Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I8455592da52dae13925c1f3e91429d8f8bf622a0 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -1525,12 +1525,13 @@
|
||||
<string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"အသုံးပြုအချိန်"</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"အများ သုံးစွဲနိုင်မှု"</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"အများ သုံးစွဲနိုင်မှု ဆက်တင်များ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings_for_setup_wizard_title" msgid="7148099953002332324">"ကျွန်ုပ်ကိုလမ်းညွှန်ပါ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"ဆားဗစ်ဆိုင်ရာ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"စနစ်"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"အမြင်ပိုင်း"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"စာတန်း"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"ထိနှိပ်ဟန်ပန်သုံး အကျယ်ချဲ့ရန်"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"ဤအစီအစဉ်ကို စလိုက်လျှင် သင်သည် မျက်နှာပြင်ကို ၃ချက်တို့ထိခြင်းဖြင့် မြင်ကွင်း အချုံ့အချဲ့ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ \n\n ချဲ့ကြည့်လိုက်သောအခါ သင်သည် \n"<ul><li>"Pan: လက်နှစ်ချောင်း သို့ ပိုများသောလက်ချောင်းများဖြင့် မျက်နှာပြင် တလျှောက် ဖိဆွဲပါ။"</li>\n<li>"ချုံ့ချဲ့အဆင့်များ ကိုက်ညှိခြင်း၊ လက်နှစ်ချောင်း သို့ လက်ချောင်းများ အတူတကွသုံး၍ ချုံ့ချဲ့ပါ သို့ ၎င်းတို့ကို ခြားထားပြီး ဖြန့်လိုက်ပါ။ "</li></ul>\n\n"သင့်လက်ချောင်းအောက်၌ ရှိသည့်အရာအား ၃ချက်တို့ထိပြီး ဖိထားခြင်းဖြင့် ယာယီအကြီးချဲ့နိုင်သည်။ ဤအကြီးချဲ့ထားစဉ်တွင် မျက်နှာပြင်ပေါ်မှ အခြားနေရာများသို့ သင့်လက်ချောင်းဖြင့် ဆွဲယူပြီး ရှာဖွေကြည့်နိုင်သည်။ မူလအခြေအနေ ပြန်ရောက်စေရန် လက်ချောင်းကို ပြန်မလိုက်ပါ။ \n\nမှတ်ချက်၊ အကြီးချဲ့ရန် ၃ချက်တို့ထိခြင်းသည် လက်ကွက်နှင့် ရွေ့လျားမျဉ်းတန်းမှလွဲ၍ နေရာတိုင်းတွင် ပြုလုပ်နိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7545798238172451540">"လက်ချောင်းတစ်ချောင်းဖြင့် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် သုံးကြိမ်တို့ခြင်းဖြင့် မြင်ကွင်းချုံ့ခြင်းနှင့် ချဲ့ခြင်းပြုလုပ်နိုင်သည်။\n\nချဲ့ထားစဉ်တွင်၊ သင်သည် − \n"<ul><li>"လှည့်ခြင်း − မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် လက်ချောင်းတစ်ချောင်းသို့ လက်ချောင်းများဖြင့် ဆွဲရွှေ့ပါ။"</li>\n<li>"ချုံ့ချဲ့ခြင်းအဆင့်ကို အတိုးအလျှော့လုပ်ခြင်း − လက်ချောင်းနှစ်ချောင်း သို့မဟုတ် လက်ချောင်းများကို ဆွဲကပ်ပါ သို့မဟုတ် အပြင်သို့ရွှေ့လိုက်ပါ။"</li>\n<li>"ခေတ္တခဏ ချဲ့ခြင်း − မျက်နှာပြင်၏မတူညီသည့် အစိတ်အပိုင်းများသို့ လေ့လာရန် သုံးကြိမ်တို့ခြင်း၊ ဖိထားခြင်းနှင့် သင့်လက်ချောင်းများကို ဆွဲရွှေ့ခြင်းများ ပြုလုပ်ပါ။ ယခင်အခြေအနေသို့ပြန်ရောက်ရန် သင့်လက်များကို လွှတ်လိုက်ပါ။"</li></ul>\n\n"ကီးဘုတ်နှင့် ရွှေ့လျားရန်ဘားတန်းမှလွဲ၍ ချဲ့ခြင်းအတွက် သုံးကြိမ်တို့ခြင်းကို မည်သည့်နေရာတွင်မဆို အသုံးပြုနိုင်သည်။"</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ရှော့ကပ်"</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"ပွင့်"</string>
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"ပိတ်"</string>
|
||||
@@ -1620,6 +1621,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"မည်သည့်အကြောင်းအရာမှမရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||||
<string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"ပရင့်ထုတ်ခြင်း"</string>
|
||||
<plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
|
||||
<item quantity="other">ပုံနှိပ်ယူရန် အလုပ် %d ခု</item>
|
||||
<item quantity="one">ပုံနှိပ်ယူရန် အလုပ် ၁ ခု</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"ပရင့်ထုတ် ဆားဗစ်များ"</string>
|
||||
<string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"မည်သည့်ဆားဗစ်မှမရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"စာထုတ်စက် တစ်ခုမှ မတွေ့ရှိပါ"</string>
|
||||
@@ -1871,7 +1876,6 @@
|
||||
