Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I8e24ecfc6c14475a08a6f560fe3119efb6cb3170
This commit is contained in:
@@ -411,8 +411,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_watch_preference_summary" msgid="5817376447253802793">"Obličej a hodinky <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> byly přidány"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Obličej, otisk prstu a hodinky <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> byly přidány"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Obličej, otisky prstů a hodinky <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> byly přidány"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mandatory_biometrics_prompt_description (6790144699440050735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mandatory_biometrics_prompt_description" msgid="6790144699440050735">"Kontrola identity je zapnutá a vyžaduje biometrické ověření"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Odemknutí pomocí nástroje Remote Authenticator"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Hodinky byly přidány"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Nastavení hodinek"</string>
|
||||
@@ -839,8 +838,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Nastavení klávesnice"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_more_settings_preference_title" msgid="6034482566541746500">"Další nastavení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_more_settings_preference_summary" msgid="7639584132778245426">"Aktualizace firmwaru, informace o produktu apod."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_device_tip_support (6072338493592606897) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_device_tip_support" msgid="6072338493592606897">"Tipy a podpora"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Adresa Bluetooth zařízení: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Adresa Bluetooth zařízení:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Zapomenout zařízení?"</string>
|
||||
@@ -1993,6 +1991,10 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Resetovat"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Vyberte modifikační klávesu"</string>
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Vyberte novou klávesu pro <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_a11y_settings (2564659018555385728) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_a11y_settings_summary (1698531156574098722) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"Rozvržení <xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Výchozí"</string>
|
||||
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Automatické: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2204,9 +2206,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Rozšířená nastavení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Tlačítko Přístupnost je nastaveno na službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, klepněte na tlačítko Přístupnost, podržte jej a vyberte zvětšení."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Gesto usnadnění přístupu je nastaveno na funkci <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru a podržte obrazovku. Potom vyberte zvětšení."</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Zkratka tlačítka hlasitosti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_global_gesture_preference_title (8866765674372344850) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Nastavení zkratek"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Zkratka z obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title (2301019277262462426) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Můžete povolit, aby zkratka přístupnosti fungovala i na obrazovce uzamčení. Stačí, když na několik sekund podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Tlačítko a gesto přístupnosti"</string>
|
||||
@@ -3347,7 +3351,8 @@
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_head_tracking_on" msgid="861779551619033627">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Žádný}=1{Nastaven 1 plán}few{Nastaveny # plány}many{Nastaveno # plánu}other{Nastaveno # plánů}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_list_title" msgid="5138745349253275428">"Režim priority"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_list_title (4796033710444068729) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_modes_list_intro" msgid="1795379595115088972">"Omezte vyrušení a soustřeďte se na spánek, práci, řízení nebo cokoli jiného."</string>
|
||||
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="5926457160307593664">"Vytvoření vlastního režimu"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Přijímat pouze oznámení od důležitých lidí a z důležitých aplikací"</string>
|
||||
@@ -3642,9 +3647,11 @@
|
||||
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Může odpovídat na zprávy a místo tlačítek odkládat či odmítat oznámení nebo přijímat hovory."</string>
|
||||
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Měnit nastavení"</string>
|
||||
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Může zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="6678225711796413093">"Může spravovat a aktivovat prioritní režimy a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<!-- no translation found for nls_feature_modes_settings_summary (70022458305195595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="2985662620702322307">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, může dojít také k vypnutí přístupu k režimům priority."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_listener_disable_modes_warning_summary (7528432011433844158) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"V reálném čase"</string>
|
||||
@@ -3705,9 +3712,12 @@
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_modes_access_title" msgid="7568322052929075783">"Přístup k režimům priority"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_detail_switch" msgid="19797205786545052">"Povolit přístup k režimům priority"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_empty_text" msgid="6393146155692575897">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k režimům priority nepožádaly"</string>
|
||||
<!-- no translation found for manage_zen_modes_access_title (2520680004915648824) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_detail_switch (4060429747631111299) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_empty_text (8750927923904377110) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Oznámení z této aplikace jste nepovolili"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tato kategorie oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android."</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Tato skupina oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
@@ -4098,9 +4108,12 @@
|
||||
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Tato možnost musí zůstat zapnutá, protože je zapnut přístup k oznámením"</string>
