Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1925648483a881594f948162c6167facdcc3b268
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-03-23 18:17:31 +00:00
parent 240e85be9f
commit 70d210b974
85 changed files with 7651 additions and 4139 deletions

View File

@@ -85,6 +85,18 @@
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Bluetooth設定を変更する権限がありません。"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"新しいデバイスとペア設定"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_title (3814943511999984012) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message (7936892941892347102) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message (8242208936062915941) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button (533612082529204078) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button (6500192653171220257) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_screen_related (7976543255501825536) -->
<skip />
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Bluetooth設定を開いている間は、<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>は付近のデバイスに表示されています。"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"スマートフォンの Bluetooth アドレス: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"タブレットの Bluetooth アドレス: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -142,16 +154,11 @@
<string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"デバイスが付近の Bluetooth デバイスと通信することを許可する"</string>
<string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"スマートフォンが付近の Bluetooth デバイスと通信することを許可する"</string>
<string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Bluetooth A2DP ハードウェア オフロードの無効化"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_disable_le_audio_hw_offload (3966022676505972908) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title (6001142380445276918) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message (1524373895333698779) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm (5594859658551707592) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel (3663690305043973720) -->
<skip />
<string name="bluetooth_disable_le_audio_hw_offload" msgid="3966022676505972908">"Bluetooth LE AUDIO ハードウェア オフロードを無効にする"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_title" msgid="6001142380445276918">"デバイスを再起動しますか?"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"この設定を変更するには、デバイスの再起動が必要です。"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"再起動"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"キャンセル"</string>
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"メディア デバイス"</string>
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"通話デバイス"</string>
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"その他のデバイス"</string>
@@ -2314,6 +2321,14 @@
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"トリプルタップで画面の一部を拡大すると、入力などの操作が遅くなります。\n\nユーザー補助機能ボタンは画面上で他のアプリの上に表示されます。タップすると拡大します。"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"ユーザー補助機能ボタンに切り替え"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"トリプルタップを使用"</string>
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_title (8484669851397296597) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_message (2008671502848936410) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button (8712304035901450010) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button (2028849736366584733) -->
<skip />
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"画面の拡大設定"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"トリプルタップで拡大"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"ショートカットで拡大"</string>
@@ -2321,10 +2336,24 @@
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>について"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_title" msgid="3224648909213325563">"表示サイズとテキスト"</string>
<string name="accessibility_text_reading_options_suggestion_title" msgid="2492155642665312733">"テキストの表示方法の変更"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_subject" msgid="8410011779056611430">"件名: タイムマシン v2 の計画"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_from" msgid="8008010238385973504">"送信元: bill@email.com"</string>
<string name="accessibility_text_reading_preview_mail_content" msgid="2845972588748160509">"おはようございます。最後の会話でお知らせしたとおり、タイムマシン開発プランの進行状況を確認させていただきます。今年の E3 でデモを行うためにプロトタイプを用意できますか?"</string>
<string name="accessibility_text_reading_reset_button_title" msgid="8951212362359229102">"リセット"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_subject (4597374768612733616) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_from (1797499780365288020) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_preview_mail_content (8078152365771951802) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_reset_button_title (5960753279788187669) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_title (2865331351355690389) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_message (517090197003540264) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_confirm_dialog_reset_button (8215800137850243736) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_conversation_message_1 (7883952203831957831) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_text_reading_conversation_message_2 (8112160435318635856) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"オプション"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"画面を拡大します"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"ズームするには 3 回タップします"</string>
@@ -2381,9 +2410,8 @@
<string name="accessibility_button_gesture_footer_learn_more_content_description" msgid="4144803517680297869">"ユーザー補助機能ボタンと操作の詳細"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"ユーザー補助機能ボタンを使用します。3 ボタン ナビゲーションでは操作は利用できません。"</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"ユーザー補助機能にすばやくアクセスできます"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (7507097717493960397) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_button_description (3052248616240648249) -->
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="7507097717493960397"><b>"手順は次のとおりです。"</b>\n"1. ユーザー補助設定に移動します\n2. 機能を選んでショートカットをタップします\n3. 機能にアクセスするためにボタンを使うか、ジェスチャーを使うかを選択します"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_description (1261273371298608222) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"ボタンまたは操作を使用する"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"場所"</string>
@@ -2488,8 +2516,19 @@
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"補聴器"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"接続されている補聴器はありません"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"補聴器を追加する"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"補聴器とペア設定するには、次の画面でデバイスを探してタップしてください。補聴器がペア設定モードであることをご確認ください。"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_title (2357706801112207624) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_message (581652489109350119) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>(有効)"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_side_device_summary (1907302799168261001) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_right_side_device_summary (148257064855054376) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_left_and_right_side_device_summary (4268221140368164452) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_more_device_summary (8092641784056942546) -->
