Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Bug: 328603775 Auto-generated-cl: translation import (cherry picked from https://googleplex-android-review.googlesource.com/q/commit:1d9f123997c1159a6e7d35a783a18275163862df) Merged-In: If1754dec4c5b6845323c508aec8706dc88bf3ba6 Change-Id: If1754dec4c5b6845323c508aec8706dc88bf3ba6
This commit is contained in:
committed by
Android Build Coastguard Worker
parent
561180d25d
commit
720210157a
@@ -108,7 +108,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Pokud se chcete připojit k ostatním zařízením, zapněte Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Vaše zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Spárovat nové zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Vypnout hardwarové snížení zátěže Bluetooth (A2DP)"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Vypnout hardwarové snižování zátěže Bluetooth (A2DP)"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="4656853795514691257">"Vypnout snižování zatížení zvukového hardwaru Bluetooth LE"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"Restartovat zařízení?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Ke změně nastavení je nutné restartovat zařízení."</string>
|
||||
@@ -432,7 +432,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_settings_learn_more" msgid="5653556124819260050">"Další informace o odemknutí pomocí hodinek"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_settings_register_new_authenticator" msgid="9191331738306527887">"Přidat hodinky"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_settings_remove_device" msgid="2436226120578851282">"Odstranit hodinky"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"Odemknutí pomocí otisku prstu nebo obličeje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="5012627247749093938">"Odemknutí otiskem prstu nebo obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Odemknutí obličejem a otiskem prstu pro práci"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Nutné nastavení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Byl přidán obličej a otisky prstů"</string>
|
||||
@@ -544,16 +544,16 @@
|
||||
<string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Mějte soukromé aplikace uzamknuté a skryté"</string>
|
||||
<string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Nechat soukromé aplikace v odděleném prostoru, který můžete skrýt nebo zamknout"</string>
|
||||
<string name="private_space_lock_title" msgid="7230836881433350526">"Zámek soukromého prostoru"</string>
|
||||
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"Soukromý prostor můžete odemykat stejně, jako odemykáte své zařízení, nebo můžete zvolit jiný zámek"</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Použít zámek obrazovky zařízení"</string>
|
||||
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2106513606571219068">"Soukromý prostor můžete odemykat stejně, jako odemykáte své zařízení, nebo můžete zvolit jiný zámek."</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Používat zámek obrazovky zařízení"</string>
|
||||
<string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Odemknutí obličejem a otiskem prstu"</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"Odemknutí otiskem prstu"</string>
|
||||
<string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"Odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Klepnutím nastavíte"</string>
|
||||
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Nastavíte klepnutím"</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"Odemknutí otiskem prstu pro soukromý prostor"</string>
|
||||
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"Odemknutí obličejem pro soukromý prostor"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Způsoby odemykání"</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Stejný jako zámek obrazovky zařízení"</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Stejný způsob zamykání jako u obrazovky"</string>
|
||||
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"Vybrat nový zámek pro soukromý prostor?"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"Automaticky zamykat soukromý prostor"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Pokud zařízení nějakou dobu nepoužijete, soukromý prostor se může automaticky zamknout"</string>
|
||||
@@ -562,11 +562,11 @@
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"Nikdy"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Při uzamčení skrýt"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="8417507414027827566">"Při uzamčení soukromý prostor skrýt"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"Pokud chcete, aby o soukromém prostoru ve vašem zařízení nikdo nevěděl, můžete ho skrýt ze seznamu aplikací"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"Pokud chcete, aby o soukromém prostoru ve vašem zařízení nikdo nevěděl, můžete ho v seznamu aplikací skrýt"</string>
|
||||
<string name="privatespace_access_header" msgid="6066826215718835041">"Přístup do soukromého prostoru, když je skrytý"</string>
|
||||
<string name="privatespace_search_description" msgid="3121043205513022357">"V seznamu aplikací zadejte do vyhledávacího pole „soukromý prostor“"</string>
|
||||
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="8346440188590931635">"Klepněte na dlaždici Soukromý prostor"</string>
|
||||
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Odemknutí soukromého prostoru"</string>
|
||||
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Odemkněte soukromý prostor"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Systém"</string>
|
||||
@@ -579,27 +579,27 @@
|
||||
<string name="private_space_confirm_deletion_summary" msgid="342544588554284686">"Bude to chvíli trvat"</string>
|
||||
<string name="private_space_deleted" msgid="7692240901492540053">"Soukromý prostor byl vymazán"</string>
