From 6b783c268f868439a5fb549d715d4b35b7587ae2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Tue, 22 Oct 2024 17:20:32 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ic68ab328cbd3853b5ebd149902dcb86fab6818d7 --- res/values-af/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-am/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-ar/strings.xml | 54 +++++++++++++---------------- res/values-as/strings.xml | 44 +++++++++++++----------- res/values-az/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-be/strings.xml | 54 +++++++++++++---------------- res/values-bg/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-bn/strings.xml | 44 +++++++++++++----------- res/values-bs/strings.xml | 47 +++++++++++++------------ res/values-ca/strings.xml | 59 ++++++++++++++++---------------- res/values-cs/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-da/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-de/strings.xml | 46 +++++++++++++------------ res/values-el/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-en-rAU/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-en-rCA/strings.xml | 12 ++++--- res/values-en-rGB/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-en-rIN/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-es-rUS/strings.xml | 51 ++++++++++++++------------- res/values-es/strings.xml | 41 +++++++++++----------- res/values-et/strings.xml | 45 ++++++++++++------------ res/values-eu/strings.xml | 45 ++++++++++++------------ res/values-fa/strings.xml | 45 ++++++++++++------------ res/values-fi/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 51 ++++++++++++++------------- res/values-fr/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-gl/strings.xml | 54 +++++++++++++---------------- res/values-gu/strings.xml | 44 +++++++++++++----------- res/values-hi/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-hr/strings.xml | 45 ++++++++++++------------ res/values-hu/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-hy/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-in/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-is/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-it/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-iw/strings.xml | 45 ++++++++++++------------ res/values-ja/strings.xml | 54 +++++++++++++---------------- res/values-ka/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-kk/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-km/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-kn/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-ko/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-ky/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-lo/strings.xml | 44 +++++++++++++----------- res/values-lt/strings.xml | 33 +++++++++--------- res/values-lv/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-mk/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-ml/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-mn/strings.xml | 44 +++++++++++++----------- res/values-mr/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-ms/strings.xml | 43 ++++++++++++----------- res/values-my/strings.xml | 41 +++++++++++----------- res/values-nb/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-ne/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-nl/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-or/strings.xml | 48 ++++++++++++++------------ res/values-pa/strings.xml | 48 ++++++++++++++------------ res/values-pl/strings.xml | 21 +++++++----- res/values-pt-rBR/strings.xml | 41 +++++++++++----------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 41 +++++++++++----------- res/values-pt/strings.xml | 41 +++++++++++----------- res/values-ro/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-ru/strings.xml | 43 ++++++++++++----------- res/values-si/strings.xml | 44 +++++++++++++----------- res/values-sk/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-sl/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-sq/strings.xml | 58 ++++++++++++++----------------- res/values-sr/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-sv/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-sw/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-ta/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-te/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-th/strings.xml | 54 +++++++++++++---------------- res/values-tl/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-tr/strings.xml | 41 +++++++++++----------- res/values-uk/strings.xml | 41 +++++++++++----------- res/values-ur/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-uz/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-vi/strings.xml | 43 ++++++++++++----------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 39 ++++++++++----------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 43 ++++++++++++----------- res/values-zu/strings.xml | 39 ++++++++++----------- 84 files changed, 1714 insertions(+), 1772 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index c79bfeff57e..6d1bbe279dc 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Stel outomaties deur jou netwerk- en draadloosinstellings" "Outomatiese tydsone" "Stel outomaties op grond van mobiele netwerke naby jou" - - + "Stel outomaties met jou toestelligging, indien beskikbaar" "Gebruik verstek vir locale" "Gebruik 24-uur-formaat" "Tyd" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Die sleutelbord ignoreer vinnig herhaalde drukke van dieselfde sleutel" "Bonssleuteldrempel" "Kies vir hoe lank jou sleutelbord herhaalde sleuteldrukke ignoreer" - "0,2s." - "0,4s." - "0,6s." + "0,2s." + "0,4s." + "0,6s." + "Gepasmaak" + "gepasmaakte waarde" "Stadige sleutels" "Verstel die tyd wat dit neem vir ’n sleuteldruk om geaktiveer te word" "Taaisleutels" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Kies ’n nuwe sleutel vir %1$s:" "Toeganklikheid vir fisieke sleutelbord" "Taaisleutels, hopsleutels, muissleutels" - - - - - - - - + "Herhaalsleutels" + "Vertraging voor herhaling" + "Herhaalkoers" + "Hou ’n sleutel in om sy karakter te herhaal totdat die sleutel gelos word" "%s-uitleg" "Verstek" "Outomaties: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Ontkoppel hierdie VPN?" "Ontkoppel" "Weergawe" - - + "Weergawe %s" "Vergeet VPN" "Vervang bestaande VPN?" "Stel altyd-aan VPN?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Net toestel" "Nuwe kontakte sal nie met ’n rekening gesinkroniseer word nie" "Kontakte sal by verstek op jou toestel gestoor en met jou rekening gesinkroniseer word" - "Geen verstek gestel nie" + + + + + + "Voeg ’n rekening by om te begin" - - - - + "Omkring en Soek" + "Raak en hou die Tuisknoppie of die navigasiehandvatsel om met gebruik van die inhoud op jou skerm te soek." diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 36ea8b63e6d..8fc92bf164a 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "አውታረ መረቡን እና ገመድ አልባ ምልክቶችን በመጠቀም በራስ-ሰር ያቀናብሩ" "ራስ-ሰር የሰዓት ሰቅ" "በአቅራቢያዎ ባሉ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረቦች መሰረት በራስ-ሰር ያቀናብሩ" - - + "የሚገኝ ከሆነ የመሣሪያዎን አካባቢ በመጠቀም በራስ-ሰር ያቀናብሩ" "የቋንቋ ነባሪ ይጠቀሙ" "24 ሰዓት ቅርፀት ተጠቀም" "ሰዓት" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "ቁልፍ ሰሌዳው ተመሳሳዩ ቁልፍ በፍጥነት መጫኖችን ችላ ይላል" "የወጡ ቁልፎች መባቻ" "የቁልፍ ሰሌዳዎ ተደጋጋሚ የቁልፍ መጫኖችን ችላ የሚልበትን የቆይታ ጊዜ ይምረጡ" - "0.2ሰ" - "0.4ሰ" - "0.6ሰ" + "0.2ሰ" + "0.4ሰ" + "0.6ሰ" + "ብጁ" + "ብጁ እሴት" "ቀርፋፋ ቁልፎች" "የቁልፍ መጫኖችን ለማግበር የሚወስደውን ጊዜ ያስተካክላል" "ተጣባቂ ቁልፎች" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "ለ%1$s አዲስ ቁልፍ ይምረጡ፦" "የአካላዊ ቁልፍ ሰሌዳ ተደራሽነት" "ተለጣፊ ቁልፎች፣ አንጥር ቁልፎች፣ የመዳፊት ቁልፎች" - - - - - - - - + "የሚደጋገሙ አዝራሮች" + "ከመድገም በፊት አዘግይ" + "የድግግሞሽ ፍጥነት" + "አንድ አዝራር እስከሚለቀቅ ድረስ ቁምፊውን ለመደጋገም አዝራሩን ተጭነው ይያዙ" "የ%s አቀማመጥ" "ነባሪ" "ራስ-ሰር፦ %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "የዚህ ቪፒኤን ግንኙነት ይቋረጥ?" "ግንኙነት አቋርጥ" "ስሪት" - - + "ሥሪት %s" "VPNን እርሳ" "አሁን ያለው VPN ይተካ?" "ሁልጊዜ-የበራ VPN ይቀናበር?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "መሣሪያ ብቻ" "አዳዲስ ዕውቂያዎች በመለያ አይሰምሩም" "ዕውቂያዎች ወደ መሣሪያዎ ይቀመጣሉ እና በነባሪ ከመለያዎ ጋር ይሰምራሉ" - "ምንም ነባሪ አልተቀናበረም" + + + + + + "ለመጀመር መለያ ያክሉ" - - - - + "ለመፈለግ ክበብ" + "በማያ ገፅዎ ላይ ያለውን ይዘት በመጠቀም ለመፈለግ የመነሻ አዝራሩን ወይም የአሰሳ መያዣውን ይንኩ እና ይያዙ።" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index c1857437b02..6ea25eb2c3c 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "ضبط التاريخ والوقت تلقائيًا باستخدام إشارة الشبكة والإشارة اللاسلكية" "المنطقة الزمنية التلقائية" "ضبط التاريخ والوقت تلقائيًا استنادًا إلى شبكات الجوّال القريبة منك" - - + "يمكن ضبط التاريخ والوقت تلقائيًا باستخدام الموقع الجغرافي لجهازك، إذا كان متاحًا" "استخدام التنسيق التلقائي المحلي" "استخدام تنسيق ٢٤ ساعة" "الوقت" @@ -1950,23 +1949,21 @@ "تتجاهل لوحة المفاتيح الضغطات المتكررة بسرعة على المفتاح نفسه" "حدّ تجاهُل النقرات المتكرّرة" "اختَر المدة الزمنية التي تتجاهل فيها لوحة المفاتيح الضغطات المتكرّرة على المفاتيح" - "‫0.2 ثانية" - "‫0.4 ثانية" - "‫0.6 ثانية" + "‫0.2 ثانية" + "‫0.4 ثانية" + "‫0.6 ثانية" + "مخصّصة" + "قيمة مخصّصة" "المفاتيح البطيئة" "تضبط هذه الميزة المهلة قبل أن يعمل المفتاح عند الضغط عليه" "تثبيت المفاتيح" "اضغط على مفتاح واحد في كل مرة للحصول على الاختصارات بدلاً من الضغط باستمرار على المفاتيح معًا" "مفاتيح الماوس" "يمكنك استخدام لوحة المفاتيح للتحكّم في المؤشر" - - - - - - - - + "الانتقال العكسي عبر الماوس" + "يمكنك الانتقال للأعلى لتحريك محتوى الصفحة للأسفل" + "تبديل الزرَّين الأيمن والأيسر" + "يمكنك استخدام زر الماوس الأيسر كزر الماوس الأيمن" "اختصارات لوحة المفاتيح" "إظهار قائمة الاختصارات" "لوحات مفاتيح وأدوات ملف العمل" @@ -2035,14 +2032,10 @@ "اختيار مفتاح جديد لـ \"%1$s\":" "تسهيل استخدام لوحة المفاتيح الخارجية" "ميزة \"تثبيت المفاتيح\" وميزة \"تجاهُل النقرات المتكرّرة\" ومفاتيح الماوس" - - - - - - - - + "تكرار الحرف الذي يكتبه المفتاح" + "مدة التأخير قبل التكرار" + "معدّل التكرار" + "اضغط مع الاستمرار على أحد المفاتيح لتكرار الحرف الذي يكتبه هذا المفتاح إلى أن ترفع إصبعك عنه" "التنسيق %s" "تلقائي" "تلقائي: %s" @@ -2447,8 +2440,7 @@ "معاينة" "خيارات عادية" "اللغة" - - + "حجم نص الترجمة والشرح" "نمط الشرح" "خيارات مخصصة" "لون الخلفية" @@ -2992,8 +2984,7 @@ "‏هل تريد قطع الاتصال بهذه شبكة VPN؟" "قطع الاتصال" "الإصدار" - - + "الإصدار %s" "‏نسيان شبكة VPN" "‏هل تريد استبدال شبكة VPN الحالية؟" "‏هل تريد تشغيل شبكة VPN باستمرار؟" @@ -5476,10 +5467,13 @@ "الجهاز فقط" "لن تتم مزامنة جهات الاتصال الجديدة مع أحد الحسابات" "سيتم حفظ جهات الاتصال على جهازك ومزامَنتها مع حسابك تلقائيًا" - "لم يتم ضبط حساب تلقائي" + + + + + + "يُرجى إضافة حساب للبدء" - - - - + "دائرة البحث" + "انقر مع الاستمرار على زر الشاشة الرئيسية أو مؤشر التنقُّل للبحث باستخدام المحتوى الذي يظهر على شاشتك." diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index 6fa8b0e840d..a595e4acd05 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "আপোনাৰ নেটৱৰ্ক আৰু বেতাঁৰ ছিগনেল ব্যৱহাৰ কৰি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ছেট কৰক" "স্বয়ংক্ৰিয় সময় মণ্ডল" "আপোনাৰ নিকটৱৰ্তী ম’বাইল নেটৱৰ্ক অনুযায়ী স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ছেট কৰক" - - + "উপলব্ধ হ’লে আপোনাৰ ডিভাইচৰ অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ছেট কৰক" "স্থানীয় ডিফ’ল্ট ব্যৱহাৰ কৰক" "২৪ ঘণ্টীয়া সজ্জা ব্যৱহাৰ কৰক" "সময়" @@ -1950,9 +1949,16 @@ "কীব’ৰ্ডে একেটা কী ক্ষিপ্ৰতাৰে বাবে বাৰে টিপাটো আওকাণ কৰে" "বাউন্স কীৰ সীমা" "সেই সময় অৱধি বাছনি কৰক যেতিয়া আপোনাৰ কীব’ৰ্ডে বাৰে বাৰে কী টিপাটো আওকাণ কৰে" - "০.২ ছেকেণ্ড" - "০.৪ ছেকেণ্ড" - "০.৬ ছেকেণ্ড" + + + + + + + + + + "ধীৰ গতিৰ কী" "সক্ৰিয় কৰিবলৈ এটা কী টিপাৰ বাবে লগা সময় মিলায়" "ষ্টিকী কী" @@ -2031,14 +2037,10 @@ "%1$sৰ বাবে এটা নতুন চাবি বাছনি কৰক:" "কায়িক কীব’ৰ্ডৰ সাধ্য সুবিধা" "ষ্টিকী কী, বাউন্স কী, মাউছ কী" - - - - - - - - + "কী পুনৰাবৃত্তি কৰক" + "পুনৰাবৃত্তিৰ পূৰ্বে হোৱা বিলম্ব" + "পুনৰাবৃত্তিৰ হাৰ" + "কীটো এৰি নিদিয়ালৈকে কোনো কীৰ বৰ্ণটো পুনৰাবৃত্তি কৰিবলৈ সেই কীটো টিপি ধৰক" "%s লে’আউট" "ডিফ\'ল্ট" "স্বয়ংক্ৰিয়: %s" @@ -2987,8 +2989,7 @@ "এই ভিপিএনটোৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰিবনে?" "সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰক" "সংস্কৰণ" - - + "সংস্কৰণ %s" "ভিপিএন পাহৰক" "পূৰ্বৰ ভিপিএনটো সলনি কৰেনে?" "ভিপিএনক যিকোনো সময়ত অন থকা অবস্থাত ছেট কৰিবনে?" @@ -5467,10 +5468,13 @@ "ডিভাইচ মাত্ৰ" "নতুন সম্পৰ্কসমূহ একাউণ্টৰ সৈতে ছিংক কৰা নহ’ব" "সম্পৰ্কসমূহ আপোনাৰ ডিভাইচত ছেভ কৰা হ’ব আৰু ডিফ’ল্টভাৱে আপোনাৰ একাউণ্টত ছিংক কৰা হ’ব" - "কোনো ডিফ\'ল্ট ছেট কৰা হোৱা নাই" + + + + + + "আৰম্ভ কৰিবলৈ এটা একাউণ্ট যোগ দিয়ক" - - - - + "সন্ধান কৰিবৰ বাবে বৃত্ত" + "আপোনাৰ স্ক্ৰীনত থকা সমলটো ব্যৱহাৰ কৰি সন্ধান কৰিবলৈ গৃহ বুটামটো বা নেভিগেশ্বন হেণ্ডেল স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক।" