך הנעילה"
"הצגת התראות חדשות בלבד במסך הנעילה"
"הסרה אוטומטית של התראות שנצפו ממסך הנעילה"
+
+
+
+
+
+
+
+
"התראות במסך הנעילה"
"הצגת שיחות, ברירת מחדל והתראות שקטות"
"הצגת שיחות, ברירת מחדל והתראות שקטות"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"הצגת כל התוכן של התראות מהעבודה"
"הסתרה של תוכן עבודה רגיש"
"איך להציג התראות פרופיל כשהמכשיר נעול?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"התראות פרופיל"
"התראות"
"התראות מאפליקציות"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"תנועות לביצוע פעולות"
"פתיחה מהירה של המצלמה"
"כדי לפתוח את המצלמה במהירות, לוחצים פעמיים על לחצן ההפעלה. ניתן לבצע את הפעולה הזו מכל מסך."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"היפוך המצלמה לתמונת סלפי"
"מעבר בין מסכים"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"שמות של נקודות גישה (APN)"
"APN"
"לא זמין כשהמכשיר מחובר ל-%1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"מצב לא מותאם לדף של 16KB"
"עוד פרטים"
"הפעלת האפליקציה במצב של תאימות לגודל הדף"
- "הוחלף המצב של האפשרות שהאפליקציה תופעל במצב תאימות לגודל הדף במכשיר 16KB."
+
+
"טיפול בדוחות על באגים"
"הגדרה זו קובעת איזו אפליקציה מטפלת במקש הקיצור של הדוח על הבאג במכשיר."
"אישי"
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 92c51758612..3b44c8982fb 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"ON"
"OFF"
"外部ディスプレイ"
-
-
+ "内蔵ディスプレイ"
"外部ディスプレイを使用する"
"ディスプレイ解像度"
"外部ディスプレイに接続されていません"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"自動回転の詳細"
"画面解像度"
"高解像度"
-
-
-
-
+ "最大解像度"
+ "最大解像度ではバッテリー消費量が多くなります。解像度を切り替えると、一部のアプリが再起動することがあります。"
"選択中"
"カラー"
"ナチュラル"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"オプション"
"ユーザー補助"
"物理キーボード"
-
-
+ "物理キーボードのレイアウト選択"
"バウンスキー"
"キーボードの同じキーが連続で押された場合は、その操作を無視します"
"バウンスキーのしきい値"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"ロック画面上の通知を減らす"
"ロック画面に新着の通知のみを表示する"
"以前表示された通知をロック画面から自動的に削除します"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ロック画面上の通知"
"会話、デフォルト、サイレントを表示する"
"デフォルト モードとサイレント モードの会話と通知を表示する"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"仕事用のすべての通知の内容を表示する"
"機密性の高い仕事の内容を非表示"
"デバイスがロックされている場合、プロファイル通知をどのように表示しますか?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"プロファイル通知"
"通知"
"アプリの通知"
@@ -4465,6 +4477,13 @@
"ジェスチャー"
"カメラをすばやく起動"
"電源ボタンを 2 回押して、カメラをすばやく起動できます。どの画面からでも操作できます。"
+ "電源ボタンのダブルタップ"
+ "ダブルタップを使用する"
+ "電源ボタンのダブルタップ"
+ "カメラを起動する"
+ "カメラを開きます"
+ "ウォレットを開く"
+ "ウォレットを開きます"
"ひねる動作で前後のカメラを切り替え"
"ナビゲーション モード"
@@ -4862,14 +4881,11 @@
"衛星通信メッセージ"
"衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。お客様のアカウントに含まれています。"
"衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。お客様のアカウントではご利用になれません。"
-
-
-
-
+ "衛星通信メッセージ, 衛星接続"
+ "%1$s について"
"対象の %1$s アカウントの一部として、衛星通信によるテキスト メッセージの送受信を行えます"
"%1$s のプラン"
-
-
+ "お客様のアカウントはメッセージの送信が可能です"
"衛星通信メッセージはお客様のアカウントに含まれていません"
"詳細"
"仕組み"
@@ -4877,55 +4893,33 @@
"お使いのスマートフォンを衛星通信に自動接続します。接続を最大限良好にするには、外に出て、空がよく見える場所に移動してください"
"スマートフォンが衛星通信に接続された後"
"テキスト メッセージは、緊急サービスを含め誰にでも送信できます。モバイル ネットワークが利用できる状態になると再接続されます。"
-
-
-
-
+ "%1$sは、利用できるエリアが制限され、通常より時間がかかることがあります。天候やなんらかの構造物が、衛星通信の接続に影響することがあります。衛星通信による通話はご利用いただけませんが、緊急通報はつながる場合があります。\n\n変更内容がアカウントの [設定] に反映されるまでに時間がかかることがあります。詳細については、%1$s にお問い合わせください。"
+ "%1$s の詳細"
"%1$s を有効にできません"
"%1$s を有効にするには、衛星通信との接続を解除してください"
"衛星接続"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "衛星接続"
+ "衛星接続"
+ "衛星通信メッセージ"
+ "お客様のアカウントはデータの送信が可能です"
+ "衛星 SOS"
+ "モバイル ネットワークや Wi-Fi ネットワークに接続できなくても、緊急サービスにメッセージを送信できます"
+ "衛星 SOS, SOS"
+ "衛星 SOS について"
+ "モバイル ネットワークや Wi-Fi ネットワークに接続できなくても、緊急サービスにメッセージを送信して位置情報を共有できます。この機能は、常にあらゆる場所や状況で利用できるとは限りません。"
+ "緊急サービスに電話またはテキスト メッセージで通報します"
+ "緊急事態についての質問に回答します"
+ "手順に沿って衛星に接続します"
+ "モバイル ネットワークを利用できない場合、衛星 SOS を使用するためのオプションが表示されます"
+ "適切な支援を受けられるよう緊急サービスに回答が送信されます"
+ "つながったら、緊急サービスにメッセージを送信できます"
+ "デモを試す"
+ "衛星を介して緊急サービスにつながると、あなたの名前、メールアドレス、電話番号、位置情報、デバイス情報(IMEI、言語、モデル、バッテリー残量)、緊急連絡先情報が、緊急サービスおよび衛星サービス プロバイダと共有されます。\n\n衛星 SOS を使用するには、Google メッセージがデフォルトの SMS アプリに設定されている必要があります。\n\nネットワークの自動選択が無効になっている場合は有効になり、デバイスは自動的にネットワークに接続されます。"
+ "共有の設定"
+ "緊急連絡先"
+ "Google アカウント"
+ "緊急サービスと共有する情報を確認、更新します"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"アクセス ポイント名"
"APN"
"%1$s への接続時は利用できません"
@@ -5113,7 +5107,8 @@
"16KB のページ非依存モード"
"詳細"
"ページサイズ互換モードでアプリを実行する"
- "16 KB デバイスに切り替わると、アプリはページサイズ互換モードで実行されます。"
+
+
"バグレポート ハンドラ"
"デバイスでバグレポートのショートカットを処理するアプリを選択します。"
"個人用"
diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml
index cbc6ea32a31..2212cb7865d 100644
--- a/res/values-ka/strings.xml
+++ b/res/values-ka/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"ჩართული"
"გამორთული"
"გარე ეკრანი"
-
-
+ "ჩაშენებული ეკრანი"
"გარე ეკრანის გამოყენება"
"ეკრანის გარჩევადობა"
"გარე ეკრანთან კავშირი გაწყვეტილია"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"შეიტყვეთ მეტი ავტომატური შეტრიალების შესახებ"
"ეკრანის გარჩევადობა"
"მაღალი გარჩევადობა"
-
-
-
-
+ "მაქსიმალური გარჩევადობა"
+ "მაქსიმალური გარჩევადობა მეტად მოიხმარს ბატარეას. გარჩევადობის გადართვამ შეიძლება გამოიწვიოს ზოგიერთი აპის გადატვირთვა."
"არჩეულია"
"ფერები"
"ბუნებრივი"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"ნაკლები შეტყობინების ჩვენება ჩაკეტილ ეკრანზე"
"ჩაკეტილ ეკრანზე მხოლოდ ახალი შეტყობინებების ჩვენება"
"წინათ ნანახი შეტყობინებების ჩაკეტილი ეკრანიდან ავტომატურად ამოშლა"
+
+
+
+
+
+
+
+
"შეტყობინებები ჩაკეტილ ეკრანზე"
"მიმოწერების, ნაგულისხმევისა და ჩუმის ჩვენება"
"მიმოწერების, ნაგულისხმევისა და ჩუმის ჩვენება"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"სამსახურის შეტყობინებების მთელი კონტენტის ჩვენება"
"სამსახურის სენსიტიური კონტენტის დამალვა"
"აირჩიეთ ჩაკეტილ მოწყობილობაზე პროფილის შეტყობინებების ჩვენების რეჟიმი."
+
+
+
+
+
+
+
+
"პროფილის შეტყობინებები"
"შეტყობინებები"
"აპის შეტყობინებები"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"ჟესტები"
"კამერის სწრაფად გახსნა"
"კამერის სწრაფად გასახსნელად, დააჭირეთ ელკვების ღილაკს ორჯერ. მუშაობს ნებისმიერი ეკრანიდან."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"კამერის ამობრუნება სელფისთვის"
"ნავიგაციის რეჟიმი"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა"
"მიიღეთ და გაგზავნეთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის მეშვეობით. არ შედის თქვენს ანგარიშში."
"მიიღეთ და გაგზავნეთ ტექსტური შეტყობინებები სატელიტის მეშვეობით. არ შედის თქვენს ანგარიშში."
-
-
-
-
+ "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა, სატელიტური კავშირი"
+ "%1$s-ის შესახებ"
"თქვენ, როგორც მოთხოვნის შესაბამისი %1$s-ის ანგარიშის წევრს, შეგიძლიათ სატელიტის მეშვეობით გააგზავნოთ და მიიღოთ ტექსტური შეტყობინებები."
"თქვენი %1$s გეგმა"
-
-
+ "თქვენი ანგარიში მოიცავს შეტყობინებების მიმოცვლას"
"შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლის ფუნქცია არ შედის თქვენს ანგარიშში"
"შეიტყვეთ მეტი"
"მუშაობის პრინციპი"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"თქვენი ტელეფონი ავტომატურად დაუკავშირდება სატელიტს. საუკეთესო კავშირისთვის იყავთ ისეთ ადგილას, სადაც ცის ნათელი ხედია."
"თქვენი ტელეფონის სატელიტთან დაკავშირების შემდეგ"
"შეტყობინების ყველგან გაგზავნა შეგიძლიათ, მათ შორის გადაუდებელი დახმარების სამსახურებში. თქვენი ტელეფონი დაუკავშირდება მობილური ქსელს, მისი ხელმისაწვდომობის შემთხვევაში."
-
-
-
-
+ "%1$s-ს შეიძლება უფრო მეტი დრო დასჭირდეს და ხელმისაწვდომია მხოლოდ გარკვეულ ადგილებში. ამინდმა და გარკვეულმა კონსტრუქციებმა შეიძლება გავლენა მოახდინოს თქვენს კავშირზე სატელიტთან. სატელიტით დარეკვა მიუწვდომელია. გადაუდებელი ზარის განხორციელება მიანც შესაძლებელია.\n\nშესაძლოა გარკვეული დრო დასჭირდეს ანგარიშის პარამეტრების ცვლილებების ასახვას. დეტალებისთვის დაუკავშირდით: %1$s"
+ "მეტი %1$s-ის შესახებ"
"%1$s-ის ჩართვა ვერ ხერხდება"
"%1$s-ის ჩასართავად ჯერ დაასრულეთ სატელიტური კავშირი"
"სატელიტური კავშირი"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "სატელიტური კავშირი"
+ "სატელიტური კავშირი"
+ "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა"
+ "თქვენი ანგარიში მოიცავს მონაცემების გამოყენებას"
+ "სატელიტური SOS"
+ "გაუგზავნეთ შეტყობინება გადაუდებელი დახმარების სამსახურებს, როცა ვერ უკავშირდებით მობილურ ან Wi-Fi ქსელს"
+ "სატელიტური SOS, SOS"
+ "სატელიტური SOS ფუნქციის შესახებ"
+ "გადაუდებელი დახმარების სამსახურებთან შეტყობინების გაგზავნა და თქვენი მდებარეობის გაზიარება შეგიძლიათ, როცა ვერ უკავშირდებით მობილურ ან Wi-Fi ქსელს. ეს სერვისი შეიძლება ყოველთვის არ იყოს ხელმისაწვდომი ყველა მდებარეობასა და შემთხვევაში."
+ "გადაუდებელი დახმარების სამსახურებთან დარეკვა ან შეტყობინების გაგზავნა"
+ "უპასუხეთ შეკითხვებს საგანგებო სიტუაციასთან დაკავშირებით"
+ "სატელიტთან დასაკავშირებლად მიჰყევით ნაბიჯებს"
+ "თუ მობილური ქსელით არ სარგებლობთ, დაინახავთ სატელიტური SOS ფუნქციის გამოყენების ვარიანტს"
+ "გაუგზავნეთ პასუხები გადაუდებელი დახმარების სამსახურებს, რათა მიიღოთ შესაბამისი დახმარება"
+ "გადაუდებელი დახმარების სამსახურებთან შეტყობინების გაგზავნას შეძლებთ დაკავშირების შემდეგ"
+ "დემოს ცდა"
+ "როდესაც გადაუდებელი დახმარების სამსახურებს სატელიტის მეშვეობით უკავშირდებით, გადაუდებელი დახმარების სამსახურებთან და სატელიტური სერვისის პროვაიდერებთან გაზიარდება თქვენი ელფოსტა, ტელეფონის ნომერი, მდებარეობა, მოწყობილობის ინფორმაცია (IMEI, ენა, მოდელი, ბატარეის დონე) და საგანგებო ვითარებაში საკონტაქტო პირის საკონტაქტო ინფორმაცია. \n\nსატელიტური SOS ფუნქციის გამოსაყენებლად საჭიროა, რომ Google Messages იყოს თქვენი ნაგულისხმევი SMS აპი. \n\nთუ ქსელის ავტომატური არჩევა გამორთულია, ჩაირთვება და თქვენი მოწყობილობა ავტომატურად დაუკავშირდება ნებისმიერ ქსელს."
+ "გაზიარების პარამეტრები"
+ "საგანგებო ვითარებაში საკონტაქტო პირები"
+ "თქვენი Google ანგარიში"
+ "გადაუდებელი დახმარების სამსახურებთან გასაზიარებელი ინფორმაციის მიმოხილვა და განახლება"
+
"წვდომის წერტილების სახელები"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"16-კბაიტიანი გვერდ-აგნოსტიკური რეჟიმი"
"ვრცლად"
"ამუშავეთ აპი გვერდის ზომის თავსებადობის რეჟიმში"
- "აპი იმუშავებს გვერდის ზომის თავსებადობის რეჟიმში, როდესაც გადაირთვება 16 კბაიტიან მოწყობილობაზე."
+
+
"სისტემის ხარვეზის ანგარიშის დამმუშავებელი"
"განსაზღვრავს, რომელი აპი მართავს სისტემის ხარვეზის ანგარიშის მალსახმობს თქვენს მოწყობილობაზე."
"პირადი"
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index fbc442c500e..8c2acc168f9 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Қосулы"
"Өшірулі"
"Сыртқы дисплей"
-
-
+ "Ендірілген дисплей"
"Сыртқы дисплейді пайдалану"
"Дисплей ажыратымдылығы"
"Сыртқы дисплей ажыратылған."
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Автоматты бұру туралы толық ақпарат"
"Экран ажыратымдылығы"
"Жоғары ажыратымдылық"
-
-
-
-
+ "Ең жоғары ажыратымдылық"
+ "Ең жоғары ажыратымдылық батарея зарядын көбірек пайдаланады. Ажыратымдылықты ауыстырсаңыз, кейбір қолданбалар өшіп қосылады."
"Таңдалды."
"Түстер"
"Табиғи"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"Опциялар"
"Арнайы мүмкіндіктер"
"Физикалық пернетақта"
-
-
+ "Физик. пернетақта схемасын таңдау"
"Қайтару пернелері"
"Пернетақта бір перненің тез арада қайталап басылуын елемейді."
"Пернелердің байқаусызда басылуын елемеу шегі"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"Құлып экранында хабарландыруларды аз көрсету"
"Құлып экранында тек жаңа хабарландыруларды көрсету"
"Құлыптаулы экраннан бұрын көрген хабарландыруларды автоматты түрде өшіру"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Құлып экранындағы хабарландыру"
"Әңгімелерді (әдепкі және үнсіз) көрсету"
"Барлық хабарландыруды көрсету"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"Жұмыс хабарландыруын толық көрсету"
"Маңызды жұмыс контентін жасыру"
"Құрылғы бекітілген болса, профиль хабарландырулары қалай көрсетілуі керек?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Профиль хабарландырулары"
"Хабарландырулар"
"Қолданба хабарландырулары"
@@ -4465,6 +4477,20 @@
"Қимылдар"
"Камераны жылдам ашу"
"Камераны жылдам ашу үшін қуат түймесін екі рет басыңыз. Кез келген экраннан жұмыс істейді."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Алдыңғы камераға ауысу"
"Навигация режимі"
@@ -4862,14 +4888,11 @@
"Жерсерік қызметі арқылы хабар алмасу"
"Жерсерік көмегімен мәтіндік хабарлар жіберуге және алуға болады. Бұл мүмкіндік аккаунтыңызда бар."
"Жерсерік көмегімен мәтіндік хабарлар жіберуге және алуға болады. Аккаунтыңызға енгізілмеген."
-
-
-
-
+ "Жерсерік арқылы хабар алмасу, жерсерікке қосылу мүмкіндігі"
+ "%1$s туралы ақпарат"
"%1$s аккаунтыңыз жерсерік арқылы мәтіндік хабарларды жіберуге және алуға мүмкіндік береді."
"%1$s тарифтік жоспарыңыз"
-
-
+ "Хабар алмасу аккаунтыңызға қосылған"
"Аккаунтыңызда жерсерік қызметі арқылы хабар алмасу мүмкіндігі жоқ"
"Толық ақпарат"
"Бұл қалай жұмыс істейді?"
@@ -4877,55 +4900,33 @@
"Телефоныңыз автоматты түрде жерсерікке қосылады. Қосылу сапасы жоғары болуы үшін, аспан анық көрінетін жерде болыңыз."
"Телефон жерсерікке қосылған соң"
"Кез келген адамға, соның ішінде құтқару қызметтеріне мәтіндік хабар жібере аласыз. Мобильдік желі болған кезде, телефоныңыз оған қайта қосылады."
-
-
-
-
+ "%1$s көп уақытты алуы мүмкін және кейбір аймақтарда ғана істейді. Жерсерік байланысына ауа райы мен кейбір құрылыс объектілері әсер етуі мүмкін. Жерсерік арқылы қоңырау шалу мүмкін емес. Құтқару қызметіне бұрынғыша қоңырау шалуға болады.\n\nАккаунтқа енгізілген өзгерістердің параметрлерде шығуына біраз уақыт кетуі мүмкін. \"%1$s\" операторына хабарласып, толық мәлімет алыңыз."
+ "%1$s туралы толық ақпарат"
"%1$s функциясын өшіру мүмкін емес"
"%1$s функциясын қосу үшін алдымен жерсерік байланысын тоқтатыңыз."
"Жерсерікке қосылу мүмкіндігі"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Жерсерікке қосылу мүмкіндігі"
+ "жерсерікке қосылу мүмкіндігі"
+ "жерсерік арқылы хабар алмасу"
+ "Деректерді пайдалану аккаунтыңызға қосылған"
+ "Satellite SOS"
+ "Мобильдік немесе Wi-Fi желісіне қосыла алмасаңыз, құтқару қызметтерімен хабар алмасуға болады."
+ "Satellite SOS, sos"
+ "Satellite SOS туралы ақпарат"
+ "Мобильдік немесе Wi-Fi желісіне қосыла алмасаңыз, құтқару қызметтерімен хабар алмасуға және локацияңызды бөлісуге болады. Бұл қызмет кез келген уақытта, кез келген локацияда немесе жағдайда қолжетімді бола бермейді."
+ "Құтқару қызметтеріне қоңырау шалыңыз немесе мәтіндік хабар жіберіңіз."
+ "Төтенше жағдай туралы сұрақтарға жауап беріңіз."
+ "Жерсерікке қосылу үшін нұсқауларды орындаңыз."
+ "Егер сізде мобильдік желі болмаса, Satellite SOS қолдану опциясын көресіз."
+ "Қажетті көмек түрін алу үшін жауаптарыңызды құтқару қызметтеріне жіберіңіз."
+ "Құтқару қызметтерімен байланыс орнатқаннан кейін, хабар жіберуге болады."
+ "Демо нұсқаны пайдаланып көру"
+ "Жерсерік арқылы құтқару қызметтеріне хабарласқан кезде атыңыз, электрондық мекенжайыңыз, телефон нөміріңіз, локацияңыз, құрылғы ақпараты (IMEI, тілі, моделі, батарея зарядының деңгейі) және төтенше жағдай контактісі туралы ақпарат осы құтқару қызметтеріне және жерсеріктік қызмет көрсетушілерге жіберіледі. \n\nSatellite SOS функциясын пайдалану үшін Google Messages-ді әдепкі SMS қолданбасы ретінде орнатыңыз. \n\nЕгер желіні автоматты түрде таңдау өшірулі болса, ол қосылады және құрылғыңыз кез келген желіге автоматты түрде қосылады."
+ "Бөлісу параметрлері"
+ "Төтенше жағдай контактілері"
+ "Google аккаунтыңыз"
+ "Құтқару қызметтеріне жіберілетін ақпаратты қарап шығыңыз немесе жаңартыңыз."
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"Кіру нүктесінің атауы"
"APN"
"%1$s операторына қосылып тұрғанда қолжетімді емес"
@@ -5113,7 +5114,8 @@
"Бетке тәуелсіз 16 КБ режимі"
"Толық ақпарат"
"Қолданбаны бет көлеміне сәйкес үйлесімді режимде іске қосу"
- "Қолданба бет көлеміне сәйкес үйлесімді режимде 16 КБ-тық ауыстырғышы бар құрылғылармен іске қосылады."
+
+
"Қате туралы есеп өңдеу құралы"
"Құрылғыдағы қате туралы есепті жіберу үшін жылдам әрекетпен қандай қолданба ашылатынын анықтайды."
"Жеке"
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
index bfc20bda9e3..ef395aa942c 100644
--- a/res/values-km/strings.xml
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"បើក"
"បិទ"
"ផ្ទាំងអេក្រង់ខាងក្រៅ"
-
-
+ "ផ្ទាំងអេក្រង់ដែលភ្ជាប់មកជាមួយស្រាប់"
"ប្រើផ្ទាំងអេក្រង់ខាងក្រៅ"
"កម្រិតគុណភាពផ្ទាំងអេក្រង់"
"ផ្ទាំងអេក្រង់ខាងក្រៅត្រូវបានផ្ដាច់"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការបង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ"
"កម្រិតច្បាស់នៃអេក្រង់"
"កម្រិតច្បាស់ខ្ពស់"
-
-
-
-
+ "កម្រិតគុណភាពខ្ពស់បំផុត"
+ "កម្រិតគុណភាពខ្ពស់បំផុតប្រើថ្មរបស់អ្នកច្រើនជាង។ ការប្ដូរកម្រិតគុណភាពរបស់អ្នកអាចបណ្ដាលឱ្យកម្មវិធីមួយចំនួនចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ។"
"បានជ្រើសរើស"
"ពណ៌"
"ធម្មជាតិ"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"ជម្រើស"
"ភាពងាយស្រួល"
"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"
-
-
+ "ផ្ទាំងជ្រើសរើសប្លង់ក្ដារចុចរូបវន្ត"
"គ្រាប់ចុចឡង"
"ក្ដារចុចមិនអើពើនឹងការចុចដដែលៗយ៉ាងរហ័សនៃគ្រាប់ចុចដដែល"
"កម្រិតកំណត់គ្រាប់ចុចឡង"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"បង្ហាញការជូនដំណឹងតិចជាងនេះលើអេក្រង់ចាក់សោ"
"បង្ហាញតែការជូនដំណឹងថ្មីៗប៉ុណ្ណោះនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"
"ដកការជូនដំណឹងដែលបានមើលពីមុនចេញពីអេក្រង់ចាក់សោដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"
"បង្ហាញការសន្ទនា លំនាំដើម និងស្ងាត់"
"បង្ហាញការសន្ទនា លំនាំដើម និងស្ងាត់"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"បង្ហាញខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹងការងារទាំងអស់"
"លាក់ខ្លឹមសារការងាររសើប"
"នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកជាប់សោ តើអ្នកចង់ឲ្យការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូបបង្ហាញដោយរបៀបណា?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូប"
"ការជូនដំណឹង"
"ការជូនដំណឹងកម្មវិធី"
@@ -4465,6 +4477,20 @@
"ចលនា"
"បើកកាមេរ៉ាយ៉ាងរហ័ស"
"ដើម្បីបើកកាមេរ៉ាបានរហ័ស សូមចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដង។ ដំណើរការនៅលើអេក្រង់ទាំងអស់។"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"ត្រឡប់កាមេរ៉ាដើម្បីថតសែលហ្វី"
"មុខងាររុករក"
@@ -4862,14 +4888,11 @@
"ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណប"
"ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ រួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក។"
"ផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណប។ មិនរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នកទេ។"
-
-
-
-
+ "ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណប ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប"
+ "អំពី %1$s"
"អ្នកអាចផ្ញើ និងទទួលសារជាអក្សរតាមផ្កាយរណបជាផ្នែកនៃគណនី %1$s ដែលមានសិទ្ធិ"
"គម្រោង %1$s របស់អ្នក"
-
-
+ "ការផ្ញើសារត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក"
"ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណបមិនត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នកទេ"
"ស្វែងយល់បន្ថែម"
"របៀបដែលវាដំណើរការ"
@@ -4877,55 +4900,33 @@
"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ទៅផ្កាយរណបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ដើម្បីទទួលបានការតភ្ជាប់ល្អបំផុត សូមស្ថិតនៅក្រោមផ្ទៃមេឃស្រឡះ។"
"បន្ទាប់ពីទូរសព្ទរបស់អ្នកភ្ជាប់ទៅផ្កាយរណប"
"អ្នកអាចផ្ញើសារជាអក្សរទៅអ្នកណាក៏បាន រួមទាំងសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់។ ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ឡើងវិញ នៅពេលមានបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត។"
-
-
-
-
+ "%1$s អាចចំណាយពេលកាន់តែយូរ និងអាចប្រើបាននៅក្នុងតំបន់មួយចំនួនតែប៉ុណ្ណោះ។ អាកាសធាតុ និងរចនាសម្ព័ន្ធមួយចំនួនអាចប៉ះពាល់ដល់ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណបរបស់អ្នក។ មិនអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទតាមផ្កាយរណបបានទេ។ ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់នៅតែអាចភ្ជាប់បាន។\n\nការផ្លាស់ប្ដូរចំពោះគណនីអាចចំណាយពេលបន្តិច ដើម្បីបង្ហាញនៅក្នុង \"ការកំណត់\"។ សូមទាក់ទង %1$s ដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"
+ "ព័ត៌មានបន្ថែមអំពី %1$s"
"មិនអាចបើក %1$s បានទេ"
"ដើម្បីបើក %1$s សូមបញ្ចប់ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណបជាមុនសិន"
"ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប"
+ "ការតភ្ជាប់ផ្កាយរណប"
+ "ការផ្ញើសារតាមផ្កាយរណប"
+ "ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានរួមបញ្ចូលជាមួយគណនីរបស់អ្នក"
+ "ការប្រកាសអាសន្នតាមផ្កាយរណប"
+ "ផ្ញើសារដោយប្រើសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់ នៅពេលអ្នកមិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់បណ្ដាញ Wi-Fi ឬឧបករណ៍ចល័ត"
+ "ការប្រកាសអាសន្នតាមផ្កាយរណប ការប្រកាសអាសន្ន"
+ "អំពីការប្រកាសអាសន្នតាមផ្កាយរណប"
+ "អ្នកអាចផ្ញើសារដោយប្រើសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់ និងចែករំលែកទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលអ្នកមិនអាចភ្ជាប់បណ្ដាញ Wi-Fi ឬឧបករណ៍ចល័ត។ សេវាកម្មនេះប្រហែលជាមិនអាចប្រើបានគ្រប់ពេលវេលានៅគ្រប់ទីតាំង ឬគ្រប់កាលៈទេសៈនោះទេ។"
+ "ហៅទូរសព្ទ ឬផ្ញើសារជាអក្សរទៅសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់"
+ "ឆ្លើយសំណួរទាក់ទងនឹងពេលមានអាសន្ន"
+ "អនុវត្តតាមជំហាន ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយផ្កាយរណប"
+ "ប្រសិនបើអ្នកមិនមានបណ្ដាញទូរសព្ទចល័តទេ អ្នកនឹងមើលឃើញជម្រើស ដើម្បីប្រើប្រាស់ការប្រកាសអាសន្នតាមផ្កាយរណប"
+ "ផ្ញើចម្លើយទៅសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់ ដើម្បីឱ្យអ្នកទទួលបានជំនួយដែលស័ក្ដិសម"
+ "នៅពេលអ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ អ្នកអាចផ្ញើសារដោយប្រើសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់បាន"
+ "សាកល្បងប្រើគំរូបង្ហាញ"
+ "នៅពេលអ្នកភ្ជាប់សេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈផ្កាយរណប ឈ្មោះ អ៊ីមែល លេខទូរសព្ទ ទីតាំង ព័ត៌មានឧបករណ៍ (IMEI, ភាសា, ម៉ូដែល, កម្រិតថ្ម) ព្រមទាំងព័ត៌មានទំនាក់ទំនងពេលមានអាសន្នរបស់អ្នក ត្រូវបានចែករំលែកជាមួយសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់ និងក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាផ្កាយរណប។ \n\nដើម្បីប្រើការប្រកាសអាសន្នតាមផ្កាយរណប Google Messages ត្រូវតែជាកម្មវិធីសារ SMS លំនាំដើមរបស់អ្នក។ \n\nប្រសិនបើការជ្រើសរើសបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទ វានឹងបើក ហើយឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅបណ្ដាញណាមួយ។"
+ "ការចែករំលែកចំណូលចិត្ត"
+ "ទំនាក់ទំនងពេលមានអាសន្ន"
+ "គណនី Google របស់អ្នក"
+ "ពិនិត្យមើល ឬធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព័ត៌មានដែលនឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយសេវាសង្គ្រោះបន្ទាន់"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"ឈ្មោះចំណុចចូលប្រើប្រាស់"
"apn"
"មិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលភ្ជាប់ %1$s"
@@ -5113,7 +5114,8 @@
"មុខងារ Page-Agnostic 16KB"
"អានបន្ថែម"
"ដំណើរការកម្មវិធីដោយប្រើមុខងារត្រូវគ្នានឹងទំហំទំព័រ"
- "កម្មវិធីនឹងត្រូវបានដំណើរការក្នុងមុខងារត្រូវគ្នានឹងទំហំទំព័រ ពេលប្ដូរទៅឧបករណ៍ 16 KB។"
+
+
"ឧបករណ៍ដោះស្រាយរបាយការណ៍អំពីបញ្ហា"
"កំណត់ថាតើកម្មវិធីមួយណាដែលត្រូវចាត់ចែងផ្លូវកាត់សម្រាប់របាយការណ៍អំពីបញ្ហានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"
"ផ្ទាល់ខ្លួន"
diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml
index 17740d41f94..46804bb6b4b 100644
--- a/res/values-kn/strings.xml
+++ b/res/values-kn/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"ಆನ್ ಆಗಿದೆ"
"ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"
"ಬಾಹ್ಯ ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ"
-
-
+ "ಅಂತರ್ನಿರ್ಮಿತ ಪ್ರದರ್ಶನ"
"ಬಾಹ್ಯ ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ ಬಳಸಿ"
"ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ ರೆಸಲ್ಯೂಷನ್"
"ಬಾಹ್ಯ ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"ಸ್ವಯಂ-ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಸಲ್ಯೂಷನ್"
"ಹೆಚ್ಚಿನ ರೆಸಲ್ಯೂಷನ್"
-
-
-
-
+ "ಗರಿಷ್ಠ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್"
+ "ಗರಿಷ್ಠ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಟರಿಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದರಿಂದ ಕೆಲವು ಆ್ಯಪ್ಗಳು ಮರುಪ್ರಾರಂಭವಾಗಬಹುದು."