|
||||
<string name="private_space_delete_failed" msgid="7705795653796174741">"Soukromý prostor se nepodařilo vymazat"</string>
|
||||
<string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"Odemknutý soukromý prostor"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Nastavte zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"Soukromý prostor je odemknut"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Nastavte si zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"Pokud chcete používat soukromý prostor, nastavte na tomto zařízení zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Nastavit zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Nastavit"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Soukromý prostor"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Skryjte nebo uzamkněte soukromé aplikace v odděleném prostoru. Lepší zabezpečení vám zajistí vyhrazený účet Google."</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Můžete si skrýt nebo uzamknout soukromé aplikace v odděleném prostoru. Vyhrazený účet Google zajistí lepší zabezpečení."</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_sub_header" msgid="5454598292017819146">"Nastavení soukromého prostoru"</string>
|
||||
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="4492251315012955548"><b>"Vyberte účet Google pro svůj prostor"</b>\n"Použití vyhrazeného účtu vám pomůže zamezit zobrazování synchronizovaných souborů, fotek a e-mailů mimo prostor."</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Nastavte zámek"</b>\n"Uzamkněte prostor, aby ho ostatní nemohli otevřít."</string>
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Instalujte aplikace"</b>\n"Soukromý prostor má vlastní Obchod Play, abyste mohli snadno instalovat aplikace."</string>
|
||||
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="4492251315012955548"><b>"Vyberte pro svůj prostor účet Google"</b>\n"Použití vyhrazeného účtu vám pomůže zamezit zobrazování synchronizovaných souborů, fotek a e-mailů mimo prostor."</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Nastavte si zámek"</b>\n"Prostor můžete uzamknout, aby ho ostatní nemohli otevřít."</string>
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Nainstalujte aplikace"</b>\n"Soukromý prostor má vlastní Obchod Play, abyste mohli snadno instalovat aplikace."</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Když je soukromý prostor uzamčen, aplikace v soukromém prostoru se nezobrazují ve správci oprávnění, na panelu ochrany soukromí ani v dalších nastaveních.\n\nSoukromý prostor nelze přesunout do nového zařízení. Na novém zařízení bude nutné nastavit nový soukromý prostor.\n\nDo soukromého prostoru se může dostat kdokoli, kdo vaše zařízení připojí k počítači nebo nainstaluje škodlivé aplikace."</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Nastavování soukromého prostoru…"</string>
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Když je soukromý prostor uzamčen, jsou oznámení aplikací v soukromém prostoru skryta"</string>
|
||||
<string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"Pokud chcete skrýt soukromý prostor a nastavit automatické uzamknutí, přejděte do nastavení soukromého prostoru"</string>
|
||||
<string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"Chcete-li soukromý prostor skrýt a automaticky ho uzamykat, přejděte do jeho nastavení"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="4781838023423527730">"Povinné aplikace už jsou v soukromém prostoru nainstalované"</string>
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Soukromý prostor se nepodařilo nastavit"</string>
|
||||
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Zkusit znovu"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Používat zámek obrazovky k odemknutí s. prostoru?"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Používat zámek obrazovky k odemknutí soukromého prostoru?"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Soukromý prostor můžete odemykat stejně, jako odemykáte své zařízení, nebo můžete zvolit jiný zámek"</string>
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Použít zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Zvolit nový zámek"</string>
|
||||
@@ -620,24 +620,24 @@
|
||||
<string name="private_space_notifications_title" msgid="3456249671149740404">"Citlivá oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="private_space_sensitive_notifications_description" msgid="1466031201599700985">"Zobrazovat citlivý obsah, když je soukromý prostor odemčen"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_title" msgid="3787414895669666563">"Vytvořte si účet Google za účelem zabezpečení dat"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_description" msgid="1592753570023264559">"Na další obrazovce se můžete přihlásit k účtu, který chcete používat se soukromým prostorem"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_description" msgid="1592753570023264559">"Na další obrazovce se můžete přihlásit k účtu, který chcete se soukromým prostorem používat"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_header" msgid="7835879839637613495"><b>"Vytvořte si speciální účet, aby se mimo soukromý prostor nezobrazovala vaše data, jako například:"</b></string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet1" msgid="641701340908301992">"Synchronizované fotky, soubory, e-maily, kontakty, události v kalendáři a další data"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet2" msgid="3679859681253672976">"Historie a doporučení stahování aplikací"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet3" msgid="1703614225321289717">"Procházení historie, záložek a uložených hesel"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet3" msgid="1703614225321289717">"Historie prohlížení, záložky a uložená hesla"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet4" msgid="515761604505366164">"Navrhovaný obsah související s vaší aktivitou v aplikacích v soukromém prostoru"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_got_it" msgid="7824029819615566806">"Rozumím"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Maximální počet otisků prstů, které lze přidat: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Přidali jste maximální počet otisků prstů"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Další otisky prstů nelze přidat"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Smazat otisk <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Smazání otisku <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Otisk prstu už nebude možné používat k odemknutí pracovního profilu, autorizaci nákupů ani přihlašování do pracovních aplikací."</string>
