Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"
This commit is contained in:
@@ -287,7 +287,7 @@
|
||||
<string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Блокировать после отключения"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после отключения"</string>
|
||||
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Сразу по истечении времени ожидания (если блокировка экрана не контролируется функцией <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после отключения (если не управляется функцией <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>, если не управляется <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Показывать данные о владельце на экране блокировки"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Текст на заблокированном экране"</string>
|
||||
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Включить виджеты"</string>
|
||||
@@ -311,10 +311,8 @@
|
||||
<item quantity="other">Включено (доступ к данным о местоположении есть у <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> приложения)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Загрузка…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_location_on (948868909317139885) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_footer_location_off (7196249733146238215) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_on" msgid="948868909317139885">"Для определения местоположения устройства могут использоваться данные GPS, Wi-Fi, мобильных сетей и датчиков. Приложения с доступом к устройствам поблизости способны определять относительное позиционирование подключенных устройств. <a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>>Подробнее…</a>"</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="7196249733146238215">"Доступ к данным о местоположении для приложений и сервисов отключен. Данные о местоположении вашего устройства могут быть отправлены спасателям, если вы звоните по номеру экстренной службы или отправляете на него сообщение. <br><br>Приложения c доступом к устройствам поблизости способны определять относительное позиционирование подключенных устройств."</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Аккаунты"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Безопасность"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифрование и учетные данные"</string>
|
||||
@@ -438,37 +436,22 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Далее"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Не настраивать отпечатки?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Ввод отпечатков пальцев занимает 1–2 минуты. Вы можете добавить их позже через настройки устройства."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup (6255210343107484206) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1 (4360262371633254407) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1 (5824014348182478279) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2 (2580899232734177771) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2 (4350767334790735812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (1871569220720675048) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (3948305045484131665) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Если вы видите этот значок, значит вы можете подтвердить личность с помощью отпечатка пальца, например для входа в приложение или одобрения покупки."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Важно!"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Отпечаток пальца может быть менее надежен, чем графический ключ или PIN-код."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Как это работает"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Функция разблокировки по отпечатку пальца создает уникальную модель вашего отпечатка, чтобы узнавать вас во время аутентификации. Для создания модели необходимо отсканировать ваш палец в разных положениях."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="1871569220720675048">"Для обновления модели будут использоваться изображения, получаемые во время разблокировки телефона по отпечатку пальца. Обработка снимков происходит на телефоне. Сами снимки и модель отпечатка также хранятся только на вашем устройстве и никуда не отправляются."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"Вы можете в любой момент удалить изображения и модель вашего отпечатка или отключить функцию разблокировки по отпечатку пальца в настройках. Изображения и модель хранятся на телефоне, пока вы не удалите их."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting (3855444121278320304) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected (8330287007361798356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled (8616678833080422946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor (3501453094314993113) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast (5891227328100822018) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright (769646735950329315) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts (1464972470750764128) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen (5893917293784293946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Каждый раз немного меняйте положение пальца."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Приложите центр пальца к этому значку."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled" msgid="8616678833080422946">"Этот отпечаток уже добавлен."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor" msgid="3501453094314993113">"Очистите экран рядом со сканером и повторите попытку."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Уберите палец, когда почувствуете вибрацию."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Слишком светло. Найдите место с другим освещением и повторите попытку."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Достигнуто максимально допустимое количество попыток."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="5893917293784293946">"Используйте отпечаток пальца, чтобы разблокировать телефон или подтверждать свою личность, например для входа в приложения или одобрения покупок."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Не настраивать блокировку?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Защита устройства не будет активирована. В случае потери или кражи планшета либо сброса его настроек им смогут воспользоваться посторонние."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Защита не будет активирована. В случае потери или кражи устройства либо сброса его настроек им смогут воспользоваться посторонние."</string>
|
||||
@@ -531,8 +514,7 @@