"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
"ಬಣ್ಣಗಳು"
"ಸ್ವಾಭಾವಿಕ"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"ಆಯ್ಕೆಗಳು"
"ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ"
"ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
-
-
+ "ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಲೇಔಟ್ ಪಿಕ್ಕರ್"
"ಬೌನ್ಸ್ ಕೀಗಳು"
"ಒಂದೇ ಕೀನ ತ್ವರಿತ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಪ್ರೆಸ್ಗಳನ್ನು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ"
"ಬೌನ್ಸ್ ಕೀ ಥ್ರೆಶೋಲ್ಡ್"
@@ -2959,7 +2955,7 @@
"ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?"
"ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
"4G ಡೇಟಾ ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
- "2G-3G ಡೇಟಾ ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
+ "2G-3G ಡೇಟಾ ಮಿತಿಯನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"
"Wi‑Fi ಡೇಟಾ ಮೀತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
"Wi‑Fi"
"ಇಥರ್ನೆಟ್"
@@ -3078,7 +3074,7 @@
"ಈಗಿನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"
"ಸಂಪೂರ್ಣ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಹೊಸ ಪಾಸ್ವರ್ಡನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"
"ಹೊಸದಾದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಮರುಟೈಪ್ ಮಾಡಿ"
- "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಹೊಂದಿಸಿ"
+ "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"
"ರದ್ದುಮಾಡಿ"
"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಿಸ್ಟಂ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು"
"ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಪರಿವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
@@ -3591,7 +3587,7 @@
"ಕೆಲಸದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು"
"ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್"
"ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಯ ಆದ್ಯತೆ"
- "ಕಡಿಮೆ ಆದ್ಯತೆಯ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ"
+ "ಕಡಿಮೆ ಆದ್ಯತೆಯ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"
"ಅಡಾಪ್ಟೀವ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ರ್ಯಾಂಕಿಂಗ್"
"ಪ್ರಸ್ತುತತೆಯಿಂದ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳಿಗೆ ದರ್ಜೆ ನೀಡಿ"
"ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಯ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
"ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸಿ"
"ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಿಂದ ಈ ಹಿಂದೆಯೇ ವೀಕ್ಷಿಸಿರುವ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳು"
"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮತ್ತು ನಿಶ್ಯಬ್ಧಗೊಳಿಸಿದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮತ್ತು ನಿಶ್ಯಬ್ಧಗೊಳಿಸಿದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"ಎಲ್ಲಾ ಉದ್ಯೋಗದ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಕಂಟೆಂಟ್ ತೋರಿಸಿ"
"ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಕೆಲಸದ ಕಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ, ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಿ?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು"
"ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳು"
"ಆ್ಯಪ್ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್"
@@ -4331,7 +4343,7 @@
"ಡೇಟಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"
"ಡೇಟಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
"ಡೇಟಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಮಿತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಅಳೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ವಾಹಕ ಡೇಟಾದಿಂದ ಭಿನ್ನವಾಗಿರಬಹುದು."
- "ಡೇಟಾ ಮಿತಿ ಹೊಂದಿಸಿ"
+ "ಡೇಟಾ ಮಿತಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"
"ಡೇಟಾ ಮಿತಿ"
"%2$s ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ %1$s ಬಳಸಲಾಗಿದೆ"
"ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡು"
@@ -4465,6 +4477,20 @@
"ಜೆಸ್ಚರ್ಗಳು"
"ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಕ್ಯಾಮರಾ ತೆರೆಯಿರಿ"
"ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ತೆರೆಯಲು, ಎರಡು ಬಾರಿ ಪವರ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ. ಯಾವುದೇ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"ಸೆಲ್ಫೀ ತೆಗೆಯಲು ಕ್ಯಾಮರಾ ತಿರುಗಿಸಿ"
"ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಮೋಡ್"
@@ -4862,14 +4888,11 @@
"ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ"
"ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಜೊತೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
"ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-
-
-
-
+ "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್, ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ"
+ "%1$s ಕುರಿತು"
"ಅರ್ಹ %1$s ಖಾತೆಯ ಭಾಗವಾಗಿ, ನೀವು ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ನ ಮೂಲಕ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದು"
"ನಿಮ್ಮ %1$s ಪ್ಲಾನ್"
-
-
+ "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
"ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆಯು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಲ್ಲ"
"ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
"ಇದು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
@@ -4877,55 +4900,33 @@
"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ಗೆ ಆಟೋ-ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ. ಉತ್ತಮ ಕನೆಕ್ಷನ್ಗಾಗಿ, ಆಕಾಶ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಕಾಣುವ ಹಾಗೆ ಇರಿಸಿ."
"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆದ ನಂತರ"
"ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೂ ಸಹಿತ, ನೀವು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ಲಭ್ಯವಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ರೀಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ."
-
-
-
-
+ "%1$s ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಇದು ಕೆಲವು ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಹವಾಮಾನ ಮತ್ತು ಕೆಲವೊಂದು ರಚನೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಹುದು. ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಸೌಲಭ್ಯ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹಾಗಿದ್ದರೂ ತುರ್ತು ಕರೆಗಳು ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಬಹುದು.\n\nಖಾತೆಗೆ ಮಾಡಿರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ %1$s ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+ "%1$s ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು"
"%1$s ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
"%1$s ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು, ಮೊದಲು ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ"
"ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ"
+ "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಕನೆಕ್ಟಿವಿಟಿ"
+ "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್"
+ "ಡೇಟಾದ ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+ "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ SOS"
+ "ನೀವು ಮೊಬೈಲ್ ಅಥವಾ ವೈ-ಫೈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದಾಗ ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ"
+ "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ SOS, SOS"
+ "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ SOS ಕುರಿತು"
+ "ನೀವು ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಮೊಬೈಲ್ ಅಥವಾ ವೈ-ಫೈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಈ ಸೇವೆಯು ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದಿರಬಹುದು."
+ "ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಕರೆ ಅಥವಾ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶ"
+ "ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯ ಕುರಿತ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ"
+ "ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಹಂತಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ"
+ "ನೀವು ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮಗೆ ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ SOS ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಆಯ್ಕೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ"
+ "ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾದ ರೀತಿಯ ಸಹಾಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"
+ "ನೀವು ಕನೆಕ್ಟ್ ಆದ ನಂತರ, ನೀವು ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು"
+ "ಡೆಮೋ ಬಳಸಿ ನೋಡಿ"
+ "ನೀವು ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಮೂಲಕ ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು, ಇಮೇಲ್, ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ, ಸ್ಥಳ, ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ (IMEI, ಭಾಷೆ, ಮಾದರಿ, ಬ್ಯಾಟರಿ ಹಂತ) ಮತ್ತು ತುರ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ ಸೇವೆ ಒದಗಿಸುವವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. \n\nಸ್ಯಾಟಲೈಟ್ SOS ಅನ್ನು ಬಳಸಲು, Google Messages ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ SMS ಆ್ಯಪ್ ಆಗಿರಬೇಕು. \n\nಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಯ್ಕೆಯು ಆಫ್ ಆಗಿದ್ದರೆ, ಅದು ಆನ್ ಆಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಯಾವುದೇ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
+ "ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದು"
+ "ತುರ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು"
+ "ನಿಮ್ಮ Google ಖಾತೆ"
+ "ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಅಥವಾ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಹೆಸರುಗಳು"
"APN"
"%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಾಗ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -5113,7 +5114,8 @@
"16KB ಪೇಜ್-ಅಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಮೋಡ್"
"ಇನ್ನಷ್ಟು ಓದಿ"
"ಪುಟ ಗಾತ್ರದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮೋಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರನ್ ಮಾಡಿ"
- "ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿದ 16 KB ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಪುಟ ಗಾತ್ರದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ರನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+
"ಬಗ್ ವರದಿ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್"
"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಬಗ್ ವರದಿ ಮಾಡುವಿಕೆ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ ಅನ್ನು ಯಾವ ಆ್ಯಪ್ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ."
"ವೈಯಕ್ತಿಕ"
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 258dd603807..fa925c826cf 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"사용"
"사용 안함"
"외부 디스플레이"
-
-
+ "내장 디스플레이"
"외부 디스플레이 사용"
"디스플레이 해상도"
"외부 디스플레이가 연결되지 않았습니다"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"자동 회전에 관해 자세히 알아보기"
"화면 해상도"
"고해상도"
-
-
-
-
+ "최대 해상도"
+ "최대 해상도 사용 시 배터리 사용량이 증가합니다. 해상도를 전환하면 일부 앱이 다시 시작될 수 있습니다."
"선택됨"
"색상"
"자연스럽게"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"잠금 화면에 알림 간략히 표시"
"잠금 화면에 새 알림만 표시"
"잠금 화면에서 이미 본 알림 자동으로 삭제"
+
+
+
+
+
+
+
+
"잠금 화면에 표시할 알림"
"대화, 기본 및 무음 알림 표시"
"모든 대화와 기본 및 무음 알림 표시"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"모든 직장 알림 내용 표시"
"민감한 직장 콘텐츠 숨기기"
"기기가 잠겨 있을 때 프로필 알림 표시 방법을 선택하세요."
+
+
+
+
+
+
+
+
"프로필 알림"
"알림"
"앱 알림"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"동작"
"빠르게 카메라 열기"
"카메라를 빨리 열려면 전원 버튼을 두 번 누릅니다. 어느 화면에서나 작동합니다."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"뒤집어서 셀카용 카메라로 전환"
"탐색 모드"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"위성 메시지"
"위성을 통해 문자 메시지를 주고받습니다. 계정에 포함되어 있습니다."
"위성을 통해 문자 메시지를 주고받습니다. 계정에 포함되어 있지 않습니다."
-
-
-
-
+ "위성 메시지, 위성 연결"
+ "%1$s 정보"
"대상 %1$s 계정에 포함되어 있는 경우 위성으로 문자 메시지를 주고 받을 수 있습니다"
"사용 중인 %1$s 요금제"
-
-
+ "계정에 메시지가 포함되어 있음"
"위성 메시지가 계정에 포함되어 있지 않음"
"자세히 알아보기"
"작동 방식"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"휴대전화가 위성에 자동 연결됩니다. 최적의 연결을 위해 하늘이 잘 보이는 상태를 유지하세요."
"휴대전화가 위성에 연결된 후"
"응급 서비스를 포함해 누구에게나 문자 메시지를 보낼 수 있습니다. 모바일 네트워크가 사용 가능해지면 휴대전화가 네트워크에 다시 연결됩니다."
-
-
-
-
+ "%1$s은 시간이 더 오래 소요될 수 있으며 일부 지역에서만 사용 가능합니다. 날씨 및 특정 구조물이 위성 연결에 영향을 미칠 수 있습니다. 위성 통화를 사용할 수 없습니다. 긴급 전화는 연결될 수 있습니다.\n\n계정 변경사항이 설정에 표시되는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 자세한 정보는 %1$s에 문의하세요."
+ "%1$s 정보 더보기"
"%1$s 기능을 사용 설정할 수 없음"
"%1$s 기능을 사용 설정하려면 먼저 위성 연결을 해제하세요."
"위성 연결"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "위성 연결"
+ "위성 연결"
+ "위성 메시지"
+ "계정에 데이터 사용이 포함되어 있음"
+ "위성 긴급 SOS"
+ "모바일 또는 Wi‑Fi 네트워크에 연결할 수 없을 때 응급 서비스에 메시지를 보낼 수 있습니다."
+ "위성 긴급 sos, sos"
+ "위성 긴급 SOS 정보"
+ "모바일이나 Wi-Fi 네트워크에 연결할 수 없을 때 응급 서비스에 메시지를 보내고 위치를 공유할 수 있습니다. 일부 위치, 상황, 시간대에는 서비스가 제공되지 않을 수 있습니다."
+ "응급 서비스에 전화하거나 문자 메시지를 보내세요."
+ "긴급 상황에 관한 질문에 답변하세요."
+ "단계에 따라 위성에 연결하세요."
+ "모바일 네트워크에 연결되지 않으면 위성 긴급 SOS를 사용할 수 있는 옵션이 표시됩니다."
+ "적절한 도움을 받을 수 있도록 응급 서비스로 답변이 전송됩니다."
+ "연결되면 응급 서비스에 메시지를 보낼 수 있습니다."
+ "데모 사용해 보기"
+ "위성으로 응급 서비스에 연결하면 이름, 이메일, 전화번호, 위치, 기기 정보(IMEI, 언어, 모델, 배터리 잔량), 비상 연락처 정보가 응급 서비스 및 위성 서비스 제공업체와 공유됩니다. \n\n위성 긴급 SOS를 사용하려면 Google 메시지가 기본 SMS 앱이어야 합니다. \n\n자동 네트워크 선택이 사용 중지되어 있다면 사용 설정되고 기기가 네트워크에 자동으로 연결됩니다."
+ "공유 환경설정"
+ "비상 연락처"
+ "내 Google 계정"
+ "응급 서비스와 공유될 정보를 검토하거나 업데이트하세요."
+
"액세스 포인트 네임(APN)"
"APN"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"페이지에 구속받지 않는 16KB 모드"
"자세히 알아보기"
"페이지 크기 호환 모드로 앱 실행"
- "16KB 기기에서 앱이 페이지 크기 호환성 모드로 실행됩니다."
+
+
"버그 신고 핸들러"
"어떤 앱이 기기의 버그 신고 바로가기를 처리하는지 정합니다."
"개인"
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index c405ecefe74..2a08f63f0b9 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Күйүк"
"Өчүк"
"Тышкы экран"
-
-
+ "Алдын ала орнотулган дисплей"
"Тышкы экранды колдонуу"
"Экрандын дааналыгы"
"Тышкы экран ажыратылды"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Автоматтык түрдө бурулуу жөнүндө кененирээк маалымат"
"Экрандын дааналыгы"
"Жогорку дааналык"
-
-
-
-
+ "Эң жогорку дааналык"
+ "Эң жогорку дааналык режиминде батареяңыз тез отуруп калат. Дааналыкты өзгөртсөңүз, айрым колдонмолор өчүп кайра күйүшү мүмкүн."
"Тандалды"
"Түстөр"
"Табигый"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Кулпуланган экранда билдирмелерди азыраак көрсөтүү"
"Кулпуланган экранда жаңы билдирмелерди гана көрсөтүү"
"Буга чейин көрүлгөн билдирмелер кулпуланган экрандан дароо өчүп калат"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Кулпуланган экрандагы билдирмелер"
"Бардык жазышууларды көрсөтүү"
"Бардык жазышуулар көрүнөт"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Жумуш билдирмелери толугу менен көрүнөт"
"Жумушка байланыштуу купуя нерселер жашырылат"
"Түзмөгүңүз кулпуланып турганда, профиль билдирмелери кандайча көрүнсүн?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Профиль билдирмелери"
"Билдирмелер"
"Колдонмолор"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Жаңсоолор"
"Камераны тез ачуу"
"Камераны тез ачуу үчүн каалаган экрандан кубат баскычын эки жолу басыңыз."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Селфи тартуу үчүн маңдайкы камерага которулуу"
"Навигация режими"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Спутник аркылуу жазышуу"
"Спутник аркылуу текст билдирүүлөрдү алып же жөнөтүңүз. Аккаунтуңузда бул мүмкүнчүлүк бар."
"Спутник аркылуу текст билдирүүлөрдү алып же жөнөтүңүз. Аккаунтуңузга кошулган эмес."
-
-
-
-
+ "Спутник аркылуу байланышуу, спутник байланышы"
+ "%1$s жөнүндө"
"Эгер сизде жарамдуу %1$s аккаунту болсо, спутник аркылуу текст билдирүүлөрдү жөнөтүп же ала аласыз"
"%1$s тарифтик планыңыз"
-
-
+ "Аккаунтуңузда жазышуу мүмкүнчүлүгү камтылган"
"Аккаунтуңузда Спутник аркылуу жазышуу мүмкүнчүлүгү жок"
"Кеңири маалымат"
"Ал кантип иштейт"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Телефонуңуз спутникке автоматтык түрдө туташат. Асман ачык көрүнгөн жерде болушуңуз керек."
"Телефонуңуз спутникке туташкандан кийин"
"Сиз каалаган адамга, анын ичинде кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга текст билдирүү жөнөтө аласыз. Телефонуңуз мүмкүн болгондо мобилдик тармакка кайра туташат."
-
-
-
-
+ "%1$s көбүрөөк убакытты алышы мүмкүн жана айрым аймактарда гана жеткиликтүү. Аба ырайы жана айрым нерселер спутник менен байланышыңызга таасирин тийгизиши мүмкүн. Спутник аркылуу чалууга болбойт. Шашылыш чалуу жеткиликтүү болушу мүмкүн.\n\nАккаунтка киргизилген өзгөртүүлөр Параметрлерде бир аздан кийин көрүнөт. Кеңири маалымат алуу үчүн %1$s менен байланышыңыз."
+ "%1$s жөнүндө көбүрөөк маалымат"
"%1$s күйгүзүлбөй жатат"
"%1$s функциясын иштетүү үчүн алгач спутник менен байланышты токтотуңуз"
"Спутник байланышы"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Спутник байланышы"
+ "спутник байланышы"
+ "спутник аркылуу байланышуу"
+ "Аккаунтуңузда маалыматтарды колдонуу мүмкүнчүлүгү камтылган"
+ "Спутник SOS"
+ "Мобилдик Интернетке же Wi-Fi тармагына туташа албаганда кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга билдирүү жөнөтө аласыз"
+ "спутник sos, sos"
+ "Спутник SOS тууралуу"
+ "Мобилдик же Wi-Fi тармагына туташа албаганда кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга билдирүү жөнөтүп, жүргөн жериңизди бөлүшө аласыз. Бул кызмат айрым жерлерде же шарттарда ар дайым жеткиликтүү болбой калышы мүмкүн."
+ "Кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга чалып же SMS жөнөтүңүз"
+ "Өзгөчө кырдаал жөнүндө суроолорго жооп бериңиз"
+ "Спутникке туташуу үчүн кадамдарды аткарыңыз"
+ "Эгер мобилдик тармак болбосо, спутник SOS\'ту колдонуу сунушун көрөсүз"
+ "Керектүү жардам алууңуз үчүн жоопторуңузду кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга жөнөтүңүз"
+ "Туташкандан кийин кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга билдирүү жөнөтө аласыз"
+ "Демо версиясын колдонуп көрүү"
+ "Кырсыктаганда жардамга келчү кызматтар менен спутник аркылуу байланышканда аты-жөнүңүз, электрондук почтаңыз, телефон номериңиз, жүргөн жериңиз, түзмөк тууралуу маалымат (IMEI, тил, үлгүсү, батареянын деңгээли) жана кырсыктаганда байланышуучу адамдын маалыматы кырсыктаганда жардамга келчү кызматтар жана спутник кызматтарын көрсөтүүчүлөр менен бөлүшүлөт. \n\nСпутник SOS\'ту колдонуу үчүн Google Messages демейки SMS колдонмоңуз болушу керек. \n\nЭгер тармакты автоматтык түрдө тандоо өчүрүлгөн болсо, ал күйгүзүлүп, түзмөгүңүз ар кандай тармакка автоматтык түрдө туташат."
+ "Бөлүшүү параметрлери"
+ "Кырсыктаганда байланышуучу адамдар"
+ "Google аккаунтуңуз"
+ "Кырсыктаганда жардамга келчү кызматтар менен бөлүшүлө турган маалыматты карап чыгып же жаңыртыңыз"
+
"Байланыш түйүнүнүн аталыштары"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Беттен көз карандысыз 16Кб өлчөмүндөгү режим"
"Дагы окуу"
"Колдонмону барактын өлчөмүнө шайкештирүү режиминде иштетүү"
- "16 Кб түзмөктө колдонмо барактын өлчөмүнө шайкештирүү режиминде иштейт."
+
+
"Мүчүлүштүк тууралуу кабар берүүнү иштеткич"
"Түзмөгүңүздөгү Мүчүлүштүк тууралуу кабарлоо ыкчам баскычын кайсы колдонмо иштетерин аныктайт."
"Жеке"
diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml
index 5bdd61a84e0..9ff343db7d9 100644
--- a/res/values-lo/strings.xml
+++ b/res/values-lo/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"ເປີດ"
"ປິດ"
"ຈໍສະແດງຜົນພາຍນອກ"
-
-
+ "ຈໍສະແດງຜົນໃນຕົວ"
"ໃຊ້ຈໍສະແດງຜົນພາຍນອກ"
"ຄວາມລະອຽດຂອງຈໍສະແດງຜົນ"
"ຍົກເລີກການເຊື່ອມຕໍ່ຈໍສະແດງຜົນພາຍນອກແລ້ວ"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການໝຸນອັດຕະໂນມັດ"
"ຄວາມລະອຽດໜ້າຈໍ"
"ຄວາມລະອຽດສູງ"
-
-
-
-
+ "ຄວາມລະອຽດສູງສຸດ"
+ "ຄວາມລະອຽດສູງສຸດຈະໃຊ້ແບັດເຕີຣີຂອງທ່ານຫຼາຍຂຶ້ນ. ການປ່ຽນຄວາມລະອຽດຂອງທ່ານອາດເຮັດໃຫ້ບາງແອັບຣີສະຕາດ."
"ເລືອກແລ້ວ"
"ສີ"
"ທຳມະຊາດ"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"ສະແດງການແຈ້ງເຕືອນໜ້ອຍລົງໃນໜ້າຈໍລັອກ"
"ສະແດງສະເພາະການແຈ້ງເຕືອນໃໝ່ຢູ່ໜ້າຈໍລັອກ"
"ລຶບການແຈ້ງເຕືອນທີ່ເບິ່ງກ່ອນໜ້າອອກຈາກໜ້າຈໍລັອກໂດຍອັດຕະໂນມັດ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ການແຈ້ງເຕືອນຢູ່ໜ້າຈໍລັອກ"
"ສະແດງການສົນທະນາ, ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ແລະ ການປິດສຽງ"
"ສະແດງການສົນທະນາ, ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ແລະ ການປິດສຽງ"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"ສະແດງເນື້ອຫາການແຈ້ງເຕືອນວຽກທັງໝົດ"
"ເຊື່ອງເນື້ອຫາວຽກທີ່ລະອຽດອ່ອນ"
"ທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ສະແດງການແຈ້ງເຕືອນໂປຣໄຟລ໌ແນວໃດໃນເວລາທີ່ອຸປະກອນຖືກລັອກ?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ການແຈ້ງເຕືອນໂປຣໄຟລ໌"
"ການແຈ້ງເຕືອນ"
"ການແຈ້ງເຕືອນແອັບ"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"ທ່າທາງ"
"ເປີດກ້ອງດ່ວນ"
"ເພື່ອເປີດກ້ອງຂຶ້ນມາແບບດ່ວນ, ໃຫ້ກົດປຸ່ມປິດເປີດສອງເທື່ອຕິດກັນ. ສາມາດເຮັດໄດ້ຈາກທຸກໜ້າຈໍ."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"ສະຫຼັບກ້ອງເພື່ອຖ່າຍເຊວຟີ"
"ໂໝດການນຳທາງ"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ"
"ສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ. ຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ."
"ສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ. ບໍ່ຮວມມາກັບບັນຊີຂອງທ່ານ."
-
-
-
-
+ "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ, ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ"
+ "ກ່ຽວກັບ %1$s"
"ທ່ານສາມາດສົ່ງ ແລະ ຮັບຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມໄດ້ໂດຍເປັນພາກສ່ວນໜຶ່ງຂອງບັນຊີ %1$s ທີ່ມີສິດ"
"ແພັກເກດ %1$s ຂອງທ່ານ"
-
-
+ "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຈະຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ"
"ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມບໍ່ໄດ້ຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ"
"ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ"
"ມັນເຮັດວຽກແນວໃດ"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບດາວທຽມໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ດີທີ່ສຸດ, ກະລຸນາຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ເບິ່ງເຫັນທ້ອງຟ້າໄດ້ຢ່າງຊັດເຈນ."
"ຫຼັງຈາກທີ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບດາວທຽມ"
"ທ່ານສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາໃຜກໍໄດ້, ເຊິ່ງຮວມທັງບໍລິການສຸກເສີນ. ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍມືຖືອີກຄັ້ງເມື່ອມີໃຫ້ໃຊ້."
-
-
-
-
+ "%1$s ອາດໃຊ້ເວລາດົນກວ່າປົກກະຕິ ແລະ ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການໃນບາງພື້ນທີ່ເທົ່ານັ້ນ. ສະພາບອາກາດ ແລະ ໂຄງສ້າງບາງຢ່າງອາດສົ່ງຜົນຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມຂອງທ່ານ. ການໂທຜ່ານດາວທຽມບໍ່ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການ. ການໂທສຸກເສີນອາດຍັງເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່.\n\nລະບົບອາດໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງຈົນກວ່າການປ່ຽນແປງໃນບັນຊີຈະສະແດງໃນການຕັ້ງຄ່າ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ %1$s ສຳລັບລາຍລະອຽດ."
+ "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບ %1$s"
"ບໍ່ສາມາດເປີດ %1$s ໄດ້"
"ເພື່ອເປີດ %1$s, ໃຫ້ສິ້ນສຸດການເຊື່ອມຕໍ່ດາວທຽມກ່ອນ"
"ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ"
+ "ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມ"
+ "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ"
+ "ການໃຊ້ຂໍ້ມູນຈະຮວມຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານ"
+ "SOS ດາວທຽມ"
+ "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາບໍລິການສຸກເສີນເມື່ອທ່ານບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍມືຖື ຫຼື Wi-Fi ໄດ້"
+ "SOS ດາວທຽມ, SOS"
+ "ກ່ຽວກັບ SOS ດາວທຽມ"
+ "ທ່ານສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາບໍລິການສຸກເສີນ ແລະ ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້ເຖິງແມ່ນໃນເວລາທີ່ທ່ານບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍມືຖື ຫຼື Wi-Fi. ບໍລິການນີ້ອາດນຳໃຊ້ບໍ່ໄດ້ໃນບາງເທື່ອ, ບາງສະຖານທີ່ ຫຼື ບາງສະຖານະການ."
+ "ໂທ ຫຼື ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາບໍລິການສຸກເສີນ"
+ "ຕອບຄຳຖາມກ່ຽວກັບເຫດສຸກເສີນ"
+ "ປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບດາວທຽມ"
+ "ຫາກທ່ານບໍ່ມີເຄືອຂ່າຍມືຖື, ທ່ານຈະເຫັນຕົວເລືອກໃຫ້ໃຊ້ SOS ດາວທຽມ"
+ "ສົ່ງຄຳຕອບໄປຫາບໍລິການສຸກເສີນເພື່ອຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອທີ່ເໝາະສົມສຳລັບທ່ານ"
+ "ເມື່ອທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ, ທ່ານສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາບໍລິການສຸກເສີນໄດ້"
+ "ລອງໃຊ້ການສາທິດ"
+ "ເມື່ອທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບບໍລິການສຸກເສີນຜ່ານດາວທຽມ, ລະບົບຈະແບ່ງປັນຊື່, ອີເມວ, ເບີໂທລະສັບ, ສະຖານທີ່, ຂໍ້ມູນອຸປະກອນ (IMEI, ພາສາ, ຮຸ່ນ, ລະດັບແບັດເຕີຣີ) ແລະ ຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ສຸກເສີນຂອງທ່ານກັບບໍລິການສຸກເສີນ ແລະ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການດາວທຽມ. \n\nGoogle Messages ຕ້ອງເປັນແອັບ SMS ເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານຈຶ່ງຈະໃຊ້ SOS ດາວທຽມໄດ້. \n\nລະບົບຈະເປີດການເລືອກເຄືອຂ່າຍອັດຕະໂນມັດຫາກປິດຢູ່ກ່ອນໜ້ານີ້ ແລະ ອຸປະກອນຂອງທ່ານຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍໂດຍອັດຕະໂນມັດ."
+ "ການຕັ້ງຄ່າການແບ່ງປັນ"
+ "ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ສຸກເສີນ"
+ "ບັນຊີ Google ຂອງທ່ານ"
+ "ກວດສອບ ຫຼື ອັບເດດຂໍ້ມູນທີ່ຈະແບ່ງປັນກັບບໍລິການສຸກເສີນ"
+
"ຊື່ຈຸດເຂົ້າເຖິງ (APN)"
"APN"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"ໂໝດບໍ່ເນັ້ນການໃຊ້ໜ້າ ໂດຍໃຊ້ຂະໜາດ 16KB"
"ອ່ານເພີ່ມເຕີມ"
"ເອີ້ນໃຊ້ແອັບດ້ວຍໂໝດຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ກັບຂະໜາດໜ້າ"
- "ແອັບຈະຖືກເອີ້ນໃຊ້ໃນໂໝດຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ກັບຂະໜາດໜ້າຢູ່ອຸປະກອນ 16 KB ທີ່ມີການສະຫຼັບ."
+
+
"ເຄື່ອງຈັດການລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ"
"ເລືອກແອັບທີ່ຈະໃຫ້ຈັດການທາງລັດລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ."
"ສ່ວນຕົວ"
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index df4d16cfba2..0d9efd6540e 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Įjungta"
"Išjungta"
"Išorinis vaizdo įrenginys"
-
-
+ "Įtaisytasis ekranas"
"Išorinio vaizdo įrenginio naudojimas"
"Ekrano skyra"
"Išorinis vaizdo įrenginys atjungtas"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Sužinokite daugiau apie automatinį pasukimą"
"Ekrano skyra"
"Didelė skyra"
-
-
-
-
+ "Didžiausia skyra"
+ "Didžiausia skyra eikvoja daugiau akumuliatoriaus energijos. Perjungus skyrą, kai kurios programos gali būti paleistos iš naujo."