|
||||
<string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Šifrování"</string>
|
||||
<string name="encrypted_summary" msgid="545623487587251207">"Šifrováno"</string>
|
||||
<string name="no_screen_lock_issue_title" msgid="1814109590692792891">"Nastavení zámku obrazovky"</string>
|
||||
<string name="no_screen_lock_issue_summary" msgid="2383217853510608406">"Kvůli lepší bezpečnosti nastavte v zařízení PIN, gesto nebo heslo."</string>
|
||||
<string name="no_screen_lock_issue_action_label" msgid="2691229130486382863">"Nastavit zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"Nastavte zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="no_screen_lock_issue_notification_title" msgid="1214876733592830628">"Nastavte si zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="no_screen_lock_issue_notification_text" msgid="8696194459170873345">"Kvůli lepší bezpečnosti nastavte v zařízení PIN, gesto nebo heslo."</string>
|
||||
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Zabezpečení telefonu"</string>
|
||||
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Chcete-li odemknout, přidejte otisk prstu"</string>
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí.\n\nAplikace a služby mohou za účelem vylepšení funkcí nadále vyhledávat zařízení v okolí, i když je Bluetooth vypnuté. Lze tak například vylepšit funkce a služby založené na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="5047787966768730069">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí. Funkce jako Quick Share, Najdi moje zařízení a vyhledávání zařízení používají Bluetooth.\n\nAplikace a služby mohou vyhledávat zařízení v okolí, i když je rozhraní Bluetooth vypnuté. Lze to využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Změnit"</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"O zařízení"</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Podrobnosti o zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Nastavení klávesnice"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Adresa Bluetooth zařízení: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_multuple_devices_mac_address" msgid="4974301550897923376">"Adresa Bluetooth zařízení:\n<xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1141,7 +1141,7 @@
|
||||
<string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
|
||||
<string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Nouzová adresa"</string>
|
||||
<string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Použije se jako vaše poloha, pokud uskutečníte tísňové volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Další informace"</annotation>" o funkcích soukromého DNS"</string>
|
||||
<string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Další informace"</annotation>" o funkci soukromého DNS"</string>
|
||||
<string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktivujte volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Zapněte volání přes Wi-Fi"</string>
|
||||
@@ -1368,7 +1368,7 @@
|
||||
<string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Nastavit"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Uvolnit místo"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Správa úložiště"</string>
|
||||
<string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Uvolnit místo"</string>
|
||||
<string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Uvolněte místo"</string>
|
||||
<string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Místo můžete spravovat a uvolnit v aplikaci Files"</string>
|
||||
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Další uživatelé"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||||
@@ -1695,7 +1695,7 @@
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Zámek pracovního profilu nesplňuje požadavky vaší organizace na zabezpečení. Pro obrazovku zařízení i pracovní profil můžete používat stejný zámek, budou se na něj však vztahovat všechny zásady platné pro pracovní zámek."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Používat jeden zámek"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Používat jeden zámek"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Stejný jako zámek obrazovky zařízení"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Stejný způsob zamykání jako u obrazovky"</string>
|
||||
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Spravovat aplikace"</string>
|
||||
<string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Informace o aplikacích"</string>
|
||||
<string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Nastavení aplikace"</string>
|
||||
@@ -1754,9 +1754,9 @@
|
||||
<string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Zobrazit mezipaměť"</string>
|
||||
