Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I3f71a14d7efec4d8c1926a03dd5a757f751e2c91
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-05-02 02:02:35 +00:00
parent 6907a1feb8
commit 6f1ae5d67a
85 changed files with 1723 additions and 1329 deletions

View File

@@ -425,10 +425,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Desbloquear o teléfono mediante impresión dixital pode ser menos seguro que facelo usando un padrón seguro ou un PIN"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Como funciona?"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Co desbloqueo mediante impresión dixital, créase un modelo único da túa impresión dixital para recoñecerte durante a autenticación. Se queres crear este modelo durante a configuración, debes xerar imaxes da impresión dixital desde distintas posicións."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (9170127808407017743) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (4579083553690400908) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"O dispositivo tamén utilizará imaxes das túas interaccións recentes co desbloqueo mediante impresión dixital para actualizar o modelo. As imaxes que se utilizan para crear o modelo de impresión dixital non se almacenan en ningún caso, pero este gárdase de maneira segura no teu teléfono e nunca sae del. Todo o procesamento ten lugar de maneira fiable no teléfono."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"Podes eliminar o teu modelo de impresión dixital ou desactivar o desbloqueo mediante impresión dixital en calquera momento desde Configuración. Os modelos de impresión dixital almacénanse no teléfono ata que os elimines."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Cambia lixeiramente a posición do dedo en cada intento"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Coloca a parte central da impresión dixital sobre a icona"</string>
@@ -1627,6 +1625,8 @@
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string>
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Editar punto de acceso"</string>
<string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Sen configurar"</string>
<!-- no translation found for apn_not_set_for_mvno (1141490067313964640) -->
<skip />
<string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Nome"</string>
<string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
<string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxy"</string>
@@ -2731,18 +2731,26 @@
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Uso da batería"</string>
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Desde a carga completa"</string>
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Xestionar o uso da batería"</string>
<string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"Uso total: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Uso en segundo plano durante as últimas 24 horas: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_and_background_usage_with_period" msgid="4915437530577714730">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> de uso en total • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> de uso en segundo plano no seguinte período: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (7808189707718974808) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (7938034545486503036) -->
<skip />
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"Uso total de menos dun minuto nas últimas 24 horas"</string>
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Uso total de menos dun minuto no seguinte período: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_background_usage_less_minute" msgid="6754590481242415879">"Uso en segundo plano de menos dun minuto nas últimas 24 horas"</string>
<string name="battery_background_usage_less_minute_with_period" msgid="7195943376468806365">"Uso en segundo plano de menos dun minuto no seguinte período: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute (90932588167097641) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_bg_usage_less_minute_with_period (7624741677867017430) -->
<skip />
<string name="battery_total_usage" msgid="2662725472478185867">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> de uso en total nas últimas 24 horas"</string>
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> de uso en total no seguinte período: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_background_usage" msgid="8375606680462132248">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> de uso en segundo plano nas últimas 24 horas"</string>
<string name="battery_background_usage_with_period" msgid="7504840136463610964">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> de uso en segundo plano no seguinte período: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<string name="battery_total_usage_and_background_less_minute_usage" msgid="2541220342132484726">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> de uso en total • Uso en segundo plano de menos dun minuto nas últimas 24 horas"</string>
<string name="battery_total_usage_and_background_less_minute_usage_with_period" msgid="6223114110266577574">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> de uso en total • Uso en segundo plano de menos dun minuto no seguinte período: <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_bg_usage (2983050956970659511) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_bg_usage_with_period (992952174445045711) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (4158686147238415647) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (8677646584258593395) -->
<skip />
<string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"Sen uso da batería nas últimas 24 horas"</string>
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"A estimación do nivel de batería baséase no uso do dispositivo"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Tempo restante estimado"</string>
@@ -2788,8 +2796,7 @@
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Segundo plano: menos dun minuto"</string>
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Total: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Segundo plano: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (7899907241146636817) -->
<skip />
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Os datos de uso da batería son aproximados e non miden a utilización durante a carga do teléfono"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Estatísticas de procesos"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Estatísticas frikis sobre procesos en execución"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Uso da memoria"</string>