"Pasirinkta"
"Spalvos"
"Natūrali"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Rodyti mažiau pranešimų užrakinimo ekrane"
"Užrakinimo ekrane rodyti tik naujus pranešimus"
"Automatiškai pašalinti anksčiau žiūrėtus pranešimus iš užrakinimo ekrano"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Pranešimai užrakinimo ekrane"
"Rodyti pokalbius, numatytuosius ir tylius"
"Rodyti pokalbius, numatytuosius ir tylius"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Rodyti visą darbo pranešimų turinį"
"Slėpti neskelbtiną darbo turinį"
"Kaip norite matyti profilio pranešimus, kai įrenginys užrakintas?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profilio pranešimai"
"Pranešimai"
"Programų pranešimai"
@@ -4465,6 +4478,13 @@
"Gestai"
"Spartusis fotoaparato atidarymas"
"Jei norite greitai atidaryti fotoaparatą, dukart paspauskite maitinimo mygtuką. Veikia bet kuriame ekrane."
+ "Dukart paliesti maitinimo mygtuką"
+ "Naudoti palietimą dukart"
+ "Dukart paliesti maitinimo mygtuką"
+ "Atidaryti Fotoaparatą"
+ "Prieiga prie Fotoaparato"
+ "Atidaryti „Wallet“"
+ "Prieiga prie „Wallet“"
"Fotoaparato apvertimas fiksuojant asmenukę"
"Naršymo režimas"
@@ -4862,14 +4882,11 @@
"Palydoviniai pranešimai"
"Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Įtraukiama į jūsų paskyrą."
"Siųskite ir gaukite teksto pranešimus per palydovą. Neįtraukiama į jūsų paskyrą."
-
-
-
-
+ "Susirašinėjimas palydoviniais pranešimais, palydovinis ryšys"
+ "Apie funkciją „%1$s“"
"Galite siųsti ir gauti teksto pranešimus palydovo ryšiu, jei turite tinkamą „%1$s“ paskyrą"
"Jūsų „%1$s“ planas"
-
-
+ "Susirašinėjimo funkcija įtraukta į jūsų paskyrą"
"Palydoviniai pranešimai neįtraukti į jūsų paskyrą"
"Sužinokite daugiau"
"Kaip tai veikia"
@@ -4877,54 +4894,33 @@
"Telefonas bus automatiškai prijungtas prie palydovo. Kad užtikrintumėte geriausią ryšį, turi būti aiškiai matomas dangus."
"Kai telefonas prisijungia prie palydovo"
"Galite siųsti teksto pranešimą bet kam, įskaitant pagalbos tarnybas. Telefonas bus iš naujo prijungtas prie mobiliojo ryšio tinklo, kai jis bus pasiekiamas."
-
-
-
-
+ "Funkcija „%1$s“ gali veikti lėčiau ir būti pasiekiama tik tam tikrose vietovėse. Orų sąlygos ir tam tikros struktūros gali turėti įtakos palydovo ryšiui. Skambinti per palydovą negalima. Skambučiai pagalbos numeriu gali būti sujungiami.\n\nGali šiek tiek užtrukti, kol paskyros pakeitimai bus rodomi Nustatymuose. Kreipkitės į „%1$s“ išsamios informacijos."
+ "Daugiau apie funkciją „%1$s“"
"Nepavyko įjungti „%1$s“"
"Jei norite įjungti „%1$s“, pirmiausia nutraukite palydovinį ryšį"
"Palydovinis ryšys"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Palydovinis ryšys"
+ "palydovinis ryšys"
+ "susirašinėjimas palydoviniais pranešimais"
+ "Duomenų naudojimas įtrauktas į jūsų paskyrą"
+ "Prisijungimas prie palydovo kritiniu atveju"
+ "Siųskite pranešimą pagalbos tarnyboms, kai negalite prisijungti prie mobiliojo ryšio ar „Wi‑Fi“ tinklo"
+ "prisijungimas prie palydovo kritiniu atveju, SOS"
+ "Apie prisijungimą prie palydovo kritiniu atveju"
+ "Siųskite pranešimus pagalbos tarnyboms ir bendrinkite vietovės informaciją, kai nėra galimybės prisijungti prie mobiliojo ryšio ar „Wi-Fi“ tinklo. Paslauga gali būti pasiekiama ne visada, ne visur ir ne visomis aplinkybėmis."
+ "Skambinkite arba siųskite teksto pranešimą pagalbos tarnyboms"
+ "Atsakykite į klausimus apie kritinę padėtį"
+ "Atlikite veiksmus, kad prisijungtumėte prie palydovo"
+ "Jei neturite mobiliojo ryšio tinklo, bus pateikta parinktis naudoti prisijungimo prie palydovo kritiniu atveju funkciją"
+ "Siųskite atsakymus pagalbos tarnyboms, kad gautumėte tinkamą pagalbą"
+ "Kai prisijungsite, galėsite siųsti pranešimus pagalbos tarnyboms"
+ "Išbandyti demonstracinę versiją"
+ "Kai susisiekiate su pagalbos tarnybomis palydoviniu ryšiu, jūsų vardas, pavardė, el. pašto adresas, telefono numeris, vietovė, įrenginio informacija (IMEI, kalba, modelis, akumuliatoriaus lygis) ir kritinės padėties kontaktų informacija bendrinama su pagalbos tarnybomis ir palydovinio ryšio paslaugų teikėjais. \n\nNorint naudoti prisijungimo prie palydovo kritiniu atveju funkciją, „Google Messages“ turi būti numatytoji SMS programa. \n\nJei automatinis tinklo pasirinkimas išjungtas, jis bus įjungtas ir įrenginys automatiškai prisijungs prie bet kurio tinklo."
+ "Bendrinimo nuostatos"
+ "Kritinės padėties kontaktai"
+ "Jūsų „Google“ paskyra"
+ "Peržiūrėkite arba atnaujinkite informaciją, kuri bus bendrinama su pagalbos tarnybomis"
+
"Prieigos taškų pavadinimai"
"Prieigos taško pavadinimas"
@@ -5113,7 +5109,8 @@
"16 KB nepriklausomo puslapio dydžio režimas"
"Skaityti daugiau"
"Programos paleidimas naudojant puslapio dydžio suderinamumo režimą"
- "Programa bus paleista naudojant puslapio dydžio suderinamumo režimą, kai perjungta į 16 KB įrenginį."
+
+
"Pranešimų apie riktus doroklė"
"Nustatoma, kuri programa apdoroja pranešimo apie riktą spartųjį klavišą įrenginyje."
"Asmeninė"
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 6e1826d3f12..6c4b11ca511 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Ieslēgts"
"Izslēgts"
"Ārējais displejs"
-
-
+ "Iebūvēts displejs"
"Izmantot ārējo displeju"
"Displeja izšķirtspēja"
"Ārējais displejs ir atvienots"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Uzzināt vairāk par automātisko pagriešanu"
"Ekrāna izšķirtspēja"
"Augsta izšķirtspēja"
-
-
-
-
+ "Maksimālā izšķirtspēja"
+ "Izmantojot maksimālo izšķirtspēju, tiek patērēts vairāk akumulatora enerģijas. Ja mainīsiet izšķirtspēju, noteiktas lietotnes var tikt restartētas."
"Atlasīta"
"Krāsas"
"Dabiska"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Bloķēšanas ekrānā rādīt mazāk paziņojumu"
"Bloķēšanas ekrānā rādīt tikai jaunus paziņojumus"
"Automātiski noņemt iepriekš skatītos paziņojumus no bloķēšanas ekrāna"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Paziņojumi bloķēšanas ekrānā"
"Rādīt sarunas, noklusējuma un klusos paziņojumus"
"Rādīt sarunas, noklusējuma un klusos paziņojumus"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Rādīt visu saturu darba profila paziņojumos"
"Paslēpt sensitīvu darba profila saturu"
"Kā ierīcē rādīt profila paziņojumus, kad tā ir bloķēta?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profila paziņojumi"
"Paziņojumi"
"Lietotņu paziņojumi"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Žesti"
"Ātra kameras atvēršana"
"Lai ātri atvērtu kameru, divreiz nospiediet barošanas pogu. Šī funkcija darbojas jebkurā ekrānā."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Apvērst kameru pašbildes uzņemšanai"
"Navigācijas režīms"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu"
"Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Šī iespēja ir iekļauta jūsu kontā."
"Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Šī iespēja nav pieejama ar jūsu kontu."
-
-
-
-
+ "Satelīta ziņojumapmaiņa, satelīta savienojamība"
+ "Par funkciju %1$s"
"Varat sūtīt un saņemt īsziņas, izmantojot satelītu, ja jums ir prasībām atbilstošs %1$s konts"
"Jūsu %1$s plāns"
-
-
+ "Ziņojumapmaiņa ir ietverta jūsu konta plānā"
"Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu, nav iekļauta jūsu kontā"
"Uzzināt vairāk"
"Darbības principi"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Tālrunī tiks automātiski izveidots savienojums ar satelītu. Vislabākais savienojums ir zem klajas debess."
"Kad tālrunī ir izveidots savienojums ar satelītu"
"Varat sūtīt īsziņu ikvienam, tostarp ārkārtas palīdzības dienestiem. Tālrunī tiks atkārtoti izveidots savienojums ar mobilo tīklu, tiklīdz tas būs pieejams."
-
-
-
-
+ "%1$s var aizņemt vairāk laika, un tā ir pieejama tikai noteiktos apgabalos. Laikapstākļi un noteiktas būves var ietekmēt savienojumu ar satelītu. Zvanīšana, izmantojot satelītu, nav pieejama. Var būt iespējami ārkārtas izsaukumi.\n\nVar būt nepieciešams laiks, lai kontā veiktās izmaiņas būtu redzamas iestatījumos. Sazinieties ar operatoru %1$s un uzziniet vairāk."
+ "Plašāka informācija par funkciju %1$s"
"Nevar ieslēgt %1$s"
"Lai ieslēgtu %1$s, vispirms pārtrauciet savienojumu ar satelītu."
"Satelīta savienojamība"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Satelīta savienojamība"
+ "satelīta savienojamība"
+ "satelīta ziņojumapmaiņa"
+ "Datu pārsūtīšana ir ietverta jūsu konta plānā"
+ "Satelīta SOS"
+ "Sūtiet īsziņas ārkārtas palīdzības dienestiem, kad nevar izveidot savienojumu ar mobilo vai Wi‑Fi tīklu"
+ "satelīta SOS, SOS"
+ "Par funkciju Satelīta SOS"
+ "Varat nosūtīt īsziņu ārkārtas palīdzības dienestiem un kopīgot atrašanās vietu, kad nav savienojuma ar mobilo vai Wi-Fi tīklu. Šis pakalpojums var nebūt pieejams vienmēr, visās vietās vai apstākļos."
+ "Zvaniet vai sūtiet īsziņu ārkārtas palīdzības dienestiem"
+ "Atbildēšana uz jautājumiem par ārkārtas situāciju"
+ "Izpildiet norādītās darbības, lai izveidotu savienojumu ar satelītu"
+ "Ja nav piekļuves mobilajam tīklam, tiks rādīta iespēja izmantot funkciju Satelīta SOS"
+ "Sūtiet atbildes ārkārtas palīdzības dienestiem, lai jums varētu sniegt nepieciešamo palīdzību"
+ "Tiklīdz būs izveidots savienojums, varēsiet nosūtīt īsziņu ārkārtas palīdzības dienestiem"
+ "Izmēģināt demonstrācijas versiju"
+ "Ja saziņai ar ārkārtas palīdzības dienestiem izmantosiet satelīta savienojumu, ar ārkārtas palīdzības dienestiem un satelīta pakalpojumu sniedzējiem tiks kopīgots jūsu vārds, e-pasta adrese, tālruņa numurs, atrašanās vieta, informācija par ierīci (IMEI, valoda, modelis, akumulatora uzlādes līmenis) un ārkārtas kontaktpersonu informācija. \n\nLai varētu izmantot funkciju Satelīta SOS, lietotnei Google ziņojumi jābūt jūsu noklusējuma īsziņu lietotnei.\n\nJa automātiskā tīkla atlase ir izslēgta, tā tiks ieslēgta un jūsu ierīce automātiski izveidos savienojumu ar jebkuru tīklu."
+ "Kopīgošanas preferences"
+ "Ārkārtas kontaktpersonas"
+ "Jūsu Google konts"
+ "Pārskatiet vai atjauniniet informāciju, kas tiks kopīgota ar ārkārtas palīdzības dienestiem"
+
"Piekļuves punktu nosaukumi"
"APN"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"16 KB režīms, kas nav atkarīgs no lappušatmiņas lieluma"
"Uzzināt vairāk"
"Palaist lietotni ar lapas lieluma saderības režīmu"
- "Pārslēgts: 16 KB ierīcē lietotne darbosies lapas lieluma saderības režīmā."
+
+
"Kļūdu pārskatu apstrādātājs"
"Šeit varat noteikt, kurai lietotnei jūsu ierīcē jāapstrādā kļūdu pārskatu saīsne."
"Personiskais profils"
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index 83c97a185f7..27548c84a72 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Прикажувај помалку известувања на заклучен екран"
"Прикажувај само нови известувања на заклучен екран"
"Автоматски отстранувај ги претходно прегледаните известувања од заклучениот екран"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Известувања на заклучен екран"
"Прикажувај разговори, стандардни и безгласни"
"Прикажувај разговори, стандардни и безгласни"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Прикажувај ги сите известувања од работниот профил"
"Скриј чувствителни работни содржини"
"Кога уредот е заклучен, како сакате да се прикажуваат известувањата на профилот?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Известувања на профилот"
"Известувања"
"Известувања од апликации"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Движења"
"Брзо отворање на камерата"
"За брзо отворање на камерата, притиснете го копчето за вклучување двапати. Работи од секој екран."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Превртете ја камерата за селфи"
"Режим за навигација"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Имиња на пристапни точки"
"apn"
"Недостапно кога сте поврзани на %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Режим за компатибилност со мемориски страници од 16 kB"
"Прочитајте повеќе"
"Извршувајте ја апликацијата со „Режим на компатибилност“ со големина на страницата"
- "Апликацијата ќе се извршува на уред со вклучен „Режим на компатибилност“ со големина на страницата од 16 KB."
+
+
"Ракувач со извештајот за грешки"
"Одредува која апликација ќе ракува со кратенката за извештајот за грешки на уредот."
"Лични"
diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml
index e8a966a400e..b503d2ab2d6 100644
--- a/res/values-ml/strings.xml
+++ b/res/values-ml/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"ഓണാണ്"
"ഓഫാണ്"
"ബാഹ്യ ഡിസ്പ്ലേ"
-
-
+ "ബിൽറ്റ് ഇൻ ഡിസ്പ്ലേ"
"ബാഹ്യ ഡിസ്പ്ലേ ഉപയോഗിക്കുക"
"ഡിസ്പ്ലേ റെസല്യൂഷൻ"
"ബാഹ്യ ഡിസ്പ്ലേ വിച്ഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"സ്വയമേവ തിരിയുക ക്രമീകരണത്തെ കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക"
"സ്ക്രീൻ റെസല്യൂഷൻ"
"കൂടിയ റെസല്യൂഷൻ"
-
-
-
-
+ "പരമാവധി റെസല്യൂഷൻ"
+ "പരമാവധി റെസല്യൂഷൻ കൂടുതൽ ബാറ്ററി ചാർജ് ഉപയോഗിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ റെസല്യൂഷൻ മാറ്റുന്നത് ചില ആപ്പുകൾ റീസ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യാൻ കാരണമായേക്കാം."
"തിരഞ്ഞെടുത്തു"
"നിറങ്ങൾ"
"സ്വാഭാവികം"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"ലോക്ക് സ്ക്രീനിൽ കുറച്ച് അറിയിപ്പുകൾ മാത്രം കാണിക്കുക"
"ലോക്ക് സ്ക്രീനിൽ പുതിയ അറിയിപ്പുകൾ മാത്രം കാണിക്കുക"
"ലോക്ക് സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് മുമ്പ് കണ്ട അറിയിപ്പുകൾ സ്വയമേവ നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ലോക്ക്സ്ക്രീനിലെ അറിയിപ്പുകൾ"
"ഡിഫോൾട്ടായതും നിശബ്ദമായതുമായ സംഭാഷണങ്ങൾ കാണിക്കുക"
"ഡിഫോൾട്ടായതും നിശബ്ദമായതുമായ സംഭാഷണങ്ങൾ കാണിക്കുക"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"എല്ലാ ഔദ്യോഗിക അറിയിപ്പ് ഉള്ളടക്കങ്ങളും കാണിക്കുക"
"രഹസ്യാത്മകമായ ഔദ്യോഗിക ഉള്ളടക്കം അദൃശ്യമാക്കുക"
"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ലോക്കുചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ, പ്രൊഫൈൽ അറിയിപ്പുകൾ എങ്ങനെ കാണിക്കാനാണ് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"പ്രൊഫൈൽ അറിയിപ്പുകൾ"
"അറിയിപ്പുകൾ"
"ആപ്പ് അറിയിപ്പുകൾ"
@@ -4465,6 +4478,13 @@
"ജെസ്ചറുകൾ"
"ക്യാമറ അതിവേഗം തുറക്കുക"
"ക്യാമറ വേഗത്തിൽ തുറക്കുന്നതിന്, പവർ ബട്ടൺ രണ്ട് തവണ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഏത് സ്ക്രീനിലും പ്രവർത്തിക്കും."
+ "പവർ ബട്ടൺ ഡബിൾ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "ഡബിൾ ടാപ്പ് ചെയ്യൽ ഉപയോഗിക്കുക"
+ "പവർ ബട്ടൺ ഡബിൾ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "ക്യാമറ തുറക്കുക"
+ "ക്യാമറ ആക്സസ് ചെയ്യുക"
+ "Wallet തുറക്കുക"
+ "Wallet ആക്സസ് ചെയ്യുക"
"സെൽഫിക്ക് ക്യാമറ ഫ്ലിപ്പ് ചെയ്യുക"
"നാവിഗേഷൻ മോഡ്"
@@ -4862,14 +4882,11 @@
"സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കൽ"
"സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്സ്റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്ക്കുക, സ്വീകരിക്കുക. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു."
"സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്സ്റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്ക്കുക, സ്വീകരിക്കുക. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല."
-
-
-
-
+ "സാറ്റലൈറ്റ് സഹായത്തോടെ സന്ദേശമയയ്ക്കൽ, സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റി"
+ "%1$s എന്നതിനെ കുറിച്ച്"
"യോഗ്യതയുള്ള %1$s അക്കൗണ്ടിന്റെ ഭാഗമായി, സാറ്റലൈറ്റ് വഴി ടെക്സ്റ്റ് മെസേജുകൾ അയയ്ക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും"
"നിങ്ങളുടെ %1$s പ്ലാൻ"
-
-
+ "നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ സന്ദേശമയയ്ക്കൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്"
"നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല"
"കൂടുതലറിയുക"
"ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നത് എങ്ങനെയാണ്"
@@ -4877,54 +4894,33 @@
"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഒരു സാറ്റലൈറ്റുമായി സ്വയമേവ കണക്റ്റ് ചെയ്യും. മികച്ച കണക്ഷൻ ലഭിക്കാൻ, ആകാശം വ്യക്തമായി കാണുന്നിടത്ത് നിൽക്കുക."
"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സാറ്റലൈറ്റുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്തതിന് ശേഷം"
"അടിയന്തര സേവനങ്ങൾക്ക് ഉൾപ്പെടെ ഏതൊരാൾക്കും ടെക്സ്റ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. ഒരു മൊബൈൽ നെറ്റ്വർക്ക് ലഭ്യമാകുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ അതിലേക്ക് വീണ്ടും കണക്റ്റ് ചെയ്യും."
-
-
-
-
+ "%1$s എന്നതിന് കൂടുതൽ സമയമെടുത്തേക്കാം, ചില പ്രദേശങ്ങളിൽ മാത്രമേ അത് ലഭ്യമാകൂ. കാലാവസ്ഥയും ചില ഘടനകളും നിങ്ങളുടെ സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷനെ ബാധിച്ചേക്കാം. സാറ്റലൈറ്റ് വഴി കോളുകൾ ചെയ്യുന്നത് ലഭ്യമല്ല. എമർജൻസി കോളുകൾ തുടർന്നും കണക്റ്റ് ചെയ്തേക്കാം.\n\nഅക്കൗണ്ടിലെ മാറ്റങ്ങൾ, ക്രമീകരണത്തിൽ ദൃശ്യമാകാൻ കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം. വിശദവിവരങ്ങൾക്ക് %1$s എന്നതിനെ ബന്ധപ്പെടുക."
+ "%1$s എന്നതിനെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ"
"%1$s ഓണാക്കാനാകുന്നില്ല"
"%1$s ഓണാക്കാൻ, ആദ്യം സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷൻ അവസാനിപ്പിക്കുക"
"സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റി"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റി"
+ "സാറ്റലൈറ്റ് കണക്റ്റിവിറ്റി"
+ "സാറ്റലൈറ്റ് സഹായത്തോടെ സന്ദേശമയയ്ക്കൽ"
+ "ഡാറ്റയുടെ ഉപയോഗം നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്"
+ "സാറ്റലൈറ്റ് SOS"
+ "നിങ്ങൾക്ക് മൊബൈൽ അല്ലെങ്കിൽ വൈഫൈ നെറ്റ്വർക്കിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യാനാകാതെ വരുമ്പോൾ അടിയന്തര സേവനങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് സന്ദേശമയയ്ക്കുക"
+ "സാറ്റലൈറ്റ് SOS, SOS"
+ "സാറ്റലൈറ്റ് SOS-നെ കുറിച്ച്"
+ "ഒരു മൊബൈലിലേക്കോ വൈഫൈ നെറ്റ്വർക്കിലേക്കോ കണക്റ്റ് ചെയ്യാനാകാതെ വരുമ്പോൾ, അടിയന്തര സേവനങ്ങൾക്ക് സന്ദേശമയയ്ക്കാനും നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷൻ പങ്കിടാനും കഴിയും. ഈ സേവനം എല്ലാ സമയത്തും എല്ലാ ലൊക്കേഷനുകളിലും അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാ സാഹചര്യങ്ങളിലും ലഭ്യമാകണമെന്നില്ല."
+ "അടിയന്തര സേവനങ്ങളിലേക്ക് വിളിക്കുകയോ സന്ദേശമയയ്ക്കുകയോ ചെയ്യുക"
+ "അടിയന്തര ഘട്ടത്തെ കുറിച്ചുള്ള ചോദ്യങ്ങൾക്ക് ഉത്തരം നൽകുക"
+ "സാറ്റലൈറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ ഇനിപ്പറയുന്ന ഘട്ടങ്ങൾ പാലിക്കുക"
+ "നിങ്ങൾക്ക് മൊബൈൽ നെറ്റ്വർക്ക് ഇല്ലെങ്കിൽ, സാറ്റലൈറ്റ് SOS ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ഓപ്ഷൻ കാണാനാകും"
+ "ശരിയായ തരത്തിലുള്ള സഹായം ലഭിക്കുന്നതിനായി, അടിയന്തര സേവനങ്ങളിലേക്ക് ഉത്തരങ്ങൾ അയയ്ക്കുക"
+ "കണക്റ്റ് ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ, നിങ്ങൾക്ക് അടിയന്തര സേവനങ്ങളിലേക്ക് സന്ദേശമയയ്ക്കാം"
+ "ഡെമോ പരീക്ഷിക്കുക"
+ "സാറ്റലൈറ്റ് മുഖേന നിങ്ങൾ അടിയന്തര സേവനങ്ങളുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ പേര്, ഇമെയിൽ, ഫോൺ നമ്പർ, ലൊക്കേഷൻ, ഉപകരണ വിവരങ്ങൾ (IMEI, ഭാഷ, മോഡൽ, ബാറ്ററി ലെവൽ), അടിയന്തര കോൺടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ എന്നിവ അടിയന്തര സേവനങ്ങളുമായും സാറ്റലൈറ്റ് സേവന ദാതാക്കളുമായും പങ്കിടുന്നു. \n\nസാറ്റലൈറ്റ് SOS ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്, Google Messages നിങ്ങളുടെ ഡിഫോൾട്ട് SMS ആപ്പ് ആയിരിക്കണം. \n\nസ്വയമേവയുള്ള നെറ്റ്വർക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ഓഫാണെങ്കിൽ, അത് ഓണാകും, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ഏത് നെറ്റ്വർക്കിലേക്കും സ്വയമേവ കണക്റ്റ് ചെയ്യും."
+ "പങ്കിടലിന്റെ മുൻഗണനകൾ"
+ "അടിയന്തര കോൺടാക്റ്റുകൾ"
+ "നിങ്ങളുടെ Google Account"
+ "അടിയന്തര സേവനങ്ങളുമായി പങ്കിടുന്ന വിവരങ്ങൾ അവലോകനം ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക"
+
"ആക്സസ് പോയിന്റ് പേരുകൾ"
"APN"
@@ -5113,7 +5109,8 @@
"16KB പേജ്-ആഗ്നോസ്റ്റിക് മോഡ്"
"കൂടുതൽ വായിക്കുക"
"പേജ് വലുപ്പത്തിന് അനുയോജ്യമായ മോഡ് ഉപയോഗിച്ച് ആപ്പ് റൺ ചെയ്യുക"
- "16 KB ഉപകരണങ്ങളിൽ, ആപ്പ് പേജ് വലുപ്പത്തിന് അനുയോജ്യമായ മോഡിൽ റൺ ചെയ്യുന്നു."
+
+
"ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ഹാൻഡ്ലർ"
"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ബഗ് റിപ്പോർട്ട് കുറുക്കുവഴി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത് ഏത് ആപ്പാണെന്ന് നിർണ്ണയിക്കുന്നു."
"വ്യക്തിപരം"
diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml
index 0e6ea0606ad..0886add71d2 100644
--- a/res/values-mn/strings.xml
+++ b/res/values-mn/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Асаалттай"
"Унтраалттай"
"Гаднын дэлгэц"
-
-
+ "Бүрэлдэхүүн дэлгэц"
"Гаднын дэлгэц ашиглах"
"Дэлгэцийн нягтрал"
"Гаднын дэлгэц салсан"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Автоматаар эргүүлэх талаар нэмэлт мэдээлэл авах"
"Дэлгэцийн нягтрал"
"Өндөр нягтрал"
-
-
-
-
+ "Дээд нягтрал"
+ "Дээд нягтрал нь таны батарейн цэнэгийг илүү их ашигладаг. Нягтралаа сэлгэх нь зарим аппыг дахин эхлүүлэхэд хүргэж магадгүй."
"Сонгосон"
"Өнгө"
"Байгалийн"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Түгжээтэй дэлгэц дээр цөөн мэдэгдэл харуулна"
"Түгжигдсэн дэлгэцэд зөвхөн шинэ мэдэгдэл харуулах"
"Өмнө нь үзсэн мэдэгдлийг түгжигдсэн дэлгэцээс автоматаар хасах"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Түгжээтэй дэлгэц дээрх мэдэгдэл"
"Харилцан яриа, өгөгдмөл болон чимээгүй мэдэгдлийг харуулна"
"Харилцан яриа, өгөгдмөл болон чимээгүй мэдэгдлийг харуулна"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Ажлын мэдэгдлийн бүх агуулгыг харуулах"
"Ажлын эмзэг, хурц агуулгыг нуух"
"Таны төхөөрөмж түгжээтэй үед та профайлын мэдэгдлээ хэрхэн харахыг хүсэж байна вэ?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Профайлын мэдэгдэл"
"Мэдэгдэл"
"Aппын мэдэгдлүүд"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Зангаа"
"Камерыг хурдан нээх"
"Камерыг хурдан нээхийн тулд асаах товчлуурыг хоёр удаа дарна уу. Дурын дэлгэцээс ажиллана."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Сельфи авахын тулд камерыг далбилзуулах"
"Навигацын горим"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Хиймэл дагуулаар мессеж бичих"
"Хиймэл дагуулаар мессеж илгээж, хүлээн авна уу. Таны бүртгэлд багтсан."
"Хиймэл дагуулаар мессеж илгээж, хүлээн авна уу. Таны бүртгэлд багтаагүй."
-
-
-
-
+ "Хиймэл дагуулаар дамжин мессеж бичих, хиймэл дагуулын холболт"
+ "%1$s-н тухай"
"Та зохих эрхтэй %1$s бүртгэлийн нэг хэсэг байдлаар хиймэл дагуулаар мессеж илгээх болон хүлээн авах боломжтой"
"Таны %1$s-н багц"
-
-
+ "Таны бүртгэл хиймэл дагуулаар дамжуулан мессеж бичих боломжтой"
"Хиймэл дагуулаар мессеж бичих нь таны бүртгэлд багтаагүй"
"Нэмэлт мэдээлэл авах"
"Энэ хэрхэн ажилладаг вэ?"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Таны утас хиймэл дагуулд автоматаар холбогдоно. Шилдэг холболтыг авах бол тэнгэр тод харагдах газар байгаарай."
"Таны утас хиймэл дагуулд холбогдсоны дараа"
"Та яаралтай тусламжийн үйлчилгээнүүдийг оруулаад дурын хүн рүү мессеж бичих боломжтой. Таны утас хөдөлгөөнт холбооны сүлжээг боломжтой үед үүнд дахин холбогдоно."
-
-
-
-
+ "%1$s удаж магадгүй ба зөвхөн зарим бүсэд боломжтой. Цаг агаар, тодорхой байгууламжууд таны хиймэл дагуулын холболтод нөлөөлж болно. Хиймэл дагуулаар дуудлага хийх боломжгүй. Яаралтай дуудлагад холбогдсон хэвээр байж магадгүй.\n\nТаны бүртгэлийн өөрчлөлт Тохиргоонд харагдах хүртэл хэсэг хугацаа зарцуулж болно. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол %1$s-тай холбогдоно уу."
+ "%1$s-н талаарх дэлгэрэнгүй"
"%1$s-г асаах боломжгүй"
"%1$s-г асаахын тулд эхлээд хиймэл дагуулын холболтыг тасална уу"
"Хиймэл дагуулын холболт"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Хиймэл дагуулын холболт"
+ "хиймэл дагуулын холболт"
+ "хиймэл дагуулаар дамжин мессеж бичих"
+ "Таны бүртгэл хиймэл дагуулаар дамжуулан өгөгдөл дамжуулах боломжтой"
+ "Хиймэл дагуул SOS"
+ "Та хөдөлгөөнт төхөөрөмж, Wi-Fi сүлжээнд холбогдох боломжгүй үедээ яаралтай тусламжийн үйлчилгээтэй мессеж бичнэ үү"
+ "хиймэл дагуул sos, sos"
+ "Хиймэл дагуул SOS-н тухай"
+ "Та хөдөлгөөнт төхөөрөмж, Wi-Fi сүлжээнд холбогдох боломжгүй үедээ яаралтай тусламжийн үйлчилгээтэй мессеж бичих, байршлаа хуваалцах боломжтой. Энэ үйлчилгээ бүх байршил, нөхцөл байдалд үргэлж боломжтой биш байж магадгүй."
