Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I805ccf4d38fa75c5c0c9e9ce538bf48f7db23dda
This commit is contained in:
Bill Yi
2019-06-08 12:50:40 -07:00
parent 6ab71397c6
commit 73923ec0e7
86 changed files with 3831 additions and 3946 deletions

View File

@@ -350,10 +350,10 @@
<string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Kies volgens UTC-afwyking"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tyd"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Sluit outomaties"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> na sluimer"</string>
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Onmiddellik ná sluimer, tensy <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> dit ontsluit hou"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> na sluimer, behalwe as <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> dit ontsluit hou"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="3041497579354520533">"Sluit ná skermuitteltyd"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6446294520193562658">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ná uitteltyd"</string>
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="4887058374400817711">"Onmiddellik ná uitteltyd, tensy <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> dit ontsluit hou"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5693037914721259546">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ná uitteltyd, tensy wanneer <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> dit ontsluit hou"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Wys eienaarinligting op sluitskerm"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Sluitskermboodskap"</string>
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktiveer legstukke"</string>
@@ -397,8 +397,7 @@
<string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Skermslot, vingerafdruk"</string>
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Skermslot"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Gesig is bygevoeg"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_preference_summary_none (5596571291522936724) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5596571291522936724">"Stel gesigslot op"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="5277300443693527785">"Gesigslot"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6027417312490791135">"Hoe om gesigslot op te stel"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4233918594329755623">"Stel gesigslot op"</string>
@@ -433,22 +432,16 @@
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Gebruik gesigslot vir"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Ontsluit tans jou foon"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Programaanmelding en betalings"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_category (2523822050054597822) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention (8523824066748480516) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention_details (6595676992796133643) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2523822050054597822">"Vereistes vir gesigslot"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="8523824066748480516">"Vereis dat oë oop moet wees"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6595676992796133643">"Jou oë moet oop wees om die foon te ontsluit"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Vereis altyd bevestiging"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation_details (6466094680756211420) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"Vereis bevestigingstap altyd as gesigslot in programme gebruik word"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Vee gesigdata uit"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_enroll (495403103503629382) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Stel gesigslot op"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="6072833685685070967">"Gebruik gesigslot om jou toestel te ontsluit, by programme aan te meld en betalings te bevestig.\n\nHou in gedagte:\nAs jy na die foon kyk, sal dit dalk ontsluit wanneer jy nie bedoel om dit te doen nie.\n\nIemand anders kan jou foon ontsluit as dit voor jou gesig gehou word terwyl jou oë oop is.\n\nJou foon kan ontsluit word deur iemand wat baie soos jy lyk, byvoorbeeld \'n identiese broer of suster."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Vee gesigdata uit?"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (1959642447512807205) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1959642447512807205">"Die prente en biometriese data wat gesigslot gebruik, sal permanent en veilig uitgevee word. Nadat dit uitgevee is, sal jy jou PIN, patroon of wagwoord moet hê om jou foon te ontsluit, by programme aan te meld en betalings te bevestig."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Vingerafdruk"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Bestuur vingerafdrukke"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Gebruik vingerafdruk vir"</string>
@@ -499,12 +492,9 @@
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Beskerm jou tablet met \'n skermslotopsie sodat niemand dit sal kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om vingerafdruk op te stel. Tik op Kanselleer en stel dan \'n PIN, patroon of wagwoord."</string>
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Beskerm jou toestel met \'n skermslotopsie sodat niemand dit sal kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om vingerafdruk op te stel. Tik op Kanselleer en stel dan \'n PIN, patroon of wagwoord."</string>
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Beskerm jou foon met \'n skermslotopsie sodat niemand dit sal kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om vingerafdruk op te stel. Tik op Kanselleer en stel dan \'n PIN, patroon of wagwoord."</string>
<!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (2053646029913482047) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (8884769457436280503) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (1752907123591111728) -->
<skip />
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2053646029913482047">"As jy jou tablet met \'n skermslotopsie beskerm, sal niemand dit kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om gesigslot op te stel. Tik op Kanselleer om terug te gaan."</string>
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="8884769457436280503">"As jy jou toestel met \'n skermslotopsie beskerm, sal niemand dit kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om gesigslot op te stel. Tik op Kanselleer om terug te gaan."</string>