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 3b6a0b34170..883c19113a5 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Şəbəkə və simsiz siqnallarınızdan istifadə edərək avtomatik təyin edin" "Avtomatik saat qurşağı" "Yaxınlıqdakı mobil şəbəkələrə əsasən avtomatik təyin edin" - - + "Mümkünsə, cihaz məkanı vasitəsilə avtomatik təyin edin" "Regional defolt ayarlar tətbiq olunsun" "24 saat formatından istifadə et" "Vaxt" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Klaviatura eyni düymənin təkrarən basılmasını nəzərə almır" "Sıçrayan klaviş üzrə hədd" "Klaviaturanızın təkrarlanan düymə basılmalarını nəzərə almayacağı müddəti seçin" - "0,2s" - "0,4s" - "0,6s" + "0,2s" + "0,4s" + "0,6s" + "Fərdi" + "fərdi qiymət" "Asta düymələr" "Düyməyə basmağın aktivləşdirilməsi üçün tələb olunan vaxtı tənzimləyir" "Əvəzedici düymələr" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s üçün yeni açar seçin:" "Fiziki klaviatura əlçatanlığı" "Əvəzedici düymələr, sıçrama düymələri, maus düymələri" - - - - - - - - + "Düymələri təkrarlayın" + "Təkrardan əvvəlki gecikmə" + "Təkrar sürəti" + "Düymə buraxılana qədər simvolu təkrarlamaq üçün düyməni basıb saxlayın" "%s düzəni" "Defolt" "Avtomatik: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Bu VPN bağlantısı kəsilsin?" "Bağlantını kəsin" "Versiya" - - + "Versiya %s" "VPN\'i unudun" "Mövcud VPN əvəz edilsin?" "Hər zaman aktiv VPN quraşdırılsın?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Yalnız cihaz" "Yeni kontaktlar hesab ilə sinxronlaşdırılmayacaq" "Kontaktlar cihazınızda saxlanılacaq və defolt olaraq hesabınız ilə sinxronlaşdırılacaq" - "Defolt ayarlanmayıb" + + + + + + "Başlamaq üçün hesab əlavə edin" - - - - + "Dairəyə alaraq axtarın" + "Ekrandakı kontentdən istifadə edərək axtarış etmək üçün Əsas ekran düyməsinə və ya naviqasiya tutacağına basıb saxlayın." diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 780caf28cb8..5594267f717 100644 --- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Automatsko podešavanje pomoću mreže i bežičnih signala" "Automatska vremenska zona" "Automatsko podešavanje na osnovu mobilnih mreža u blizini" - - + "Automatsko podešavanje pomoću lokacije uređaja, ako je dostupna" "Koristi podrazumevanu vrednost za lokalitet" "Koristi 24-časovni format" "Vreme" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Tastatura zanemaruje brze pritiske istog tastera koji se ponavljaju" "Prag za duži odziv tastera" "Odaberite koliko dugo tastatura zanemaruje ponavljane pritiske tastera" - "0,2 sek" - "0,4 sek" - "0,6 sek" + "0,2 sek" + "0,4 sek" + "0,6 sek" + "Prilagođeno" + "prilagođena vrednost" "Spori tasteri" "Prilagodite vreme za aktiviranje tastera posle pritiska" "Lepljivi tasteri" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Odaberite novi taster za %1$s:" "Pristupačnost fizičke tastature" "Lepljivi tasteri, duži odziv tastera, tasteri miša" - - - - - - - - + "Ponavljanje tastera" + "Odlaganje pre ponavljanja" + "Brzina ponavljanja" + "Pritisnite i zadržite taster da biste ponavljali unos znaka sve dok ne pustite taster" "Raspored %s" "Podrazumevano" "Automatski: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Želite li da prekinete vezu sa ovim VPN-om?" "Prekini vezu" "Verzija" - - + "Verzija %s" "Zaboravi VPN" "Želite li da zamenite postojeći VPN?" "Želite li da podesite uvek uključeni VPN?" @@ -5468,10 +5464,13 @@ "Samo uređaj" "Novi kontakti se neće sinhronizovati sa nalogom" "Kontakti se podrazumevano čuvaju na uređaju i sinhronizuju sa nalogom" - "Nije podešen podrazumevani nalog" + + + + + + "Dodajte nalog da biste započeli" - - - - + "Pretraga zaokruživanjem" + "Dodirnite i zadržite dugme Početak ili marker za kretanje da biste pretraživali pomoću sadržaja na ekranu." diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 8f8232b201c..5a2af18cc55 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Задаваць аўтаматычна, выкарыстоўваючы сігналы сеткі і бесправадныя сігналы прылады" "Аўтавызначэнне часавага пояса" "Задаваць аўтаматычна па даных бліжэйшых мабільных сетак" - - + "Задаваць аўтаматычна па месцазнаходжанні прылады, калі яно вызначаецца" "Выкарыстоўваць стандартныя рэгіянальныя налады" "Выкарыстоўваць 24-гадзінны фармат" "Час" @@ -1950,23 +1949,21 @@ "Хуткія паўторныя націсканні адной і той жа клавішы ігнаруюцца" "Ігнараванне паўторнага націскання" "Выберыце час, на працягу якога паўторныя