Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I040ac2ddddb7199dd21d9bc5941eb22c32e535a9
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-04-17 21:13:50 -07:00
parent 8e95c6e66a
commit 6c08eb4631
76 changed files with 811 additions and 811 deletions

View File

@@ -102,8 +102,8 @@
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Nepojmenované zařízení Bluetooth"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Hledání"</string>
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"V okolí nejsou žádná zařízení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Požadavek na párování"</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Žádost o spárování zařízení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Žádost o spárování"</string>
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Klepnutím spárujete se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Přijaté soubory"</string>
<string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Rozhraní Bluetooth je vypnuté"</string>
@@ -159,7 +159,7 @@
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Volání na zařízení"</string>
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Ostatní zařízení"</string>
<string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Uložená zařízení"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Za účelem spárování se zapne Bluetooth"</string>
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Za účelem spárování se Bluetooth zapne"</string>
<string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Předvolby připojení"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Dříve připojená zařízení"</string>
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Dříve připojeno"</string>
@@ -346,7 +346,7 @@
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Stav zabezpečení"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Zámek obrazovky, Najdi moje zařízení, zabezpečení aplikací"</string>
<string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Zabezpečení a ochrana soukromí"</string>
<string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Zabezpečení aplikace, zámek zařízení, oprávnění"</string>
<string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Zabezpečení aplikací, zámek zařízení, oprávnění"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Obličej přidán"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Klepnutím nastavíte obličej"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Odemknutí obličejem"</string>
@@ -416,8 +416,8 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Při použití odemknutí obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Smazat model obličeje"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTelefon je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš telefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš telefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš telefon by mohl odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš telefon by mohl odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Smazat model obličeje?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemknutí telefonu potřebovat PIN, gesto nebo heslo."</string>
@@ -506,7 +506,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Dotkněte se senzoru"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Jak nastavit otisk prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Je na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na obrazovce. Na další obrazovce zaznamenáte svůj otisk prstu."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na obrazovce. Otisk prstu nasnímáte na další obrazovce."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Začít"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pohybujte prstem po obrazovce a najděte snímač. Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustrace se zařízením a polohou senzoru otisků prstů"</string>
@@ -612,7 +612,7 @@
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Odstranit <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Chcete tento otisk prstu smazat?"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Touto akcí vymažete snímky a model otisku prstu pro „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“, které jsou uloženy ve vašem zařízení"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Pomocí otisku prstu už nebude možné odemykat telefon ani ověřovat vaši identitu v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Otiskem prstu už neodemknete telefon ani neověříte svou identitu v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Otisk prstu už nebude možné používat k odemknutí pracovního profilu, autorizaci nákupů ani přihlašování do pracovních aplikací."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Ano, odstranit"</string>
<string name="encryption_settings_title" msgid="2848716008695618360">"Šifrování"</string>
@@ -886,7 +886,7 @@
<string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Nejsou dostupná žádná zařízení"</string>
<string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Připojit"</string>
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Odpojit"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Párovat a připojit"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Spárovat a připojit"</string>
<string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Zrušit párování"</string>
<string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Odpojit a zrušit párování"</string>
<string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Možnosti"</string>
@@ -937,7 +937,7 @@
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Povolit bezdrátové zobrazení"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"V okolí nebyla nalezena žádná zařízení."</string>
<string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Připojování"</string>
<string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Připojené"</string>
<string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Připojeno"</string>
<string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Používá se"</string>
<string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Není k dispozici"</string>
<string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Nastavení displeje"</string>
@@ -988,7 +988,7 @@
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Chyba"</string>
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"V této zemi není pásmo 5 GHz k dispozici"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Při režimu Letadlo"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Oznamovat veřejné sítě"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Upozorňovat na veřejné sítě"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Zobrazit oznámení, když je dostupná kvalitní veřejná síť"</string>
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Zapínat Wi-Fi automaticky"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"V dosahu kvalitních uložených sítí, jako je například vaše domácí síť, se Wi-Fi znovu zapne"</string>
@@ -1019,7 +1019,7 @@
<string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Přidat síť"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Předvolby Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"WiFi se automaticky znovu zapne"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"WiFi se nezapíná automaticky znovu"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"WiFi se automaticky znovu nezapne"</string>
<string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Sítě Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Další možnosti"</string>
<string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"WiFi Direct"</string>
@@ -1344,7 +1344,7 @@
<string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Účty s osobním profilem"</string>
<string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Pracovní účet <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Osobní účet <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Vyhledávání"</string>
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Hledat"</string>
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Displej"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatické otočení obrazovky"</string>
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Vypnuto"</string>
@@ -2758,7 +2758,7 @@
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Na pozadí lze využívat baterii neomezeně. Může být náročnější na baterii."</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimalizuje se podle využití. Doporučeno pro většinu aplikací."</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Na pozadí je využití baterie omezeno. Aplikace nemusí fungovat podle očekávání. Oznámení se mohou zpožďovat."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Změna způsobu, jakým aplikace využí baterii, může mít vliv na výkon aplikace."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Změna způsobu využití baterie může ovlivnit výkon aplikace."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Tato aplikace vyžaduje využití baterie typu: <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"neomezeno"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimalizováno"</string>