+ "Яаралтай тусламжийн үйлчилгээ рүү залгах эсвэл мессеж бичнэ үү"
+ "Яаралтай тусламжийн талаарх асуултуудад хариулна уу"
+ "Хиймэл дагуулд холбогдохын тулд алхмуудыг дагана уу"
+ "Хэрэв танд хөдөлгөөнт холбооны сүлжээ байхгүй бол та Хиймэл дагуул SOS-г ашиглах сонголтыг харна"
+ "Танд тохирох тусламж үзүүлэхийн тулд хариултыг яаралтай тусламжийн үйлчилгээ рүү илгээнэ үү"
+ "Та холбогдсоныхоо дараа яаралтай тусламжийн үйлчилгээтэй мессеж бичих боломжтой."
+ "Демог туршиж үзэх"
+ "Таныг хиймэл дагуулаар холбогдох үед таны нэр, имэйл, утасны дугаар, байршил, төхөөрөмжийн мэдээлэл (IMEI, хэл, загвар, батарейн түвшин), яаралтай тусламжийн үед холбоо барих харилцагчийн мэдээллийг яаралтай тусламжийн үйлчилгээ, хиймэл дагуулын үйлчилгээ үзүүлэгчидтэй хуваалцана. \n\nХиймэл дагуул SOS-г ашиглахын тулд Google Мессеж таны өгөгдмөл SMS апп байх ёстой. \n\nХэрэв сүлжээний автомат сонголт унтраалттай бол үүнийг асаах бөгөөд таны төхөөрөмж дурын сүлжээнд автоматаар холбогдоно."
+ "Хуваалцах сонголт"
+ "Яаралтай тусламжийн үед холбоо барих харилцагч"
+ "Таны Google Бүртгэл"
+ "Яаралтай тусламжийн үйлчилгээтэй хуваалцах мэдээллийг хянах эсвэл шинэчилнэ үү"
+
"Хандах цэгийн нэрс (APN)"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"16 КБ дурын хэмжээтэй хуудасны (page-agnostic) горим"
"Цааш унших"
"Хуудасны хэмжээнд тохирох горимоор аппыг ажиллуулах"
- "Апп 16 КБ-ын хэмжээтэй хуудсыг асаасан төхөөрөмж дээр хуудасны хэмжээнд тохирох горимд ажиллана."
+
+
"Алдааны мэдээний удирдагч"
"Алдааны мэдээний товчлолыг таны төхөөрөмж дээр ямар апп удирддаг болохыг тодорхойлдог."
"Хувийн"
diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml
index cf222a38e15..dde43147c23 100644
--- a/res/values-mr/strings.xml
+++ b/res/values-mr/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"सुरू आहे"
"बंद आहे"
"बाह्य डिस्प्ले"
-
-
+ "बिल्ट-इन डिस्प्ले"
"बाह्य डिस्प्ले वापरा"
"डिस्प्ले रेझोल्यूशन"
"बाह्य डिस्प्ले डिस्कनेक्ट केला आहे"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"ऑटो-रोटेटबद्दल अधिक जाणून घ्या"
"स्क्रीन रेझोल्यूशन"
"उच्च रेझोल्यूशन"
-
-
-
-
+ "कमाल रेझोल्यूशन"
+ "कमाल रेझोल्यूशन तुमची बॅटरी जास्त वापरते. तुमचे रेझोल्यूशन स्विच केल्याने काही ॲप्स रीस्टार्ट होऊ शकतात."
"निवडले"
"रंग"
"नैसर्गिक"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"लॉक स्क्रीनवर काही नोटिफिकेशन दाखवा"
"लॉक स्क्रीनवर फक्त नवीन सूचना दाखवा"
"लॉक स्क्रीनवरून आधी पाहिलेल्या सूचना आपोआप हटवा"
+
+
+
+
+
+
+
+
"लॉक स्क्रीनवरील नोटिफिकेशन"
"संभाषणे, डीफॉल्ट आणि सायलंट असलेल्या सूचना दाखवा"
"संभाषणे, डीफॉल्ट आणि सायलंट असलेल्या सूचना दाखवा"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"सर्व कार्य सूचना आशय दर्शवा"
"संवेदनशील कार्य आशय लपवा"
"तुमचे डिव्हाइस लॉक केले असताना, प्रोफाईल सूचना कशा दर्शविल्या जाव्यात असे तुम्ही इच्छिता?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"प्रोफाईल सूचना"
"सूचना"
"अॅप सूचना"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"जेश्चर"
"कॅमेरा झटपट उघडा"
"कॅमेरा झटपट उघडण्यासाठी, पॉवर बटण दोनदा प्रेस करा. कोणत्याही स्क्रीनवरून कार्य करते."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"सेल्फीसाठी कॅमेरा फ्लिप करा"
"नेव्हिगेशन मोड"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"उपग्रह मेसेजिंग"
"उपग्रहाद्वारे एसएमएस पाठवा आणि मिळवा. तुमच्या खात्यामध्ये समावेश आहे."
"सॅटेलाइटद्वारे एसएमएस पाठवा आणि मिळवा. तुमच्या खात्यात समाविष्ट नाही."
-
-
-
-
+ "सॅटेलाइट मेसेजिंग, सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटी"
+ "%1$s विषयी"
"तुम्ही %1$s खात्याच्या पात्रतेचा भाग म्हणून उपग्रहाद्वारे एसएमएस पाठवू आणि मिळवू शकता"
"तुमचा %1$s प्लॅन"
-
-
+ "तुमच्या खात्यामध्ये मेसेजिंगचा समावेश केला आहे"
"उपग्रह मेसेजिंगचा तुमच्या खात्यामध्ये समावेश केलेला नाही"
"अधिक जाणून घ्या"
"ते कसे काम करते"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"तुमचा फोन उपग्रहाशी ऑटो-कनेक्ट होईल. सर्वोत्तम कनेक्शनसाठी, आकाश स्पष्ट दिसेल अशा ठिकाणी बाहेर उभे रहा."
"तुमचा फोन उपग्रहाशी जोडल्यानंतर"
"आणीबाणी सेवांसह तुम्ही कोणालाही एसएमएस पाठवू शकता. उपलब्ध असेल, तेव्हा तुमचा फोन मोबाइल नेटवर्कशी पुन्हा कनेक्ट होईल."
-
-
-
-
+ "%1$s ला जास्त वेळ लागू शकतो आणि ते फक्त काही भागांमध्ये उपलब्ध आहे. हवामान आणि विशिष्ट संरचना तुमच्या सॅटेलाइट कनेक्शनवर परिणाम करू शकतात. सॅटेलाइटद्वारे कॉल करणे उपलब्ध नाही. आणीबाणी कॉल अजूनही कनेक्ट होऊ शकतात.\n\nखात्यामधील बदल सेटिंग्ज मध्ये दिसण्यासाठी काही वेळ लागू शकतो. तपशिलांसाठी %1$s शी संपर्क साधा."
+ "%1$s बद्दल आणखी"
"%1$s सुरू करू शकत नाही"
"%1$s सुरू करण्यासाठी, सर्वप्रथम उपग्रह कनेक्शन बंद करा"
"सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटी"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटी"
+ "सॅटेलाइट कनेक्टिव्हिटी"
+ "सॅटेलाइट मेसेजिंग"
+ "तुमच्या खात्यामध्ये डेटाच्या वापराचा समावेश केला आहे"
+ "सॅटेलाइट SOS"
+ "तुम्ही मोबाइल किंवा वाय-फाय नेटवर्कशी कनेक्ट करू शकत नसाल, तेव्हा आणीबाणीच्या सेवांसोबत मेसेज पाठवा"
+ "सॅटेलाइट SOS, SOS"
+ "सॅटेलाइट SOS बद्दल"
+ "तुम्ही मोबाइल किंवा वाय-फाय नेटवर्कशी कनेक्ट करू शकत नाही, तेव्हा तुम्ही आणीबाणीच्या सेवांसोबत मेसेज पाठवू शकता आणि तुमचे स्थान शेअर करू शकता. ही सेवा सर्व ठिकाणी किंवा परिस्थितीमध्ये नेहमीच उपलब्ध नसेल."
+ "आणीबाणी सेवांना कॉल करा किंवा एसएमएस पाठवा"
+ "आणीबाणीबद्दलच्या प्रश्नांना उत्तर द्या"
+ "सॅटेलाइटशी कनेक्ट करण्यासाठी पायऱ्या फॉलो करा"
+ "तुमच्याकडे मोबाईल नेटवर्क नसल्यास, तुम्हाला सॅटेलाइट SOS वापरण्याचा पर्याय दिसेल"
+ "तुम्हाला योग्य प्रकारची मदत मिळवून देण्यासाठी आणीबाणी सेवांना उत्तरे पाठवा"
+ "तुम्ही कनेक्ट झाल्यानंतर, आणीबाणी सेवांना मेसेज पाठवू शकता"
+ "डेमो वापरून पहा"
+ "तुम्ही सॅटेलाइटद्वारे आणीबाणी सेवांशी कनेक्ट करता, तेव्हा तुमचे नाव, ईमेल, फोन नंबर, स्थान, डिव्हाइस माहिती (IMEI, भाषा, मॉडेल, बॅटरी पातळी) आणि आणीबाणी संपर्क माहिती या गोष्टी आणीबाणी सेवा व सॅटेलाइट सेवा पुरवठादारांसोबत शेअर केल्या जातात. \n\nसॅटेलाइट SOS वापरण्यासाठी, Google Messages हे तुमचे डीफॉल्ट एसएमएस अॅप असणे आवश्यक आहे. \n\nऑटोमॅटिक नेटवर्क निवड बंद असल्यास ते सुरू होईल आणि तुमचे डिव्हाइस आपोआप कोणत्याही नेटवर्कशी कनेक्ट होईल."
+ "शेअर करण्यासंबंधित प्राधान्ये"
+ "आणीबाणी संपर्क"
+ "तुमचे Google खाते"
+ "आणीबाणी सेवांसोबत शेअर केल्या जाणाऱ्या माहितीचे पुनरावलोकन करा किंवा ती अपडेट करा"
+
"अॅक्सेस पॉइंट"
"APN"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"१६KB पेज अज्ञात मोड"
"आणखी वाचा"
"पेज आकार कंपॅटिबिलिटी मोडसह रन करा"
- "ॲप हे टॉगल केलेल्या १६ KB डिव्हाइसवर पेज आकार कंपॅटिबिलिटी मोडमध्ये रन केले जाईल."
+
+
"बग रिपोर्ट हँडलर"
"कोणते ॲप तुमच्या डिव्हाइसवरील बग रिपोर्ट शॉर्टकट हाताळेल हे निर्धारित करते."
"वैयक्तिक"
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index ce9144b2d88..bb796df4385 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Hidup"
"Mati"
"Paparan Luaran"
-
-
+ "Paparan terbina dalam"
"Gunakan paparan luaran"
"Peleraian paparan"
"Paparan luaran diputuskan sambungan"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Ketahui lebih lanjut tentang autoputar"
"Peleraian skrin"
"Peleraian tinggi"
-
-
-
-
+ "Peleraian maksimum"
+ "Peleraian maksimum menggunakan lebih banyak bateri anda. Penukaran peleraian anda mungkin menyebabkan sesetengah apl dimulakan semula."
"Dipilih"
"Warna"
"Asli"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"Pilihan"
"Kebolehaksesan"
"Papan kekunci fizikal"
-
-
+ "Pemilih reka letak papan kekunci fizikal"
"Kekunci lantun"
"Papan kekunci mengabaikan tekanan kekunci yang sama secara berulang"
"Ambang kekunci lantun"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"Tunjukkan kurang pemberitahuan pada skrin kunci"
"Hanya tunjukkan pemberitahuan baharu pada skrin kunci"
"Alih keluar pemberitahuan yang dilihat sebelumnya daripada skrin kunci secara automatik."
+
+
+
+
+
+
+
+
"Pemberitahuan pada skrin kunci"
"Tunjukkan perbualan, lalai dan senyap"
"Tunjukkan perbualan, lalai dan senyap"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"Tunjukkan semua kandungan pemberitahuan kerja"
"Sembunyikan kandungan kerja yang sensitif"
"Apabila peranti anda dikunci, bagaimanakah pemberitahuan profil harus dipaparkan?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Pemberitahuan profil"
"Pemberitahuan"
"Pemberitahuan apl"
@@ -4465,6 +4477,20 @@
"Gerak isyarat"
"Buka kamera dengan cepat"
"Untuk membuka kamera dengan cepat, tekan butang kuasa dua kali. Berfungsi daripada sebarang skrin."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Balikkan kamera untuk mengambil swafoto"
"Mod navigasi"
@@ -4862,14 +4888,11 @@
"Pemesejan satelit"
"Hantar dan terima mesej teks melalui satelit. Disertakan dengan akaun anda."
"Hantar dan terima mesej teks melalui satelit. Tidak disertakan dengan akaun anda."
-
-
-
-
+ "Permesejan satelit, kesambungan satelit"
+ "Perihal %1$s"
"Anda boleh menghantar dan menerima mesej teks melalui satelit sebagai sebahagian daripada akaun %1$s yang layak"
"Pelan %1$s anda"
-
-
+ "Pemesejan disertakan dengan akaun anda"
"Pemesejan satelit tidak disertakan dengan akaun anda"
"Ketahui Lebih Lanjut"
"Cara ciri ini berfungsi"
@@ -4877,55 +4900,33 @@
"Telefon anda akan disambungkan secara automatik kepada satelit. Untuk mendapatkan sambungan terbaik, pastikan anda berada di kawasan dengan pandangan langit yang jelas."
"Selepas telefon anda disambungkan kepada satelit"
"Anda boleh menghantar teks kepada sesiapa sahaja, termasuk perkhidmatan kecemasan. Telefon anda akan disambungkan semula kepada rangkaian mudah alih jika tersedia."
-
-
-
-
+ "%1$s mungkin mengambil masa lebih lama dan tersedia di beberapa kawasan sahaja. Cuaca dan struktur tertentu boleh menjejaskan sambungan satelit anda. Panggilan melalui satelit tidak tersedia. Panggilan kecemasan masih boleh disambungkan.\n\nPerubahan pada akaun mungkin memerlukan sedikit masa untuk dipaparkan dalam Tetapan. Hubungi %1$s untuk mendapatkan butiran."
+ "Maklumat lanjut tentang %1$s"
"Tidak dapat menghidupkan %1$s"
"Untuk menghidupkan %1$s, tamatkan sambungan satelit dahulu"
"Kesambungan satelit"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kesambungan satelit"
+ "kesambungan satelit"
+ "permesejan satelit"
+ "Penggunaan data disertakan dengan akaun anda"
+ "SOS via Satelit"
+ "Hantar mesej kepada perkhidmatan kecemasan apabila anda tidak dapat bersambung kepada rangkaian mudah alih atau Wi-Fi"
+ "SOS via Satelit, SOS"
+ "Perihal SOS via Satelit"
+ "Anda boleh menghantar mesej kepada perkhidmatan kecemasan dan berkongsi lokasi anda apabila anda tidak dapat bersambung kepada rangkaian mudah alih atau Wi-Fi. Perkhidmatan ini mungkin tidak tersedia pada setiap masa di semua lokasi atau keadaan."
+ "Hubungi atau hantar teks kepada perkhidmatan kecemasan"
+ "Jawab beberapa soalan tentang kecemasan"
+ "Ikut langkah penyambungan kepada satelit"
+ "Jika anda tiada rangkaian mudah alih, anda akan melihat pilihan untuk menggunakan SOS via Satelit"
+ "Hantar jawapan kepada perkhidmatan kecemasan untuk mendapatkan jenis bantuan yang betul"
+ "Setelah anda disambungkan, anda boleh menghantar mesej kepada perkhidmatan kecemasan"
+ "Cuba demo"
+ "Apabila anda disambungkan kepada perkhidmatan kecemasan melalui satelit, nama, e-mel, nombor telefon, lokasi, maklumat peranti (IMEI, bahasa, model, tahap bateri) dan maklumat orang hubungan kecemasan anda akan dikongsi dengan perkhidmatan kecemasan dan penyedia perkhidmatan satelit. \n\nUntuk menggunakan SOS via Satelit, Google Messages mestilah ditetapkan sebagai apl SMS lalai anda. \n\nJika pemilihan rangkaian automatik dimatikan, ciri ini akan dihidupkan dan peranti anda akan disambungkan secara automatik kepada mana-mana rangkaian."
+ "Pilihan perkongsian"
+ "Orang hubungan kecemasan"
+ "Google Account Anda"
+ "Semak atau kemas kinikan maklumat yang akan dikongsi dengan perkhidmatan kecemasan"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"Nama Titik Akses"
"apn"
"Tidak tersedia apabila disambungkan ke %1$s"
@@ -5113,7 +5114,8 @@
"Mod Halaman agnostik 16KB"
"Baca lebih lanjut"
"Jalankan apl dengan mod keserasian saiz halaman"
- "Apl akan dijalankan dalam mod keserasian saiz halaman pada peranti 16 KB yang ditogol."
+
+
"Pengendali laporan pepijat"
"Menentukan apl yang mengendalikan pintasan Laporan Pepijat pada peranti anda."
"Peribadi"
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index a8c04a3ee67..3f9dde4d786 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် အကြောင်းကြားချက် နည်းနည်းသာ ပြပါ"
"လော့ခ်မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် အကြောင်းကြားချက်အသစ်များသာ ပြပါ"
"ယခင်ကြည့်ထားသော အကြောင်းကြားချက်များကို လော့ခ်မျက်နှာပြင်မှ အလိုအလျောက် ဖယ်ရှားသည်"
+
+
+
+
+
+
+
+
"လော့ခ်ချထားချိန် အကြောင်းကြားချက်များ"
"စကားဝိုင်း၊ မူရင်း၊ အသံတိတ်များ ပြသည်"
"စကားဝိုင်း၊ မူရင်း၊ အသံတိတ်များ ပြရန်"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"အလုပ်အကြောင်းကြားချက် အားလုံးကို ပြပါ"
"သတိထားရမည့် အလုပ်အကြောင်းအရာကို ဝှက်ထားရန်"
"သင့်စက်ပစ္စည်းသော့ခတ်ထားလျှင်၊ ပရိုဖိုင်သတိပေးချက်များ ဘယ်လိုပြစေလိုပါသလဲ။"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ပရိုဖိုင်သတိပေးချက်များ"
"အကြောင်းကြားချက်များ"
"အက်ပ် အကြောင်းကြားချက်များ"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"လက်ဟန်"
"ကင်မရာ အမြန်ဖွင့်ခြင်း"
"ကင်မရာကို အမြန်ဖွင့်ရန် ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ မည်သည့်ဖန်သားပြင်မှမဆို လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"ဆယ်လ်ဖီရိုက်ရန် ကင်မရာလှည့်ခြင်း"
"လမ်းညွှန်မုဒ်"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"APN အချိတ်အဆက် အမည်များ"
"apn"
"%1$s တွင် ချိတ်ဆက်ထားသည့်အခါ မရနိုင်ပါ"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"စာမျက်နှာအမျိုးမျိုးနှင့် အသုံးပြုနိုင်သော ၁၆KB မုဒ်"
"နောက်ထပ်ဖတ်ရန်"
"စာမျက်နှာအရွယ်အစားချုံ့မုဒ်ဖြင့် အက်ပ်ကိုလုပ်ဆောင်ရန်"
- "၁၆ KB စက်ဖွင့်ထားပြီး စာမျက်နှာအရွယ်အစား တွဲသုံးနိုင်မှုမုဒ်ဖြင့် အက်ပ်ကို လုပ်ဆောင်ပါမည်။"
+
+
"ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာ စီမံသူ"
"သင့်စက်တွင် မည်သည့်အက်ပ်က ချွတ်ယွင်းမှုအစီရင်ခံစာ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်အား ကိုင်တွယ်မည်ဆိုသည်ကို ဆုံးဖြတ်သည်။"
"ကိုယ်ပိုင်"
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 59a983a1253..395c0f61819 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Vis færre varsler på låseskjermen"
"Bare vis nye varsler på låseskjermen"
"Fjern automatisk varsler som er sett, fra låseskjermen"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Varsler på låseskjermen"
"Vis samtaler, standard og lydløs"
"Vis samtaler, både standard og lydløse"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Vis alt innhold i jobbvarsler"
"Skjul sensitivt jobbinnhold"
"Hvordan vil du at profilvarsler skal vises når enheten er låst?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profilvarsler"
"Varsler"
"Appvarsler"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Bevegelser"
"Åpne kameraet raskt"
"Trykk to ganger på på/av-knappen to ganger for å åpne kameraet raskt. Dette fungerer på alle skjermer."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Vend kameraet for å ta selfie"
"Navigasjonsmodus"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Navn på tilgangspunkt"
"apn"
"Utilgjengelig når du er koblet til %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Sideagnostisk modus for 16 kB"
"Les mer"
"Kjør appen i modus for kompatibilitet med sidestørrelse"
- "Appen kjøres i modus for kompatibilitet med sidestørrelse på 16 kB-enheter."
+
+
"Feilrapporthåndtering"
"Fastslår hvilken app som håndterer Feilrapport-snarveien på enheten din."
"Personlig"
diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml
index 290d2841b69..97f8d36d766 100644
--- a/res/values-ne/strings.xml
+++ b/res/values-ne/strings.xml
@@ -87,7 +87,7 @@
"रिङटोन र अलार्महरू"
"कलमा सुनिने अडियो"
"मिडिया र सिस्टमका आवाजहरू"
- "सूचनाहरू"
+ "नोटिफिकेसनहरू"
"अडियो आउटपुट छुट्टाछुट्टै एपअनुसार स्वतः निर्धारण गरिन्छ"
"सिस्टमको छनौट प्रयोग गर्नुहोस् (डिफल्ट)"
"बेनामी ब्लुटुथ उपकरण"
@@ -2053,7 +2053,7 @@
"तीन वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"
"हालसालै चलाइएका एपहरू"
"तीन वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, अनि होल्ड गर्नुहोस्"
- "सूचनाहरू"
+ "नोटिफिकेसनहरू"
"तीन वटा औँलाले तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्"
"एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका"
"चार वटा औँलाले बायाँ वा दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्"
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"लक स्क्रिनमा अझ थोरै नोटिफिकेसनहरू देखाउनुहोस्"
"लक स्क्रिनमा नयाँ सूचनाहरू मात्र देखाउनुहोस्"
"यसअघि हेरिएका सूचनाहरू लक स्क्रिनबाट स्वतः हटाउनुहोस्"
+
+
+
+
+
+
+
+
"लक स्क्रिनमा देखाइने सूचनाहरू"
"वार्तालाप, डिफल्ट र साइलेन्ट मोड देखाउनुहोस्"
"सबै वार्तालाप देखाउनुहोस्"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"कार्यसम्बन्धी सबै सूचना देखाउनुहोस्"
"कार्यसम्बन्धी संवेदनशील सामग्री लुकाउनुहोस्"
"तपाईंको यन्त्र लक हुँदा, तपाईं प्रोफाइल सूचनाहरू कसरी देखाउन चाहनुहुन्छ?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"प्रोफाइल सूचनाहरू"
"सूचनाहरू"
"एपसम्बन्धी सूचनाहरू"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"जेस्चरहरू"
"तुरुन्तै क्यामेरा खोल्ने"
"पावर बटनलाई दुई पटक थिच्दा क्यामेरा द्रुत रूपमा खुलोस्। जुनसुकै स्क्रिन मार्फत यो सुविधाको प्रयोग गर्न सकिन्छ।"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"सेल्फी खिच्न क्यामेरा फ्लिप गर्ने"
"नेभिगेसन मोड"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"एक्सेस पोइन्ट नेम"
"apn"
"%1$s मा जडान हुँदा उपलब्ध छैन"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"१६ के.बि. पेज एग्नोस्टिक मोड"
"थप पढ्नुहोस्"
"यो एप पेज साइज कम्प्याटिबिलिटी मोडमा चलाउनुहोस्"
- "यो एप १६ के.बि. भएको टगल गरिएको डिभाइसमा पेज साइज कम्प्याटिबिलिटी मोडमा चलाइने छ।"
+
+
"बग रिपोर्ट ह्यान्ड्लर"
"तपाईंको डिभाइसमा कुन एपले बग रिपोर्टसम्बन्धी सर्टकट ह्यान्डल गर्दछ भन्ने कुरा निर्धारण गर्दछ।"
"व्यक्तिगत"
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 03e91daa3dd..e8da99f9d12 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Aan"
"Uit"
"Extern scherm"
-
-
+ "Ingebouwd scherm"
"Extern scherm gebruiken"
"Schermresolutie"
"Extern scherm is losgekoppeld"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Meer informatie over automatisch draaien"
"Schermresolutie"
"Hoge resolutie"
-
-
-
-
+ "Maximale resolutie"
+ "De maximale resolutie gebruikt meer batterijlading. Als je de resolutie wijzigt, worden sommige apps misschien opnieuw opgestart."
"Geselecteerd"
"Kleuren"
"Natuurlijk"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Minder meldingen tonen op het vergrendelscherm"
"Alleen nieuwe meldingen tonen op vergrendelscherm"
"Verwijder eerder bekeken meldingen automatisch van het vergrendelscherm"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Meldingen op vergrendelscherm"
"Gesprekken tonen (standaard en stil)"
"Toon gesprekken (standaard en stil)"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Toon content van alle werkmeldingen"
"Verberg gevoelige werkcontent"
"Hoe moeten profielmeldingen worden getoond als je apparaat is vergrendeld?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profielmeldingen"
"Meldingen"
"App-meldingen"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Gebaren"
"Camera snel openen"
"Druk 2 keer op de aan/uit-knop om de camera snel te openen. Werkt vanuit elk scherm."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Camera omdraaien voor selfie"
"Navigatiemodus"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Satellietberichten"
"Stuur en ontvang tekstberichten per satelliet. Inbegrepen bij je account."
"Stuur en krijg tekstberichten per satelliet. Niet inbegrepen bij je account."
-
-
-
-
+ "Satellietberichten, satellietverbinding"
+ "Over %1$s"
"Je kunt tekstberichten via satelliet sturen en ontvangen als onderdeel van een geschikt %1$s-account"
"Je %1$s-abonnement"
-
-
+ "Berichten sturen is inbegrepen bij je account"
"Satellietberichten zijn niet inbegrepen bij je account"
"Meer informatie"
"Hoe het werkt"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Je telefoon maakt automatisch verbinding met een satelliet. Voor de beste verbinding moet je vrij zicht op de lucht houden."
"Nadat je telefoon verbinding maakt met een satelliet"
"Je kunt iedereen een tekstbericht sturen, ook hulpdiensten. Je telefoon maakt opnieuw verbinding met een mobiel netwerk zodra het beschikbaar is."
-
-
-
-
+ "%1$s kunnen langer duren en zijn alleen in bepaalde gebieden beschikbaar. Het weer en bepaalde constructies kunnen je satellietverbinding beïnvloeden. Bellen via satelliet is niet beschikbaar. Noodoproepen kunnen nog steeds worden verbonden.\n\nHet kan even duren voordat accountwijzigingen in Instellingen worden getoond. Neem voor informatie contact op met %1$s."
+ "Meer over %1$s"
"Kan %1$s niet aanzetten"
"Als je %1$s wilt aanzetten, verbreek je eerst de satellietverbinding"
"Satellietverbinding"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Satellietverbinding"
+ "satellietverbinding"
+ "satellietberichten"
+ "Gebruik van gegevens is inbegrepen bij je account"
+ "SOS via satelliet"
+ "Je kunt berichten naar de hulpdiensten sturen als je geen verbinding kunt maken met een mobiel of wifi-netwerk"
+ "sos via satelliet, sos"
+ "Over SOS via satelliet"
+ "Je kunt berichten naar de hulpdiensten sturen en je locatie delen als je geen verbinding kunt maken met een mobiel of wifi-netwerk. Deze service is niet altijd en overal onder alle omstandigheden beschikbaar."
+ "Bel de hulpdiensten of stuur ze een bericht"
+ "Beantwoord vragen over het noodgeval"
+ "Volg de stappen om verbinding te maken met de satelliet"
+ "Als je geen mobiel netwerk hebt, zie je de optie om SOS via satelliet te gebruiken"
+ "Stuur antwoorden naar de hulpdiensten zodat je het juiste soort hulp krijgt"
+ "Zodra je verbonden bent, kun je tekstberichten naar de hulpdiensten sturen"
+ "Demo proberen"
+ "Als je verbinding maakt met de hulpdiensten via satelliet, worden je naam, e-mailadres, telefoonnummer, locatie, apparaatinformatie (IMEI, taal, model, batterijniveau) en contactinformatie voor noodgevallen gedeeld met de hulpdiensten en satellietserviceproviders. \n\nAls je SOS via satelliet wilt gebruiken, moet Google Berichten je standaard sms-app zijn. \n\nAls automatische netwerkselectie uitstaat, wordt dit aangezet en maakt je apparaat automatisch verbinding met elk netwerk."
+ "Voorkeuren voor delen"
+ "Contacten voor noodgevallen"
+ "Je Google-account"
+ "Check of update informatie die met de hulpdiensten wordt gedeeld"
+
"Toegangspuntnamen"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Niet-paginagebonden 16 KB-modus"
"Meer lezen"
"App uitvoeren met compatibiliteitsmodus voor paginagrootte"
- "De app wordt uitgevoerd in de compatibiliteitsmodus voor paginagrootte op een apparaat met 16 KB."
+
+
"App voor verwerking bugrapport"
"Hierdoor wordt bepaald welke app de snelkoppeling voor het bugrapport verwerkt op je apparaat."