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Удалить отпечатки пальцев?"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Удалить \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Удалить отпечаток пальца?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_v2_delete_message (4136720729608391131) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Изображения и модель отпечатка \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\" будут удалены с устройства."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Вы больше не сможете использовать отпечатки пальцев для разблокировки телефона, подтверждения покупок и входа в приложения."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Вы больше не сможете использовать отпечатки пальцев для разблокировки рабочего профиля, подтверждения покупок и входа в рабочие приложения."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Удалить"</string>
|
||||
@@ -593,13 +575,13 @@
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Выберите запасной способ разблокировки экрана."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Выберите резервный способ разблокировки экрана."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Варианты блокировки экрана"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Варианты блокировки экрана"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Блокировка экрана"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>, сразу после спящего режима"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>, через <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> после спящего режима"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Блокировка раб. профиля"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Блокировка рабочего профиля"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Изменение блок. экрана"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Смена или отключение графического ключа, PIN-кода и пароля"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Выбрать метод блокировки экрана"</string>
|
||||
@@ -644,8 +626,8 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8160948976853039106">"Без графического ключа защита устройства работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="3732073290049930632">"Без PIN-кода не будет работать защита устройства."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="2018020861756931097">"Без PIN-кода не будет работать защита устройства.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="3732073290049930632">"Защита устройства не будет работать без PIN-кода."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="2018020861756931097">"Защита устройства не будет работать без PIN-кода.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="2130004168084396797">"Без пароля не будет работать защита устройства."</string>
|
||||
@@ -660,8 +642,8 @@
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="313998125412427527">"Без графического ключа защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="6328378875803145738">"Без PIN-кода не будет работать защита профиля."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="6844729803535310058">"Без PIN-кода не будет работать защита профиля.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="6328378875803145738">"Защита профиля не будет работать без PIN-кода."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="6844729803535310058">"Защита профиля не будет работать без PIN-кода.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||||
|
||||
</xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string>
|
||||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="6922335143823758149">"Без пароля защита профиля работать не будет."</string>
|
||||
@@ -835,8 +817,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Дополнительно"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Расш. настройки Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Включите Bluetooth, чтобы подключаться к другим Bluetooth-устройствам."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_scanning_on_info_message (7628457523484942552) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="7628457523484942552">"Включите Bluetooth, чтобы подключаться к другим устройствам.\n\nОбратите внимание, что для улучшения работы устройства, например, повышения точности геолокации, приложения и сервисы могут искать другие устройства поблизости, даже если вы отключили Bluetooth. Чтобы запретить им это, отключите"<annotation id="link">"поиск Bluetooth-устройств"</annotation>"."</string>
|
||||
<string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Чтобы точнее определять местоположение, системные приложения и сервисы продолжат искать находящиеся поблизости Bluetooth-устройства. Вы можете отключить эту функцию в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройках сканирования<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Ошибка подключения. Повторите попытку."</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Об устройстве"</string>
|
||||
@@ -939,10 +920,8 @@
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Чтобы использовать эту функцию, выберите источник рейтинга сетей"</string>
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Чтобы использовать эту функцию, выберите поддерживаемый источник рейтинга сетей"</string>
|
||||
<string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Установка сертификатов"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_scan_notify_text (7163137260385995873) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_scan_notify_text_scanning_off (7439201783168213149) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Чтобы точнее определять ваше местонахождение и улучшать работу функций, сервисы и приложения могут искать доступные беспроводные сети, даже если вы отключили Wi-Fi. Чтобы запретить им это, отключите <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>поиск сетей Wi-Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Чтобы повысить точность определения местоположения, включите <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>поиск сетей Wi-Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"Больше не показывать"</string>
|
||||
<string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Wi-Fi в спящем режиме"</string>
|
||||
<string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"Wi‑Fi в спящем режиме"</string>
|
||||
@@ -1178,8 +1157,12 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Приложения могут создавать точки доступа, чтобы делиться контентом с устройствами поблизости."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Автоматически выключать точку доступа"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Если нет подключенных устройств"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="1333911252959346886">"Максимизировать совместимость"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_summary" msgid="4293514435238450741">"Это может снизить скорость работы устройств, подключенных к этой точке доступа, и увеличить расход заряда"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_maximize_compatibility (6494125684420024058) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary (383355687431591441) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary (3579549223159056533) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Включение точки доступа…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Выключение точки доступа…"</string>
|
||||