націсканні адной і той жа клавішы будуць ігнаравацца" - "0,2 с" - "0,4 с" - "0,6 с" + "0,2 с" + "0,4 с" + "0,6 с" + "Карыстальніцкае значэнне" + "карыстальніцкае значэнне" "Запавольванне рэакцыі на націсканне" "Адрэгулюйце час, неабходны для актывацыі націскання клавішы" "Заліпанне клавіш" "Замест таго каб утрымліваць усе клавішы са спалучэння, націскайце іх па адной" "Кнопкі мышы" "Выкарыстоўвайце клавіятуру, каб кіраваць паказальнікам" - - - - - - - - + "Адваротная прагортка мышшу" + "Калі прагортваць уверх, старонка будзе перамяшчацца ўніз" + "Замена месцамі функцый левай і правай кнопак" + "Прызначце для левай кнопкі мышы функцыі правай" "Гарачыя клавішы" "Паказаць спіс спалучэнняў клавіш" "Клавіятуры і інструменты працоўнага профілю" @@ -2035,14 +2032,10 @@ "Выберыце новы ключ для \"%1$s\":" "Спецыяльныя магчымасці з выкарыстаннем фізічнай клавіятуры" "Заліпанне клавіш, ігнараванне паўторнага націскання, клавішы мышы" - - - - - - - - + "Паўторны ўвод сімвала" + "Затрымка перад паўторам" + "Частата паўтораў" + "Паўтараць увод сімвала, пакуль клавіша націснута" "Раскладка \"%s\"" "Стандартная" "Аўтаматычна: %s" @@ -2447,8 +2440,7 @@ "Перадпрагляд" "Стандартныя опцыі" "Мова" - - + "Памер субцітраў" "Стыль субцітраў" "Карыстальніцкія параметры" "Колер фону" @@ -2992,8 +2984,7 @@ "Адключыць гэту VPN?" "Адключыць" "Версія" - - + "Версія %s" "Забыць VPN" "Замяніць існуючую VPN?" "Наладзіць заўсёды ўключаную VPN?" @@ -5474,10 +5465,13 @@ "Толькі прылада" "Новыя кантакты не будуць сінхранізавацца з уліковым запісам" "Кантакты будуць стандартна захоўвацца на прыладзе і сінхранізавацца з уліковым запісам" - "Стандарт не вызначаны" + + + + + + "Каб пачаць, дадайце ўліковы запіс" - - - - + "Абвесці для пошуку" + "Каб запусціць пошук з выкарыстаннем змесціва экрана, націсніце і ўтрымлівайце кнопку галоўнага экрана або маркер навігацыі." diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index c580331c378..659e3d74539 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Автоматично задаване чрез мрежата и безжичните сигнали" "Автоматична часова зона" "Автоматично задаване въз основа на мобилните мрежи в близост до вас" - - + "Автоматично задаване чрез местоположението на устройството ви, ако е налице" "Използване на стандартния формат за локала" "24-часов формат" "Час" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Клавиатурата игнорира бързите повтарящи се натискания на един и същ клавиш" "Игнор. на многокр. натискане (праг)" "Изберете периода от време, през който клавиатурата ви ще игнорира повтарящите се натискания на даден клавиш" - "0,2 сек" - "0,4 сек" - "0,6 сек" + "0,2 сек" + "0,4 сек" + "0,6 сек" + "Персонализирано" + "персонализирана стойност" "Забавяне на сигнала от клавишите" "Коригира времето, необходимо за активиране след натискане на даден клавиш" "Фиксирани клавиши" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Изберете нов ключ за %1$s:" "Достъпност чрез физическата клавиатура" "Фиксирани клавиши, игнориране на многократни натискания, бутони на мишката" - - - - - - - - + "Повтаряне на клавишите" + "Забавяне преди повтаряне" + "Честота на повторение" + "Задържане на клавиш с цел повтаряне на съответния знак, докато клавишът не бъде пуснат" "Подредба: %s" "По подразбиране" "Автоматично: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Да се прекрати ли връзката с тази виртуална частна мрежа (VPN)?" "Прекратяване на връзката" "Версия" - - + "Версия %s" "Забравяне на вирт. частна мрежа (VPN)" "Да се замени ли съществуващата VPN?" "Да се зададе ли винаги включена виртуална частна мрежа (VPN)?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Само на устройството" "Новите контакти няма да се синхронизират с профил" "По подразбиране контактите ще се запазват на устройството ви и ще се синхронизират с профила ви" - "Няма профил по подразбиране" + + + + + + "За да започнете, добавете профил" - - - - + "Търсене с ограждане" + "Докоснете и задръжте бутона „Начало“ или манипулатора за навигация, за да потърсите съдържанието на екрана." diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml index d701343294c..2483e1f0179 100644 --- a/res/values-bn/strings.xml +++ b/res/values-bn/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "আপনার নেটওয়ার্ক ও ওয়্যারলেস সিগন্যাল ব্যবহার করে অটোমেটিক সেট করুন" "অটোমেটিক টাইম জোন" "আপনার কাছাকাছি মোবাইল নেটওয়ার্কের উপর নির্ভর করে অটোমেটিক সেট করুন" - - + "উপলভ্য থাকলে, আপনার ডিভাইসের লোকেশন ব্যবহার করে অটোমেটিক সেট করুন" "লোকেল ডিফল্ট ব্যবহার করুন" "২৪ ঘন্টার ফর্ম্যাট ব্যবহার করুন" "সময়" @@ -1950,9 +1949,16 @@ "একই \'কী\' দ্রুত বারবার প্রেস করলে কীবোর্ড তা উপেক্ষা করে" "বাউন্স কী থ্রেশহোল্ড" "আপনার কীবোর্ড কতক্ষণ পর্যন্ত কোনও একটি \'কী\' বারবার প্রেস করার ঘটনাকে উপেক্ষা করে সেই সময়সীমা বেছে নিন" - "০.