"Privé"
diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml
index ef8d35abc3a..2bd94650eb0 100644
--- a/res/values-or/strings.xml
+++ b/res/values-or/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"ଲକ ସ୍କ୍ରିନରେ କମ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଦେଖାନ୍ତୁ"
"ଲକ ସ୍କ୍ରିନରେ କେବଳ ନୂଆ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ"
"ଲକ ସ୍କ୍ରିନରୁ ପୂର୍ବରୁ ଦେଖାଯାଇଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱତଃ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ଲକ ସ୍କ୍ରିନରେ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ"
"ବାର୍ତ୍ତାଳାପ, ଡିଫଲ୍ଟ ଏବଂ ନୀରବ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ"
"ବାର୍ତ୍ତାଳାପ, ଡିଫଲ୍ଟ ଏବଂ ନୀରବ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"ସମସ୍ତ ୱାର୍କ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ବିଷୟବସ୍ତୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
"ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ୱାର୍କ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ"
"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ ଲକ୍ ଥିବା ବେଳେ, ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ କେଉଁପରି ଦେଖାଇବାକୁ ଆପଣ ଚାହାଁନ୍ତି?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ବିଜ୍ଞପ୍ତି"
"ବିଜ୍ଞପ୍ତି"
"ଆପ ବିଜ୍ଞପ୍ତି"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"ଜେଶ୍ଚର"
"ଶୀଘ୍ର କେମେରା ଖୋଲନ୍ତୁ"
"କେମେରା ଶୀଘ୍ର ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପାୱାର ବଟନକୁ ଦୁଇଥର ଦବାନ୍ତୁ। ଯେ କୌଣସି ସ୍କ୍ରିନରୁ ଏହା କାମ କରେ।"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"ସେଲଫି ପାଇଁ କେମେରା ଫ୍ଲିପ କରନ୍ତୁ"
"ନାଭିଗେସନ ମୋଡ"
@@ -4927,6 +4957,8 @@
+
+
"ଆକ୍ସେସ ପଏଣ୍ଟ ନାମ"
"APN"
"%1$sକୁ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟରେ ଉପଲବ୍ଧ ନଥାଏ"
@@ -5114,7 +5146,8 @@
"16KB ପୃଷ୍ଠା-ଆଗ୍ନୋଷ୍ଟିକ ମୋଡ"
"ଅଧିକ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
"ପୃଷ୍ଠା ସାଇଜ କମ୍ପାଟିବଲିଟୀ ମୋଡ ସହ ଆପକୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
- "16 KB ଡିଭାଇସରେ ଟୋଗଲ କରି ପେଜ ସାଇଜ କମ୍ପାଟିବଲିଟୀ ମୋଡରେ ଆପଟି ଚାଲିବ।"
+
+
"ବଗ ରିପୋର୍ଟ ହେଣ୍ଡଲର"
"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ରେ କେଉଁ ଆପ୍ ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ ସର୍ଟକର୍ଟ ପରିଚାଳନା କରେ, ତାହା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରେ।"
"ବ୍ୟକ୍ତିଗତ"
diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml
index 9918acf356b..65ee0547415 100644
--- a/res/values-pa/strings.xml
+++ b/res/values-pa/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"ਲਾਕ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਘੱਟ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਓ"
"ਲਾਕ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਨਵੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਓ"
"ਲਾਕ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਦੇਖੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਹਟਾਓ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ਲਾਕ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ"
"ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ, ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਓ"
"ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ, ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਓ"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"ਕੰਮ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਰੀ ਸੂਚਨਾ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ"
"ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਕਾਰਜ ਸਮੱਗਰੀ ਲੁਕਾਓ"
"ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਲਾਕ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਉਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ"
"ਸੂਚਨਾਵਾਂ"
"ਐਪ ਸੂਚਨਾਵਾਂ"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"ਇਸ਼ਾਰੇ"
"ਤੁਰੰਤ ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
"ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ, ਪਾਵਰ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ। ਇਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"ਸੈਲਫ਼ੀ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਫਲਿੱਪ ਕਰੋ"
"ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਮੋਡ"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"ਐਕਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ ਨਾਮ"
"APN"
"%1$s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ \'ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16KB ਪੇਜ-ਐਗਨੌਸਟਿਕ ਮੋਡ"
"ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ"
"ਐਪ ਨੂੰ ਪੰਨਾ ਆਕਾਰ ਅਨੁਰੂਪਤਾ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ"
- "ਐਪ ਟੌਗਲ ਕੀਤੇ 16 KB ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪੰਨਾ ਆਕਾਰ ਅਨੁਰੂਪਤਾ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚਲਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।"
+
+
"ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਹੈਂਡਲਰ"
"ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਐਪ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦੀ ਸਾਂਭ-ਸੰਭਾਲ ਕਰੇਗੀ।"
"ਨਿੱਜੀ"
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 1fb45f9cdd2..06327f6b68f 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Włączony"
"Wyłączony"
"Wyświetlacz zewnętrzny"
-
-
+ "Wyświetlacz wbudowany"
"Używaj wyświetlacza zewnętrznego"
"Rozdzielczość wyświetlacza"
"Wyświetlacz zewnętrzny jest odłączony"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Dowiedz się więcej o autoobracaniu"
"Rozdzielczość ekranu"
"Wysoka rozdzielczość"
-
-
-
-
+ "Maksymalna rozdzielczość"
+ "Maksymalna rozdzielczość bardziej zużywa baterię. Po przełączeniu rozdzielczości niektóre aplikacje mogą wymagać ponownego uruchomienia."
"Wybrano"
"Kolory"
"Naturalne"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Pokaż mniej powiadomień na ekranie blokady"
"Na ekranie blokady pokazuj tylko nowe powiadomienia"
"Automatycznie usuwaj już wyświetlone powiadomienia z ekranu blokady"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Powiadomienia na ekranie blokady"
"Pokazuj rozmowy, domyślne i ciche"
"Pokazuj rozmowy, domyślne i ciche"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Pokazuj w całości powiadomienia związane z pracą"
"Ukryj poufne informacje związane z pracą"
"Jak mają pokazywać się powiadomienia z profilu, gdy urządzenie jest zablokowane?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Powiadomienia z profilu"
"Powiadomienia"
"Powiadomienia z aplikacji"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Gesty"
"Szybko otwieraj aparat"
"Aby szybko uruchomić aparat, naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania. Możesz to zrobić na dowolnym ekranie."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Odwracaj aparat do selfie"
"Tryb nawigacji"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Przesyłanie wiadomości przez satelitę"
"Wysyłanie i odbieranie SMS-ów przez satelitę. Twoje konto obejmuje tę funkcję."
"Wysyłanie i odbieranie SMS-ów przez satelitę. Twoje konto tego nie obejmuje."
-
-
-
-
+ "przesyłanie wiadomości przez satelitę, łączność satelitarna"
+ "%1$s – informacje"
"Możesz wymieniać wiadomości przez satelitę w ramach odpowiedniego konta u operatora %1$s."
"Twój abonament u operatora %1$s"
-
-
+ "Twoje konto obejmuje funkcję przesyłania wiadomości"
"Twoje konto nie obejmuje funkcji przesyłania wiadomości przez satelitę"
"Więcej informacji"
"Jak to działa"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Twój telefon automatycznie połączy się z satelitą. Aby uzyskać najlepszą jakość połączenia, stań w miejscu, w którym nic nie zasłania widoku nieba."
"Gdy Twój telefon połączy się z satelitą"
"Możesz wysyłać SMS-y do dowolnego adresata, w tym również do służb ratunkowych. Twój telefon ponownie połączy się z siecią komórkową, gdy będzie ona dostępna."
-
-
-
-
+ "%1$s może zająć dłuższą chwilę. Funkcja jest dostępna wyłącznie na niektórych obszarach. Pogoda i inne czynniki mogą wpływać na Twoje połączenie satelitarne. Połączenia przez satelitę są niedostępne. Połączenia alarmowe mogą nadal być nawiązywane.\n\nMoże upłynąć trochę czasu, zanim zmiany dotyczące konta będą widoczne w Ustawieniach. Skontaktuj się z operatorem %1$s i dowiedz się więcej."
+ "%1$s – więcej informacji"
"Nie można włączyć funkcji %1$s"
"Aby włączyć funkcję %1$s, najpierw zakończ połączenie satelitarne"
"Łączność satelitarna"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Łączność satelitarna"
+ "łączność satelitarna"
+ "przesyłanie wiadomości przez satelitę"
+ "Twoje konto obejmuje wykorzystanie danych"
+ "Satelitarne połączenie alarmowe"
+ "Wysyłaj wiadomości do służb ratunkowych, gdy nie możesz połączyć się z siecią komórkową lub Wi‑Fi"
+ "satelitarne połączenie alarmowe, połączenie alarmowe"
+ "Informacje o satelitarnych połączeniach alarmowych"
+ "Możesz wysyłać wiadomości do służb ratunkowych i udostępniać swoją lokalizację bez dostępu do sieci komórkowej lub Wi-Fi. Ta usługa może być niedostępna w niektórych lokalizacjach i określonych okolicznościach."
+ "Zadzwoń lub wyślij SMS-a do służb ratunkowych"
+ "Odpowiedz na pytania dotyczące sytuacji alarmowej"
+ "Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby połączyć się z satelitą"
+ "Jeśli nie ma sygnału sieci komórkowej, zobaczysz opcję użycia satelitarnego połączenia alarmowego"
+ "Wysyłaj odpowiedzi do służb ratunkowych, które udzielą odpowiedniej pomocy"
+ "Po nawiązaniu połączenia możesz wysyłać wiadomości do służb ratunkowych"
+ "Zobacz prezentację"
+ "Gdy łączysz się ze służbami ratunkowymi przez satelitę, Twoje imię i nazwisko, adres e-mail, numer telefonu, lokalizacja, informacje o urządzeniu (IMEI, język, model, poziom naładowania baterii) i dane kontaktów alarmowych są udostępniane służbom ratunkowym i dostawcom usług satelitarnych. \n\nAby można było korzystać z satelitarnego połączenia alarmowego, Wiadomości Google muszą być domyślną aplikacją do SMS-ów. \n\nJeśli automatyczny wybór sieci jest wyłączony, zostanie włączony, a urządzenie będzie automatycznie łączyć się z dowolną siecią."
+ "Ustawienia udostępniania"
+ "Kontakty alarmowe"
+ "Twoje konto Google."
+ "Sprawdź lub zaktualizuj informacje, które zostaną udostępniane służbom ratunkowym"
+
"Nazwy punktów dostępu"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Ogólny tryb strony 16 kB"
"Więcej informacji"
"Uruchamiaj aplikację w trybie zgodności z rozmiarem strony"
- "Aplikacja będzie uruchamiana w trybie zgodności z rozmiarem strony na urządzeniu z przełączonym trybem 16 KB."
+
+
"Obsługiwanie zgłaszania błędów"
"Określa, która aplikacja ma obsługiwać skrót do zgłaszania błędów na urządzeniu."
"Osobista"
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index a574f054d1e..47594c42151 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -1965,8 +1965,7 @@
"Opções"
"Acessibilidade"
"Teclado físico"
-
-
+ "Seletor de layout do teclado físico"
"Teclas de filtragem"
"O teclado ignora pressionamentos rápidos e repetidos da mesma tecla"
"Limite da tecla de filtragem"
@@ -3643,6 +3642,14 @@
"Mostrar menos notificações na tela de bloqueio"
"Mostrar somente notificações novas na tela de bloqueio"
"Remover automaticamente da tela de bloqueio as notificações já vistas"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificações na tela de bloqueio"
"Mostrar conversas, padrão e silenciosas"
"Mostrar conversas, padrão e silenciosas"
@@ -3660,6 +3667,14 @@
"Mostrar todo o conteúdo de notificação de trabalho"
"Ocultar conteúdo de trabalho confidencial"
"Como você quer que as notificações sejam exibidas quando o dispositivo estiver bloqueado?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificações do perfil"
"Notificações"
"Notificações de apps"
@@ -4465,6 +4480,20 @@
"Gestos"
"Abrir a câmera rapidamente"
"Para abrir a câmera rapidamente, pressione o botão liga/desliga duas vezes. O recurso funciona em qualquer tela."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Virar câmera para tirar selfie"
"Modo de navegação"
@@ -4926,6 +4955,7 @@
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"Nomes dos pontos de acesso"
"apn"
"Indisponível quando conectado à %1$s"
@@ -5113,7 +5143,8 @@
"Modo agnóstico de páginas de 16 KB"
"Leia mais"
"Executar app com o modo de compatibilidade de tamanho de página"
- "O app será executado no modo de compatibilidade de tamanho de página em um dispositivo de 16 KB."
+
+
"Gerenciador de relatórios de bugs"
"Determina qual app gerencia o atalho para o Relatório de bug no dispositivo."
"Pessoais"
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index b7f82135e57..581f17d636a 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Ativado"
"Desativado"
"Ecrã externo"
-
-
+ "Ecrã integrado"
"Usar ecrã externo"
"Resolução do ecrã"
"O ecrã externo está desligado"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Saiba mais sobre a rotação automática"
"Resolução de ecrã"
"Alta resolução"
-
-
-
-
+ "Resolução máxima"
+ "A resolução máxima consome mais bateria. Se mudar a resolução, algumas apps podem ser reiniciadas."
"Selecionada"
"Cores"
"Naturais"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"Opções"
"Acessibilidade"
"Teclado físico"
-
-
+ "Seletor de esquema de tecl. físico"
"Evitar pressão repetida"
"O teclado ignora as pressões rápidas repetidas da mesma tecla"
"Limiar para evitar pressão repetida"
@@ -2579,8 +2575,8 @@
"Se limitar a atividade em segundo plano de uma aplicação, esta pode apresentar um comportamento anormal."
"A app não está def. p/ otimizar a bateria, não a pode restringir.\n\nP/ restringir a app, ative a otimiz. da bateria."
"Faça a gestão da utilização da bateria"
- "Permitir a utilização em segundo plano"
- "Permitir a utilização em segundo plano"
+ "Permitir utilização em segundo plano"
+ "Permitir utilização em segundo plano"
"Ative para atualizações em tempo real, desative para poupar bateria"
"Sem restrições"
"Otimizada"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"Mostrar menos notificações no ecrã de bloqueio"
"Mostrar apenas novas notificações no ecrã de bloqueio"
"Remove automaticamente do ecrã de bloqueio as notificações vistas anteriormente"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificações no ecrã de bloqueio"
"Mostrar conversas predefinidas e silenciosas"
"Mostrar conversas predefinidas e silenciosas"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"Mostrar todo o conteúdo de notificações de trabalho"
"Ocultar conteúdo de trabalho confidencial"
"Como quer que as notificações do perfil sejam apresentadas quando o dispositivo estiver bloqueado?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificações do perfil"
"Notificações"
"Notificações de apps"
@@ -4465,6 +4477,13 @@
"Gestos"
"Abrir a câmara rapidamente"
"Para abrir rapidamente a câmara, prima duas vezes o botão ligar/desligar. Funciona a partir de qualquer ecrã."
+ "Toque duas vezes no botão ligar/desligar"
+ "Usar o gesto de tocar duas vezes"
+ "Tocar duas vezes no botão ligar/desligar"
+ "Abrir Câmara"
+ "Aceda à Câmara"
+ "Abrir Carteira"
+ "Aceda à Carteira"
"Inverter a câmara para tirar uma selfie"
"Modo de navegação"
@@ -4862,14 +4881,11 @@
"Mensagens por satélite"
"Envie e receba mensagens de texto por satélite. Incluído na sua conta."
"Envie e receba mensagens de texto por satélite. Não está incluído na sua conta."
-
-
-
-
+ "Mensagens por satélite, conetividade por satélite"
+ "Acerca de %1$s"
"Pode enviar e receber mensagens de texto por satélite através de uma conta elegível da operadora %1$s"
"O seu plano da operadora %1$s"
-
-
+ "As mensagens estão incluídas na sua conta"
"As mensagens por satélite não estão incluídas na sua conta"
"Saiba mais"
"Como funciona"
@@ -4877,55 +4893,33 @@
"O seu telemóvel vai ligar-se automaticamente a um satélite. Para conseguir a melhor ligação, procure uma vista desimpedida para o céu."
"Depois de o seu telemóvel estabelecer ligação a um satélite"
"Pode enviar mensagens de texto a qualquer pessoa, incluindo aos serviços de emergência. O seu telemóvel vai voltar a ligar-se a uma rede móvel quando esta estiver disponível."
-
-
-
-
+ "A funcionalidade %1$s pode demorar mais tempo e só está disponível em algumas áreas. As condições meteorológicas e determinadas estruturas podem afetar a sua ligação por satélite. As chamadas por satélite não estão disponíveis. Pode continuar a fazer chamadas de emergência.\n\nPode demorar algum tempo até que as alterações à conta sejam apresentadas nas Definições. Contacte a operadora %1$s para mais detalhes."
+ "Mais acerca de %1$s"
"Não é possível ativar a função %1$s"
"Para ativar a função %1$s, termine primeiro a ligação por satélite"
"Conetividade por satélite"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Conetividade por satélite"
+ "conetividade por satélite"
+ "mensagens por satélite"
+ "A utilização de dados está incluída na sua conta"
+ "Satélite SOS"
+ "Envie mensagens para os serviços de emergência quando não conseguir estabelecer ligação a uma rede móvel ou Wi‑Fi"
+ "satélite sos, sos"
+ "Acerca do Satélite SOS"
+ "Pode enviar mensagens para serviços de emergência e partilhar a localização mesmo sem ligação à rede móvel ou Wi-Fi. Este serviço pode não estar sempre disponível em todas as localizações ou circunstâncias."
+ "Ligue ou envie uma mensagem de texto para os serviços de emergência"
+ "Responda a perguntas sobre a emergência"
+ "Siga os passos para estabelecer ligação ao satélite"
+ "Se não tiver uma rede móvel, é apresentada uma opção para usar o Satélite SOS"
+ "Envie respostas para os serviços de emergência para que lhe seja prestada a ajuda adequada"
+ "Quando estabelecer ligação, pode enviar mensagens para os serviços de emergência"
+ "Experimentar demonstração"
+ "Quando estabelece ligação aos serviços de emergência por satélite, o seu nome, email, número de telefone, localização, informações do dispositivo (IMEI, idioma, modelo e nível da bateria) e informações de contacto de emergência são partilhadas com serviços de emergência e fornecedores de serviços de satélite. \n\nPara usar a app Satélite SOS, a app Mensagens Google tem de ser a sua app de SMS predefinida. \n\nSe a seleção automática de rede estiver desativada, vai ser ativada e o seu dispositivo vai ligar-se automaticamente a qualquer rede."
+ "Preferências de partilha"
+ "Contactos de emergência"
+ "A sua Conta Google"
+ "Reveja ou atualize as informações que são partilhadas com os serviços de emergência"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"Nomes dos pontos de acesso"
"apn"
"Indisponível quando ligado a %1$s."
@@ -5113,7 +5107,8 @@
"Modo sem página de 16 KB"
"Ler mais"
"Execute a app com o modo de compatibilidade com o tamanho da página"
- "A app vai ser executada com o modo de compatibilidade com o tamanho da página ativado em dispositivos de 16 KB."
+
+
"Controlador do relatório de erro"
"Determina que aplicação processa o atalho para Relatório de erro no seu dispositivo."
"Pessoal"
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index a574f054d1e..47594c42151 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -1965,8 +1965,7 @@
"Opções"
"Acessibilidade"
"Teclado físico"
-
-
+ "Seletor de layout do teclado físico"
"Teclas de filtragem"
"O teclado ignora pressionamentos rápidos e repetidos da mesma tecla"
"Limite da tecla de filtragem"
@@ -3643,6 +3642,14 @@
"Mostrar menos notificações na tela de bloqueio"
"Mostrar somente notificações novas na tela de bloqueio"
"Remover automaticamente da tela de bloqueio as notificações já vistas"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificações na tela de bloqueio"
"Mostrar conversas, padrão e silenciosas"
"Mostrar conversas, padrão e silenciosas"
@@ -3660,6 +3667,14 @@
"Mostrar todo o conteúdo de notificação de trabalho"
"Ocultar conteúdo de trabalho confidencial"
"Como você quer que as notificações sejam exibidas quando o dispositivo estiver bloqueado?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificações do perfil"
"Notificações"
"Notificações de apps"
@@ -4465,6 +4480,20 @@
"Gestos"
"Abrir a câmera rapidamente"
"Para abrir a câmera rapidamente, pressione o botão liga/desliga duas vezes. O recurso funciona em qualquer tela."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Virar câmera para tirar selfie"
"Modo de navegação"
@@ -4926,6 +4955,7 @@
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"Nomes dos pontos de acesso"
"apn"
"Indisponível quando conectado à %1$s"
@@ -5113,7 +5143,8 @@
"Modo agnóstico de páginas de 16 KB"
"Leia mais"
"Executar app com o modo de compatibilidade de tamanho de página"
- "O app será executado no modo de compatibilidade de tamanho de página em um dispositivo de 16 KB."
+
+
"Gerenciador de relatórios de bugs"
"Determina qual app gerencia o atalho para o Relatório de bug no dispositivo."
"Pessoais"
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 024a09fcaa9..b2f996affe5 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Afișează mai puține notificări pe ecranul de blocare"
"Afișează doar notificări noi pe ecranul de blocare"
"Elimină automat notificările afișate anterior de pe ecranul de blocare"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificări pe ecranul de blocare"
"Afișează conversațiile prestabilite și silențioase"
"Afișează conversațiile prestabilite și silențioase"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Afișează tot conținutul notificărilor de serviciu"
"Ascunde conținutul de lucru sensibil"
"Cum vrei să fie afișate notificările din profil când dispozitivul este blocat?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Notificări din profil"
"Notificări"
"Notificări din aplicații"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Gesturi"
"Deschide rapid camera foto"
"Pentru a deschide rapid camera foto, apasă de două ori butonul de pornire. Funcționează de pe orice ecran."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Întoarce camera foto pentru un selfie"
"Mod de navigare"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Numele punctelor de acces"
"apn"
"Indisponibil când este conectat la %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Modul pe 16 KB independent de dimensiunea paginii"
"Citește mai multe"
"Rulează aplicația în modul de compatibilitate cu dimensiunea paginii"
- "Aplicația va rula în modul de compatibilitate cu dimensiunea paginii pe dispozitivul de 16 KB selectat."
+
+
"Handler pentru rapoartele de eroare"
"Stabilește ce aplicație gestionează comanda rapidă pentru Raportul de eroare pe dispozitivul tău."
"Personal"
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index a7632feced3..9be457eeb1d 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -720,7 +720,7 @@
"Не сейчас"
"Текущий способ разблокировки"
"Графический ключ • Отпечаток пальца"
- "PIN • Отпечаток пальца"
+ "PIN-код • Отпечаток пальца"
"Пароль • Отпечаток пальца"
"Продолжить без настройки отпечатка"
"Графический ключ • Фейсконтроль"
@@ -898,8 +898,7 @@
"Включено"
"Отключено"
"Внешний дисплей"
-
-
+ "Встроенный дисплей"
"Использование внешнего дисплея"
"Разрешение экрана"
"Внешний дисплей отключен"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Подробнее об автоповороте"
"Разрешение экрана"
"Высокое разрешение"
-
-
-
-
+ "Максимальное разрешение"
+ "При максимальном разрешении расходуется больше заряда. Когда разрешение меняется, некоторые приложения могут перезапуститься."
"Выбрано"
"Цвета"
"Натуральные"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"На заблокированном экране будет показываться меньше уведомлений"
"Только новые уведомления на заблокированном экране"
"Автоматически удалять просмотренные уведомления с заблокированного экрана"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Уведомления на заблок. экране"
"Показывать все"
"Показывать все"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Показывать рабочие уведомления полностью"
"Скрыть конфиденциальные рабочие данные"
"Выберите режим уведомлений профиля на заблокированном устройстве."
+
+
+
+
+
+
+
+
"Уведомления профиля"
"Уведомления"
"Уведомления приложений"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Жесты"
"Быстрое включение камеры"
"Включать камеру двойным нажатием кнопки питания. Жест работает на любом экране."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Переключение на фронтальную камеру"
"Режим навигации"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Обмен сообщениями по спутниковой связи"
"Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи включен для вашего аккаунта."
"Обмен текстовыми сообщениями по спутниковой связи. Недоступен для вашего аккаунта."
-
-
-
-
+ "спутниковый обмен сообщениями, обмен данными со спутником"
+ "О функции \"%1$s\""
"Ваш аккаунт оператора \"%1$s\" позволяет обмениваться текстовыми сообщениями по спутниковой связи."
"Ваш тарифный план оператора \"%1$s\""
-
-
+ "В вашем аккаунте есть возможность обмениваться сообщениями"
"В вашем аккаунте нет возможности обмениваться сообщениями по спутниковой связи"
"Подробнее"
"Как это работает"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Ваш телефон автоматически подключится к спутниковой связи. Для оптимального качества соединения найдите место, где хорошо видно небо."
"После подключения телефона к спутниковой связи"
"Вы можете отправлять текстовые сообщения кому угодно, в том числе экстренным службам. Ваш телефон повторно подключится к мобильной сети, когда она станет доступна."
-
-
-
-
+ "%1$s может занять больше времени и доступен только в некоторых регионах. На качество соединения могут влиять погода и внешние препятствия. Звонки по спутниковой связи недоступны (кроме экстренных).\n\nМожет пройти некоторое время, прежде чем изменения в вашем аккаунте появятся в настройках. За дополнительной информацией обратитесь к оператору \"%1$s\"."
+ "%1$s: дополнительная информация"
"Не удается включить функцию \"%1$s\""
"Чтобы включить функцию \"%1$s\", сначала отключите спутниковую связь."
"Обмен данными со спутником"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Обмен данными со спутником"
+ "Обмен данными со спутником"
+ "Спутниковый обмен сообщениями"
+ "В вашем аккаунте есть возможность передавать данные"
+ "Спутниковый SOS"
+ "Вы можете отправлять сообщения экстренным службам без подключения к мобильной сети или Wi-Fi."
+ "спутниковый sos, sos"
+ "О спутниковом SOS"
+ "Используйте без подключения к мобильной сети или Wi-Fi. Эта функция может быть доступна не везде и не всегда."
+ "Позвоните или отправьте сообщение экстренным службам."
+ "Ответьте на вопросы о том, что случилось."
+ "Подключитесь к спутнику, следуя инструкциям."
+ "Если мобильная сеть не работает, появится предложение воспользоваться спутниковым SOS."
+ "Ответы будут отправляться экстренным службам, чтобы они могли оказать вам необходимую помощь."
+ "Когда связь будет установлена, вы сможете отправлять сообщения экстренным службам."
+ "Деморежим"
+ "Когда вы обращаетесь в экстренные службы, используя спутниковую связь, ваше имя, адрес электронной почты, номер телефона, местоположение, информация об устройстве (IMEI-код, язык, модель, уровень заряда батареи) и сведения о контактах для экстренных случаев передаются этим службам и поставщикам услуг спутниковой связи. \n\nЧтобы пользоваться спутниковым SOS, выберите Google Сообщения в качестве основного приложения для обмена SMS. \n\nЕсли автоматический выбор сети отключен, он будет активирован, и устройство попытается подключиться к любой доступной сети."
+ "Настройки доступа"
+ "Контакты для экстренных случаев"
+ "Ваш аккаунт Google"
+ "Проверьте или обновите информацию, которая будет передана экстренным службам."
+
"Точки доступа"
"точка доступа"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Режим работы, который не зависит от страниц, с размером страницы 16 кБ."
"Ещё"
"Запустить приложение в режиме совместимости с размером страницы"
- "Приложение будет работать в режиме совместимости на устройстве, где установлен размер страницы 16 КБ"
+
+
"Обработчик отчетов об ошибках"
"Выбранное приложение будет запускаться при нажатии быстрой клавиши для отправки отчета об ошибке."
"Личный профиль"
diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml
index cf2167a17ec..9ad138cea12 100644
--- a/res/values-si/strings.xml
+++ b/res/values-si/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"අගුළු තිරය මත දැනුම්දීම් අඩුවෙන් පෙන්වන්න"
"අගුළු තිරයෙහි නව දැනුම්දීම් පමණක් පෙන්වන්න"
"අගුළු තිරයෙන් කලින් බැලූ දැනුම්දීම් ස්වයංක්රීයව ඉවත් කරන්න"
+
+
+
+
+
+
+
+
"අගුලු තිරයෙහි දැනුම් දීම්"
"සංවාද, පෙරනිමි සහ නිහඬ කරන්න පෙන්වන්න"
"සංවාද, පෙරනිමිය සහ නිහඬ පෙන්වන්න"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"සියලු කාර්යාල දැනුම්දීම් අන්තර්ගතය පෙන්වන්න"
"සංවේදී වැඩ අන්තර්ගතය සඟවන්න"
"උපාංගය අගුලු දමා ඇති විට, ඔබට පැතිකඩ දැනුම්දීම් පෙන්වීමට අවශ්ය කෙසේද?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"පැතිකඩ දැනුම්දීම්"
"දැනුම්දීම්"
"යෙදුම් දැනුම්දීම්"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"ඉංගිත"
"ඉක්මනින් කැමරාව විවෘත කරන්න"
"ඉක්මනින් කැමරාව විවෘත කිරීමට, බල බොත්තම දෙවරක් ඔබන්න. ඕනෑම තිරයක සිට ක්රියා කරයි."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"සෙල්ෆි සඳහා කැමරාව ෆ්ලිප් කරන්න"
"සංචාලනය ප්රකාරය"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"ප්රවේශ ලක්ෂ්ය නම්"
"apn"
"%1$s වෙත සම්බන්ධ වූ විට නොමැත"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16KB පිටු-දෘෂ්ටික ප්රකාරය"
"තව කියවන්න"
"පිටු ප්රමාණයේ සංයුක්ත ප්රකාරය සමග යෙදුම ධාවනය කරන්න"
- "යෙදුම ටොගල් කළ 16 KB උපාංගයේ පිටු ප්රමාණයේ ගැළපුම් ආකාරයෙන් ධාවනය වනු ඇත."
+
+
"දෝෂ වාර්තා හසුරුවනය"
"ඔබේ උපාංගයේ දෝෂ වර්තා කෙටිමග හසුරුවන්නේ කුමන යෙදුමදැයි තීරණය කරයි."
"පුද්ගලික"
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index fc91b0834e2..f3c97619c0e 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Zapnuté"
"Vypnuté"
"Externá obrazovka"
-
-
+ "Vstavaná obrazovka"
"Použiť externú obrazovku"
"Rozlíšenie displeja"
"Externá obrazovka je odpojená"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Ďalšie informácie o automatickom otáčaní"
"Rozlíšenie obrazovky"
"Vysoké rozlíšenie"
-
-
-
-
+ "Maximálne rozlíšenie"
+ "Maximálne rozlíšenie využíva vo väčšej miere batériu. Ak rozlíšenie prepnete, niektoré aplikácie sa môžu reštartovať."
"Vybrané"
"Farby"
"Prirodzené"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Zobrazovať menej upozornení na uzamknutej obrazovke"
"Zobrazovať na uzamknutej obrazovke iba nové upozornenia"
"Automaticky odstraňovať upozornenia zobrazené v minulosti z uzamknutej obrazovky"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Upozornenia na uzamknutej obrazovke"
"Zobrazovať konverzácie, predvolené aj tiché"
"Zobrazovať konverzácie, predvolené aj tiché"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Zobrazovať všetok obsah pracovných upozornení"
"Skryť citlivý pracovný obsah"
"Akým spôsobom chcete zobrazovať profilové upozornenia na uzamknutom zariadení?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profilové upozornenia"
"Upozornenia"
"Upozornenia aplikácií"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Gestá"
"Rýchlo spustiť kameru"
"Rýchlo otvoriť kameru dvojitým stlačením vypínača. Funguje to na každej obrazovke."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Otočiť kameru na selfie"
"Režim navigácie"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Správy cez satelit"
"Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Táto možnosť je zahrnutá vo vašom účte."
"Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Táto možnosť nie je vo vašom účte k dispozícii."
-
-
-
-
+ "Správy cez satelit, pripojenie cez satelit"
+ "%1$s"
"Textová správy môžete odosielať a prijímať cez satelit, pretože váš účet %1$s spĺňa podmienky."
"Vaša tarifa %1$s"
-
-
+ "Správy máte zahrnuté v rámci účtu"
"Správy cez satelit nie sú zahrnuté vo vašom účte"
"Ďalšie informácie"
"Ako to funguje"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Váš telefón sa automaticky pripojí k satelitu. V záujme čo najlepšieho pripojenia choďte na miesto, odkiaľ je dobrý výhľad na oblohu."
"Keď sa váš telefón pripojí k satelitu"
"Textové správy môžete posielať komukoľvek, aj tiesňovej linke. Keď bude k dispozícii mobilná sieť, váš telefón sa k nej znova pripojí."