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="1752907123591111728">"As jy jou foon met \'n skermslotopsie beskerm, sal niemand dit kan gebruik as dit verloor of gesteel word nie. Jy moet ook \'n skermslotopsie hê om gesigslot op te stel. Tik op Kanselleer om terug te gaan."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Slaan PIN-opstelling oor?"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Slaan wagwoordopstelling oor?"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Slaan patroonopstelling oor?"</string>
@@ -1232,9 +1222,9 @@
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Skerm-aandag"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Aan / skerm sal nie afskakel as jy daarna kyk nie"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Af"</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_description (8521495734829172889) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="3741651460279997459">"Keer dat jou skerm afskakel terwyl jy daarna kyk"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"Skerm-aandag gebruik die voorste kamera om te sien of iemand na die skerm kyk. Dit werk op die toestel, en prente word nooit geberg of na Google toe gestuur nie."</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="6922838078388927214">"Hou skerm aan terwyl jy daarna kyk"</string>
<string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Aandbeligting"</string>
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Aandbeligting tint jou skerm geelbruin. Dit maak dit makliker om in dowwe lig te lees of na jou skerm te kyk en sal jou dalk help om makliker aan die slaap te raak."</string>
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Skedule"</string>
@@ -2085,13 +2075,22 @@
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Onderskrifvoorkeure"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Vergroting"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Vergroot met trippeltik"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Vergroot met knoppie"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Vergroot met knoppie en trippeltik"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Vergroot met kortpad"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"Vergroot met kortpad en trippeltik"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Zoem in op skerm"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Tik 3 keer om te zoem"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Tik op \'n knoppie om te zoem"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Om te zoem"</b>", tik 3 keer vinnig op die skerm.\n"<ul><li>"Sleep 2 of meer vingers om te rollees"</li>\n<li>"Knyp 2 of meer vingers om zoem te verstel"</li></ul>\n\n<b>"Om tydelik te zoem"</b>", tik 3 keer vinnig op die skerm en hou jou vinger op die skerm met die derde tik.\n"<ul><li>"Sleep om op die skerm rond te beweeg"</li>\n<li>"Lig vinger op om uit te zoem"</li></ul>\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord en navigasiebalk inzoem nie."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Wanneer vergroting aangeskakel is, kan jy die Toeganklikheidsknoppie aan die onderkant van die skerm gebruik om vinnig te vergroot.\n\n"<b>"Om te zoem"</b>", tik op die Toeganklikheidsknoppie en tik dan enige plek op die skerm.\n"<ul><li>"Sleep 2 of meer vingers om te rollees"</li>\n<li>"Knyp 2 of meer vingers om zoem te verstel"</li></ul>\n\n<b>"Om tydelik te zoem"</b>", tik op die Toeganklikheidsknoppie en raak en hou enige plek op die skerm.\n"<ul><li>"Sleep om op die skerm rond te beweeg"</li>\n<li>"Lig jou vinger op om uit te zoem"</li></ul>\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord of navigasiebalk inzoem nie."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"Wanneer vergroting aangeskakel is, kan jy op jou skerm inzoem.\n\n"<b>"Om te zoem"</b>", begin vergroting, en tik dan op enige plek op die skerm.\n"<ul><li>"Sleep 2 of meer vingers om te rollees"</li>\n<li>"Knyp 2 of meer vingers om die zoem te verstel"</li></ul>\n\n<b>"Om tydelik te zoem"</b>", begin vergroting, en raak en hou dan enige plek op die skerm.\n"<ul><li>"Sleep om op die skerm rond te beweeg"</li>\n<li>"Lig jou vinger op om uit te zoem"</li></ul>\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord of die navigasiebalk inzoem nie."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"Gebruik toeganklikheidknoppie om oop te maak"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"Gebruik gebaar om oop te maak"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Gebruik nuwe toeganklikheidgebaar"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"Tik op die toeganklikheidknoppie <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>onderaan jou skerm om hierdie diens aan of af te skakel.\n\nRaak en hou die toeganklikheidknoppie om tussen dienste te wissel."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Swiep op met twee vingers van die onderkant van die skerm af om hierdie diens aan of af te skakel.\n\nSwiep op met twee vingers en hou om tussen dienste te wissel."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Swiep op met drie vingers van die onderkant van die skerm af om hierdie diens aan of af te skakel.\n\nSwiep op met drie vingers en hou om tussen dienste te wissel."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"Swiep op met twee vingers van die onderkant van die skerm af om \'n toeganklikheiddiens aan of af te skakel.\n\nSwiep op met twee vingers en hou om tussen dienste te wissel."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Swiep op met drie vingers van die onderkant van die skerm af om \'n toeganklikheiddiens aan of af te skakel.\n\nSwiep op met drie vingers en hou om tussen dienste te wissel."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"Het dit"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Die Toeganklikheidsknoppie is gestel op <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Raak en hou die Toeganklikheidsknoppie en kies vergroting as jy vergroting wil gebruik."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Volumesleutelkortpad"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Kortpaddiens"</string>
@@ -2166,15 +2165,15 @@
<item quantity="other">Baie lang vertraging (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
<item quantity="one">Baie lang vertraging (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
</plurals>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Lui <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, kennisgewing<xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, raak <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Lui is <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, kennisgewing is <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, raak is <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op af gestel"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op laag gestel"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op middelmatig gestel"</string>
