Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0e280f8e60612add9cd19a47b4b01ac40d827977
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-05-11 09:08:53 +00:00
parent 9cb5ab3860
commit 7218ff4ef6
85 changed files with 2504 additions and 2855 deletions

View File

@@ -927,7 +927,8 @@
<string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"ネットワークを削除"</string>
<string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"ネットワークを変更"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"利用可能なネットワークを表示するには Wi-Fi を ON にします。"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="5043989454000825717">"Wi-Fiネットワークを検索しています…"</string>
<!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_on (2448010040478321376) -->
<skip />
<string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Wi-Fiネットワークを変更する権限がありません。"</string>
<string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"その他"</string>
<string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"自動設定WPS"</string>
@@ -1078,8 +1079,7 @@
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP アドレス"</string>
<string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"ネットワークの詳細"</string>
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"サブネット マスク"</string>
<!-- no translation found for wifi_type_title (2174893488722015838) -->
<skip />
<string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"タイプ"</string>
<string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 アドレス"</string>
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"保存済みネットワーク"</string>
@@ -2150,8 +2150,7 @@
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"キーボードレイアウト"</string>
<string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"単語リスト"</string>
<string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"仕事用の単語リスト"</string>
<!-- no translation found for user_dict_settings_summary (4939694372338975081) -->
<skip />
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"スペルチェックなどのアプリで使用できる単語を追加します"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"追加"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"辞書に追加"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"フレーズ"</string>
@@ -2274,10 +2273,12 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"ユーザー補助機能ボタンをカスタマイズする"</annotation></string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"音量キーを長押し"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"音量大と音量小の両方のボタンを長押し"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"音量大と音量小の両方のボタンを長押しします"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (7866393664299375632) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"画面をトリプルタップ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"画面をトリプルタップ"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"画面を 3 回すばやくタップします。このショートカットを使うと、デバイスの動作が遅くなる場合があります。"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap (7490111169801144991) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"詳細設定"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"[ユーザー補助機能] ボタンが [<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>] に設定されています。拡大を使用するには、[ユーザー補助機能] ボタンを押し続けて [拡大] を選択してください。"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"ユーザー補助操作は「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」に設定されています。拡大を使用するには、2 本の指で画面の下から上にスワイプして長押しし、拡大を選択してください。"</string>
@@ -3462,8 +3463,7 @@
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"ワーク チャレンジ, 仕事用, プロファイル"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"仕事用プロファイル, 管理対象プロファイル, 統合する, 統合, 仕事, プロファイル"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"ジェスチャー"</string>
<!-- no translation found for keywords_wallet (3757421969956996972) -->
<skip />
<string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"ウォレット"</string>
<string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"支払い, タップ, ペイメント"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"バックアップ, バック アップ"</string>
<string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"操作"</string>
@@ -5176,7 +5176,7 @@
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"有効にできませんでした"</string>
<string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"不明な番号"</string>
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> を使用しますか?"</string>
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> をモバイルデータ、話、SMS に使用します。"</string>
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> をモバイルデータ、話、SMS に使用します。"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"有効な SIM がありません"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"モバイルデータ、電話機能、SMS を後で使用するには、ネットワークの設定に移動してください"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM カード"</string>
@@ -5282,18 +5282,13 @@
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"電源ボタン メニュー"</string>
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"電源ボタン メニュー"</string>
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"どのコンテンツも表示しない"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_not_secure (3251276389681975912) -->
<skip />
<string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"使用するには、まず画面ロックを設定してください"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"長押しでアシスタントを呼び出す"</string>
<string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"電源ボタンを長押ししてアシスタントを呼び出します"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle (4188327143734192000) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_summary (5388868513484652431) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_controls_setting_toggle (7445725343949588613) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_controls_summary (6952176547084269909) -->
<skip />
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"ウォレットを表示"</string>
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"ロック画面とクイック設定からウォレットへのアクセスを許可します"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"デバイス コントロールを表示"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"ロック時のアクセス制御"</string>
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>