Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia9288eff67da11149c3207ff4c99093b5b4a2271 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -1233,7 +1233,7 @@
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Zabrání ve vypnutí obrazovky, když se na ni budete dívat"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Vnímavá obrazovka pomocí přední kamery sleduje, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky nejsou odesílány do Googlu."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Zapnutí vnímavé obrazovky"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Nechat obrazovku zapnutou, když na ní koukáte"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Nechat obrazovku zapnutou, když na ni koukáte"</string>
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Noční režim"</string>
|
||||
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Noční režim obrazovku zbarví do oranžova. Čtení a sledování obrazovky při tlumeném osvětlení tak bude snazší a bude se vám lépe usínat."</string>
|
||||
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Plán"</string>
|
||||
@@ -2183,8 +2183,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"Funkci pro usnadnění přístupu můžete zapnout nebo vypnout přejetím třemi prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Zkratka <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_summary_software (6405629977940618205) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Tlačítko Přístupnost"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Přejetí nahoru dvěma prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Přejetí nahoru třemi prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Klepnutí na tlačítko přístupnosti"</string>
|
||||
@@ -2300,12 +2299,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Dlouhá (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> s)</item>
|
||||
<item quantity="one">Dlouhá (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> s)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="8132935106204075064">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundy</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekund</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> sekunda</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for accessibilty_autoclick_delay_unit_second (4537791441118261556) -->
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Vyzvánění <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, oznámení <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, klepnutí <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Vibrace pro vyzvánění a oznámení jsou vypnuty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Pro vyzvánění a oznámení jsou nastaveny slabé vibrace"</string>
|
||||
@@ -2486,10 +2480,10 @@
|
||||
<item quantity="one">%1$s aplikace byla nedávno omezena</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910">
|
||||
<item quantity="few">%2$d aplikace způsobují vysoké využití baterie na pozadí</item>
|
||||
<item quantity="many">%2$d aplikace způsobuje vysoké využití baterie na pozadí</item>
|
||||
<item quantity="other">%2$d aplikací způsobuje vysoké využití baterie na pozadí</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$s aplikace způsobuje vysoké využití baterie na pozadí</item>
|
||||
<item quantity="few">%2$d aplikace výrazně využívají baterii na pozadí</item>
|
||||
<item quantity="many">%2$d aplikace výrazně využívají baterii na pozadí</item>
|
||||
<item quantity="other">%2$d aplikací výrazně využívá baterii na pozadí</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$s aplikace výrazně využívá baterii na pozadí</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991">
|
||||
<item quantity="few">Tyto aplikace nelze spustit na pozadí</item>
|
||||
@@ -3616,22 +3610,14 @@
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Přidat do sekce konverzace"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Správa konverzací"</string>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioritní konverzace"</string>
|
||||
<!-- no translation found for important_conversations_summary_bubbles (614327166808117644) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for important_conversations_summary (3184022761562676418) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for other_conversations (8666033204953175307) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for other_conversations_summary (3487426787901236273) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for important_bubble (7911698275408390846) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for important_conversation_behavior_summary (1845064084071107732) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_onboarding_title (5194559958353468484) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for conversation_onboarding_summary (2484845363368486941) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Zobrazovat v horní části sekce konverzace a jako plovoucí bubliny"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Zobrazovat v horní části sekce konverzace"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"Upravené konverzace"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Konverzace, ve kterých jste provedli změny"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Prioritní konverzace automaticky zobrazovat jako bubliny"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritní konverzace se zobrazují v horní části vysouvacího panelu. Můžete také nastavit, aby se zobrazovaly v bublinách a v režimu Nerušit."</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Zde se budou zobrazovat prioritní a upravené konverzace"</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když konverzaci označíte jako prioritní nebo v ní provedete jiné změny, zobrazí se zde. \n\nPostup změny nastavení konverzace: \nPřejetím z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel, poté podržte konverzaci."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Zobrazit tiše a minimalizovat"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Zobrazovat tiše"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Vydat zvukový signál"</string>
|
||||
@@ -3652,8 +3638,7 @@
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Pomáhá vám soustředit se vypnutím zvuku a vibrací"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Upozorňuje vás pomocí zvuku a vibrací"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Když je zařízení odemčené, zobrazovat oznámení jako banner v horní části obrazovky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_switch_label (8029371325967501557) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Adaptivní oznámení"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
|
||||
<item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> oznámení za den</item>
|
||||
@@ -3854,7 +3839,10 @@
|
||||
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Zprávy, které mohou vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Pokud chcete, aby povolené zprávy vydávaly zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí zprávy. Nastavení můžete upravit, aby se vám dovolali kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"Budete přijímat všechny <xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_all_messages_summary (3756267858343104554) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_all_calls_summary (7337907849083824698) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"<xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> kontaktů"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Kdokoli"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontakty"</string>
|
||||
@@ -3868,18 +3856,28 @@
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Budíky"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Z časovačů, budíků, bezpečnostních systémů a dalších aplikací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"budíky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_alarms_list_first (2780418316613576610) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Zvuky médií"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Zvuky videí, her a dalších médií"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"média"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_media_list_first (7824427062528618442) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Zvuky při dotyku"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Zvuky klávesnice a dalších tlačítek"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"zvuky při dotyku"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_system_list_first (8590078626001067855) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Z úkolů a připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"připomenutí"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_reminders_list_first (1130470396012190814) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Události kalendáře"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Z nadcházejících událostí v kalendáři"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"události"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_events_list_first (7425369082835214361) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplikace, které mohou vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Vybrat další aplikace"</string>
|
||||
@@ -5058,17 +5056,13 @@
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Zobrazit platební a ostatní karty"</string>
|
||||
<string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"Zobrazit ovládání zařízení"</string>
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"Zobrazit karty, lístky a ovládání zařízení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_lock_screen_category (1478249026305417128) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"Obrazovka uzamčení"</string>
|
||||
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Nezobrazovat žádný obsah"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_privacy (7900052501075197854) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"Citlivý obsah"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Při uzamčení zobrazit karty a ovládací prvky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_privacy_show_controls (8294874046577167797) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"Zobrazovat ovládací prvky při uzamknutí"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Při uzamčení skrýt karty a ovládací prvky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for power_menu_privacy_not_secure (6247119934128206924) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"Před použitím nejdříve nastavte zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"Zobrazit ovládání zařízení"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"Zobrazit karty a lístky"</string>
|
||||
<string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"Ovládací prvky připojených zařízení zobrazíte podržením vypínače"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user