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"အလုပ်မလုပ်ရန် ရပ်ဆိုင်းခြင်း"</string>
|
||||
<string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"စက်ပစ္စည်းထိန်းချုပ်မှုအား စီမံသူ"</string>
|
||||
<string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"စက်ပစ္စည်းထိန်းချုပ်မှုအား စီမံသူ မည်သူမှမရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အား <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> မဝင်ရောက်နိုင်ရန်၊ ဆက်တင် > အကောင့်များ အောက်ရှိ ပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားပါ"</string>
|
||||
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"ကိုယ်ရေး"</string>
|
||||
<string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"အလုပ်"</string>
|
||||
<string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"ယုံကြည်မှု အေဂျင့်များ မရှိ"</string>
|
||||
@@ -2165,7 +2169,9 @@
|
||||
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"ဖုန်း၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
|
||||
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များတွင် အကောင့်များ ထည့်၍မရပါ။"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"ဤစက်မှ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>ကို ဖျက်ရန်"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"ကိရိယာ သော့ပိတ်ထားစဉ် အသုံးပြုသူများကို ထည့်ရန်"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"သော့ချထားသော မျက်နှာပြင် ဆက်တင်များ"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"အသုံးပြုသူများကို ထည့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"ကိရိယာကို သော့ပိတ်ထားစဉ်"</string>
|
||||
<string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"သုံးစွဲသူအသစ်"</string>
|
||||
<string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်အသစ်"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"သင့်ကိုယ်သင် ဖျက်မည်လား?"</string>
|
||||
@@ -2365,6 +2371,9 @@
|
||||
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"ဖုန်းဝင်တီးလုံး"</string>
|
||||
<string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"အကြောင်းကြားချက် တီးလုံး"</string>
|
||||
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"ဖုန်းဝင်လျှင် တုန်ခါရန်"</string>
|
||||
<string name="master_mono_title" msgid="8123291759393322551">"မိုနိုသီချင်းဖွင့်ခြင်း"</string>
|
||||
<string name="master_mono_on" msgid="53180785336592938">"အသံကို မိုနိုအနေဖြင့်သာ အမြဲတမ်းဖွင့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="master_mono_off" msgid="1232052197508060475">"အသံကို မိုနိုအနေဖြင့်သာ အမြဲတမ်းဖွင့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"အခြားအသံများ"</string>
|
||||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ဖုန်းဒိုင်ခွက် အသံ"</string>
|
||||
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"စခရင်ပိတ်သံ"</string>
|
||||
@@ -2497,10 +2506,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_peek_summary" msgid="27622220787132681">"လက်ရှိမျက်နှာပြင်တွင် အသိပေးချက် မိတ်တုတ်မိတ်တုတ်ဖြစ်ခြင်း သို့မဟုတ် ပေါ်လာခြင်းကို Do Not Disturb မှတိတ်ဆိတ်ခြင်းမပြုနိုင်ရန် ကာကွယ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_lights" msgid="904184586121619154">"အသိပေးချက်အလင်း မရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_lights_summary" msgid="6953305086643633530">"အသိပေးချက် အလင်း မိတ်တုတ်မိတ်တုတ်ဖြစ်ခြင်းကို Do Not Disturb မှတိတ်ဆိတ်ခြင်းမပြုနိုင်ရန် ကာကွယ်ပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_screen_on (200863707448412727) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_screen_on_summary (5397223499131913528) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_screen_on" msgid="200863707448412727">"မျက်နှာပြင်ကို ဘယ်တော့မှ မဖွင့်ပါနှင့်"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5397223499131913528">"မျက်နှာပြင်ကို ပိတ်ထားလျှင်၊ မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်မှ တိတ်ထားသည့် သတိပေးချက်များကို ဟန့်တားပါ"</string>