-
-
-
-
+ "%1$s môžu trvať dlhšie a sú k dispozícii iba v niektorých oblastiach. Počasie a určité budovy môžu mať vplyv na pripojenie cez satelit. Volanie cez satelit nie je k dispozícii. Tiesňové volania môžu byť prepojené.\n\nMôže chvíľu trvať, kým sa zmeny účtu zobrazia v Nastaveniach. Podrobnejšie informácie vám poskytne %1$s."
+ "%1$s – ďalšie informácie"
"%1$s sa nedá zapnúť"
"Ak chcete zapnúť %1$s, zrušte pripojenie cez satelit"
"Pripojenie cez satelit"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Pripojenie cez satelit"
+ "pripojení cez satelit"
+ "správach cez satelit"
+ "Používanie dát máte zahrnuté v rámci účtu"
+ "Pomoc cez satelit"
+ "Pošlite správu tiesňovej linke, keď sa nedokážete pripojiť k mobilnej sieti alebo sieti Wi‑Fi"
+ "pomoc cez satelit, pomoc"
+ "Informácie o pomoci cez satelit"
+ "Keď sa nedokážete pripojiť k mobilnej sieti alebo sieti Wi‑Fi, môžete poslať správu tiesňovej linke a zdieľať svoju polohu. Táto služba nemusí byť dostupná stále vo všetkých oblastiach alebo za každých okolností."
+ "Zavolajte alebo pošlite textovú správu tiesňovej linke"
+ "Zodpovedajte otázky o tiesňovej situácii"
+ "Podľa pokynov sa pripojte k satelitu"
+ "Ak nemáte pripojenie k mobilnej sieti, uvidíte možnosť použiť pomoc cez satelit"
+ "Odošlite odpovede tiesňovej linke a získajte tak správny druh pomoci"
+ "Po pripojení si budete môcť vymieňať správy s tiesňovou linkou"
+ "Vyskúšať ukážku"
+ "Keď sa cez satelit spojíte s tiesňovou linkou, vaše meno, e‑mail, telefónne číslo, poloha, informácie o zariadení (IMEI, jazyk, model, stav batérie) a tiesňové kontaktné údaje sa budú zdieľať s poskytovateľmi tiesňových liniek aj satelitných služieb. \n\nAk chcete používať pomoc cez satelit, Správy Google musíte mať nastavené ako predvolenú aplikáciu na SMS. \n\nAk je automatický výber siete vypnutý, zapne sa a vaše zariadenie sa automaticky pripojí k akejkoľvek sieti."
+ "Predvoľby zdieľania"
+ "Tiesňové kontakty"
+ "Váš účet Google"
+ "Skontrolujte alebo aktualizujte informácie, ktoré sa budú zdieľať s tiesňovou linkou"
+
"Názvy prístupových bodov"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Režim 16 kB nezohľadňujúci stránkovanie"
"Ďalšie informácie"
"Spustiť aplikáciu v režime kompatibility s veľkosťou stránok"
- "Aplikácia sa v zariadení s 16 kB spustí v režime kompatibility s veľkosťou stránok."
+
+
"Obsluha hlásení chýb"
"Určuje, ktorá aplikácia vo vašom zariadení obsluhuje odkaz na hlásenie chýb."
"Osobné"
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 74fe58af567..284a995fbc5 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Vklopljeno"
"Izklopljeno"
"Zunanji zaslon"
-
-
+ "Vgrajeni zaslon"
"Uporabi zunanji zaslon"
"Ločljivost zaslona"
"Zunanji zaslon ni povezan"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Več o samodejnem zasuku"
"Ločljivost zaslona"
"Visoka ločljivost"
-
-
-
-
+ "Najvišja ločljivost"
+ "Za najvišjo ločljivost se porablja več energije baterije. Ob spremembi ločljivosti se bodo morda nekatere aplikacije znova zagnale."
"Izbrano"
"Barve"
"Naravne"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"Možnosti"
"Dostopnost"
"Fizična tipkovnica"
-
-
+ "Izbirnik postavitve fiz. tipkovnice"
"Zaznava večkratnih pritiskov tipk"
"Tipkovnica prezre hitro ponovljene pritiske iste tipke"
"Prag za prezrtje pritiskov tipk"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"Prikaz manj obvestil na zaklenjenem zaslonu"
"Na zaklenjenem zaslonu prikaži samo nova obvestila"
"Že ogledana obvestila samodejno odstrani z zaklenjenega zaslona."
+
+
+
+
+
+
+
+
"Obvestila na zaklenjenem zaslonu"
"Prikaži pogovore ter privzeta in tiha obvestila."
"Prikaži obvestila za privzeto in tiho v razdelku Pogovori."
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"Pokaži vso vsebino obvestil za delovni profil."
"Skrij občutljivo vsebino za delovni profil."
"Kako naj se obvestila o profilu prikazujejo, ko je naprava zaklenjena?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Obvestila o profilu"
"Obvestila"
"Obvestila aplikacij"
@@ -4465,6 +4477,20 @@
"Poteze"
"Hitro odpiranje fotoaparata"
"Če želite hitro odpreti fotoaparat, dvakrat pritisnite gumb za vklop. Deluje na vsakem zaslonu."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Zasuk fotoaparata za selfije"
"Način krmarjenja"
@@ -4862,14 +4888,11 @@
"Satelitska sporočila"
"Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Je vključeno v vašem računu."
"Pošiljanje in prejemanje sporočil po satelitski povezavi. Ni vključeno v vašem računu."
-
-
-
-
+ "Satelitska sporočila, povezljivost s sateliti"
+ "O %1$s"
"Sporočila lahko pošiljate in prejemate po satelitski povezavi v sklopu ustreznega računa pri operaterju %1$s"
"Vaš paket pri operaterju %1$s"
-
-
+ "Sporočila so vključena v vašem računu"
"Satelitska sporočila niso vključena v vašem računu"
"Več o tem"
"Kako deluje"
@@ -4877,55 +4900,33 @@
"Telefon se bo samodejno povezal s satelitom. Za najboljšo povezavo zagotovite neoviran pogled v nebo."
"Po vzpostavitvi povezave telefona s satelitom"
"Sporočilo lahko pošljete vsakomur, tudi reševalnim službam. Telefon se bo znova povezal z mobilnim omrežjem, ko bo to na voljo."
-
-
-
-
+ "Pri %1$s izmenjava sporočil morda traja dalj časa in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na satelitsko povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo. Klici v sili bodo morda kljub temu izvedljivi.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnosti se obrnite na operaterja %1$s."
+ "Več o %1$s"
"Funkcije %1$s ni mogoče vklopiti"
"Če želite vklopiti funkcijo %1$s, najprej prekinite satelitsko povezavo"
"Povezljivost s sateliti"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Povezljivost s sateliti"
+ "povezljivosti s sateliti"
+ "satelitskih sporočilih"
+ "Prenos podatkov je vključen v vašem računu"
+ "SOS prek satelita"
+ "Pošiljanje sporočil reševalnim službam, ko se ne morete povezati z mobilnim omrežjem ali omrežjem Wi-Fi"
+ "SOS prek satelita, SOS"
+ "O funkciji SOS prek satelita"
+ "Reševalnim službam lahko pošiljate sporočila in z njimi delite svojo lokacijo, ko se ne morete povezati z mobilnim omrežjem ali omrežjem Wi-Fi. Ta storitev morda ni na voljo vedno na vseh lokacijah ali v vseh okoliščinah."
+ "Pokličite reševalne službe ali jim pošljite sporočilo"
+ "Odgovorite na vprašanja o nujnem primeru"
+ "Uporabite postopek za povezavo s satelitom"
+ "Če nimate mobilnega omrežja, je prikazana možnost uporabe funkcije SOS prek satelita"
+ "Pošljite odgovore reševalnim službam, da boste prejeli ustrezno pomoč"
+ "Ko ste povezani, lahko reševalnim službam pošiljate sporočila"
+ "Preizkusite predstavitev"
+ "Ko se z reševalnimi službami povežete prek satelita, se vaše ime, e-poštni naslov, telefonska številka, lokacija, podatki o napravi (IMEI, jezik, model, raven napolnjenosti baterije) in podatki o stikih za nujne primere delijo z reševalnimi službami in ponudniki satelitskih storitev. \n\nČe želite uporabljati SOS prek satelita, mora biti aplikacija Google Sporočila vaša privzeta aplikacija za sporočila SMS. \n\nČe je samodejna izbira omrežja izklopljena, bo vklopljena in naprava se bo samodejno povezala s poljubnim omrežjem."
+ "Nastavitve deljenja"
+ "Stiki za nujne primere"
+ "Vaš račun Google"
+ "Preglejte ali posodobite podatke, ki se bodo delili z reševalnimi službami"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"Imena dostopnih točk"
"apn"
"Ni na voljo ob vzpostavljeni povezavi z operaterjem %1$s"
@@ -5030,7 +5031,7 @@
"Vzpostavljanje povezave z napravo …"
"Levo"
"Desno"
- "Ovitek"
+ "Škatlica"
"Baterija"
"Podokno nastavitev"
"Omogoči okna svobodne oblike"
@@ -5113,7 +5114,8 @@
"16-kilobajtni način za neodvisno velikost strani"
"Več o tem"
"Zaženi aplikacijo v združljivostnem načinu za velikost pomnilniške strani"
- "Aplikacija se bo izvajala v združljivostnem načinu za velikost pomnilniške strani v preklopljeni 16-kilobajtni napravi."
+
+
"Rutina za obravnavo poročila o napakah"
"Določa, katera aplikacija obravnava bližnjico za poročilo o napakah v napravi."
"Osebno"
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index ca025cc6e69..6d2e49a89f0 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Shfaq më pak njoftime në ekranin e kyçjes"
"Shfaq vetëm njoftimet e reja në ekranin e kyçjes"
"Hiq automatikisht njoftimet e shikuara më parë nga ekrani i kyçjes"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Njoftimet në ekranin e kyçjes"
"Shfaq bisedat, të parazgjedhura dhe të heshtura"
"Shfaq bisedat, të parazgjedhura dhe të heshtura"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Shfaq të gjitha përmbajtjet e njoftimeve të punës"
"Fshih përmbajtjet delikate të punës"
"Kur pajisja jote të jetë e kyçur, si dëshiron të shfaqen njoftimet e profilit?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Njoftimet e profilit"
"Njoftimet"
"Njoftimet e apl."
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Gjestet"
"Hap me shpejtësi kamerën"
"Për të hapur me shpejtësi kamerën, shtyp dy herë butonin e energjisë. Funksionon nga çdo ekran."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Përmbys kamerën për selfie"
"Modaliteti i navigimit"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Emrat e pikës së qasjes"
"APN"
"Nuk ofrohet kur është e lidhur me %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Modaliteti 16 KB i pavarësisë nga madhësia e faqes"
"Lexo më shumë"
"Ekzekuto aplikacionin me modalitetin e përputhshmërisë me madhësinë e faqes"
- "Aplikacioni do të ekzekutohet në modalitetin e përputhshmërisë me madhësinë e faqes në pajisjen ku është aktivizuar modaliteti 16 KB."
+
+
"Administruesi i raportit të defekteve në kod"
"Përcakton se cili aplikacion administron shkurtoren e \"Raportit të defekteve në kod\" në pajisjen tënde."
"Personal"
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 51e43101741..014b638dfaa 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Укључено"
"Искључено"
"Спољни екран"
-
-
+ "Уграђени екран"
"Користи спољни екран"
"Резолуција екрана"
"Спољни екран је искључен"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Сазнајте више о аутоматском ротирању"
"Резолуција екрана"
"Висока резолуција"
-
-
-
-
+ "Максимална резолуција"
+ "Максимална резолуција користи више батерије. Ако пређете на ову резолуцију, неке апликације ће се можда рестартовати."
"Изабрано је"
"Боје"
"Природне"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Приказујте мање обавештења на закључаном екрану"
"Приказуј само нова обавештења на закључаном екрану"
"Аутоматски уклања претходно прегледана обавештења са закључаног екрана"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Обавештења на закључаном екрану"
"Приказује конверзације, и подразумеване и нечујне"
"Приказуј конверзације, и подразумеване и нечујне"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Приказуј сав садржај обавештења о пословном профилу"
"Сакриј осетљив садржај пословног профила"
"Када је уређај закључан, како желите да се приказују обавештења о профилу?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Обавештења о профилу"
"Обавештења"
"Обавештења апликација"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Покрети"
"Брзо отварајте камеру"
"Да бисте брзо отворили камеру, двапут притисните дугме за укључивање. Ово функционише на сваком екрану."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Обрните камеру да бисте снимили селфи"
"Режим навигације"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Сателитска размена порука"
"Шаљите и примајте текстуалне поруке преко сателита. Обухваћено је налогом."
"Шаљите и примајте текстуалне поруке преко сателита. Није обухваћено налогом."
-
-
-
-
+ "размена порука преко сателита, сателитска веза"
+ "Више информација о: %1$s"
"Ако код мобилног оператера %1$s имате налог који испуњава услове, можете да шаљете и примате текстуалне поруке преко сателита."
"Пакет код мобилног оператера %1$s"
-
-
+ "Размена порука је обухваћена налогом"
"Сателитска размена порука није обухваћена налогом"
"Сазнајте више"
"Принцип рада"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Телефон ће се аутоматски повезати на сателит. За најбољи квалитет везе, уверите се да вам ништа не заклања поглед на небо."
"Кад се телефон повеже на сателит"
"Можете да шаљете поруке било коме, укључујући хитне службе. Телефон ће се поново повезати на мобилну мрежу када буде доступна."
-
-
-
-
+ "%1$s може да траје дуже и доступна је само у одређеним областима. Временски услови и одређене структуре могу да утичу на сателитску везу. Позивање путем сателита није доступно. Хитни позиви и даље могу да се обаве.\n\nМоже да прође неко време пре него што се промене налога прикажу у Подешавањима. Обратите се мобилном оператеру %1$s за више детаља."
+ "Више о: %1$s"
"Не може да се укључи %1$s"
"Да бисте укључили %1$s, прво завршите сателитску везу"
"Сателитска веза"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Сателитска веза"
+ "сателитска веза"
+ "размена порука преко сателита"
+ "Коришћење података је обухваћено налогом"
+ "Хитна помоћ преко сателита"
+ "Шаљите поруке хитним службама када не можете да се повежете на мобилну или WiFi мрежу"
+ "хитна помоћ преко сателита, хитна помоћ"
+ "О хитној помоћи преко сателита"
+ "Шаљите поруке хитним службама и делите локацију када нема мобилне ни WiFi мреже. Ова услуга можда није увек доступна на свим локацијама и у свим околностима."
+ "Позовите хитне службе или им пошаљите поруку"
+ "Одговорите на питања о хитном случају"
+ "Пратите кораке да бисте се повезали са сателитом"
+ "Ако немате везу са мобилном мрежом, видећете опцију да користите хитну помоћ преко сателита"
+ "Пошаљите одговоре хитним службама да бисте добили одговарајућу помоћ"
+ "Када се повежете, можете да пошаљете поруку хитним службама"
+ "Покрени демонстрацију"
+ "Када се повежете са хитним службама преко сателита, ваше име, имејл, број телефона, локација, информације о уређају (IMEI, језик, модел, ниво батерије) и информације о контактима за хитне случајеве деле се са хитним службама и добављачима сателитских услуга. \n\nДа бисте користили хитну помоћ преко сателита, Google Messages мора да буде подразумевана апликација за SMS поруке. \n\nАко је аутоматски избор мреже искључен, укључиће се и уређај ће се аутоматски повезати на било коју мрежу."
+ "Подешавања дељења"
+ "Контакти за хитне случајеве"
+ "Google налог"
+ "Прегледајте или измените информације које ће се делити са хитним службама"
+
"Називи приступних тачака"
"Назив приступне тачке"
@@ -5030,7 +5033,7 @@
"Повезује се са уређајем…"
"Лево"
"Десно"
- "Футрола"
+ "Кутија"
"Батерија"
"Табла са подешавањима"
"Омогући прозоре произвољног формата"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"Режим од 16 kB независан од величине странице"
"Прочитајте више"
"Покрените апликацију у режиму компатибилности величине странице"
- "Апликација ће се покретати у режиму компатибилности величине странице на уређају на ком је укључена величина странице од 16 KB."
+
+
"Обрађивач извештаја о грешци"
"Одређује која апликација управља пречицом за извештај о грешци на уређају."
"Лично"
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index ae9252bc254..1088e5cd027 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -1965,8 +1965,7 @@
"Alternativ"
"Tillgänglighet"
"Fysiskt tangentbord"
-
-
+ "Layoutväljare – fysiskt tangentbord"
"Studsande tangenter"
"Tangentbordet ignorerar snabbt upprepade tryck på samma tangent"
"Gräns för studsande tangent"
@@ -3643,6 +3642,14 @@
"Visa färre aviseringar på låsskärmen"
"Visa endast nya aviseringar på låsskärmen"
"Ta automatiskt bort tidigare visade aviseringar från låsskärmen"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Aviseringar på låsskärmen"
"Visa konversationer, standard och ljudlösa"
"Visa konversationer, standard och ljudlösa"
@@ -3660,6 +3667,14 @@
"Visa allt innehåll i jobbaviseringarna"
"Dölj känsligt jobbinnehåll"
"Hur vill du att profilaviseringar visas när enheten är låst?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profilaviseringar"
"Aviseringar"
"Appaviseringar"
@@ -4465,6 +4480,20 @@
"Rörelser"
"Öppna kameran snabbt"
"Tryck två gånger på av/på-knappen för att snabbt öppna kameran. Du kan göra det på alla skärmar."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Vänd kameran för att ta en selfie"
"Navigeringsläge"
@@ -4846,7 +4875,7 @@
"Ändra nätverksläge"
"Önskad nätverkstyp"
"Version av operatörsinställningarna"
- "Ringer upp"
+ "Samtal"
"Videosamtal via operatören"
"Systemval"
"Ändra CDMA-roamingläge"
@@ -4926,6 +4955,7 @@
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"Namn på åtkomstpunkter"
"APN"
"Inte tillgänglig vid anslutning till %1$s"
@@ -5113,7 +5143,8 @@
"16 kB-versionen av det sidagnostiska läget"
"Läs mer"
"Kör appen i kompatibilitetsläge för sidstorlek"
- "Appen körs i kompatibilitetsläge för sidstorlek på enheter med stöd för 16 kB."
+
+
"Felrapportshanterare"
"Avgör vilken app som hanterar Genväg till felrapport på enheten."
"Privat"
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 0c9c4df3e35..6b3ec75ceb5 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Onyesha arifa chache kwenye skrini iliyofungwa"
"Onyesha arifa mpya pekee kwenye skrini iliyofungwa"
"Ondoa kiotomatiki arifa zilizotazamwa awali kwenye skrini iliyofungwa"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Arifa kwenye skrini iliyofungwa"
"Onyesha mazungumzo, arifa chaguomsingi na zisizo na sauti"
"Onyesha mazungumzo, arifa chaguomsingi na zisizo na sauti"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Onyesha maudhui yote ya arifa za kazi"
"Ficha maudhui nyeti ya kazini"
"Ungependa arifa za wasifu wako zionekane aje wakati kifaa chako kimefungwa?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Arifa za wasifu"
"Arifa"
"Arifa za programu"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Miguso"
"Fungua kamera haraka"
"Ili ufungue kamera haraka, bofya kitufe cha kuwasha/kuzima mara mbili. Hufanya kazi katika skrini yoyote."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Geuza kamera ili upige selfi"
"Hali ya kusogeza"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Majina ya Milango ya Mtandao"
"apn"
"Haipatikani inapounganishwa kwenye %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Hali ya KB 16 Isiyotegemea Ukurasa"
"Endelea kusoma"
"Tekeleza programu katika hali ya uoanifu wa ukubwa wa ukurasa"
- "Programu itatekelezwa katika hali ya uoanifu wa ukubwa wa ukurasa kwenye kifaa kilichogeuzwa kuwa KB 16."
+
+
"Kidhibiti cha ripoti ya hitilafu"
"Hubaini programu inayodhibiti njia ya mkato ya Ripoti ya Hitilafu kwenye kifaa chako."
"Binafsi"
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 341f43ae099..d1c9d6e2c8b 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -2265,7 +2265,7 @@
"அணுகல்தன்மை சைகை"
"இரண்டு விரல்கள் மூலம் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்தல்"
"மூன்று விரல்கள் மூலம் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்தல்"
- "அணுகல்தன்மை பட்டன்"
+ "மாற்றுத்திறன் பட்டன்"
"மிதக்கும் பட்டனைத் தட்டவும்"
"மாற்றுத்திறன் சைகை"
"திரையின் கீழ்ப்பகுதியில் உள்ள அணுகல்தன்மை பட்டனை %s தட்டுங்கள். அம்சங்களுக்கு இடையே மாற, அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தொட்டுப் பிடியுங்கள்."
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"பூட்டுத் திரையில் அறிவிப்புகளைக் குறைவாகக் காட்டும்"
"பூட்டுத் திரையில் புதிய அறிவிப்புகளை மட்டும் காட்டு"
"ஏற்கெனவே பார்த்த அறிவிப்புகளைப் பூட்டுத் திரையில் இருந்து தானாகவே அகற்றும்"
+
+
+
+
+
+
+
+
"லாக்ஸ்கிரீனில் அறிவிப்புகள்"
"உரையாடல்கள், இயல்புநிலை & ஒலியில்லா அறிவிப்புகளைக் காட்டும்"
"உரையாடல், இயல்புநிலை மற்றும் ஒலியில்லா அறிவிப்புகளைக் காட்டு"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"எல்லா பணி அறிவிப்பு விவரத்தையும் காட்டு"
"பாதுகாக்க வேண்டிய பணி உள்ளடக்கத்தை மறை"
"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது, சுயவிவர அறிவிப்புகளை எப்படிக் காட்ட வேண்டும்?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"சுயவிவர அறிவிப்புகள்"
"அறிவிப்புகள்"
"ஆப்ஸ் அறிவிப்புகள்"
@@ -4194,7 +4210,7 @@
"%1$sக்கான தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் அணுகலை ரத்துசெய்யவா?"
"இந்த ஆப்ஸ் உருவாக்கிய தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் விதிகள் அனைத்தும் அகற்றப்படும்."
"%1$s ஆப்ஸுக்குப் பயன்முறைகளுக்கான அணுகலை அனுமதிக்கவா?"
- "ஆப்ஸால் \'தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம்\' அம்சத்தை இயக்க/முடக்க முடியும், பயன்முறையை நிர்வகிக்கவும் செயல்படுத்தவும் முடியும், தொடர்புடைய அமைப்புகளை மாற்ற முடியும்."
+ "ஆப்ஸால் \'தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம்\' அம்சத்தை இயக்க/முடக்க முடியும், பயன்முறைகளை நிர்வகிக்கவும் செயல்படுத்தவும் முடியும், தொடர்புடைய அமைப்புகளை மாற்ற முடியும்."
"%1$s ஆப்ஸின் பயன்முறைகளுக்கான அணுகலைத் தவிர்க்கவா?"
"இந்த ஆப்ஸ் உருவாக்கிய அனைத்துப் பயன்முறைகளும் அகற்றப்படும்."
"மேம்படுத்த வேண்டாம்"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"சைகைகள்"
"கேமராவை விரைவாகத் திறத்தல்"
"கேமராவை விரைவாகத் திறக்க, பவர் பட்டனை இருமுறை அழுத்தவும். எந்தத் திரையிலும் கேமரா இயங்கும்."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"செல்ஃபி எடுக்க கேமராவை ஃப்ளிப் செய்தல்"
"வழிசெலுத்தல் பயன்முறை"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம்கள்"
"APN"
"%1$s உடன் இணைந்திருக்கும்போது கிடைக்காது"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16 கி.பை. பக்கம் சாராத பயன்முறை"
"மேலும் காட்டு"
"பக்க அளவு இணக்கப் பயன்முறையில் ஆப்ஸை இயக்குதல்"
- "16 KB சாதனங்களில் இயக்கப்படும்போது ஆப்ஸ் பக்க அளவு இணக்கப் பயன்முறையில் இயங்கும்."
+
+
"பிழை அறிக்கை ஹேண்ட்லர்"
"உங்கள் சாதனத்தில் பிழை அறிக்கைக்கான ஷார்ட்கட்டை எந்த ஆப்ஸ் கையாள வேண்டும் என்பதைத் தீர்மானிக்கும்."
"தனிப்பட்டது"
@@ -5122,7 +5155,7 @@
"ஏதுமில்லை"
"இனி இந்தத் தேர்வைப் பயன்படுத்த முடியாது. மீண்டும் முயலவும்."
"பவர் பட்டனை அழுத்திப் பிடித்தல்"
- "பவர் பட்டனை அழுத்திப் பிடிக்கையில், இதை அணுகு"
+ "இதை அணுக, பவர் பட்டனை அழுத்திப் பிடிக்கவும்"
"பவர் மெனு"
"டிஜிட்டல் அசிஸ்டண்ட்"
"டிஜிட்டல் அசிஸ்டண்ட்டை அணுக"
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 93fd304af20..ba48d518cb8 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"ఆన్ అయింది"
"ఆఫ్ అయింది"
"ఎక్స్టర్నల్ డిస్ప్లే"
-
-
+ "బిల్ట్-ఇన్ డిస్ప్లే"
"ఎక్స్టర్నల్ డిస్ప్లేను ఉపయోగించండి"
"డిస్ప్లే రిజల్యూషన్"
"ఎక్స్టర్నల్ డిస్ప్లే డిస్కనెక్టయింది"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"ఆటో-రొటేట్ గురించి మరింత తెలుసుకోండి"
"స్క్రీన్ రిజల్యూషన్"
"అధిక రిజల్యూషన్"
-
-
-
-
+ "పూర్తి రిజల్యూషన్"
+ "పూర్తి రిజల్యూషన్, మీ బ్యాటరీని ఎక్కువగా వినియోగిస్తుంది. పూర్తి రిజల్యూషన్కు మారడం వల్ల కొన్ని యాప్లు రీస్టార్ట్ అయ్యే అవకాశం ఉంది."
"ఎంచుకోబడింది"
"రంగులు"
"సహజం"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"లాక్ స్క్రీన్పై కొన్ని నోటిఫికేషన్లను చూపండి"
"లాక్ స్క్రీన్లో కొత్త నోటిఫికేషన్లను మాత్రమే చూడండి"
"లాక్ స్క్రీన్ నుండి మునుపు చూసిన నోటిఫికేషన్లను ఆటోమేటిక్గా తీసివేయండి"
+
+
+
+
+
+
+
+
"లాక్స్క్రీన్లో నోటిఫికేషన్లు"
"సంభాషణలు, ఆటోమేటిక్, నిశ్శబ్దం - ఈ నోటిఫికేషన్లను చూపండి"
"సంభాషణలు, ఆటోమేటిక్, నిశ్శబ్దం - ఈ నోటిఫికేషన్లను చూపాలి"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"మొత్తం వర్క్ నోటిఫికేషన్ కంటెంట్ను చూపు"
"గోప్యమైన వర్క్ ప్లేస్ కంటెంట్ను దాచండి"
"మీరు మీ పరికరాన్ని లాక్ చేసినప్పుడు, ప్రొఫైల్ నోటిఫికేషన్లు ఎలా కనిపించాలనుకుంటున్నారు?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"ప్రొఫైల్ నోటిఫికేషన్లు"
"నోటిఫికేషన్లు"
"యాప్ నోటిఫికేషన్లు"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"సంజ్ఞలు"
"కెమెరాను త్వరగా తెరవండి"
"కెమెరాను త్వరగా తెరవడానికి, పవర్ బటన్ను రెండుసార్లు నొక్కండి. ఏ స్క్రీన్ నుండైనా పని చేస్తుంది."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"సెల్ఫీ కోసం కెమెరాను తిప్పండి"
"నావిగేషన్ మోడ్"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"శాటిలైట్ మెసేజింగ్"
"శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్లను పంపండి, స్వీకరించండి. మీ ఖాతాతో చేర్చబడింది."
"శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్లను పంపండి, పొందండి. మీ ఖాతాతో చేర్చలేదు."
-
-
-
-
+ "శాటిలైట్ మెసేజింగ్, శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ"
+ "%1$s గురించి"
"మీరు అర్హత కలిగిన %1$s ఖాతాలో భాగంగా శాటిలైట్ ద్వారా టెక్స్ట్ మెసేజ్లను పంపవచ్చు, స్వీకరించవచ్చు"
"మీ %1$s ప్లాన్"
-
-
+ "మీ ఖాతాతో మెసేజింగ్ చేర్చబడింది"
"మీ ఖాతాతో శాటిలైట్ మెసేజింగ్ చేర్చబడలేదు"
"మరింత తెలుసుకోండి"
"ఇది ఎలా పని చేస్తుంది"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"మీ ఫోన్ శాటిలైట్కు ఆటోమేటిక్గా కనెక్ట్ అవుతుంది. ఉత్తమ కనెక్షన్ కోసం, దయచేసి ఆకాశం స్పష్టంగా కనిపించే ప్రాంతంలో ఉంచండి."
"మీ ఫోన్ శాటిలైట్కు కనెక్ట్ అయిన తర్వాత"
"మీరు ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులతో సహా ఎవరికైనా టెక్స్ట్ మెసేజ్ పంపవచ్చు. అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీ ఫోన్ మొబైల్ నెట్వర్క్కు మళ్లీ కనెక్ట్ అవుతుంది."
-
-
-
-
+ "%1$s కోసం ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు, ఇది కొన్ని ప్రాంతాలలో మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది. వాతావరణం, నిర్దిష్ట నిర్మాణాలు మీ శాటిలైట్ కనెక్షన్ను ప్రభావితం చేయవచ్చు. శాటిలైట్ ద్వారా కాల్ చేయడం అందుబాటులో లేదు. శాటిలైట్ ద్వారా కాల్ చేయడం అందుబాటులో లేదు.\n\nఖాతా మార్పులు సెట్టింగ్లలో కనిపించడానికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు. వివరాల కోసం %1$sను సంప్రదించండి."
+ "%1$s గురించి మరింత సమాచారం"
"%1$sను ఆన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"
"%1$sను ఆన్ చేయడానికి, ముందుగా శాటిలైట్ కనెక్షన్ను డిస్కనెక్ట్ చేయండి"
"శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ"
+ "శాటిలైట్ కనెక్టివిటీ"
+ "శాటిలైట్ మెసేజింగ్"
+ "మీ ఖాతాతో డేటా వినియోగం చేర్చబడింది"
+ "ఎమర్జెన్సీ శాటిలైట్ సహాయం"
+ "మీరు మొబైల్ లేదా Wi-Fi నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ కాలేనప్పుడు, ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులకు మెసేజ్ పంపండి"
+ "ఎమర్జెన్సీ శాటిలైట్ సహాయం, sos"
+ "ఎమర్జెన్సీ శాటిలైట్ సహాయాన్ని గురించి"
+ "మొబైల్/Wi-Fi నెట్వర్క్ లేనప్పుడు ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులకు మెసేజ్ పంపవచ్చు, మీ లొకేషన్ను షేర్ చేయవచ్చు. ఈ సర్వీసు అన్ని వేళలా అన్ని లొకేషన్లలో/పరిస్థితులలో అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు."