<string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Aplikace k příjmu výstražných zpráv"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Obnovit nastavení aplikací"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Obnovit nastavení aplikací?"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Tímto resetujete všechny následující předvolby:\n\n"<li>"deaktivované aplikace,"</li>\n<li>"zakázaná oznámení aplikací,"</li>\n<li>"výchozí aplikace pro různé akce,"</li>\n<li>"omezení datových přenosů na pozadí pro aplikace,"</li>\n<li>"veškerá omezení oprávnění,"</li>\n<li>"nastavení využití baterie."</li>\n\n"Nepřijdete o žádná data aplikací."</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Obnovit aplikace"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Resetovat nastavení aplikací?"</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Tímto resetujete všechny následující předvolby:\n\n"<li>"zakázané aplikace,"</li>\n<li>"deaktivovaná oznámení aplikací,"</li>\n<li>"výchozí aplikace pro různé akce,"</li>\n<li>"omezení datových přenosů na pozadí pro aplikace,"</li>\n<li>"veškerá omezení oprávnění,"</li>\n<li>"nastavení využití baterie."</li>\n\n"O data aplikací nepřijdete."</string>
|
||||
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Resetovat aplikace"</string>
|
||||
<string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Filtrovat"</string>
|
||||
<string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Vyberte možnosti filtru"</string>
|
||||
<string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Všechny aplikace"</string>
|
||||
@@ -2125,20 +2125,20 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Můžete povolit, aby zkratka přístupnosti fungovala i na obrazovce uzamčení. Stačí, když na několik sekund podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Tlačítko a gesto přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Rychle zapněte funkce pro usnadnění přístupu na libovolné obrazovce"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro_text" msgid="80993874471745687">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu z libovolné obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_about_title" msgid="3581116105084067926">"Tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_about_title" msgid="8468987303602865536">"Tlačítko a gesto přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"Další informace o tlačítku a gestu přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky."</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>Jak na to</b><br/> {0,number,integer}. Přejděte do nastavení přístupnosti<br/> {1,number,integer}. Vyberte funkci a klepněte na zkratku<br/> {2,number,integer}. Vyberte tlačítko nebo gesto, které chcete použít pro přístup k funkci<br/>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="1141723096904904336">"<b>Jak na to</b><br/> {0,number,integer}. Přejděte do nastavení přístupnosti<br/> {1,number,integer}. Vyberte funkci a klepněte na zkratku<br/> {2,number,integer}. Zvolte si, jestli chcete pro přístup k funkci používat tlačítko, nebo gesto<br/>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_description" msgid="7669538706120092399">"<b>Jak na to</b><br/> {0,number,integer}. Přejděte do nastavení přístupnosti<br/> {1,number,integer}. Vyberte funkci a klepněte na zkratku<br/> {2,number,integer}. Vyberte tlačítko, které chcete použít pro přístup k funkci<br/>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Používat tlačítko nebo gesto"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Vybledne, když se nepoužívá"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Zmizí po několika sekundách, takže je obrazovka lépe vidět"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Průhlednost, když se nepoužívá"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Po několika sekundách zmizí, takže je obrazovka lépe vidět"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Míra průhlednosti při nepoužívání"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Průhledné"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neprůhledné"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
|
||||
@@ -2181,7 +2181,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Automatické klikání (doba setrvání)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Další informace o automatickém klikání (doba setrvání)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Můžete nastavit, aby připojená myš automaticky klikla, když se kurzor na určitou dobu přestane pohybovat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Automatické klikání se může hodit, když je pro vás obtížné klikat na myš."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Automatické klikání se může hodit, když je pro vás obtížné klikat tlačítkem myši."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Automatické klikání vypnuto"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Krátká"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sekundy"</string>
|
||||
@@ -2243,7 +2243,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"Vyberte zkratku pro %1$s"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Pokračovat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Nastavte a spravuje naslouchátka ASHA a LE Audio, kochleární implantáty a další zesilovací zařízení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Můžete nastavit a spravovat naslouchátka ASHA a LE Audio, kochleární implantáty a další zesilovací zařízení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Nejsou připojena žádná naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Přidat naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Spárování naslouchátek"</string>
|
||||