২ সেকেন্ড" - "০.৪ সেকেন্ড" - "০.৬ সেকেন্ড" + + + + + + + + + + "স্লো \'কী\'" "কোনও কী প্রেস করলে সেটি অ্যাক্টিভেট হতে যে সময় লাগে তা অ্যাডজাস্ট করে নেয়" "স্টিকি \'কী\'" @@ -2031,14 +2037,10 @@ "%1$s-এর জন্য নতুন \'কী\' বেছে নিন:" "ফিজিক্যাল কীবোর্ডের অ্যাক্সেসিবিলিটি" "স্টিকি কী, বাউন্স কী, মাউস কী" - - - - - - - - + "\'কী\' রিপিট করুন" + "রিপিট হওয়ার আগে বিলম্ব" + "রিপিটের হার" + "\'কী\' রিলিজ না হওয়া পর্যন্ত কোনও \'কী\'-এর অক্ষর রিপিট করতে সেই \'কী\' প্রেস করে ধরে থাকুন" "%s লেআউট" "ডিফল্ট" "অটোমেটিক: %s" @@ -2987,8 +2989,7 @@ "এই VPN থেকে ডিসকানেক্ট করবেন?" "ডিসকানেক্ট করুন" "ভার্সন" - - + "ভার্সন %s" "VPN সরিয়ে দিন" "বিদ্যমান VPN প্রতিস্থাপন করতে চান?" "সর্বদা-চালু VPN সেট করতে চান?" @@ -5467,10 +5468,13 @@ "শুধুমাত্র ডিভাইস" "অ্যাকাউন্টের সাথে নতুন পরিচিতি সিঙ্ক হবে না" "সাধারণত, পরিচিতি আপনার ডিভাইসে সেভ হবে এবং আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে সিঙ্ক হবে" - "কোনও ডিফল্ট অ্যাকাউন্ট সেট করা নেই" + + + + + + "শুরু করতে একটি অ্যাকাউন্ট যোগ করুন" - - - - + "খোঁজার জন্য সার্কেল বানান" + "আপনার স্ক্রিনে কন্টেন্ট ব্যবহার করে সার্চ করতে হোম বোতাম বা নেভিগেশন হ্যান্ডেল টাচ করে ধরে রাখুন।" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 43c643dc8e6..1bf4f13eb73 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Automatsko postavljanje putem mreže i bežičnih signala" "Automatska vremenska zona" "Automatsko postavljanje na osnovu mobilnih mreža u blizini" - - + "Automatsko postavljanje putem lokacije uređaja, ako je dostupna" "Koristi zadani format jezika/zemlje" "Koristi 24-satni format" "Vrijeme" @@ -1950,19 +1949,21 @@ "Tastatura zanemaruje brzo ponavljane pritiske iste tipke" "Prag zanemarivanja slučajnih pritisaka" "Odaberite vrijeme u kojem će tastatura zanemarivati ponovljene pritiske tipki" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Prilagođeno" + "prilagođena vrijednost" "Sporo reagiranje tipki" "Podešava vrijeme potrebno za aktiviranje pritiskanja tipke" "Ljepljive tipke" "Za prečice pritišćite jednu po jednu tipku umjesto da ih istovremeno zadržavate" "Tipke miša" "Koristite tastaturu da upravljate pokazivačem" - "Obrnuto pomicanje pomoću miša" - "Pomičite se prema gore za pomicanje stranice prema dolje" - "Zamjena lijeve i desne tipke" - "Upotrebljavajte lijevu tipku miša kao desnu" + "Obrnuto klizanje mišem" + "Kliznite nagore da pomjerite stranicu nadolje" + "Zamijeni lijevo i desno dugme" + "Koristite lijevo dugme miša kao desno dugme" "Prečice tastature" "Prikaz liste prečica" "Tastatura i alati radnog profila" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Odaberite novu tipku za \"%1$s\":" "Pristupačnost fizičke tastature" "Ljepljive tipke, tipke s dužim odzivom i tipke miša" - - - - - - - - + "Ponavljaj tipke" + "Odgodi prije ponavljanja" + "Brzina ponavljanja" + "Zadržite tipku da ponavljate njen znak dok ne pustite tipku" "Raspored: %s" "Zadano" "Automatski: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Želite li prekinuti vezu s ovim VPN-om?" "Prekini vezu" "Verzija" - - + "Verzija %s" "Zaboravi VPN" "Želite li zamijeniti postojeći VPN?" "Želite li postaviti uvijek uključen VPN?" @@ -5468,10 +5464,13 @@ "Samo uređaj" "Novi kontakti se neće sinhronizirati s računom" "Kontakti će se sačuvati na uređaj i sinhronizirati s računom prema zadanim postavkama" - "Zadani račun nije postavljen" + + + + + + "Dodajte račun da započnete" - - - - + "Pretraživanje zaokruživanjem" + "Dodirnite i zadržite dugme za početnu stranicu ili ručicu za navigaciju da pretražujete pomoću sadržaja na ekranu." diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 02a5472e220..3a3f1429f9b 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Estableix automàticament amb la