<string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Lui- en kennisgewingvibrasie is op hoog gestel"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Af"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Laag"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Middelmatig"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Hoog"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"af"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"laag"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"middelmatig"</string>
<string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"hoog"</string>
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Instellings"</string>
<string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Aan"</string>
<string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Af"</string>
@@ -4196,13 +4195,13 @@
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Neem selfies vinniger"</string>
<string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Stelselnavigasie"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"2-knoppienavigasie"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Swiep op van die Tuisknoppie af om programme te wissel. Swiep weer op om alle programme te sien. Werk op enige skerm. Jy sal nie meer \'n Oorsig-knoppie aan die onderkant van jou skerm hê nie."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"Swiep op op die tuisknoppie om programme te wissel. Swiep weer op om alle programme te sien. Tik op die terugknoppie om terug te gaan."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Probeer die nuwe Tuisknoppie"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Skakel die nuwe gebaar aan om programme te wissel"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Gebaarnavigasie"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="6353878120627132868">"Swiep op van die onderkant van die skerm af om na die tuisskerm toe te gaan. Swiep van óf die linker- óf die regterrand van die skerm af om terug te gaan. Begin om van die onderkant van die skerm af op te swiep en hou voordat jy los om programme te wissel."</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"Swiep op van die onderkant van die skerm af om na die tuisskerm toe te gaan. Swiep op van die onderkant af, hou, en los dan om programme te wissel. Swiep van óf die linker- óf die regterrand af om terug te gaan."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"3-knoppienavigasie"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Klassieke Android-navigasiemodus waar die Tuisskerm, wisseling tussen programme, en om Terug te gaan alles deur knoppies toeganklik is."</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"Gaan terug, Tuis, en wissel programme met knoppies onderaan jou skerm."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"stelselnavigasie, 2-knoppienavigasie, 3-knoppienavigasie, gebaarnavigasie"</string>
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Word nie deur jou verstekhuisprogram, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>, gesteun nie"</string>
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Wissel verstekhuisprogram"</string>
@@ -4366,8 +4365,6 @@
<string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Hierdie kenmerk is afgeskakel omdat dit jou foon stadiger maak"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Dwing vol GNSS-metings af"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Spoor alle GNSS-konstellasies en -frekwensies na sonder enige dienssiklussering"</string>
<string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Laat agtergrondaktiwiteitafskoppe toe"</string>
<string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"Laat alle agtergrondaktiwiteitafskoppe toe"</string>
<string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Wys altyd omvaldialoog"</string>
<string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Wys dialoog elke keer as \'n program omval"</string>
<string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Kies ANGLE-geaktiveerde program"</string>
@@ -4494,16 +4491,14 @@
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Onaktief / SIM"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Aktief / Afgelaaide SIM"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Onaktief / Afgelaaide SIM"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_sim_name (6026120971523242277) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_sim_name_label (281403463781467324) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_sim_color_label (3662112943353180621) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_sim_name_rename (3082357234342116252) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"SIM-naam en -kleur"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"Naam"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"Kleur (gebruik deur versoenbare programme)"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Stoor"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Gebruik SIM"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Af"</string>
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"Verwyder hierdie SIM-kaart om dit te deaktiveer"</string>
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"Tik om <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> te aktiveer"</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Skakel oor na <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Net een afgelaaide SIM kan op \'n slag aktief wees.\n\nOorskakeling na <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> sal nie jou <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>-diens kanselleer nie."</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Skakel oor na <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4617,4 +4612,7 @@
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"Kan nie MMS-boodskap stuur nie"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Tik om MMS-boodskappe op <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> toe te laat wanneer mobiele data af is"</string>
<string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"MMS-boodskap"</string>
<string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Probleem met SIM-kombinasie"</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Die gebruik van <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> kan funksionaliteit beperk. Tik om meer te wete te kom."</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"SIM-kombinasie"</string>
</resources>