@@ -2257,11 +2257,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_connected_title" msgid="3785140037249487287">"Naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_saved_title" msgid="7573926212664909296">"Uložená zařízení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_control" msgid="2661965917013100611">"Ovládání naslouchátek"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Zkratka naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_shortcut_title" msgid="7645100199603031360">"Zkratka pro naslouchátko"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Kompatibilita s naslouchátky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Zlepšuje kompatibilitu s indukčními cívkami a snižuje nežádoucí šum"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Informace o naslouchátkách"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="256061045064940818">"Pokud chcete najít další naslouchátka, která nejsou podporována protokolem ASHA nebo LE Audio, klepněte na "<b>"Spárovat nové zařízení"</b>" > "<b>"Zobrazit další zařízení"</b></string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="256061045064940818">"Pokud chcete najít další naslouchátka, která nejsou podporována protokolem ASHA nebo LE Audio, klepněte na "<b>"Spárovat nové zařízení"</b>" > "<b>"Zobrazit další zařízení."</b></string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Spárování naslouchátek"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Na této stránce můžete spárovat naslouchátka ASHA a LE Audio. Ujistěte se, že je naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování."</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Dostupná naslouchátka"</string>
|
||||
@@ -2286,9 +2286,9 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Oslabené vidění zelené barvy, deuteranomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Oslabené vidění červené barvy, protanomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomálie"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Velmi tmavé"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Velmi tmavé zobrazení"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Nastavit velmi tmavou obrazovku"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Zkratka pro snížení jasu"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_shortcut_title" msgid="495648157059202745">"Zkratka pro velmi tmavé zobrazení"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_about_title" msgid="503655452544934393">"Velmi tmavé"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Obrazovku si můžete ztmavit. Bude se vám tak lépe číst."</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzita"</string>
|
||||
@@ -2338,9 +2338,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"Služba <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> požaduje plnou kontrolu nad zařízením. Služba může číst obrazovku a vykonávat akce namísto uživatelů, kteří potřebují usnadnění přístupu. Tato úroveň kontroly není u většiny aplikací vhodná."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Plná kontrola je vhodná u aplikací, které vám pomáhají s usnadněním přístupu. U většiny aplikací však vhodná není."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Zobrazení a ovládání obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Služba může číst veškerý obsah obrazovky a zobrazovat ho přes ostatní aplikace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Služba může číst veškerý obsah obrazovky a zobrazovat ho přes ostatní aplikace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Zobrazení a provádění akcí"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Služba může sledovat vaše interakce s aplikací nebo hardwarovým senzorem a komunikovat s aplikacemi namísto vás."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Služba může sledovat vaše interakce s aplikací nebo hardwarovým senzorem a komunikovat s aplikacemi za vás."</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Povolit"</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Zakázat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"Vypnout"</string>
|
||||
@@ -2407,7 +2407,7 @@
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Zbývá <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do nabití"</string>
|
||||
<string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Doba na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="power_usage_detail_screen_time" msgid="6027274749498485283">"Doba používání"</string>
|
||||
<string name="power_usage_detail_background_time" msgid="3661437083554322691">"Doba běhu na pozadí"</string>
|
||||
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Slabá baterie"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Povolit aplikaci spouštění na pozadí"</string>
|
||||
@@ -2415,7 +2415,7 @@
|
||||
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Pokud u aplikace omezíte aktivitu na pozadí, může dojít k nepředvídatelnému chování"</string>
|
||||
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Aplikace není nastavena k optimalizaci baterie, nelze ji tedy omezit.\n\nChcete-li ji omezit, nejprve zapněte optimalizaci."</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Správa využití baterie"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"Povolení použití na pozadí"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"Povolit používání aplikace na pozadí"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"Aktivujte, pokud máte zájem o aktualizace v reálném čase, deaktivujte, pokud chcete šetřit baterii"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neomezeno"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimalizováno"</string>
|
||||
@@ -2525,7 +2525,7 @@
|
||||
<string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Zapne se dle sledu činností"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Na základě procenta"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Spořič baterie se zapne, když bude pravděpodobné, že se baterie vybije dřív, než zařízení obvykle nabíjíte."</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Zapne se při <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Zapne se při <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Nastavení plánu"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Prodloužení výdrže baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Vypnout při nabití"</string>