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"Сеть <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
|
||||
@@ -1338,6 +1321,10 @@
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Когда адаптивный спящий режим включен, устройство определяет через фронтальную камеру, смотрит ли кто-то на экран. Эта функция работает только на вашем устройстве. Изображения не сохраняются и не отправляются в Google."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Включить адаптивный спящий режим"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Не отключать экран, пока вы смотрите на него"</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_rotate_camera_lock_title (5369003176695105872) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for auto_rotate_camera_lock_summary (5699491516271544672) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Для работы функции \"Распознавание лиц\" нужен доступ к камере. Нажмите, чтобы настроить разрешения для сервисов персонализации устройств."</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Управление разрешениями"</string>
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Ночная подсветка"</string>
|
||||
@@ -1841,8 +1828,7 @@
|
||||
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Мое местоположение"</string>
|
||||
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Мое местоположение"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Геоданные для рабочего профиля"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_app_level_permissions (907206607664629759) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Доступ приложений к геоданным"</string>
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Доступ к геоданным отключен"</string>
|
||||
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
|
||||
<item quantity="one"> Приложения с доступом к данным о местоположении: <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g></item>
|
||||
@@ -1861,8 +1847,7 @@
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Разрешить приложениям и сервисам искать сети Wi-Fi, даже когда Wi-Fi отключен. Это может улучшить работу функций и сервисов, использующих данные о местоположении."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Поиск Bluetooth-устройств"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Разрешить приложениям и сервисам искать устройства поблизости, даже когда Bluetooth отключен. Это может улучшить работу функций и сервисов, использующих данные о местоположении."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_services_preference_title (8572194688820064813) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_services_preference_title" msgid="8572194688820064813">"Настройки геолокации"</string>
|
||||
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Геолокация"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Геолокация для работы"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Использовать местоположение для определения часового пояса"</string>
|
||||
@@ -1985,7 +1970,7 @@
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Показывать графический ключ"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Виброотклик"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Блокировать кнопкой питания"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Если экран не поддерживается в разблокированном состоянии функцией <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Если не управляется <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Установить ключ"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Изменить ключ"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Как начертить графический ключ разблокировки"</string>
|
||||
@@ -2000,7 +1985,7 @@
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Текущие настройки блокировки экрана не соответствуют правилам безопасности вашей организации. Вы можете установить для устройства и рабочего профиля один способ блокировки, главное, чтобы он отвечал требованиям организации."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Использовать один способ блокировки"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Использовать один способ блокировки"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Использовать способ блокировки, как на устройстве"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Тот же способ блокировки, что и для экрана устройства"</string>
|
||||
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Управление приложениями"</string>
|
||||
<string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Управление установленными приложениями и их удаление"</string>
|
||||
<string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Сведения о приложении"</string>
|
||||
@@ -2118,7 +2103,7 @@
|
||||
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"Отключить уведомления?"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Магазин"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Описание приложения"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Откуда скачано приложение: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Скачано из <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Подробнее (<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Выполняется"</string>
|
||||
<string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(не использовалось)"</string>
|
||||
@@ -2583,8 +2568,7 @@
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Батарея будет разряжена через <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Батарея будет заряжена через <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for low_battery_summary (4458925347316501953) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Низкий заряд батареи"</string>
|
||||
<string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Ограничение работы в фоновом режиме"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Разрешить приложению работать в фоновом режиме"</string>
|
||||
<string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Приложению запрещено работать в фоновом режиме"</string>
|
||||
@@ -2625,24 +2609,18 @@