<skip />
<plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> 台の保存済み補聴器</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> 台の保存済み補聴器</item>
@@ -3433,8 +3472,7 @@
<string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"非接触型決済端末でのお支払いに <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> を使用します。\n\n<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> に代わるデフォルトのお支払いアプリになります。"</string>
<string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"デフォルトに設定"</string>
<string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"更新"</string>
<!-- no translation found for nfc_work_text (2496515165821504077) -->
<skip />
<string name="nfc_work_text" msgid="2496515165821504077">"仕事用"</string>
<string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"制限"</string>
<string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"制限を削除"</string>
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"PINを変更"</string>
@@ -3530,7 +3568,7 @@
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"SIMカードが挿入されていません"</string>
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM のステータス"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM ステータスSIM スロット %1$d"</string>
<string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"デフォルトのSIMからコールバック"</string>
<string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"デフォルトの SIM からかけ直す"</string>
<string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"発信用のSIM"</string>
<string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"その他の通話設定"</string>
<string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"優先ネットワークオフロード"</string>
@@ -3606,7 +3644,8 @@
<string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"着信拒否、通知を非表示、表示しない、非表示、邪魔"</string>
<string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
<string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"付近の, 場所, 履歴, レポート, GPS"</string>
<string name="keywords_accounts" msgid="3482052586502133909">"アカウント, アカウントの追加, 仕事用プロファイル, アカウント 追加"</string>
<!-- no translation found for keywords_accounts (3013897982630845506) -->
<skip />
<string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"制限、制限する、制限された"</string>
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"テキスト修正、修正、音、バイブレーション、自動、言語、ジェスチャー、候補、アドバイス、テーマ、不適切、語句、入力、絵文字、国際"</string>
<string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"リセット、設定、デフォルト"</string>
@@ -3709,6 +3748,12 @@
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"電源オンの音"</string>
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"自動字幕起こし"</string>
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"メディアの自動字幕起こし"</string>
<string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"スマートフォンのスピーカー"</string>
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"有線ヘッドフォン"</string>
<string name="spatial_audio_text" msgid="3273982964342449273">"空間オーディオは、音があらゆる方向から聞こえてくるような、臨場感あふれるサウンドを生み出します。一部のメディアでのみ利用できます。"</string>
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"OFF"</string>
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"ON / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"ON / <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{なし}=1{1 件のスケジュールが有効}other{# 件のスケジュールが有効}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"サイレント モード"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"大切な人やアプリからの通知のみ受け取ります"</string>
@@ -4159,6 +4204,8 @@
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"なし"</string>
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{なし}=1{1 件の会話}other{# 件の会話}}"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"割り込み可能なユーザー"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_people_footer (7710707353004137431) -->
<skip />
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"通話"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"通話"</string>
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"通話"</string>
@@ -4829,8 +4876,6 @@
<item quantity="one">1 個のアプリがモバイルデータを無制限に使用可能</item>
</plurals>
<string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"詳細"</string>
<string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"ファイル暗号化のためにユーザーのデータを消去して変換してもよろしいですか?"</string>
<string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"消去して変換"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"ShortcutManager のレート制限をリセット"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManager のレート制限をリセットしました"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"ロック画面に表示される情報を管理する"</string>
@@ -5694,8 +5739,16 @@
<string name="tare_initial_consumption_limit" msgid="2921646306374048384">"初期消費の上限"</string>
<string name="tare_hard_consumption_limit" msgid="7977885116447608016">"消費の上限"</string>
<string name="tare_modifiers" msgid="8919975635360280820">"修飾子"</string>
<string name="tare_actions" msgid="4573323466443513639">"アクション"</string>
<string name="tare_rewards" msgid="602131401590928885">"特典"</string>
<!-- no translation found for tare_actions_ctp (5110104015354916401) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_actions_base_price (3300967942666376589) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_rewards_instantaneous (8358683519945340874) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_rewards_ongoing (8641416948811152109) -->
<skip />
<!-- no translation found for tare_rewards_max (5283055625642837010) -->
<skip />
<string name="tare_top_activity" msgid="7266560655483385757">"上位のアクティビティ"</string>
<string name="tare_notification_seen" msgid="7829963536020087742">"表示された通知"</string>
<string name="tare_notification_seen_15_min" msgid="832174185809497764">"15 分以内に表示された通知"</string>
@@ -5736,9 +5789,12 @@
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"今すぐ再起動する"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"後で再起動する"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="6183752635162309599">"空間音声"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_summary" msgid="4125762902654875180">"臨場感あふれる音声で包み込まれたように聞こえます。一部のメディアでのみ機能します。"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_title" msgid="8021583493584244700">"音声のリアリティを高める"</string>
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="2093665685644696866">"音声の位置をずらして自然に聞こえるようにします。"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_details_spatial_audio_summary (5026859623681482668) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_title (5416972521040337799) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_details_head_tracking_summary (3942238746595985395) -->
<skip />
<string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"ネットワーク ダウンロード速度制限"</string>
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"インターネット接続を提供するすべてのネットワークに適用する、ネットワーク帯域幅の内向きの速度制限を設定します。"</string>
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"ネットワーク ダウンロード速度制限の設定"</string>