xarxa i els senyals sense fil" "Zona horària automàtica" "Estableix automàticament segons les xarxes mòbils properes" - - + "Estableix automàticament amb la ubicació del dispositiu, si està disponible." "Utilitza la configuració regional predeterminada" "Format de 24 hores" "Hora" @@ -1128,7 +1127,7 @@ "Altres dispositius" "Grups recordats" "No s\'ha pogut connectar." - "S\'ha produït un error en canviar el nom del dispositiu." + "Hi ha hagut un error en canviar el nom del dispositiu." "Vols desconnectar?" "Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb %1$s." "Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb %1$s i amb %2$s dispositius més." @@ -1660,9 +1659,9 @@ "Crèdits de fons de pantalla" "Proveïdors d\'imatges de satèl·lit:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky" "Manual" - "S\'ha produït un problema en carregar el manual." + "Hi ha hagut un problema en carregar el manual." "Llicències de tercers" - "S\'ha produït un problema en llegir les llicències." + "Hi ha hagut un problema en llegir les llicències." "S\'està carregant…" "S\'està carregant…" "Defineix una contrasenya" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "El teclat ignora les pulsacions repetides ràpidament de la mateixa tecla" "Llindar de la tecla de rebot" "Tria el temps que vols que el teclat ignori les pulsacions repetides de tecles" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Personalitzat" + "valor personalitzat" "Tecles lentes" "Ajusta el temps que tarda la pulsació d\'una tecla en activar-se" "Tecles permanents" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Tria una tecla nova per a %1$s:" "Accessibilitat del teclat físic" "Tecles permanents, tecles de rebot, tecles del ratolí" - - - - - - - - + "Repeteix les tecles" + "Retard abans de la repetició" + "Freqüència de repetició" + "Mantén premuda una tecla per repetir-ne el caràcter fins que la deixis anar" "Disseny de %s" "Predeterminat" "Automàtic: %s" @@ -2210,7 +2207,7 @@ "Drecera de la configuració ràpida" "Drecera del gest d\'accessibilitat" "Utilitza el gest d\'accessibilitat" - "Per utilitzar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat %s a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat." + "Per utilitzar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat %s a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar d\'una funció a una altra, mantén premut el botó d\'accessibilitat." "Per utilitzar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat de la pantalla" "Per utilitzar aquesta funció, mantén premudes les dues tecles de volum" "Per iniciar o aturar l\'ampliació, fes triple toc en qualsevol punt de la pantalla." @@ -2218,11 +2215,11 @@ "Per iniciar o aturar l\'ampliació, toca ràpidament la pantalla dues vegades amb %1$d dits" "{count,plural, =1{Per utilitzar aquesta funció, llisca cap avall des de la part superior de la pantalla. A continuació, cerca la icona de {featureName}.}other{Per utilitzar aquesta funció, llisca cap avall amb # dits des de la part superior de la pantalla. A continuació, cerca la icona de {featureName}.}}" "Aquesta drecera estarà disponible quan acabis de configurar el dispositiu." - "Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut." + "Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar d\'una funció a una altra, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut." "{count,plural, =1{Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla}other{Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb # dits des de la part inferior de la pantalla}}" - "Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut." - "Per utilitzar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut." - "Per utilitzar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut." + "Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar d\'una funció a una altra, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut." + "Per utilitzar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar d\'una funció a una altra, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut." + "Per utilitzar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar d\'una funció a una altra, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut." "Entesos" "Personalitza el botó" "Més opcions" @@ -2234,8 +2231,8 @@ "Botó d\'accessibilitat" "Toca el botó flotant" "Gest d\'accessibilitat" - "Toca el botó d\'accessibilitat %s a la part inferior de la pantalla. Per canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat." - "{count,plural, =1{Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Per canviar entre funcions, llisca cap amunt i mantén premut.