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"Телефон расходует заряд батареи как обычно"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"Планшет расходует заряд батареи как обычно"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"Устройство расходует заряд батареи как обычно"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_low_battery_title (4155239078744100997) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_low_battery_summary (2629633757244297436) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_title (8925025450214912325) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Низкий уровень заряда батареи"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Включите режим энергосбережения, чтобы увеличить время работы от батареи."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Продлите время работы от батареи"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Включить Battery Manager"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Включите режим энергосбережения"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Заряд батареи расходуется быстрее, чем обычно"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"Режим энергосбережения включен"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Функциональность некоторых сервисов может быть ограничена"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_title (9110720762506146697) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_summary (3938999581403084551) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Повышенный расход заряда батареи"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Посмотрите, какие приложения расходуют больше всего заряда."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="7152799456221596915">"Оптимизация для увеличения срока службы батареи"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4779491239398261377) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4779491239398261377">"Уровень заряда временно ограничен. Подробнее…"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Телефон используется интенсивнее, чем обычно. Из-за этого батарея может разрядиться быстрее.\n\nПриложения с самым высоким энергопотреблением:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Планшет используется интенсивнее, чем обычно. Из-за этого батарея может разрядиться быстрее.\n\nПриложения с самым высоким энергопотреблением:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Устройство используется интенсивнее, чем обычно. Из-за этого батарея может разрядиться быстрее.\n\nПриложения с самым высоким энергопотреблением:"</string>
|
||||
@@ -2677,9 +2655,9 @@
|
||||
<item quantity="many">Ограничить работу %1$d приложений?</item>
|
||||
<item quantity="other">Ограничить работу %1$d приложений?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Для экономии заряда батареи остановите работу приложения \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" в фоновом режиме. Это может ограничить его функциональность и вызвать задержку уведомлений."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Для экономии заряда батареи остановите работу указанных приложений в фоновом режиме. Это может ограничить их функциональность и вызвать задержку уведомлений.\n\nПриложения:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Для экономии заряда батареи остановите работу указанных приложений в фоновом режиме. Это может ограничить их функциональность и вызвать задержку уведомлений.\n\nПриложения:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Чтобы экономить заряд батареи, отключите потребление энергии приложением \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" в фоновом режиме. Приложения могут работать неправильно, а уведомления могут задерживаться."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Чтобы экономить заряд батареи, отключите потребление энергии этими приложениями в фоновом режиме. Приложения могут работать неправильно, а уведомления могут задерживаться.\n\nПриложения:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Чтобы экономить заряд батареи, отключите потребление энергии этими приложениями в фоновом режиме. Приложения могут работать неправильно, а уведомления могут задерживаться.\n\nПриложения:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Ограничить"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Удалить ограничение?"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Это приложение будет расходовать заряд батареи в фоновом режиме. Устройство разрядится быстрее, чем обычно."</string>
|
||||
@@ -2828,9 +2806,9 @@
|
||||
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Задать расписание"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Продление времени работы от батареи"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Выключать при полном заряде"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="4969508893424116609">"Режим энергосбережения отключается, когда уровень заряда телефона выше <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6613068787945311001">"Режим энергосбережения отключается, когда уровень заряда планшета выше <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8707774542183385479">"Режим энергосбережения отключается, когда уровень заряда устройства выше <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="4969508893424116609">"Режим энергосбережения отключается, когда уровень заряда телефона выше <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6613068787945311001">"Режим энергосбережения отключается, когда уровень заряда планшета выше <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8707774542183385479">"Режим энергосбережения отключается, когда уровень заряда устройства выше <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Включить"</string>
|
||||
@@ -2840,6 +2818,20 @@
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"при <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> заряда"</string>
|
||||
<string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Уровень заряда батареи"</string>
|
||||
<string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Показывать уровень заряда батареи в строке состояния"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_chart_graph_hint (9182079098173323005) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_app_usage_for_past_24 (1234770810563940656) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_system_usage_for_past_24 (3341520273114616263) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_system_usage_for (158304136130870726) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_app_usage_for (929971425835809784) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_time_am (7783773965475697655) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_time_pm (1534468528902328570) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статистика процессов"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Статистика запущенных процессов"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Использование памяти"</string>
|
||||
@@ -2934,7 +2926,12 @@
|
||||
<string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Нет"</string>
|
||||
<string name="certificate_management_app_description" msgid="7257420502179110164">"Сертификаты, установленные с помощью этого приложения, позволят перечисленным ниже приложениям и веб-страницам идентифицировать вас"</string>
|
||||
<string name="remove_credential_management_app" msgid="6879631067380232928">"Удалить"</string>
|
||||
<!-- no translation found for number_of_urls (403979258551655023) -->
|
||||
<plurals name="number_of_urls" formatted="false" msgid="403979258551655023">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Сигнал набора номера при экстренных вызовах"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Настроить режим работы при экстренном вызове"</string>
|
||||
<string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Резервное копирование"</string>
|
||||
@@ -2963,7 +2960,7 @@
|
||||
<string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Приложения администратора"</string>
|
||||