+ "ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులకు కాల్ చేయండి లేదా టెక్స్ట్ మెసేజ్ పంపండి"
+ "ఎమర్జెన్సీ గురించిన ప్రశ్నలకు సమాధానం ఇవ్వండి"
+ "శాటిలైట్కు కనెక్ట్ చేయడానికి దశలను ఫాలో అవ్వండి"
+ "మీకు మొబైల్ నెట్వర్క్ లేకుంటే, ఎమర్జెన్సీ శాటిలైట్ సహాయాన్ని ఉపయోగించే ఆప్షన్ కనిపిస్తుంది"
+ "మీకు సరిగ్గా అవసరమైన సహాయాన్ని అందించేలా చేయడానికి ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులకు సమాధానాలను పంపండి"
+ "మీరు కనెక్ట్ అయిన తర్వాత, మీరు ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులకు మెసేజ్ను పంపవచ్చు"
+ "డెమోను ట్రై చేయండి"
+ "మీరు శాటిలైట్ ద్వారా ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులకు కనెక్ట్ చేసినప్పుడు, మీ పేరు, ఈమెయిల్, ఫోన్ నంబర్, లొకేషన్, పరికర సమాచారం (IMEI, భాష, మోడల్, బ్యాటరీ స్థాయి), ఎమర్జెన్సీ కాంటాక్ట్ సమాచారాలను, ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులతోను, శాటిలైట్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్లతోను షేర్ చేయడం జరుగుతుంది. \n\nఎమర్జెన్సీ శాటిలైట్ సహాయాన్ని ఉపయోగించడానికి, Google Messages తప్పనిసరిగా మీ ఆటోమేటిక్ SMS యాప్గా సెట్ చేసి ఉండాలి. \n\nఆటోమేటిక్ నెట్వర్క్ ఎంపిక ఆఫ్లో ఉంటే, అది ఆన్ అవుతుంది, ఇంకా మీ పరికరం ఆటోమేటిక్గా ఏదైనా నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ అవుతుంది."
+ "ప్రాధాన్యతలను షేర్ చేయడం"
+ "ఎమర్జెన్సీ కాంటాక్ట్లు"
+ "మీ Google ఖాతా"
+ "ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులతో షేర్ చేసే సమాచారాన్ని రివ్యూ చేయండి లేదా అప్డేట్ చేయండి"
+
"యాక్సెస్ పాయింట్ పేర్లు"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"16KB పేజీ అగ్నోస్టిక్ మోడ్"
"మరింత చదవండి"
"పేజీ సైజ్ కాంపాక్ట్ మోడ్తో యాప్ను రన్ చేయండి"
- "యాప్ టోగుల్ చేయబడిన 16 KB పరికరంలో పేజీ సైజ్ అనుకూలత మోడ్లో రన్ అవుతుంది."
+
+
"బగ్ రిపోర్ట్ హ్యాండ్లర్"
"మీ డివైజ్లో బగ్ రిపోర్ట్ షార్ట్కట్ను ఏ యాప్ నిర్వహించాలో నిర్ణయిస్తుంది."
"వ్యక్తిగతం"
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 010505453ba..ca1b2a3919b 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"เปิด"
"ปิด"
"จอแสดงผลภายนอก"
-
-
+ "จอแสดงผลในตัว"
"ใช้จอแสดงผลภายนอก"
"ความละเอียดของจอแสดงผล"
"ยกเลิกการเชื่อมต่อกับจอแสดงผลภายนอกแล้ว"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการหมุนอัตโนมัติ"
"ความละเอียดของหน้าจอ"
"ความละเอียดสูง"
-
-
-
-
+ "ความละเอียดสูงสุด"
+ "ความละเอียดสูงสุดจะใช้แบตเตอรี่มากขึ้น การเปลี่ยนความละเอียดอาจทำให้บางแอปรีสตาร์ท"
"เลือกแล้ว"
"สี"
"ธรรมชาติ"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"ตัวเลือก"
"การช่วยเหลือพิเศษ"
"แป้นพิมพ์จริง"
-
-
+ "เครื่องมือเลือกรูปแบบแป้นพิมพ์จริง"
"คีย์ตีกลับ"
"แป้นพิมพ์จะละเว้นการกดปุ่มเดียวกันซ้ำๆ อย่างรวดเร็ว"
"เกณฑ์คีย์ตีกลับ"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"แสดงการแจ้งเตือนน้อยลงในหน้าจอล็อก"
"แสดงเฉพาะการแจ้งเตือนใหม่บนหน้าจอล็อก"
"นำการแจ้งเตือนที่ดูแล้วก่อนหน้านี้ออกจากหน้าจอล็อกโดยอัตโนมัติ"
+
+
+
+
+
+
+
+
"การแจ้งเตือนบนหน้าจอล็อก"
"แสดงการสนทนา ค่าเริ่มต้น และการแจ้งเตือนที่ปิดเสียง"
"แสดงการสนทนา ค่าเริ่มต้น และการแจ้งเตือนที่ปิดเสียง"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"แสดงเนื้อหาการแจ้งเตือนงานทั้งหมด"
"ซ่อนเนื้อหางานที่ละเอียดอ่อน"
"เมื่ออุปกรณ์ล็อกอยู่ คุณต้องการให้แสดงการแจ้งเตือนโปรไฟล์อย่างไร"
+
+
+
+
+
+
+
+
"การแจ้งเตือนโปรไฟล์"
"การแจ้งเตือน"
"การแจ้งเตือนของแอป"
@@ -4465,6 +4477,20 @@
"ท่าทางสัมผัส"
"เปิดกล้องอย่างรวดเร็ว"
"หากต้องการเปิดกล้องอย่างรวดเร็ว ให้กดปุ่มเปิด/ปิด 2 ครั้งจากหน้าจอใดก็ได้"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"พลิกกล้องเพื่อถ่ายเซลฟี"
"โหมดการไปยังส่วนต่างๆ"
@@ -4862,14 +4888,11 @@
"การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม"
"รับส่งข้อความผ่านดาวเทียม รวมอยู่ในบัญชี"
"รับส่งข้อความผ่านดาวเทียม ไม่รวมอยู่ในบัญชี"
-
-
-
-
+ "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม"
+ "เกี่ยวกับ %1$s"
"คุณรับส่งข้อความผ่านดาวเทียมได้โดยเป็นส่วนหนึ่งของบัญชี %1$s ที่มีสิทธิ์"
"แพ็กเกจ %1$s ของคุณ"
-
-
+ "การรับส่งข้อความรวมอยู่ในบัญชีของคุณ"
"การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียมไม่รวมอยู่ในบัญชีของคุณ"
"ดูข้อมูลเพิ่มเติม"
"วิธีการทำงาน"
@@ -4877,55 +4900,33 @@
"โทรศัพท์ของคุณจะเชื่อมต่อกับดาวเทียมโดยอัตโนมัติ โปรดอยู่ในพื้นที่ที่มองเห็นท้องฟ้าได้อย่างชัดเจนเพื่อรับการเชื่อมต่อที่ดีที่สุด"
"หลังจากที่โทรศัพท์เชื่อมต่อกับดาวเทียม"
"คุณส่งข้อความถึงใครก็ได้ รวมถึงบริการช่วยเหลือฉุกเฉิน โดยโทรศัพท์จะเชื่อมต่อกับเครือข่ายมือถืออีกครั้งเมื่อมีให้ใช้งาน"
-
-
-
-
+ "%1$s อาจใช้เวลานานกว่าปกติและพร้อมให้ใช้งานเฉพาะในบางพื้นที่ โปรดทราบว่าสภาพอากาศและโครงสร้างบางอย่างอาจส่งผลต่อการติดต่อผ่านดาวเทียม การโทรผ่านดาวเทียมไม่พร้อมใช้งาน การโทรฉุกเฉินอาจยังเชื่อมต่ออยู่\n\nระบบอาจใช้เวลาสักครู่กว่าที่การเปลี่ยนแปลงในบัญชีจะแสดงในการตั้งค่า โปรดติดต่อ %1$s เพื่อสอบถามรายละเอียด"
+ "ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ %1$s"
"เปิด %1$s ไม่ได้"
"หากต้องการเปิด %1$s ให้หยุดการเชื่อมต่อดาวเทียมก่อน"
"การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม"
+ "การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม"
+ "การรับส่งข้อความผ่านดาวเทียม"
+ "การใช้ข้อมูลรวมอยู่ในบัญชีของคุณ"
+ "SOS ดาวเทียม"
+ "ส่งข้อความหาบริการช่วยเหลือฉุกเฉินเมื่อคุณไม่สามารถเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือหรือ Wi-Fi"
+ "SOS ดาวเทียม, SOS"
+ "เกี่ยวกับ SOS ดาวเทียม"
+ "คุณจะส่งข้อความหาบริการช่วยเหลือฉุกเฉินและแชร์ตำแหน่งของคุณได้แม้ในเวลาที่ไม่สามารถเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือหรือ Wi-Fi บริการนี้อาจใช้งานไม่ได้ในบางครั้ง บางตำแหน่ง หรือบางสถานการณ์"
+ "โทรหรือส่งข้อความหาบริการช่วยเหลือฉุกเฉิน"
+ "ตอบคำถามเกี่ยวกับเหตุฉุกเฉิน"
+ "ทำตามขั้นตอนเพื่อเชื่อมต่อกับดาวเทียม"
+ "หากไม่มีเครือข่ายมือถือ คุณจะเห็นตัวเลือกในการใช้ SOS ดาวเทียม"
+ "ส่งคำตอบไปยังบริการช่วยเหลือฉุกเฉินเพื่อให้ได้รับความช่วยเหลืออย่างเหมาะสม"
+ "เมื่อเชื่อมต่อแล้ว คุณจะส่งข้อความหาบริการช่วยเหลือฉุกเฉินได้"
+ "ลองใช้เดโม"
+ "เมื่อคุณเชื่อมต่อกับบริการช่วยเหลือฉุกเฉินผ่านดาวเทียม ระบบจะแชร์ชื่อ อีเมล หมายเลขโทรศัพท์ ตำแหน่ง ข้อมูลอุปกรณ์ (IMEI, ภาษา, รุ่น, ระดับแบตเตอรี่) และข้อมูลผู้ติดต่อกรณีฉุกเฉินของคุณกับบริการช่วยเหลือฉุกเฉินและผู้ให้บริการดาวเทียม \n\nGoogle Messages ต้องเป็นแอป SMS เริ่มต้นจึงจะใช้ SOS ดาวเทียมได้ \n\nระบบจะเปิดการเลือกเครือข่ายอัตโนมัติหากปิดอยู่ก่อนหน้านี้ และอุปกรณ์ของคุณจะเชื่อมต่อกับเครือข่ายโดยอัตโนมัติ"
+ "ค่ากำหนดการแชร์"
+ "ผู้ติดต่อกรณีฉุกเฉิน"
+ "บัญชี Google ของคุณ"
+ "ตรวจสอบหรืออัปเดตข้อมูลที่จะแชร์กับบริการช่วยเหลือฉุกเฉิน"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"จุดเข้าใช้งาน"
"APN"
"ใช้ไม่ได้เมื่อเชื่อมต่อกับ %1$s"
@@ -5113,7 +5114,8 @@
"โหมด 16KB ของโหมดไม่คำนึงถึงขนาดหน้าหน่วยความจำ"
"อ่านเพิ่มเติม"
"เรียกใช้แอปด้วยโหมดความเข้ากันได้กับหน้าหน่วยความจำ"
- "แอปจะทำงานในโหมดความเข้ากันได้กับอุปกรณ์ที่เปิดใช้หน้าหน่วยความจำขนาด 16 KB"
+
+
"เครื่องจัดการรายงานข้อบกพร่อง"
"เลือกแอปที่จะให้จัดการทางลัดรายงานข้อบกพร่องในอุปกรณ์"
"ส่วนตัว"
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 96c9cd51c9d..b045a61f2d6 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Naka-on"
"Naka-off"
"External na Display"
-
-
+ "Built-in na display"
"Gumamit ng external na display"
"Resolution ng display"
"Nadiskonekta ang external na display"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Matuto pa tungkol sa auto-rotate"
"Resolusyon ng screen"
"Mataas na resolution"
-
-
-
-
+ "Max na resolution"
+ "Mas malakas gumamit ng iyong baterya ang max na resolution. Kapag pinalitan mo ang iyong resolution, posible itong maging sanhi ng pag-restart ng ilang app."
"Napili"
"Mga Kulay"
"Natural"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"Magpakita ng mas kaunting notification sa lock screen"
"Ipakita ang mga bagong notification lang sa lock screen"
"Awtomatikong alisin ang mga natingnan nang notification sa lock screen"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Mga notification sa lock screen"
"Ipakita ang mga pag-uusap, default, at naka-silent"
"Ipakita ang mga pag-uusap, default, at naka-silent"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"Ipakita, lahat ng content ng notification sa trabaho"
"Itago ang sensitibong content ng trabaho"
"Kapag naka-lock ang iyong device, paano mo gustong lumabas ang mga notification tungkol sa profile?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Mga notification sa profile"
"Mga Notification"
"Notification sa app"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"Mga Galaw"
"Mabilis na buksan ang camera"
"Para mabuksan kaagad ang camera, pindutin ang power button nang dalawang beses. Gumagana ito sa anumang screen."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"I-flip ang camera para sa selfie"
"Navigation mode"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"Satellite na pagmemensahe"
"Magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite. Kasama sa iyong account."
"Magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite. Hindi kasama sa iyong account."
-
-
-
-
+ "Satellite messaging, koneksyon sa satellite"
+ "Tungkol sa %1$s"
"Puwede kang magpadala at makatanggap ng mga text message sa pamamagitan ng satellite bilang bahagi ng isang kwalipikadong %1$s account"
"Ang iyong plan sa %1$s"
-
-
+ "Kasama sa iyong account ang pagmemensahe"
"Hindi kasama ang satellite na pagmemensahe sa iyong account"
"Matuto Pa"
"Paano ito gumagana"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"Awomatikong kokonekta ang iyong telepono sa satellite. Para sa pinakamahusay na koneksyon, manatili sa kung saan may malinaw na view ng kalangitan."
"Kapag nakakoenekta na ang iyong telepono sa satellite"
"Puwede kang mag-text sa kahit sino, kasama ang mga serbisyong pang-emergency. Kokonekta ulit ang iyong telepono sa mobile network kapag available."
-
-
-
-
+ "Posibleng mas matagal at available lang sa ilang lugar ang %1$s. Puwedeng makaapekto sa iyong koneksyon sa satellite ang lagay ng panahon at ilang partikular na istruktura. Hindi available ang pagtawag gamit ang satellite. Posibleng kumonekta pa rin ang mga emergency na tawag.\n\nPosibleng abutin nang ilang sandali bago lumabas ang mga pagbabago sa account sa Mga Setting. Makipag-ugnayan sa %1$s para sa mga detalye."
+ "Higit pa tungkol sa %1$s"
"Hindi ma-on ang %1$s"
"Para i-on ang %1$s, wakasan muna ang koneksyon sa satellite"
"Koneksyon sa satellite"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Koneksyon sa satellite"
+ "koneksyon sa satellite"
+ "satellite messaging"
+ "Kasama sa iyong account ang paggamit ng data"
+ "SOS Gamit ang Satellite"
+ "Magmensahe sa mga serbisyong pang-emergency kapag hindi ka makakonekta sa mobile o Wi‑Fi network"
+ "sos gamit ang satellite, sos"
+ "Tungkol sa SOS Gamit ang Satellite"
+ "Puwede kang magpadala ng mensahe sa mga serbisyong pang-emergency at magbahagi ng lokasyon mo lokasyon kapag hindi ka makakonekta sa mobile o Wi-Fi network. Posibleng hindi available ang serbisyong ito sa lahat ng oras sa lahat ng lokasyon o sitwasyon."
+ "Tumawag o mag-text sa mga serbisyong pang-emergency"
+ "Magsagot ng mga tanong tungkol sa emergency"
+ "Sundin ang mga hakbang para kumonekta sa satellite"
+ "Kung wala kang mobile network, makakakita ka ng opsyong gamitin ang SOS gamit ang satellite"
+ "Magpadala ng mga sagot sa mga serbisyong pang-emergency para makuha mo ang naaangkop na uri ng tulong"
+ "Kapag nakakonekta ka na, puwede ka nang magmensahe sa mga serbisyong pang-emergency"
+ "Sumubok ng demo"
+ "Kapag kumonekta ka sa mga serbisyong pang-emergency sa pamamagitan ng satellite, ibabahagi ang iyong pangalan, email, numero ng telepono, lokasyon, impormasyon ng device (IMEI, wika, modelo, level ng baterya), at impormasyon ng pang-emergency na contact sa mga serbisyong pang-emergency at service provider ng satellite. \n\nPara gamitin ang SOS gamit ang satellite, dapat ay Google Messages ang default mong SMS app. \n\nKung naka-off ang awtomatikong pagpili ng network, mao-on ito, at awtomatikong kokonekta sa anumang network ang iyong device."
+ "Mga preference sa pagbabahagi"
+ "Mga pang-emergency na contact"
+ "Iyong Google Account"
+ "Suriin o i-update ang impormasyong ibabahagi sa mga serbisyong pang-emergency"
+
"Mga Access Point Name"
"apn"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"16KB Page-agnostic Mode"
"Magbasa pa"
"Paganahin ang app sa page size compat mode"
- "Papaganahin ang app sa page size compatibility mode sa 16 KB na device na naka-toggle."
+
+
"Tagapangasiwa ng ulat ng bug"
"Tinutukoy kung aling app ang mangangasiwa sa shortcut ng Ulat ng Bug sa iyong device."
"Personal"
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index ed7d8e07a0d..7f880fc28a5 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Kilit ekranında daha az bildirim göster"
"Kilit ekranında yalnızca yeni bildirimleri göster"
"Daha önce görüntülenen bildirimleri kilit ekranından otomatik olarak kaldır"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Kilit ekranındaki bildirimler"
"Varsayılan ve sessiz görüşmeleri göster"
"Varsayılan ve sessiz görüşmeleri göster"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Tüm iş bildirimi içeriklerini göster"
"Hassas iş içeriğini gizle"
"Cihazınız kilitliyken profil bildirimlerinin nasıl gösterilmesini istersiniz?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profil bildirimleri"
"Bildirimler"
"Uygulama bildirimleri"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Hareketler"
"Kamerayı hızlı aç"
"Kamerayı çabuk açmak için güç düğmesine iki kez dokunun. Tüm ekranlarda çalışır."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Selfie için kamerayı değiştir"
"Gezinme modu"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Erişim Noktası Adları"
"apn"
"%1$s operatörüne bağlıyken kullanılamaz"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"16 KB Sayfadan Bağımsız Mod"
"Devamı"
"Uygulamayı sayfa boyutu uyumluluk moduyla çalıştır"
- "Uygulama, 16 KB etkinleştirilmiş cihazda sayfa boyutu uyumluluk modunda çalıştırılacak."
+
+
"Hata raporu işleyici"
"Cihazınızda Hata Raporu kısayolunun hangi uygulama tarafından işleneceğini belirler."
"Kişisel"
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 7b985fec4d2..9ff93b3a334 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Показувати менше сповіщень на заблокованому екрані"
"Показувати лише нові сповіщення на заблокованому екрані"
"Автоматично видаляти переглянуті сповіщення із заблокованого екрана"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Сповіщення на заблокованому екрані"
"Показувати розмови й сповіщення (за умовчанням і беззвучні)"
"Показувати розмови й сповіщення (за умовчанням і беззвучні)"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Показувати весь вміст робочих сповіщень"
"Ховати конфіденційний робочий вміст"
"Як показувати сповіщення профілю, коли пристрій заблоковано?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Сповіщення профілю"
"Сповіщення"
"Сповіщення з додатків"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Жести"
"Швидко відкривати камеру"
"Щоб швидко відкрити камеру, двічі натисніть кнопку живлення. Працює на будь-якому екрані."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Перемикання камери для селфі"
"Режим навігації"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Точки доступу"
"APN"
"Недоступно, коли підключено до оператора %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Режим, незалежний від розміру сторінок, з ядром для сторінок 16 КБ"
"Докладніше"
"Запускати додаток у режимі сумісності з розміром сторінки"
- "Додаток запускатиметься в режимі сумісності з розміром сторінки на пристрої з ядром 16 КБ."
+
+
"Обробник звітів про помилки"
"Визначає, який додаток викликається ярликом звіту про помилку на пристрої."
"Особисті додатки"
diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml
index 0e2522ad3c1..e1bc587bbe2 100644
--- a/res/values-ur/strings.xml
+++ b/res/values-ur/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"آن ہے"
"آف ہے"
"بیرونی ڈسپلے"
-
-
+ "پہلے سے شامل ڈسپلے"
"بیرونی ڈسپلے استعمال کریں"
"ڈسپلے ریزولیوشن"
"بیرونی ڈسپلے غیر منسلک ہے"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"\'خودکار طور پر گھمائیں\' کے بارے میں مزید جانیں"
"اسکرین ریزولیوشن"
"اعلی ریزولیوشن"
-
-
-
-
+ "زیادہ سے زیادہ ریزولیوشن"
+ "زیادہ سے زیادہ ریزولیوشن آپ کی زیادہ بیٹری کا استعمال کرتا ہے۔ آپ کی ریزولیوشن پر سوئچ کرنے سے کچھ ایپس ری سٹارٹ ہو سکتی ہیں۔"
"منتخب کردہ"
"رنگ"
"قدرتی"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"مقفل اسکرین پر کم اطلاعات دکھائیں"
"مقفل اسکرین پر صرف نئی اطلاعات دکھائیں"
"مقفل اسکرین سے گزشتہ طور پر دیکھی گئی اطلاعات کو خودکار طور پر ہٹا دیں"
+
+
+
+
+
+
+
+
"لاک اسکرین پر اطلاعات"
"گفتگوئیں، ڈیفالٹ اور خاموش دکھائیں"
"گفتگوئیں، ڈیفالٹ اور خاموش دکھائیں"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"تمام دفتری اطلاعی مواد دکھائیں"
"دفتر کا حساس مواد چھپائیں"
"اپنا آلہ مقفل ہونے پر آپ پروفائل کی اطلاعات کیسے دیکھنا چاہیں گے؟"
+
+
+
+
+
+
+
+
"پروفائل کی اطلاعات"
"اطلاعات"
"ایپ کی اطلاعات"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"اشارے"
"فوری طور پر کیمرا کھولیں"
"کیمرہ کو تیزی سے کھولنے کیلئے، پاور بٹن کو دوبار دبائیں۔ کسی بھی اسکرین سے ہو جاتا ہے۔"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"سیلفی کے لیے کیمرا پلٹیں"
"نیویگیشن وضع"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"سٹلائٹ پیغام رسانی"
"سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیجیں اور موصول کریں۔ آپ کے اکاؤنٹ میں شامل ہے۔"
"سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیجیں اور موصول کریں۔ آپ کے اکاؤنٹ میں شامل نہیں ہے۔"
-
-
-
-
+ "سیٹلائٹ پیغام رسانی، سیٹلائٹ کنیکٹیوٹی"
+ "%1$s کے بارے میں"
"آپ ایک اہل %1$s اکاؤنٹ کے حصے کے طور پر سیٹلائٹ کے ذریعے ٹیکسٹ پیغامات بھیج اور موصول کر سکتے ہیں۔"
"آپ کا %1$s پلان"
-
-
+ "پیغام رسانی آپ کے اکاؤنٹ میں شامل ہے"
"سیٹلائٹ پیغام رسانی آپ کے اکاؤنٹ میں شامل نہیں ہے"
"مزید جانیں"
"اس کے کام کرنے کا طریقہ"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"آپ کا فون سیٹلائٹ سے خودکار طور پر منسلک ہو جائے گا۔ بہترین کنکشن کے لیے، ایسی جگہ رہیں جہاں آسمان صاف نظر آ رہا ہو۔"
"آپ کا فون سیٹلائٹ سے منسلک ہونے کے بعد"
"آپ ایمرجنسی سروسز سمیت کسی کو بھی ٹیکسٹ پیغام بھیج سکتے ہیں۔ دستیاب ہونے پر آپ کا فون موبائل نیٹ ورک سے دوبارہ منسلک ہو جائے گا۔"
-
-
-
-
+ "%1$s میں زیادہ وقت لگ سکتا ہے اور یہ صرف کچھ علاقوں میں دستیاب ہے۔ موسم اور کچھ ساختیں آپ کے سیٹلائٹ کنکشن کو متاثر کر سکتی ہیں۔ سیٹلائٹ کالنگ دستیاب نہیں ہے۔ ایمرجنسی کالز اب بھی منسلک ہو سکتی ہیں۔\n\nاکاؤنٹ کی تبدیلیوں کو ترتیبات میں ظاہر ہونے میں کچھ وقت لگ سکتا ہے۔ تفصیلات کے لیے %1$s سے رابطہ کریں۔"
+ "%1$s کے بارے میں مزید"
"%1$s آن نہیں ہو سکتا"
"%1$s آن کرنے کے لیے، پہلے سیٹلائٹ کنکشن ختم کریں"
"سیٹلائٹ کنیکٹوٹی"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "سیٹلائٹ کنیکٹوٹی"
+ "سیٹلائٹ کنیکٹوٹی"
+ "سیٹلائٹ پیغام رسانی"
+ "ڈیٹا کا استعمال آپ کے اکاؤنٹ میں شامل ہے"
+ "سیٹلائٹ SOS"
+ "جب آپ موبائل یا Wi-Fi نیٹ ورک سے منسلک نہیں ہو پا رہے ہوں تو ایمرجنسی سروسز کے ساتھ پیغام بھیجیں"
+ "سیٹلائٹ sos, sos"
+ "سیٹلائٹ SOS کے بارے میں"
+ "جب آپ موبائل یا Wi-Fi نیٹ ورک سے منسلک نہیں ہو پا رہے ہوں تو آپ ایمرجنسی سروسز کے ساتھ پیغام بھیج سکتے ہیں اور اپنے مقام کا اشتراک کر سکتے ہیں۔ ہو سکتا ہے یہ سروس ہر وقت ہر جگہ یا حالات میں دستیاب نہ ہو۔"
+ "ایمرجنسی سروسز کو کال کریں یا ٹیکسٹ پیغام بھیجیں"
+ "ایمرجنسی کے بارے میں سوالات کے جوابات دیں"
+ "سیٹلائٹ سے منسلک کرنے کے لیے اقدامات پر عمل کریں"
+ "اگر آپ کے پاس موبائل نیٹ ورک نہیں ہے تو، آپ کو سیٹلائٹ SOS استعمال کرنے کا اختیار نظر آئے گا"
+ "ایمرجنسی سروسز کو جوابات بھیجیں تاکہ آپ کو صحیح قسم کی مدد ملے"
+ "آپ کے منسلک ہونے کے بعد، آپ ایمرجنسی سروسز کے ساتھ پیغام بھیج سکتے ہیں"
+ "ایک ڈیمو آزمائیں"
+ "جب آپ سیٹلائٹ کے ذریعے ایمرجنسی سروسز سے منسلک ہوتے ہیں تو آپ کا نام، ای میل، فون نمبر، مقام، آلہ کی معلومات (IMEI، زبان، ماڈل، بیٹری کی سطح) اور ایمرجنسی رابطہ کی معلومات کا اشتراک ایمرجنسی سروسز اور سیٹلائٹ سروس فراہم کنندگان کے ساتھ کیا جاتا ہے۔ \n\nسیٹلائٹ SOS استعمال کرنے کے لیے، Google پیغامات آپ کی ڈیفالٹ SMS ایپ ہونی چاہیے۔ \n\nاگر خود کار نیٹ ورک کا انتخاب آف ہے تو یہ آن ہو جائے گا اور آپ کا آلہ خودکار طور پر کسی بھی نیٹ ورک سے منسلک ہو جائے گا۔"
+ "اشتراک کی ترجیحات"
+ "ایمرجنسی رابطے"
+ "آپ کا Google اکاؤنٹ"
+ "ایمرجنسی سروسز کے ساتھ اشتراک کی جانے والی معلومات کا جائزہ لیں اور انہیں اپ ڈیٹ کریں"
+
"رسائی کی جگہ کے نام"
"APN"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"16KB صفحہ ایگنوسٹک موڈ"
"مزید پڑھیں"
"ایپ کو صفحہ کے سائز کے ساتھ موافقت رکھنے والے موڈ میں چلائیں"
- "ایپ کو ٹوگل کردہ 16 KB والے آلے پر صفحہ کے سائز کے ساتھ موافقت رکھنے والے موڈ میں چلایا جائے گا۔"
+
+
"بگ رپورٹ کا ہینڈلر"
"آپ کے آلے پر کون سی ایپ بگ رپورٹ شارٹ کٹ ہینڈل کرتی اس کا تعین کرتی ہے۔"
"ذاتی"
diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml
index 28c1a053f94..b4918207391 100644
--- a/res/values-uz/strings.xml
+++ b/res/values-uz/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Yoniq"
"Yoqilmagan"
"Tashqi displey"
-
-
+ "Ichki displey"
"Tashqi displeydan foydalanish"
"Ekran aniqlik darajasi"
"Tashqi displey uzildi"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Avtomatik burilish haqida batafsil"
"Ekrandagi tasvir tiniqligi"
"Yuqori tiniqlik"
-
-
-
-
+ "Maksimal aniqlik darajasi"
+ "Maksimal aniqlik darajasi batareya quvvatini koʻproq sarflaydi. Tiniqlik almashtirilsa, ayrim ilovalar qayta ishga tushadi."
"Tanlandi"
"Ranglar"
"Tabiiy"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"Variantlar"
"Qulayliklar"
"Tashqi klaviatura"
-
-
+ "Jismoniy klaviatura terilmasini tanlagich"
"Qayta bosishni nazorat qilish"
"Klaviaturada bir tugmaning tez takroriy bosilishi inkor etiladi"
"Takroriy bosishlar intervali"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"Ekran qulfida kamroq bildirishnoma chiqsin"
"Ekran qulfida faqat yangi bildirishnomalarni chiqarish"
"Bloklangan ekrandan oldin ochilgan bildirishnomalarni avtomatik olib tashlash"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Ekran qulfida bildirishnomalar"
"Suhbatlarni chiqarish, standart holatda, sokin"
"Suhbatlarni chiqarish, standart holatda, sokin"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"Ish bildirishnomalarini toʻliq chiqarish"
"Ish profili ma’lumotlari berkitilsin"
"Qurilmangiz qulflanganda, profil bildirishnomalari qanday chiqsin?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Profil bildirishnomalari"
"Bildirishnomalar"
"Ilovalar bildirishnomalari"
@@ -4465,6 +4477,13 @@
"Ishoralar"
"Kamerani tezkor ochish"
"Kamerani tezda ochish uchun quvvat tugmasini ikki marta bosing. Har qanday ekranda ishlaydi."