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Odebrat aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Všechna pravidla pro režim Nerušit vytvořená touto aplikací budou odstraněna."</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="2072265702931309138">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimům priority?"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_summary" msgid="2351013300727701273">"Aplikace bude moct zapnout/vypnout režim Nerušit, spravovat a aktivovat režimy priority a provádět změny souvisejících nastavení."</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="2703602440018176310">"Zrušit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimům priority?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_warning_dialog_title (8372164559156809659) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_warning_dialog_summary (2432178679607798200) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title (6288548508466545492) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="4669243849023204217">"Všechny režimy vytvořené touto aplikací budou odstraněny."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Neoptimalizovat"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimalizovat"</string>
|
||||
@@ -5153,52 +5166,6 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> žádá o připojení k tomuto telefonu.\n\nK zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> jste se ještě nikdy nepřipojili."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Nepřipojovat"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Připojit"</string>
|
||||
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"Nastavení TARE"</string>
|
||||
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Obnovit výchozí nastavení"</string>
|
||||
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Bylo vráceno výchozí nastavení."</string>
|
||||
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Maximální balance při plném nabití"</string>
|
||||
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Zůstatky"</string>
|
||||
<string name="tare_consumption_limits" msgid="3230949387874396382">"Limity spotřeby"</string>
|
||||
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"Počáteční limit spotřeby"</string>
|
||||
<string name="tare_min_consumption_limit" msgid="3293145670921755789">"Limit minimální spotřeby"</string>
|
||||
<string name="tare_max_consumption_limit" msgid="8335700580111808823">"Limit maximální spotřeby"</string>
|
||||
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"Modifikátory"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_ctp" msgid="5110104015354916401">"Akce (náklady na výrobu)"</string>
|
||||
<string name="tare_actions_base_price" msgid="3300967942666376589">"Akce (základní cena)"</string>
|
||||
<string name="tare_rewards_instantaneous" msgid="8358683519945340874">"Odměny za jednu událost"</string>
|
||||
<string name="tare_rewards_ongoing" msgid="7657030286658143416">"Odměny za sekundu trvání události"</string>
|
||||
<string name="tare_rewards_max" msgid="5283055625642837010">"Maximální počet odměn za den"</string>
|
||||
<string name="tare_app_install" msgid="7955806910408116882">"Instalace aplikace"</string>
|
||||
<string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"Nejvyšší aktivita"</string>
|
||||
<string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"Oznámení bylo zobrazeno"</string>
|
||||
<string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"Oznámení bylo zobrazeno během 15 minut"</string>
|
||||
<string name="tare_notification_interaction" msgid="3806204222322830129">"Interakce s oznámením"</string>
|
||||
<string name="tare_widget_interaction" msgid="2260701564089214184">"Interakce s widgetem"</string>
|
||||
<string name="tare_other_interaction" msgid="8069163421115212751">"Jiná interakce provedená uživatelem"</string>
|
||||
<string name="tare_job_max_start" msgid="1586399578665940836">"Spustit úlohu s maximální prioritou"</string>
|
||||
<string name="tare_job_max_running" msgid="2897217372986518495">"Úloha s maximální prioritou je spuštěna"</string>
|
||||
<string name="tare_job_high_start" msgid="7464143754932031022">"Spustit úlohu s vysokou prioritou"</string>
|
||||
<string name="tare_job_high_running" msgid="6541171046405088669">"Úloha s vysokou prioritou je spuštěna"</string>
|
||||
<string name="tare_job_default_start" msgid="6744427210148953151">"Spustit úlohu s výchozí prioritou"</string>
|
||||
<string name="tare_job_default_running" msgid="8429081804128945217">"Úloha s výchozí prioritou je spuštěna"</string>
|
||||
<string name="tare_job_low_start" msgid="4605440035856891746">"Spustit úlohu s nízkou prioritou"</string>
|
||||
<string name="tare_job_low_running" msgid="831668616902849604">"Úloha s nízkou prioritou je spuštěna"</string>
|
||||
<string name="tare_job_min_start" msgid="6508233901992538188">"Úloha s minimální prioritou je spuštěna"</string>
|
||||
<string name="tare_job_min_running" msgid="6167128996320622604">"Úloha s minimální prioritou je spuštěna"</string>
|
||||
<string name="tare_job_timeout_penalty" msgid="7644332836795492506">"Penalta za překročení časového limitu"</string>
|
||||
<string name="tare_min_balance_exempted" msgid="6693710075762973485">"Minimální zůstatek při úplném nabití (aplikace s výjimkou)"</string>
|
||||
<string name="tare_min_balance_headless_app" msgid="6906353766678577244">"Minimální zůstatek při úplném nabití (neinteraktivní systémová aplikace)"</string>
|
||||
<string name="tare_min_balance_other_app" msgid="3404774196832506476">"Minimální zůstatek při úplném nabití (zbývající aplikace)"</string>
|
||||
<string name="tare_min_balance_addition_app_updater" msgid="5391956072471201269">"Minimální zůstatek při úplném nabití (aktualizace aplikací)"</string>
|
||||
<string-array name="tare_modifiers_subfactors">
|
||||
<item msgid="3325940509857535498">"Nabíjení"</item>
|
||||
<item msgid="658627268149681677">"Zdřímnutí"</item>
|
||||
<item msgid="1599558140284643834">"Úsporný režim"</item>
|
||||
<item msgid="588427840913221601">"Stav zpracování"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="tare_dialog_confirm_button_title" msgid="9179397559760203348">"Potvrdit"</string>
|
||||
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Náhled"</string>
|
||||
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Vyberte spořič obrazovky"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Zobrazovat další informace"</string>
|
||||
@@ -5400,6 +5367,8 @@
|
||||
<string name="audio_sharing_sharing_stopped_label" msgid="8128194452354240996">"Sdílení zvuku bylo zastaveno"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_confirm_dialog_title" msgid="7655147122624691167">"Připojte kompatibilní zařízení"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_comfirm_dialog_content" msgid="3479217934447446066">"Pokud chcete zahájit sdílení zvuku, nejdřív k telefonu připojte sluchátka LE Audio"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_switch_active_button_label (3065600513067122124) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Připojení ke zvukovému streamu LE Audio"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Okolní zvukové streamy"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Zvukové streamy"</string>
|
||||
@@ -5444,5 +5413,7 @@
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Naskenujte QR kód zvukového streamu a poslouchejte na zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Heslo nelze upravit během sdílení. Pokud chcete změnit heslo, nejdříve vypněte sdílení zvuku."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"Čtečka QR kódů"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_qr_code_help_with_link (5542328067190486479) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Vyhledávat v nastavení"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user