@@ -3112,8 +3112,8 @@
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Úložiště pověření"</string>
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instalace certifikátu"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Nainstalovat certifikáty z karty SD"</string>
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Vymazat pověření"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Nainstalovat certifikáty z SD karty"</string>
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Vymazání pověření"</string>
<string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Odstranit všechny certifikáty"</string>
<string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Důvěryhodná pověření"</string>
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Zobrazit důvěryhodné certifikáty CA"</string>
@@ -3934,7 +3934,7 @@
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Konverzace"</string>
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Nedávno odeslaná oznámení"</string>
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Zobrazit vše za posledních 7 dní"</string>
<string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Spravovat"</string>
<string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Správa"</string>
<string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Nastavení aplikace"</string>
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Ovládat oznámení z jednotlivých aplikací"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Obecné"</string>
@@ -3970,7 +3970,7 @@
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Bubliny"</string>
<string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Všechna nastavení bublin"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Zobrazovat tuto konverzaci jako bublinu"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Zobrazovat plovoucí ikonu nad aplikacemi"</string>
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Zobrazovat plovoucí ikonu přes aplikace"</string>
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zobrazovat některá oznámení jako bubliny"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Zapnout v zařízení bubliny?"</string>
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Zapnutím bublin u této aplikace zapnete bubliny také v zařízení.\n\nTato akce bude mít vliv na ostatní aplikace a konverzace, kde je zobrazování bublin povoleno."</string>
@@ -4059,7 +4059,7 @@
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Prioritní konverzace automaticky zobrazovat jako bubliny"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritní konverzace se zobrazují v horní části vysouvacího panelu. Můžete také nastavit, aby se zobrazovaly v bublinách a v režimu Nerušit."</string>
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Tady se budou zobrazovat prioritní a upravené konverzace"</string>
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když konverzaci označíte jako prioritní nebo v ní provedete nějaké jiné změny, zobrazí se tady. \n\nJak změnit nastavení konverzace: \nPřejetím z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel a potom konverzaci podržte."</string>
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když nějakou konverzaci označíte jako prioritní nebo v konverzacích něco upravíte, zobrazí se tady. \n\nJak změnit nastavení konverzace: \nPřejetím prstem z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel a potom konverzaci podržte."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Zobrazit tiše a minimalizovat"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Zobrazovat tiše"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Vydat zvukový signál"</string>
@@ -4121,15 +4121,15 @@
<string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Číst vaše oznámení"</string>
<string name="nls_feature_read_summary" msgid="1064698238110273593">"Může číst vaše oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou kontakty, zprávy a fotky."</string>
<string name="nls_feature_reply_title" msgid="7925455553821362039">"Odpovídat na zprávy"</string>
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Může odpovídat na zprávy a podnikat akce v souvislosti s tlačítky v oznámeních, včetně odložení nebo odmítnutí oznámení a zodpovězení hovorů."</string>
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Může odpovědět na zprávy a místo tlačítek odložit či odmítnout oznámení nebo přijmout hovor."</string>
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Změnit nastavení"</string>
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"Může zapnout nebo vypnout režim Nerušit a změnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámením, můžete tím vypnout i přístup k režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Povolené typy oznámení"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"V reálném čase"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Probíhající komunikace z používaných aplikací, navigace, telefonních hovorů apod."</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Probíhající komunikace používaných aplikací, navigace, telefonní hovory a další"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Konverzace"</string>
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, textové zprávy a další komunikace"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Oznámení"</string>
@@ -4144,7 +4144,7 @@
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Tato aplikace nepodporuje rozšířená nastavení"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba VR."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Povolit přístup k VR službě pro <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup ke službě virtuální reality?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"Aplikaci <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude možné spustit, i když budete používat aplikace v režimu virtuální reality."</string>
<string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Když je zařízení v režimu VR"</string>
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Snížit rozmazání (doporučeno)"</string>
@@ -4712,7 +4712,7 @@
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frekvence"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maximální využití"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nebyla využita žádná data"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Aplikace bude moci zapínat a vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Tato možnost musí zůstat zapnutá, protože je zapnut přístup k oznámením"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Odebrat aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
@@ -5603,7 +5603,7 @@
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Pokud budete chtít později používat mobilní data, volání a SMS, přejděte do nastavení sítě"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM karta"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Vymazat staženou SIM kartu?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Když vymažete tuto SIM kartu, ze zařízení bude odebrána služba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nSlužba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> zrušena nebude."</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Když vymažete tuto SIM kartu, ze zařízení bude odebrána služba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nNeznamená to však, že služba operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> bude zrušena."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Vymazat"</string>
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Mazání SIM karty…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"SIM kartu nelze vymazat"</string>
@@ -5782,7 +5782,7 @@
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Telefonní hovor bude ukončen"</string>
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Resetování internetu…"</string>
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Opravit připojení"</string>
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Dostupné sítě"</string>
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Sítě jsou k dispozici"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Pokud chcete přepnout sítě, odpojte ethernet"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="8308136482502734453">"Wi-Fi je vypnutá"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"Klepněte na síť, ke které se chcete připojit"</string>