|
||||
@@ -2542,7 +2542,7 @@
|
||||
<string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Zobrazovat procento baterie na stavovém řádku"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart_graph_hint_last_full_charge" msgid="6570336408060566877">"Stav baterie od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Úroveň baterie za posledních 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Využití ze strany aplikací od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_app_usage" msgid="8976453608783133770">"Využití aplikací od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Využití baterie aplikacemi za posledních 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="battery_system_usage" msgid="1395943945140097585">"Využití ze strany systému od posledního úplného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Využití baterie systémem za posledních 24 hodin"</string>
|
||||
@@ -2640,7 +2640,7 @@
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Používat adaptivní připojení"</string>
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Úložiště pověření"</string>
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Úložiště přihlašovacích údajů"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instalace certifikátu"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Vymazání pověření"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Odstranit všechny certifikáty"</string>
|
||||
@@ -3418,9 +3418,9 @@
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Skrýt tiché konverzace a oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Nezobrazovat žádná oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Citlivá oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Při uzamknutí zobrazovat citlivý obsah"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Zobrazovat citlivý obsah při uzamknutí"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Citlivá oznámení v pracovním profilu"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Při uzamknutí zobrazovat citlivý obsah pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Zobrazovat citlivý obsah pracovního profilu při uzamknutí"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Zobrazovat veškerý obsah oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Citlivý obsah zobrazovat jen po odemknutí"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Oznámení vůbec nezobrazovat"</string>
|
||||
@@ -3475,7 +3475,7 @@
|
||||
<string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Přibližně # oznámení za den}few{Přibližně # oznámení za den}many{Přibližně # oznámení za den}other{Přibližně # oznámení za den}}"</string>
|
||||
<string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Přibližně # oznámení za týden}few{Přibližně # oznámení za týden}many{Přibližně # oznámení za týden}other{Přibližně # oznámení za týden}}"</string>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nikdy"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Oznámení v zařízeních a aplikacích"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Oznámení ze zařízení a aplikací"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Ovládat, které aplikace a zařízení mohou číst oznámení"</string>
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Přístup k oznámením pracovního profilu je zablokován"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Vylepšená oznámení"</string>
|
||||
@@ -3501,7 +3501,7 @@
|
||||
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Konverzace"</string>
|
||||
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, textové zprávy a další komunikace"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Oznámení"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení"</string>
|
||||
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Vyzvánějí nebo vibrují podle nastavení"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Tichý režim"</string>
|
||||
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Oznámení, která nikdy nevydávají zvuk ani nevibrují"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Povoleno"</string>
|
||||
@@ -3544,7 +3544,7 @@
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Propojeno"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Propojit tyto aplikace"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Propojené aplikace sdílejí oprávnění a mají vzájemný přístup k datům."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším administrátorem IT."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším IT administrátorem."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Aplikace můžete kdykoli odpojit v nastavení ochrany soukromí v zařízení."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Svěřit pracovní aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vaše osobní data?"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším administrátorem IT."</string>
|
||||
@@ -3561,7 +3561,7 @@
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Oznámení z této aplikace jste nepovolili"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tato kategorie oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tato kategorie oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android."</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Tato skupina oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Tato aplikace neodesílá oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategorie"</string>
|
||||
@@ -3717,7 +3717,7 @@
|
||||
