Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I698e6aa1ee5ce76a18534d4e3e8e4e114d7a8edd
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-05-10 17:08:33 -07:00
parent 37d7e20c3a
commit 6dcb8e29e5
85 changed files with 610 additions and 348 deletions

View File

@@ -2201,8 +2201,12 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_hardware_keyword (3921915304537166064) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Podržte obě tlačítka hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Přiblížení trojitým klepnutím"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_triple_tap_keyword (6863958573135995927) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Rychle třikrát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Rozšířená nastavení"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Tlačítko Přístupnost je nastaveno na službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, klepněte na tlačítko Přístupnost, podržte jej a vyberte zvětšení."</string>
@@ -2891,7 +2895,7 @@
<string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"Pozastaveno při limitu"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Autom. synchronizovat data"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Autom. synch. osobní data"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Autom. synch. pracovní data"</string>
<string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Autosynchronizace pracovních dat"</string>
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Změnit cyklus..."</string>
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Den v měsíci, kdy se má obnovit počítání datových přenosů:"</string>
<string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"V tomto období nevyužily datové připojení žádné aplikace."</string>
@@ -3882,23 +3886,23 @@
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Budíky"</string>
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Z časovačů, budíků, bezpečnostních systémů a dalších aplikací"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"budíky"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Budíky"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"budíky"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Zvuky médií"</string>
<string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Zvuky videí, her a dalších médií"</string>
<string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"média"</string>
<string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Média"</string>
<string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"média"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Zvuky při dotyku"</string>
<string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Zvuky klávesnice a dalších tlačítek"</string>
<string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"zvuky při dotyku"</string>
<string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Zvuky při dotyku"</string>
<string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"zvuky při dotyku"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Z úkolů a připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"připomenutí"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Události kalendáře"</string>
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Z nadcházejících událostí v kalendáři"</string>
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"události"</string>
<string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Události"</string>
<string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"události"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplikace, které mohou vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Vybrat další aplikace"</string>
@@ -3921,10 +3925,10 @@
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Oznámení, která mohou vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Povolit všechna oznámení"</string>
<plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
<item quantity="few">Vyrušovat mohou zvuky <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="many">Vyrušovat mohou zvuky <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Vyrušovat mohou zvuky <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Vyrušovat může zvuk <xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g></item>
<item quantity="few">Vyrušovat mohou <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="many">Vyrušovat mohou <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Vyrušovat mohou <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Vyrušovat mohou <xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="zen_mode_other_sounds_none" msgid="6219663385759635854">"Nic nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_other_sounds_list_count" msgid="1443126333853419582">"ještě <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>