<string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Нет доступных приложений администратора устройства"</string>
|
||||
<string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Нет агентов доверия."</string>
|
||||
<string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Приложение администратора устройства"</string>
|
||||
<string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Активировать приложение администратора?"</string>
|
||||
<string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Активировать приложение администратора устройства"</string>
|
||||
<string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Администратор устройства"</string>
|
||||
<string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"После активации приложения администратора приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" сможет выполнять следующие операции:"</string>
|
||||
@@ -2998,7 +2995,7 @@
|
||||
<string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Добавить аккаунт"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Рабочий профиль пока не доступен"</string>
|
||||
<string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Рабочий профиль"</string>
|
||||
<string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Управляется вашей организацией."</string>
|
||||
<string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Управляется вашей организацией"</string>
|
||||
<string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Приложения и уведомления отключены."</string>
|
||||
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Удалить рабочий профиль"</string>
|
||||
<string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Фоновый режим"</string>
|
||||
@@ -3456,7 +3453,8 @@
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Приложения и уведомления"</string>
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Недавние приложения, приложения по умолчанию"</string>
|
||||
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Приложениям в рабочем профиле нельзя предоставить доступ к уведомлениям."</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="3920790213061354489">"Пароли и аккаунты"</string>
|
||||
<!-- no translation found for account_dashboard_title (8228773251948253914) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Сохраненные пароли, автозаполнение, синхронизированные аккаунты"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Приложения по умолчанию"</string>
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Языки, время, жесты, резервное копирование"</string>
|
||||
@@ -3548,6 +3546,8 @@
|
||||
<string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, расширенный вызов, звонки по сети 4g"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"добавить язык, добавление языка"</string>
|
||||
<string name="keywords_font_size" msgid="336803136451166298">"размер шрифта"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_reduce_bright_colors (1683190961013139183) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Мелодия по умолчанию"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Громкость сигналов при входящих вызовах и уведомлениях: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Громкость, вибрация, режим \"Не беспокоить\""</string>
|
||||
@@ -3685,18 +3685,14 @@
|
||||
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Изменить настройки уведомлений в режиме \"Не беспокоить\"?"</string>
|
||||
<string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Сигналы в рабочем профиле"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Выбрать звуки личного профиля"</string>
|
||||
<!-- no translation found for work_use_personal_sounds_summary (608061627969077231) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Использовать звуки из личного профиля"</string>
|
||||
<string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Рингтон рабочего телефона"</string>
|
||||
<string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Звук уведомления по умолчанию"</string>
|
||||
<string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Звук будильника по умолчанию"</string>
|
||||
<string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Совпадает с настройками в личном профиле"</string>
|
||||
<!-- no translation found for work_sync_dialog_title (7810248132303515469) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for work_sync_dialog_yes (5785488304957707534) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for work_sync_dialog_message (5066178064994040223) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Использовать звуки из личного профиля?"</string>
|
||||
<string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Использовать"</string>
|
||||
<string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"В рабочем и личном профиле будут использоваться одинаковые звуки."</string>
|
||||
<string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Добавление пользовательского сигнала"</string>
|
||||
<string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Этот файл будет скопирован в папку \"<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Рингтоны"</string>
|
||||
@@ -3782,7 +3778,7 @@
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Уведомления с конфиденциальными данными из рабочего профиля"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Показывать конфиденциальные данные из рабочего профиля на заблокированном экране"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Показывать уведомления полностью"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Показывать конфиденц. данные только на разблок. экране"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Показывать конфиденциальные данные только после разблокировки"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Не показывать уведомления"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Настройте показ уведомлений на заблокированном экране."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Заблокированный экран"</string>
|
||||
@@ -3896,6 +3892,7 @@
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Посмотреть все приложения"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Изменить настройки уведомлений для приложений"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Приложения, показываемые на устройстве"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"В этом приложении не поддерживаются расширенные настройки"</string>
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Вспомогательные VR-сервисы"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Установленные приложения не запрашивали доступ для работы в качестве вспомогательного VR-сервиса"</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Разрешить VR-сервису доступ к сервису \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
|
||||
@@ -3907,8 +3904,8 @@
|
||||
