Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I8615103b5a4df25008ca6ee5d3d5991a6ade0d1d
This commit is contained in:
@@ -976,7 +976,7 @@
|
||||
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Wi‑Fiର ଇଣ୍ଟରନେଟ ଆକ୍ସେସ ନଥିବାବେଳେ ମୋବାଇଲ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ। ଡାଟା ବ୍ୟବହାର ଦେୟ ଲାଗୁ ହୋଇପାରେ।"</string>
|
||||
<string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"ନେଟ୍ୱାର୍କ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"ୱାଇ-ଫାଇ ପସନ୍ଦ"</string>
|
||||
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"ୱାଇ-ଫାଇ ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ ଅନ୍ ହୋଇଯାଉ"</string>
|
||||
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"ୱାଇ-ଫାଇ ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ ପୁଣି ଚାଲୁ ହୋଇଯାଏ"</string>
|
||||
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ ୱାଇ-ଫାଇ ପୁଣି ଚାଲୁ ହେବନାହିଁ"</string>
|
||||
<string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"ୱାଇ-ଫାଇ ନେଟ୍ୱାର୍କ"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ"</string>
|
||||
@@ -3857,7 +3857,7 @@
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"ଏହା ଏକ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଅଟେ"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଭାଗରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"ବାର୍ତ୍ତାଳାପଗୁଡ଼ିକ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"କୌଣସି ପ୍ରାଥମିକତା ଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ନାହିଁ"</string>
|
||||
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"ପ୍ରାଥମିକତା ଥିବା କୌଣସି ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ନାହିଁ"</string>
|
||||
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ଟି ପ୍ରାଥମିକତା ଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଳାପ</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ଟି ପ୍ରାଥମିକତା ଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଳାପ</item>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user