|
||||
<string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ"</string>
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ဤကိရိယာအတွက် အကြံပြုချက် ပို့ရန်"</string>
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"စီမံအုပ်ချုပ်သူ PIN ကို ရိုက်ထည့်ရန်"</string>
|
||||
@@ -2763,10 +2770,11 @@
|
||||
<string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"အရံကူးယူခြင်း ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="5358385863927403279">"မူဝါဒမှ ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_admin_msg" msgid="2059840751288839837">"သင့် <xliff:g id="ORGANISATION_NAME">%s</xliff:g> ၏စီမံခန့်ခွဲသူမှ ပိတ်ခဲ့ပါသည်။"</string>
|
||||
<string name="default_organisation_name" msgid="8264985007488786995">"အဖွဲ့အစည်း"</string>
|
||||
<string name="default_admin_support_msg" msgid="4087747704156389949">"ပိုမိုလေ့လာရန် သူတို့ကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="list_of_administrators" msgid="7496688366756590804">"စီမံခန့်ခွဲသူများ စာရင်း"</string>
|
||||
<string name="default_admin_support_msg" msgid="1088691978121877039">"သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံအုပ်ချုပ်သူမှ ပိတ်ထားပါသည်။ \n ပိုမိုလေ့လာရန် သူတို့ကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"နောက်ထပ် အသေးစိတ်များ"</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="859900284865115324">"ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်မှုနှင့် သင့်ကိရိယာ တည်နေရာ အချက်အလက်များ အပါအဝင်၊ ပရိုဖိုင်နှင့် ဆက်နွှယ်နေသည့် ဆက်တင်များ၊ လုပ်ငန်းဆိုင်ရာ ရယူသုံးမှုများ၊ အက်ပ်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များ နှင့် ဒေတာများကို သင်၏စီမံအုပ်ချုပ်သူမှ စောင့်ကြပ် စီမံကွပ်ကဲနိုင်စွမ်း ရှိပါသည်။"</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="853830977317489321">"ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်မှုလှုပ်ရှားမှုများနှင့် သင့်ကိရိယာ တည်နေရာ အချက်အလက်များ အပါအဝင်၊ ဤကိရိယာနှင့် ဆက်နွှယ်နေသည့် ဆက်တင်များ၊ လုပ်ငန်းဆိုင်ရာ ရယူသုံးမှုများ၊ အက်ပ်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များ နှင့် ဒေတာများကို င်၏စီမံအုပ်ချုပ်သူမှ စောင့်ကြပ် စီမံကွပ်ကဲနိုင်စွမ်း ရှိပါသည်။"</string>
|
||||
<string name="admin_device_owner_message" msgid="2060220398673683105">"ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်မှုနှင့် သင့်ကိရိယာ တည်နေရာ အချက်အလက်များ အပါအဝင်၊ ဤကိရိယာနှင့် ဆက်နွှယ်နေသည့် ဆက်တင်များ၊ လုပ်ငန်းဆိုင်ရာ ရယူသုံးမှုများ၊ အက်ပ်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များ နှင့် ဒေတာများကို သင်၏စီမံအုပ်ချုပ်သူမှ စောင့်ကြပ် စီမံကွပ်ကဲနိုင်စွမ်း ရှိပါသည်။"</string>
|
||||
<string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"ပိတ်မည်"</string>
|
||||
<string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"ဖွင့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"ဟော့စပေါ့ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||||
@@ -2780,4 +2788,6 @@
|
||||
<string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"အင်တာနက်သည် ဝိုင်ဖိုင်မှတစ်ဆင့်သာ ရနိုင်သည်"</string>
|
||||
<string name="condition_bg_data_title" msgid="1422001615923482010">"နောက်ခံဒေတာပိတ်ထားသည်"</string>
|
||||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"နောက်ချက်ဒေတာသည် ဝိုင်ဖိုင်မှတစ်ဆင့်သာ ရနိုင်သည်။ ၎င်းသည် ဝိုင်ဖိုင်မရချိန်တွင် အက်ပ်များသို့မဟုတ် ဝန်ဆောင်မှုများကို ထိခိုက်စေပါသည်။"</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"အကြံပြုချက်များ (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"ဖယ်ရှားပါ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user