<string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Установленные приложения не поддерживают режим \"Картинка в картинке\""</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"картинка в картинке"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Картинка в картинке"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Поддержка режима \"Картинка в картинке\""</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Когда приложение открыто или когда вы выходите из него, оно может создавать окно \"Картинка в картинке\". Так вы можете, например, продолжить просмотр видео. Это окно отображается поверх остальных приложений."</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Разрешить режим \"Картинка в картинке\""</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Приложение сможет создавать окно \"Картинка в картинке\" во время работы или при переходе в другое приложение (например, чтобы продолжить смотреть видео). Это окно будет показано поверх остальных приложений."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Подключение рабочих и личных приложений"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Связь установлена"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Связь не установлена"</string>
|
||||
@@ -3951,7 +3948,7 @@
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорий</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категории</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Для этого приложения нет уведомлений."</string>
|
||||
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Это приложение не отправляло уведомлений."</string>
|
||||
<string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Доп. настройки в приложении"</string>
|
||||
<string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"История уведомлений, всплывающие чаты, недавно отправленные"</string>
|
||||
<string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Включено для всех приложений"</string>
|
||||
@@ -4151,11 +4148,11 @@
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Введите PIN-код администратора"</string>
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Включено"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Отключено"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Закрепление приложения"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Закрепление приложений"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Эта функция позволяет закрепить экран определенного приложения, закрыв доступ к другим программам на телефоне. Ее можно использовать, например, если вы хотите дать другу поиграть в игру на вашем устройстве."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Закрепленное приложение может открывать другие приложения и получать доступ к персональным данным. \n\nЧтобы закрепить приложение: \n1. Включите функцию в настройках. \n2. Нажмите \"Обзор\". \n3. Нажмите на значок приложения вверху экрана и выберите \"Закрепить\"."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Закрепленное приложение может открывать другие приложения и получать доступ к персональным данным. \n\nПоэтому, если вы хотите дать устройство другому человеку и не беспокоиться о безопасности данных, рекомендуем включить гостевой режим. \n\nЧтобы закрепить приложение: \n1. Включите функцию в настройках. \n2. Нажмите \"Обзор\". \n3. Нажмите на значок приложения вверху экрана и выберите \"Закрепить\"."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Закрепленное приложение может:\n\n• получать доступ к персональным данным (например, контактам и содержимому писем);\n• открывать другие приложения.\n\n\nИспользуйте эту функцию, только с теми людьми, которым вы доверяете."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Закрепленное приложение может:\n\n• получать доступ к персональным данным (например, контактам и содержимому писем);\n• открывать другие приложения.\n\n\nИспользуйте эту функцию, только если вы доверяете тому, кому передаете устройство."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Запрашивать графический ключ"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Запрашивать PIN-код"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Запрашивать пароль"</string>
|
||||
@@ -4216,6 +4213,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Ссылки проверены и автоматически откроются в этом приложении.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"ОК"</string>
|
||||
<string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Показать список ссылок для подтверждения"</string>
|
||||
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Поиск поддерживаемых ссылок…"</string>
|
||||
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Отмена"</string>
|
||||
<plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
|
||||
@@ -4272,6 +4270,8 @@
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"У приложения нет разрешений"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Приложение не запрашивало разрешения"</string>
|
||||
<string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Настройки доступа приложений к вашим данным"</string>
|
||||
<string name="permissions_usage_title" msgid="7928450120500019282">"Использование разрешений"</string>
|
||||
<string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Отображение приложений, которые использовали разрешения в последнее время"</string>
|
||||
<string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Неиспользуемые приложения"</string>
|
||||
<plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> неиспользуемое приложение</item>
|
||||
@@ -4336,10 +4336,10 @@
|
||||
<string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(по умолчанию)"</string>
|
||||
<string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Хранилище приложений"</string>
|
||||
<string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Доступ к данным об использовании"</string>
|
||||
<string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Доступ к истории использования"</string>
|
||||
<string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Разрешить доступ"</string>
|
||||
<string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"Настройки использования приложения"</string>
|
||||
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Время использования"</string>
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Доступ к истории использования позволяет отслеживать, какие приложения вы используете и как часто, а также определять оператора сети, язык и другие параметры."</string>
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Приложение сможет отслеживать, какие ещё приложения вы используете и как часто, а также определять оператора сети, язык и другие параметры."</string>
|
||||
<string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Память"</string>
|
||||
<string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"Подробности"</string>
|
||||
<string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Постоянно (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
@@ -4428,7 +4428,7 @@
|
||||
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Разрешить приложению-помощнику доступ к изображению на экране"</string>
|
||||
<string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Подсвечивать экран"</string>
|
||||
<string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Подсвечивать края экрана, когда приложение-помощник получает доступ к тексту или скриншоту"</string>