<string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Připnutí aplikace"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Připínání aplikací"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Připnutí aplikace vám umožňuje nechat aktuální aplikaci zobrazenou, dokud ji neodepnete. Tuto funkci lze použít, například když chcete nechat důvěryhodného přítele hrát konkrétní hru."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="5822120806426139396">"Když je aplikace připnutá, může otevírat další aplikace a mít přístup k soukromým datům. \n\nPoužití připnutí aplikace: \n{0,number,integer}. Zapněte připnutí aplikace \n{1,number,integer}. Otevřete Přehled \n{2,number,integer}. Klepněte na ikonu aplikace v horní části obrazovky a potom na Připnout"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="2307270321127139579">"Když je aplikace připnutá, může otevírat další aplikace a mít přístup k soukromým datům. \n\nChcete-li s někým bezpečně sdílet zařízení, zkuste místo toho použít režim hosta. \n\nPoužití připnutí aplikace: \n{0,number,integer}. Zapněte připnutí aplikace \n{1,number,integer}. Otevřete Přehled \n{2,number,integer}. Klepněte na ikonu aplikace v horní části obrazovky a potom na Připnout"</string>
|
||||
@@ -3818,7 +3818,7 @@
|
||||
<string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Přístup k údajům o využití"</string>
|
||||
<string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Povolit přístup k údajům o využití"</string>
|
||||
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Doba používání"</string>
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Přístup k údajům o využití umožňuje aplikaci sledovat, které ostatní aplikace používáte, jak často je používáte, jakého máte operátora, nastavení jazyka a další podrobnosti."</string>
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Přístup k údajům o využití umožňuje aplikaci sledovat, jaké další aplikace používáte, jak často je používáte, jakého máte operátora, nastavení jazyka a další podrobnosti."</string>
|
||||
<string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Paměť"</string>
|
||||
<string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Vždy spuštěno (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Spuštěno občas (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
@@ -3928,8 +3928,8 @@
|
||||
<string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"Povolit hlasovou aktivaci"</string>
|
||||
<string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"Hlasová aplikace zapne schválené aplikace po vyslovení hlasového příkazu, handsfree. Vestavěné adaptivní zjišťování zajišťuje, abyste k datům měli přístup pouze vy.\n\n"<a href="">"Další informace o chráněném adaptivním zjišťování"</a></string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Oznámení na celou obrazovku"</string>
|
||||
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Povolte oznámení z této aplikace na celou obrazovku"</string>
|
||||
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Povolte této aplikaci zobrazovat oznámení na celou obrazovku, když bude zařízení zamknuté. Aplikace tak mohou zvýraznit budíky, příchozí hovory a další důležitá oznámení."</string>
|
||||
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Povolit oznámení z této aplikace na celou obrazovku"</string>
|
||||
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Aplikaci můžete povolit zobrazovat oznámení přes celou obrazovku, když bude zařízení zamknuté. Aplikace tak mohou zvýraznit budíky, příchozí hovory a další důležitá oznámení."</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Aplikace pro správu médií"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Povolit aplikaci spravovat média"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Když tuto možnost povolíte, aplikace bude moci bez zeptání upravovat a mazat mediální soubory vytvořené v jiných aplikacích. Aplikace musí mít oprávnění pro přístup k souborům a médiím."</string>
|
||||
@@ -4166,7 +4166,7 @@
|
||||
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Senzory jsou vypnuty"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Nastavení pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Vyhledávat kontakty z pracovního adresáře v osobních aplikacích"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Vaše vyhledávání a příchozí hovory se možná zobrazí administrátorovi IT."</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Vaše vyhledávání a příchozí hovory se možná zobrazí IT administrátorovi."</string>
|
||||
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Kalendář s více profily"</string>
|
||||
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Zobrazovat v osobním kalendáři pracovní události"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_settings_footer" msgid="996500759305118103">"Když jsou pracovní aplikace vypnuté, jsou pozastaveny, nelze je otevřít a nemohou vám ani zasílat oznámení."</string>
|
||||
@@ -4360,15 +4360,15 @@
|
||||
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automatické, vyplňování, automatické vyplňování, údaje, přístupový klíč, heslo"</string>
|
||||
<string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"Změnit"</string>
|
||||
<string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"Otevřít"</string>
|
||||
<string name="credman_app_list_preference_none" msgid="2509646651254971448">"Nejsou vybrány žádné položky"</string>
|
||||
<string name="credman_app_list_preference_none" msgid="2509646651254971448">"Nejsou vybrány žádné služby"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje, co lze automaticky vyplnit, na základě obsahu obrazovky."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Používat aplikaci <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení, co lze automaticky vyplnit."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"<b>Používat aplikaci <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení toho, co lze automaticky vyplnit."</string>
