Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8455592da52dae13925c1f3e91429d8f8bf622a0
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2016-01-11 06:29:22 -08:00
parent 00683f9d62
commit 74a350aced
79 changed files with 1944 additions and 769 deletions

View File

@@ -1525,12 +1525,13 @@
<string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време на употреба"</string>
<string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Достъпност"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки за достъпност"</string>
<string name="accessibility_settings_for_setup_wizard_title" msgid="7148099953002332324">"Насочвайте ме"</string>
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Услуги"</string>
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
<string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Дисплей"</string>
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Надписи"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жестове за увеличение"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="1178289000423776584">"Когато тази функция е включена, можете да увеличите или намалите мащаба, като докоснете екрана три пъти.\n\nПри увеличен мащаб можете:\n"<ul><li>"Да извършите панорамно преместване: Плъзнете два или повече пръста по екрана."</li>\n<li>"Да коригирате нивото на мащаба: Съберете заедно или разгънете два или повече пръста."</li></ul>\n\n"Можете също временно да промените мащаба на това, което е под пръста ви, като докоснете три пъти и задържите. В това променено състояние можете да плъзнете пръста си, за да изследвате различни части на екрана. Вдигнете го, за да се върнете към предишното състояние.\n\nЗабележка: Докосването три пъти за промяна на мащаба работи навсякъде освен при клавиатурата и навигационната лента."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7545798238172451540">"Увеличете или намалете мащаба чрез трикратно докосване на екрана с един пръст.\n\nПри увеличен мащаб можете:\n"<ul><li>"Да извършвате панорамно преместване: Плъзнете два или повече пръста по екрана."</li>\n<li>"Да коригирате нивото на мащаба: Съберете заедно или разтворете два или повече пръста."</li>\n<li>"Да променяте временно мащаба: Докоснете трикратно, задръжте и плъзнете пръста си, за да изследвате различни части на екрана. Вдигнете го, за да се върнете към предишното състояние."</li></ul>\n\n"Трикратното докосване за промяна на мащаба работи навсякъде освен за клавиатурата и за лентата за навигация."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Пряк път към ф-ята за достъпност"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Включено"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Изкл."</string>
@@ -1620,6 +1621,10 @@
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Няма описание."</string>
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string>
<string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Отпечатване"</string>
<plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
<item quantity="other">%d задания за отпечатване</item>
<item quantity="one">1 задание за отпечатване</item>
</plurals>
<string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Услуги за отпечатване"</string>
<string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Няма инсталирани услуги"</string>
<string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Няма намерени принтери"</string>
@@ -1871,7 +1876,6 @@
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивиране"</string>
<string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори на устройство"</string>
<string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Няма налични администратори на устройство"</string>
<string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"За да спрете достъпа на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> до служебния ви потребителски профил, го премахнете от „Настройки“ &gt; „Профили“"</string>
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Лично"</string>
<string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Служебно"</string>
<string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Няма налични trust agents"</string>
@@ -2165,7 +2169,9 @@
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Само собственикът на телефона може да управлява потребителите."</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"В потребителските профили с ограничена функционалност не могат да се добавят профили"</string>
<string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Изтриване на <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> от у-вото"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Добав. на потр. при закл. у-во"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Настройки на заключения екран"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Добавяне на потребители"</string>
<string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"когато устройството е заключено"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нов потребител"</string>
<string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Нов потребителски профил"</string>
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Искате ли да се изтриете?"</string>
@@ -2365,6 +2371,9 @@
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодия на телефон"</string>
<string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Стандартна мелодия за известията"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибриране и при обаждания"</string>
<string name="master_mono_title" msgid="8123291759393322551">"Възпроизвеждане в моно режим"</string>
<string name="master_mono_on" msgid="53180785336592938">"Винаги да се възпроизвежда моно звук"</string>
<string name="master_mono_off" msgid="1232052197508060475">"Винаги да се възпроизвежда моно звук"</string>
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Други звуци"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тонове при набиране"</string>
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"При заключване на екрана"</string>
@@ -2497,10 +2506,8 @@
<string name="zen_mode_peek_summary" msgid="27622220787132681">"Известията, блокирани чрез „Не безпокойте“, няма да се показват мимолетно или трайно на текущия екран"</string>
<string name="zen_mode_lights" msgid="904184586121619154">"Без извест. светлина"</string>
<string name="zen_mode_lights_summary" msgid="6953305086643633530">"Известията, блокирани чрез „Не безпокойте“, няма да задействат пулсиращата светлина"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_screen_on (200863707448412727) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_on_summary (5397223499131913528) -->
<skip />
<string name="zen_mode_screen_on" msgid="200863707448412727">"Без включване на екрана"</string>
<string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5397223499131913528">"Ако екранът е изключен, той няма да се включва при получаване на известия, блокирани чрез „Не безпокойте“"</string>
<string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Настройки за известяване"</string>
<string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Отзиви за устройството"</string>
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Въведете администраторския ПИН код"</string>
@@ -2763,10 +2770,11 @@
<string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Функцията за резервно копие е деактивирана"</string>
<string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="5358385863927403279">"Деактивирано от правилата"</string>
<string name="disabled_by_admin_msg" msgid="2059840751288839837">"Деактивирано от администратора на <xliff:g id="ORGANISATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="default_organisation_name" msgid="8264985007488786995">"организация"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="4087747704156389949">"Свържете се с администратора, за да научите повече."</string>
<string name="list_of_administrators" msgid="7496688366756590804">"Списък на администраторите"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="1088691978121877039">"Деактивирано от администратора на организацията ви.\nСвържете се с него, за да научите повече."</string>
<string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Още подробности"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="859900284865115324">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията, разрешенията и данните, свързани с потребителския профил, включително активността в мрежата и информацията за местоположението на устройството ви."</string>
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="853830977317489321">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията, разрешенията и данните, свързани с този потребител, включително активността в мрежата и информацията за местоположението на устройството ви."</string>
<string name="admin_device_owner_message" msgid="2060220398673683105">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията, разрешенията и данните, свързани с това устройство, включително активността в мрежата и информацията за местоположението му."</string>
<string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Изключване"</string>
<string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Включване"</string>
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Точката за достъп е включена"</string>
@@ -2780,4 +2788,6 @@
<string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Достъпът до интернет е възможен само през Wi-Fi"</string>
<string name="condition_bg_data_title" msgid="1422001615923482010">"Данните на заден план са изкл."</string>
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Данните на заден план са налице само през Wi-Fi. Липсата на такава мрежа може да засегне някои приложения или услуги."</string>
<string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Предложения (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Премахване"</string>
</resources>