|
||||
<string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Приложения-помощники работают с информацией на экране. Для большего удобства некоторые из них поддерживают панель запуска и голосовой ввод."</string>
|
||||
<string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Приложения-помощники могут использовать информацию на экране. Для большего удобства некоторые из них поддерживают запуск других приложений и голосовой ввод."</string>
|
||||
<string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Средний объем исп. памяти"</string>
|
||||
<string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Макс. объем исп. памяти"</string>
|
||||
<string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Используемая память"</string>
|
||||
@@ -4473,7 +4473,7 @@
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Элементы интерфейса будут показываться поверх других окон. Это приложение сможет получать данные о ваших нажатиях, а также менять то, что показано на экране."</string>
|
||||
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Доступ ко всем файлам"</string>
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Разрешить доступ к управлению всеми файлами"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Разрешает приложению просматривать, изменять и удалять все файлы на этом устройстве и на подключенных устройствах внешней памяти. Если вы предоставите это разрешение, приложение сможет получать доступ к файлам без вашего ведома."</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Приложение сможет читать, изменять и удалять все файлы на этом устройстве и любых подключенных носителях. Доступ к файлам будет осуществляться без вашего ведома."</string>
|
||||
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Приложения, имеющие доступ ко всем файлам"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Управление медиафайлами"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="3780149969254891420">"Разрешить приложению управлять медиафайлами"</string>
|
||||
@@ -4558,7 +4558,7 @@
|
||||
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Администратор может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам в этом профиле, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string>
|
||||
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Администратор может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам для этого пользователя, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string>
|
||||
<string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Администратор может контролировать настройки, приложения, разрешения и параметры доступа к корпоративным ресурсам на этом устройстве, а также связанные с ним данные, например сведения о местоположении или действиях в сети."</string>
|
||||
<string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Ваш администратор может получать доступ к данным, связанным с этим устройством, изменять его настройки и управлять приложениями."</string>
|
||||
<string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"У администратора есть доступ к данным, связанным с этим устройством, также он может изменять его настройки и управлять приложениями."</string>
|
||||
<string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Отключить"</string>
|
||||
<string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Включить"</string>
|
||||
<string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Показать"</string>
|
||||
@@ -4676,7 +4676,7 @@
|
||||
<string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Посмотреть тарифный план"</string>
|
||||
<string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Подробнее"</string>
|
||||
<string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Экономия трафика"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Неограниченный мобильный Интернет"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Неограниченный мобильный интернет"</string>
|
||||
<string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Фоновый режим выключен"</string>
|
||||
<string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Включено"</string>
|
||||
<string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Отключено"</string>
|
||||
@@ -4898,11 +4898,11 @@
|
||||
<string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Обновлять данные приложений автоматически"</string>
|
||||
<string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Синхронизация аккаунта"</string>
|
||||
<string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Синхронизация включена для некоторых элементов (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Включена синхронизация всех компонентов"</string>
|
||||
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Включена синхронизация всех элементов"</string>
|
||||
<string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Синхронизация отключена для всех элементов"</string>
|
||||
<string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Информация об управляемом устройстве"</string>
|
||||
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Изменения и настройки, управляемые организацией"</string>
|
||||
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Изменения и настройки, управляемые организацией \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Настройки, доступные организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\", и внесенные ею изменения"</string>
|
||||
<string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Чтобы предоставить доступ к рабочим данным, ваша организация может менять настройки и устанавливать ПО на устройство.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору."</string>
|
||||
<string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Какие данные доступны вашей организации"</string>
|
||||
<string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Изменения, внесенные администратором организации"</string>
|
||||
@@ -4962,7 +4962,7 @@
|
||||
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
|
||||
<string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Подробнее"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Информация о купленном в кредит устройстве"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_exposure_category" msgid="440169672717221900">"Типы данных, которые может просматривать администратор"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_exposure_category" msgid="440169672717221900">"Данные, к которым есть доступ у администратора устройства"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_data" msgid="6931909690419946400">"Данные из вашего аккаунта, например письма и информация в календаре"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_exposure_changes_category" msgid="1556943765530226434">"Изменения, внесенные администратором устройства"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_lock_device" msgid="8963934429658453147">"Администратор может заблокировать это устройство и сбросить пароль"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user