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8442086614222006564">"Preferovaná služba pro hesla, přístupové klíče a automatické vyplňování"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Vypnout poskytovatele %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Vypnout tuto službu?</b> <br/> <br/> Při přihlášení se nebudou vyplňovat uložené údaje, jako jsou hesla, přístupové klíče, platební metody a podobně. Pokud chcete používat uložené údaje, zvolte heslo, přístupový klíč nebo datovou službu."</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title_with_passkeys" msgid="6214673787161409996">"Hesla, přístupové klíče a automatické vyplňování"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"<b>Vypnout všechny služby?</b> <br/> <br/> Hesla, přístupové klíče a další uložené údaje se po přihlášení nebudou automaticky vyplňovat"</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>Změnit preferovanou službu na <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení, co lze automaticky vyplnit."</string>
|
||||
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"<b>Změnit preferovanou službu na <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení toho, co lze automaticky vyplnit."</string>
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Použít %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_turn_off_positive_button" msgid="5678773011513369161">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"Změnit"</string>
|
||||
@@ -4423,7 +4423,7 @@
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Experimentální: Povolte ANGLE"</string>
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver" msgid="4648827560023949786">"Experimentální: Povolit ANGLE"</string>
|
||||
<string name="enable_angle_as_system_driver_summary" msgid="2170215556348477481">"Upozornění: Povolte ANGLE jako výchozí ovladač OpenGL ES. Tato funkce je experimentální a nemusí být kompatibilní s některými aplikacemi na ovládání kamery a tvorbu videa."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_enable_angle_as_system_driver" msgid="2619263039763150810">"Změna systémového ovladače OpenGL ES vyžaduje restart"</string>
|
||||
<string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Změny kompatibility aplikací"</string>
|
||||
@@ -4737,7 +4737,7 @@
|
||||
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"Použití operátora <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> může omezit funkce. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
|
||||
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"Kombinace SIM karet"</string>
|
||||
<string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Informace o pracovních zásadách"</string>
|
||||
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Nastavení spravováno administrátorem IT"</string>
|
||||
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Nastavení spravuje IT administrátor"</string>
|
||||
<string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string>
|
||||
<string name="enable_16k_pages" msgid="5009476566957520607">"Spustit s velikostí stránek 16 KB"</string>
|
||||
<string name="enable_16k_pages_summary" msgid="428117226069445198">"Spustit zařízení s jádrem, které podporuje velikost stránek 16 KB"</string>
|
||||
@@ -4794,7 +4794,7 @@
|
||||
<string name="blob_never_expires_text" msgid="7293376386620106623">"Neomezená platnost."</string>
|
||||
<string name="accessor_never_expires_text" msgid="4647624492147788340">"Pronájem nikdy vyprší."</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Povolit překryvné vrstvy obrazovek v Nastavení"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Povolte aplikace, které se smí zobrazovat přes jiné aplikace a vytvářet vrstvy obrazovek Nastavení"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Povolit aplikacím, které se mohou zobrazovat přes jiné aplikace, překrývat obrazovky Nastavení"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Povolit simulovaný modem"</string>
|
||||
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Povolte tomuto zařízení používat službu simulovaného modemu pro účely instrumentačního testu. Během běžného používání telefonu tuto možnost nepovolujte"</string>
|
||||
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"Deaktivovat ochranu sdílení obrazovky"</string>
|
||||
@@ -4851,7 +4851,7 @@
|
||||
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Dočasně připojeno"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"Dočasně se používá <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Žádné připojení"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Mobilní data se nebudou připojovat automaticky"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Bez automatického připojení přes mobilní data"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Vypnout mobilní data?"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Prostřednictvím <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> nebudete moci používat data ani internet. Internet bude dostupný pouze přes Wi-Fi."</string>
|
||||
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"vašeho operátora"</string>
|
||||
@@ -4983,7 +4983,7 @@
|
||||
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Vyberte spořič obrazovky"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Zobrazovat další informace"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Zobrazovat na spořiči obrazovky informace jako čas, počasí atd."</string>
|
||||
<string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Zobrazit ovládání domácnosti"</string>
|
||||
<string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Zobrazovat ovládání domácnosti"</string>
|
||||
<string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Zobrazovat na spořiči obrazovky tlačítko ovládání domácnosti"</string>
|
||||
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Další nastavení"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Vyberte spořič obrazovky"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user