+ "Quvvat tugmasini ikki marta bosing"
+ "Ikki marta bosing"
+ "Quvvat tugmasini ikki marta bosing"
+ "Kamerani ochish"
+ "Kameradan foydalanish"
+ "Wallet xizmatini ochish"
+ "Wallet xizmatidan foydalanish"
"Selfi uchun old kamera"
"Navigatsiya rejimi"
@@ -4862,14 +4881,11 @@
"Sputnik orqali xabarlashuv"
"Sputnik orqali matnli xabar yuborish va qabul qilish. Hisobingizga kiritilgan."
"Sputnik orqali matnli xabar yuborish va qabul qilish. Hisobingizda mavjud emas."
-
-
-
-
+ "sunʼiy yoʻldosh orqali xabarlashuv, sunʼiy yoʻldosh aloqasi"
+ "%1$s haqida"
"Mos %1$s hisobining bir qismi sifatida sputnik orqali matnli xabarlarni yuborishingiz va qabul qilishingiz mumkin"
"%1$s tarif rejangiz"
-
-
+ "Xabarlashish hisobingizga kiritilgan"
"Sputnik orqali xabarlashuv hisobingizga kiritilmagan"
"Batafsil"
"Ishlash tartibi"
@@ -4877,55 +4893,33 @@
"Telefoningiz sputnikka avtomatik ulanadi. Yaxshiroq aloqa uchun ochiq osmon ostida turing."
"Telefoningiz spurtnikka ulangandan keyin"
"Istalgan kishiga, shuningdek, favqulodda xizmatlarga ham xabar yubora olasiz. Telefoningiz mobil tarmoq ishlashi bilan unga ulanadi."
-
-
-
-
+ "%1$s uzoqroq vaqt olishi mumkin va faqat ayrim hududlarda ishlaydi. Ob-havo va ayrim tuzilmalar sputnik ulanishiga taʼsir qilishi mumkin. Sputnik orqali chaqiruv mavjud emas. Favqulodda chaqiruvlar hali ham ulanishi mumkin.\n\nHisob oʻzgarishlari Sozlamalarda chiqishi uchun biroz vaqt ketishi mumkin. Tafsilotlar uchun %1$s bilan bogʻlaning."
+ "%1$s haqida batafsil"
"%1$s yoqilmadi"
"%1$s yoqish uchun avval sputnik aloqasini uzing"
"Sputnik aloqasi"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Sunʼiy yoʻldosh aloqasi"
+ "sunʼiy yoʻldosh aloqasi"
+ "sunʼiy yoʻldosh orqali xabarlashuv"
+ "Internetdan foydalanish hisobingizga kiritilgan"
+ "Sputnik SOS"
+ "Mobil yoki Wi‐Fi tarmoqqa ulana olmaganingizda favqulodda xizmatlarga xabar yuborish"
+ "sputnik sos, sos"
+ "Sputnik SOS haqida"
+ "Mobil yoki Wi-Fi tarmoq aloqasi boʻlmaganda favqulodda xizmatlarga xabar yuborish va joylashuv axborotini ulashish mumkin. Bu xizmat har qanday vaqt, joylashuv yoki vaziyatlarda ishlamasligi mumkin."
+ "Favqulodda xizmatlarni chaqirish yoki xabar yuborish"
+ "Favqulodda vaziyat haqida savollarga javob bering"
+ "Sputnikka ulanish uchun quyidagi amallarni bajaring"
+ "Mobil tarmoq mavjud boʻlmasa, Sputnik SOS bandi chiqadi"
+ "Kerakli yordam olishingiz uchun javoblarni favqulodda xizmatlarga yuboring"
+ "Ulanganda favqulodda xizmatlarga xabar yuborish mumkin"
+ "Demo rejim"
+ "Favqulodda xizmatlarga sputnik orqali ulanishda ism, email, telefon raqam(lar)i, joylashuv, qurilma haqidagi (IMEI, til, modeli, batareya quvvati darajasi) hamda favqulodda vaziyatlar uchun kontaktlaringiz maʼlumotlari favqulodda xizmat va sputnik operatorlariga ulashiladi. \n\nSputnik SOS xizmatidan foydalanish uchun Google Xabarlar asosiy SMS ilovasi etib tayinlanishi kerak. \n\nAgar tarmoqni avtomatik tanlash oʻchiq boʻlsa, u yoqiladi va qurilmangiz istalgan tarmoqqa avtomatik ulanadi."
+ "Ulashuv parametrlari"
+ "Favqulodda kontaktlar"
+ "Google hisobingiz"
+ "Favqulodda xizmatlarga ulashiladigan axborotlarni tekshiring va yangilang"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"Internetga ulanish nuqtalari (APN)"
"apn"
"%1$s bilan ishlamaydi"
@@ -5113,7 +5107,8 @@
"16 KB sahifadan mustaqil rejim"
"Batafsil"
"Ilovani sahifa hajmiga muvofiq rejimda ishga tushirish"
- "Ilova 16 KB sahifa hajmini muvofiqlik rejimida ishga tushiriladi."
+
+
"Xatoliklarni xabar qilish vositasi"
"Qurilmadagi qaysi ilova xatoliklarni xabar qilish vositasi bilan ishlashini aniqlaydi."
"Shaxsiy"
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index b05f1beab02..ea66acef5df 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -3643,6 +3643,14 @@
"Hiển thị ít hơn thông báo hơn trên màn hình khoá"
"Chỉ hiển thị thông báo mới trên màn hình khoá"
"Tự động xoá thông báo đã xem trước đó khỏi màn hình khoá"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Thông báo trên màn hình khóa"
"Hiện thông báo cuộc trò chuyện, mặc định và im lặng"
"Hiện các cuộc trò chuyện ở chế độ mặc định và im lặng"
@@ -3660,6 +3668,14 @@
"Hiện mọi nội dung thông báo công việc"
"Ẩn nội dung công việc nhạy cảm"
"Khi thiết bị của bạn bị khóa, bạn muốn thông báo hồ sơ hiển thị như thế nào?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Thông báo hồ sơ"
"Thông báo"
"Thông báo của ứng dụng"
@@ -4465,6 +4481,20 @@
"Cử chỉ"
"Mở nhanh camera"
"Để mở nhanh camera, hãy nhấn vào nút nguồn 2 lần. Thao tác này hoạt động trên mọi màn hình."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Lật máy ảnh để selfie"
"Chế độ thao tác"
@@ -4926,6 +4956,8 @@
+
+
"Tên điểm truy cập"
"apn"
"Không sử dụng được khi kết nối với %1$s"
@@ -5113,7 +5145,8 @@
"Chế độ 16 KB của chế độ không xác định kích thước trang"
"Đọc thêm"
"Chạy ứng dụng ở chế độ tương thích với kích thước trang"
- "Ứng dụng sẽ chạy ở chế độ tương thích với kích thước trang trên thiết bị 16 KB đã bật tuỳ chọn này."
+
+
"Trình xử lý báo cáo lỗi"
"Xác định ứng dụng nào xử lý phím tắt Báo cáo lỗi trên thiết bị của bạn."
"Cá nhân"
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index c434fc87ecf..409dfe4fe1e 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"已打开"
"已关闭"
"外接显示器"
-
-
+ "内置显示屏"
"使用外接显示器"
"显示分辨率"
"外接显示器已断开连接"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"详细了解自动屏幕旋转"
"屏幕分辨率"
"高分辨率"
-
-
-
-
+ "最大分辨率"
+ "最大分辨率会增加耗电量。切换分辨率可能会导致一些应用重启。"
"已选择"
"颜色"
"自然色"
@@ -2300,7 +2297,7 @@
"详细了解“无障碍”按钮和无障碍功能启动手势"
"请使用“无障碍”按钮。该手势不能与“三按钮”导航搭配使用。"
"快速使用无障碍功能"
- "<b>如要开始使用此功能,请按以下步骤操作:</b><br/> {0,number,integer}. 前往无障碍设置<br/> {1,number,integer}. 选择一项功能并点按相应快捷方式<br/> {2,number,integer}. 选择要使用按钮还是手势来使用该功能<br/>"
+ "<b>如要开始使用此功能,请按以下步骤操作:</b><br/> {0,number,integer}. 前往无障碍设置<br/> {1,number,integer}. 选择一项功能并点按相应快捷方式<br/> {2,number,integer}. 选择要通过按钮还是手势来使用该功能<br/>"
"<b>如要开始使用此功能,请按以下步骤操作:</b><br/> {0,number,integer}. 前往无障碍设置<br/> {1,number,integer}. 选择一项功能并点按相应快捷方式<br/> {2,number,integer}. 选择相应按钮以使用此功能<br/>"
"使用按钮或手势"
"位置"
@@ -2691,7 +2688,7 @@
"将会按照您的日常安排启用"
"根据电量百分比"
"根据您平常的充电时间,如果电池电量可能会在下次充电之前耗尽,则开启省电模式"
- "将在电量为 %1$s 时开启"
+ "将在电量剩余 %1$s 时开启"
"设置时间表"
"延长电池续航时间"
"充够电时关闭"
@@ -3643,6 +3640,14 @@
"在锁定屏幕上少显示些通知"
"锁屏时仅显示新通知"
"自动从锁定的屏幕中移除之前看过的通知"
+
+
+
+
+
+
+
+
"锁屏通知"
"显示对话通知、默认通知和无声通知"
"显示默认对话和已设为静音的对话"
@@ -3660,6 +3665,14 @@
"显示所有工作通知内容"
"隐藏敏感工作内容"
"在设备锁定时,您希望个人资料通知如何显示?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"个人资料通知"
"通知"
"应用通知"
@@ -4364,7 +4377,7 @@
"添加其他指纹"
"使用其他指纹解锁"
"已开启"
- "在电量降到 %1$s 时开启"
+ "将在电量剩余 %1$s 时开启"
"已关闭"
"应用的电池使用情况"
"设置应用如何使用电池"
@@ -4465,6 +4478,20 @@
"手势"
"快速打开相机"
"在任意界面按两次电源按钮,即可快速打开相机。"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"翻转切换自拍模式"
"导航模式"
@@ -4862,14 +4889,11 @@
"卫星消息"
"通过卫星收发短信。您的账号支持此功能。"
"通过卫星收发短信。您的账号不支持此功能。"
-
-
-
-
+ "卫星消息, 卫星连接, Satellite messaging, satellite connectivity"
+ "关于%1$s"
"您可以使用符合条件的%1$s账号通过卫星收发短信。"
"您的%1$s套餐"
-
-
+ "您的账号支持消息功能"
"您的账号不支持卫星消息功能"
"了解详情"
"运作方式"
@@ -4877,54 +4901,33 @@
"您的手机会自动连接到卫星。为获得最佳连接质量,请确保您身在能清楚看到天空的场所。"
"当您的手机连接到卫星后"
"您可以给任何对象发短信,包括应急服务机构。当有可用的移动网络时,您的手机将重新连接到移动网络。"
-
-
-
-
+ "%1$s可能需要较长时间才会送达,而且此功能目前仅覆盖部分地区。天气和某些建筑物可能会影响卫星连接质量。不支持卫星通话。但紧急呼叫有可能连通。\n\n账号更改可能要过一段时间才能显示在“设置”中。详情请联系%1$s查询。"
+ "关于%1$s的更多信息"
"无法开启%1$s"
"若要开启%1$s,请先断开卫星连接"
"卫星连接"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "卫星连接"
+ "卫星连接"
+ "卫星消息"
+ "您的账号支持卫星数据传输功能"
+ "卫星紧急呼救"
+ "当您无法连接到移动网络或 WLAN 网络时,可与应急服务互发消息"
+ "卫星紧急呼救, 紧急呼救, satellite sos, sos"
+ "关于卫星紧急呼救"
+ "当您无法连接到移动网络或 WLAN 网络时,您可以与应急服务互发消息并分享您的位置信息。此服务在某些时间、地点或情形下可能无法使用。"
+ "向应急服务致电或发短信"
+ "回答有关紧急情况的问题"
+ "按照步骤连接到卫星"
+ "如果没有移动网络,您将看到使用“卫星紧急呼救”的选项"
+ "向应急服务发送回答,以获得合适的帮助"
+ "连接后,您可以与应急服务互发消息"
+ "试用演示"
+ "当您通过卫星联系应急服务时,您的姓名、电子邮件地址、电话号码、位置信息、设备信息(IMEI、语言、型号、电池电量)和紧急情况联系人信息将与应急服务及卫星服务提供商分享。\n\n若要使用“卫星紧急呼救”功能,您必须将“Google 信息”设为默认短信应用。\n\n如果自动选择网络功能处于关闭状态,系统会将其开启,您的设备将自动连接到任何网络。"
+ "分享偏好设置"
+ "紧急情况联系人"
+ "您的 Google 账号"
+ "查看或更新将与应急服务分享的信息"
+
"接入点名称"
"APN"
@@ -5113,7 +5116,8 @@
"16KB 页面通用模式"
"了解详情"
"以页面大小兼容模式运行应用"
- "在切换为 16 KB 设备后,应用将以页面大小兼容模式运行。"
+
+
"Bug 报告处理程序"
"确定要使用哪款应用来处理设备上的错误报告快捷方式。"
"个人"
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index a7920b39309..21f47cec469 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"開啟"
"關閉"
"外部顯示屏"
-
-
+ "內建螢幕"
"使用外部顯示屏"
"顯示屏解像度"
"外部顯示屏已解除連接"
@@ -911,7 +910,7 @@
"變更旋轉角度或解像度,可能會導致任何執行中的應用程式停止運作"
"裝置必須連接至外部顯示屏,才能鏡像投射畫面內容"
"更多選項"
- "按住並拖曳即可重整顯示屏位置。"
+ "按住並拖曳即可重新整理顯示屏位置。"
"投放"
"鏡像"
"啟用無線螢幕分享"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"進一步了解自動旋轉"
"螢幕解像度"
"高解像度"
-
-
-
-
+ "最大解析度"
+ "使用最大解析度會比較耗電。如果切換解析度,部分應用程式可能會重新啟動。"
"揀咗"
"顏色"
"自然"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"選項"
"無障礙功能"
"實體鍵盤"
-
-
+ "實體鍵盤配置挑選器"
"彈跳鍵"
"鍵盤會忽略快速重覆按下同一按鍵的動作"
"彈跳鍵門檻"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"減少在上鎖畫面上顯示通知"
"在上鎖畫面上只顯示新通知"
"自動移除上鎖畫面上先前查看過的通知"
+
+
+
+
+
+
+
+
"上鎖畫面上的通知"
"顯示對話通知、預設通知和已靜音通知"
"顯示預設對話和靜音對話"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"顯示所有工作通知內容"
"隱藏敏感的工作內容"
"裝置鎖定時,應如何顯示個人檔案通知?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"個人檔案通知"
"通知"
"應用程式通知"
@@ -4465,6 +4477,20 @@
"手勢"
"快速開啟相機"
"在任何畫面上按開關按鈕兩下,即可快速開啟相機。"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"反轉相機自拍"
"導覽模式"
@@ -4862,14 +4888,11 @@
"衛星訊息"
"透過衛星收發短訊。你的帳戶支援此功能。"
"透過衛星收發短訊。你的帳戶不支援此功能。"
-
-
-
-
+ "衛星訊息, 衛星連線"
+ "關於%1$s"
"合資格的 %1$s 帳戶支援透過衛星收發訊息"
"你的 %1$s 計劃"
-
-
+ "你的帳戶支援訊息功能"
"你的帳戶不支援衛星訊息"
"瞭解詳情"
"運作方式"
@@ -4877,55 +4900,33 @@
"手機將自動連接衛星。在清楚看到天空的的地方可獲得最佳連線。"
"手機連接衛星後"
"你可發短訊給任何人,包括緊急服務。如果有可用的流動網絡,手機就會重新連線。"
-
-
-
-
+ "%1$s可能需要比較長的時間才會送達,而且這項功能僅支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響衛星連線的品質。系統不支援衛星電話,但你仍可撥打緊急電話。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,詳情請洽「%1$s」。"
+ "進一步瞭解%1$s"
"無法開啟%1$s"
"如要開啟%1$s,請先中斷衛星連線"
"衛星連接"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "衛星連線"
+ "衛星連線"
+ "衛星訊息"
+ "你的帳戶可透過衛星傳送資料"
+ "緊急衛星連線"
+ "無法連上 Wi-Fi 或行動網路時,仍可與緊急救援服務互傳訊息"
+ "緊急衛星連線, 緊急"
+ "關於緊急衛星連線"
+ "沒有 Wi-Fi 或行動網路時,可以與緊急救援服務互傳訊息,並分享位置資訊。這項服務在某些地點或情況下可能無法使用。"
+ "撥打電話或傳送訊息給緊急救援服務"
+ "回答有關緊急情況的問題"
+ "按照步驟連上衛星"
+ "如果沒有行動網路,就會看到使用緊急衛星連線的選項"
+ "傳送回答給緊急救援服務,以便為你提供適當協助"
+ "連線後,就能與緊急救援服務互傳訊息"
+ "立即試用"
+ "透過衛星聯絡緊急救援服務時,系統會將你的姓名、電子郵件地址、電話號碼、所在位置、裝置資訊 (IMEI、語言、型號、電池電量) 和緊急聯絡人資訊分享給緊急救援服務和衛星服務供應商。\n\n如要使用緊急衛星連線,必須將 Google 訊息設為預設訊息應用程式。\n\n如果自動選擇網路功能處於關閉狀態,系統會將其開啟,讓裝置自動連線到任何網路。"
+ "分享偏好設定"
+ "緊急聯絡人"
+ "你的 Google 帳戶"
+ "查看或更新分享給緊急救援服務的資訊"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"存取點名稱"
"APN"
"無法在連接至%1$s時使用"
@@ -5113,7 +5114,8 @@
"16 KB 頁面通用模式"
"閱讀更多"
"以頁面大小兼容模式執行應用程式"
- "切換為 16KB 裝置後,應用程式將以頁面大小兼容模式執行。"
+
+
"錯誤報告處理常式"
"選擇裝置上負責處理錯誤報告快速鍵的應用程式。"
"個人"
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 48ed27bf8d6..1a006e3bb85 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"開啟"
"關閉"
"外接螢幕"
-
-
+ "內建螢幕"
"使用外接螢幕"
"螢幕解析度"
"未連接外接螢幕"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"進一步瞭解「自動旋轉」功能"
"螢幕解析度"
"高解析度"
-
-
-
-
+ "最大解析度"
+ "使用最大解析度會比較耗電。如果切換解析度,部分應用程式可能會重新啟動。"
"已選取"
"色彩"
"自然"
@@ -1965,8 +1962,7 @@
"選項"
"無障礙"
"實體鍵盤"
-
-
+ "實體鍵盤配置挑選器"
"彈回鍵"
"鍵盤會忽略快速重複按下同一按鍵的動作"
"彈回鍵門檻"
@@ -3505,7 +3501,7 @@
"{count,plural,offset:2 =0{沒有顯示變更}=1{{effect_1}}=2{{effect_1}和{effect_2}}=3{{effect_1}、{effect_2}和{effect_3}}other{{effect_1}、{effect_2}和另外 # 個設定}}"
"允許所有通知"
"可接受來自使用者、應用程式和音效的干擾"
- "如何顯示已過濾的通知"
+ "已過濾通知的顯示選項"
"開啟「零打擾」模式時"
"不發出通知音效"
"通知會顯示在畫面上"
@@ -3643,6 +3639,14 @@
"減少在螢幕鎖定畫面顯示的通知"
"螢幕鎖定畫面上只顯示新通知"
"自動從螢幕鎖定畫面移除先前看過的通知"
+
+
+
+
+
+
+
+
"螢幕鎖定畫面通知"
"顯示對話通知、預設通知和已設為靜音的通知"
"顯示對話通知、預設通知和已設為靜音的通知"
@@ -3660,6 +3664,14 @@
"顯示所有工作通知內容"
"隱藏敏感的工作內容"
"當裝置鎖定時,你要如何顯示個人資料通知?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"個人資料通知"
"通知"
"應用程式通知"
@@ -4465,6 +4477,20 @@
"手勢"
"快速開啟相機"
"按兩下電源鍵,即可快速開啟相機,在任何畫面上都可使用。"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"翻轉相機切換自拍模式"
"操作模式"
@@ -4862,14 +4888,11 @@
"衛星訊息"
"透過衛星收發訊息。你的帳戶支援這項功能。"
"透過衛星收發訊息 (你的帳戶不支援這項功能)。"
-
-
-
-
+ "衛星訊息, 衛星連線"
+ "關於%1$s"
"適用的「%1$s」帳戶支援透過衛星收發訊息"
"你的「%1$s」方案"
-
-
+ "你的帳戶支援訊息功能"
"你的帳戶不支援衛星訊息"
"瞭解詳情"
"運作方式"
@@ -4877,55 +4900,33 @@
"手機會自動連上衛星。為獲得最佳連線品質,請在沒有物體遮住天空的地方使用。"
"手機連上衛星後"
"你可以傳送訊息給任何人,包括緊急救援服務。如果有可用的行動網路,手機就會重新連線。"
-
-
-
-
+ "%1$s可能需要比較長的時間才會送達,而且這項功能僅支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響衛星連線的品質。系統不支援衛星電話,但你仍可撥打緊急電話。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,詳情請洽「%1$s」。"
+ "進一步瞭解%1$s"
"無法開啟%1$s"
"如要開啟%1$s,請先中斷衛星連線"
"衛星連線"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "衛星連線"
+ "衛星連線"
+ "衛星訊息"
+ "你的帳戶可透過衛星傳送資料"
+ "緊急衛星連線"
+ "無法連上 Wi-Fi 或行動網路時,仍可與緊急救援服務互傳訊息"
+ "緊急衛星連線, 緊急"
+ "關於緊急衛星連線"
+ "沒有 Wi-Fi 或行動網路時,可以與緊急救援服務互傳訊息,並分享位置資訊。這項服務在某些地點或情況下可能無法使用。"
+ "撥打電話或傳送訊息給緊急救援服務"
+ "回答有關緊急情況的問題"
+ "按照步驟連上衛星"
+ "如果沒有行動網路,就會看到使用緊急衛星連線的選項"
+ "傳送回答給緊急救援服務,以便為你提供適當協助"
+ "連線後,就能與緊急救援服務互傳訊息"
+ "立即試用"
+ "透過衛星聯絡緊急救援服務時,系統會將你的姓名、電子郵件地址、電話號碼、所在位置、裝置資訊 (IMEI、語言、型號、電池電量) 和緊急聯絡人資訊分享給緊急救援服務和衛星服務供應商。\n\n如要使用緊急衛星連線,必須將 Google 訊息設為預設訊息應用程式。\n\n如果自動選擇網路功能處於關閉狀態,系統會將其開啟,讓裝置自動連線到任何網路。"
+ "分享偏好設定"
+ "緊急聯絡人"
+ "你的 Google 帳戶"
+ "查看或更新分享給緊急救援服務的資訊"
+ "https://support.google.com/pixelphone/answer/15254448"
"存取點名稱"
"APN"
"無法在連線到「%1$s」時使用"
@@ -5113,7 +5114,8 @@
"16KB 可變頁面模式"
"閱讀完整內容"
"以頁面大小相容模式執行應用程式"
- "切換為 16 KB 裝置後,應用程式將以頁面大小相容模式執行。"
+
+
"錯誤報告處理常式"
"選擇要使用哪個應用程式控管「錯誤報告」捷徑。"
"個人"
@@ -5130,7 +5132,7 @@
"必須先設定螢幕鎖定才能使用"
"電源鍵選單:\n同時按下電源鍵和調高音量鍵"
"暫停響鈴:\n按下音量鍵即可顯示捷徑"
- "需要按住多久"
+ "長按時間"
"設定需按住電源鍵的時間長度,調整功能靈敏度"
"短"
"長"
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index f7efb788588..e5fc6853ab1 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -898,8 +898,7 @@
"Kuvuliwe"
"Kuvaliwe"
"Ukubonisa Kwangaphandle"
-
-
+ "Isibonisi esakhelwe phakathi"
"Sebenzisa ukubonisa kwangaphandle"
"Ukucaca kokubonisa"
"Ukubonisa kwangaphandle kunqanyuliwe"
@@ -1245,10 +1244,8 @@
"Funda kabanzi mayelana nokuphenduka okuzenzakalelayo"
"Ukulungiswa kwesikrini"
"Ukucaca okuphezulu"
-
-
-
-
+ "Umkhawulo wokukucaca"
+ "Umkhawulo wokucaca usebenzisa ibhethri yakho eyengeziwe. Ukushintsha ukucaca kwakho kungase kubangele amanye ama-app ukuthi aqale kabusha."
"Okukhethiwe"
"Imibala"
"Kwemvelo"
@@ -3644,6 +3641,14 @@
"Bonisa izaziso ezimbalwa ekukhiyeni isikrini"
"Bonisa izaziso ezintsha kuphela esikrinini sokukhiya"
"Sula ngokuzenzakalelayo izaziso ezibukwe ngaphambilini esikrinini sokukhiya"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Izaziso esikrinini sokukhiya"
"Bonisa izingxoxo. ezizenzakalelayo, nezithulile"
"Bonisa izingxoxo. ezizenzakalelayo, nezithulile"
@@ -3661,6 +3666,14 @@
"Bonisa konke okuqukethwe kwesaziso somsebenzi"
"Fihla okuqukethwe komsebenzi okuzwelayo"
"Uma idivayisi yakho ikhiyiwe, ufuna ukuthi izaziso zephrofayela zivele kanjani?"
+
+
+
+
+
+
+
+
"Izaziso zephrofayela"
"Izaziso"
"Izaziso zohlelo lokusebenza"
@@ -4466,6 +4479,20 @@
"Ukuthinta"
"Vula ngokushesha ikhamera"
"Ukuze uvule ngokushesha ikhamera yakho, cindezela inkinobho yamandla kabili. Isebenza kusukela kunoma isiphi isikrini."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
"Phenya ikhamera yesithombe ozishuthe sona"
"Inqubo yokuzulazula"
@@ -4863,14 +4890,11 @@
"Ukuyaleza kwesethelayithi"
"Thumela futhi wamukele umyalezo obhaliwe ngesethelayithi. Kubandakanywe ne-akhawunti yakho"
"Thumela futhi wamukele umyalezo obhaliwe ngesethelayithi. Akufakwanga e-akhawuntini yakho."
-
-
-
-
+ "Ukuthumela imiyalezo ngesethelayithi, ukuxhumana ngesethelayithi"
+ "Mayelana ne-%1$s"
"Ungathumela futhi wamukele imiyalezo ebhaliwe ngesethelayithi njengengxenye ye-akhawunti efanelekayo ye-%1$s"
"Uhlelo lwakho lwe-%1$s"
-
-
+ "Ukulayeza kufakwe e-akhawuntini yakho"
"Ukuyaleza kwesethelayithi akubandakanyiwe ne-akhawunti yakho"
"Funda Kabanzi"
"Indlela esebenza ngayo"
@@ -4878,54 +4902,33 @@
"Ifoni yakho izoxhuma ngokuzenzakalela kusethelayithi. Ngokuxhuma okuncono, gcina isibhakabhaka sikhanya bha."
"Ngemva kokuthi ifoni yakho ixhume kusethelayithi"
"Ungathumelela noma ubani umyalezo, okubandakanya amasevisi ezimo eziphuthumayo. Ifoni yakho izophinde ixhume kunethiwekhi yeselula uma itholakala."
-
-
-
-
+ "I-%1$s ingase ithathe isikhathi eside futhi itholakala kuphela ezindaweni ezithile. Isimo sezulu nezakhiwo ezithile zingathikameza uxhumo lwakho lwesethelayithi. Ukufona ngesethelayithi akutholakali. Amakholi ephuthumayo isengaxhuma.\n\nKungathatha isikhathi esithile ukuthi ushintsho lwe-akhawunti luvele Kumasethingi. Xhumana ne-%1$s ukuthola imininingwane."
+ "Okwengeziwe nge-%1$s"
"Ayikwazi ukuvula i-%1$s"
"Ukuze uvule i-%1$s, qala ngokumisa uxhumo lwesathelayithi"
"Ukuxhumana kwesathelayithi"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ukuxhumana kwesethelayithi"
+ "ukuxhumana kwesethelayithi"
+ "ukuthumela umyalezo ngesethelayithi"
+ "Ukusetshenziswa kwedatha kufakwe ne-akhawunti yakho"
+ "Isethelayithi yokuxhumana ngezimo eziphuthumayo"
+ "Thumela umlayezo ngamasevisi ezimo eziphuthumayo lapho ungakwazi ukuxhuma kuselula noma kunethiwekhi ye-Wi-Fi"
+ "isethelayithi yokuxhumana ngezimo eziphuthumayo, i-sos"
+ "Mayelana Nesethelayithi yokuxhumana ngezimo eziphuthumayo"
+ "Ungathumela umlayezo ngamasevisi ezimo eziphuthumayo futhi wabelane ngendawo yakho uma ungakwazi ukuxhuma kuselula noma kunethiwekhi ye-Wi-Fi. Le sevisi kungenzeka ingatholakali ngazo zonke izikhathi kuzo zonke izindawo noma izimo."
+ "Fonela noma ubhalele amasevisi ezimo eziphuthumayo"
+ "Phendula imibuzo mayelana nesimo esiphuthumayo"
+ "Landela izinyathelo ukuze uxhume kusethelayithi"
+ "Uma ungenayo inethiwekhi yeselula, uzobona ongakhetha kukho kokusebenzisa Isethelayithi yokuxhumana ngezimo eziphuthumayo"
+ "Thumela izimpendulo kumasevisi ezimo eziphuthumayo ukuze uthole uhlobo olulungile losizo"
+ "Uma usuxhunyiwe, ungathumela umyalezo ngamasevisi ezimo eziphuthumayo"
+ "Zama idemo"
+ "Uma uxhuma kumasevisi ezimo eziphuthumayo ngesethelayithi, igama lakho, i-imeyili, inombolo yefoni, indawo, ulwazi lwedivayisi (i-IMEI, ulimi, imodeli, ileveli yebhethri), kanye noxhumana naye wesimo esiphuthumayo kwabelwa izinsizakalo eziphuthumayo nabahlinzeki besevisi yesethelayithi. \n\nUkuze usebenzise isethelayithi yokuxhumana ngezimo eziphuthumayo, iGoogle Messages kufanele ibe yi-app ye-SMS ezenzakalelayo. \n\nUma ukukhetha kwenethiwekhi okuzenzekelayo kuvaliwe, kuzovulwa, futhi idivayisi yakho izoxhuma ngokuzenzekela kunoma iyiphi inethiwekhi."
+ "Ukwabelana ngokuthandayo"
+ "Oxhumana nabo esimweni esiphuthumayo"
+ "IGoogle Account yakho"
+ "Hlola noma ubuyekeze imininingwane ezothunyelwa kumasevisi ezimo eziphuthumayo"
+
"Amagama wephoyinti lokufinyelela"
"i-apn"
@@ -5114,7 +5117,8 @@
"Imodi ye-Page-agnostic ka-16KB"
"Funda kabanzi"
"Qalisa i-app ngemodi yokuhlanganisa usayizi wekhasi"
- "I-app izosetshenziswa ngemodi ehambelanayo yosayizi wekhasi kudivayisi engu-16 KB eguquliwe."
+
+
"Isibambi sombiko wesiphazamiso"
"Icacisa ukuthi uluphi uhlelo lokusebenza oluphatha isinqamuleli sombiko wesiphazamisi kudivayisi yakho."
"Okomuntu siqu"