}other{Llisca cap amunt amb # dits des de la part inferior de la pantalla. Per canviar entre funcions, llisca cap amunt amb # dits i mantén premut.}}" + "Toca el botó d\'accessibilitat %s a la part inferior de la pantalla. Per canviar d\'una funció a una altra, mantén premut el botó d\'accessibilitat." + "{count,plural, =1{Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Per canviar d\'una funció a una altra, llisca cap amunt i mantén premut.}other{Llisca cap amunt amb # dits des de la part inferior de la pantalla. Per canviar d\'una funció a una altra, llisca cap amunt amb # dits i mantén premut.}}" "Més opcions" "Més informació sobre %1$s" "Configuració ràpida" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Vols desconnectar aquesta VPN?" "Desconnecta" "Versió" - - + "Versió %s" "Oblida la VPN" "Vols substituir la VPN actual?" "Vols definir la VPN sempre activa?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Només dispositiu" "Els contactes nous no se sincronitzaran amb un compte" "Els contactes es desaran al dispositiu i se sincronitzaran amb el teu compte de manera predeterminada" - "Cap compte predeterminat definit" + + + + + + "Afegeix un compte per començar" - - - - + "Encercla per cercar" + "Mantén premut el botó d\'inici o l\'ansa de navegació per cercar utilitzant el contingut de la pantalla." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 6bfe7291552..1497907fd93 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Nastavit automaticky pomocí sítě a bezdrátových signálů" "Automatické časové pásmo" "Nastavit automaticky podle mobilních sítí v okolí" - - + "Nastavit automaticky podle polohy zařízení (pokud je k dispozici)" "Používat výchozí nastavení jazyka" "Používat 24hodinový formát" "Čas" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Klávesnice ignoruje opakovaná stisknutí jedné klávesy" "Limit opakovaného stisknutí" "Vyberte dobu, po kterou bude klávesnice ignorovat opakované stisknutí klávesy" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Vlastní" + "vlastní hodnota" "Zpomalení kláves" "Upraví čas aktivace po stisknutí klávesy" "Jedním prstem" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Vyberte novou klávesu pro %1$s:" "Přístupnost na fyzické klávesnici" "Funkce Jedním prstem, klávesy pro opuštění, klávesy pro myš" - - - - - - - - + "Opakovat klávesy" + "Prodleva před opakováním" + "Rychlost opakování" + "Při podržení klávesy se bude znak opakovaně zadávat, dokud klávesu neuvolníte" "Rozvržení %s" "Výchozí" "Automatické: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Odpojit tuto síť VPN?" "Odpojit" "Verze" - - + "Verze %s" "Zapomenout VPN" "Nahradit stávající síť VPN?" "Nastavit trvalou síť VPN?" @@ -5469,10 +5465,13 @@ "Pouze zařízení" "Nové kontakty se nebudou synchronizovat s účtem" "Kontakty se ve výchozím nastavení uloží do zařízení a synchronizují s účtem" - "Žádné výchozí nastavení" + + + + + + "Začněte tím, že přidáte účet" - - - - + "Zakroužkuj a hledej" + "Pokud chcete vyhledávat pomocí obsahu na obrazovce, podržte tlačítko plochy nebo navigační úchyt." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 797c3284d92..884e59a076a 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Indstil automatisk ved hjælp af dit netværk og trådløse signaler" "Automatisk tidszone" "Indstil automatisk baseret på mobilnetværk i nærheden af dig" - - + "Angiv automatisk ved hjælp af din enhedslokation, hvis det er muligt" "Brug landestandard" "Brug 24-timers format" "Klokkeslæt" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Tastaturet ignorerer gentagende, hurtige tryk på den samme tast" "Grænse for elastiktaster" "Vælg, hvor lang tid dit tastatur skal ignorere gentagne tastetryk" - "0,2 sekunder" - "0,4 sekunder" - "0,6 sekunder" + "0,2 sekunder" + "0,4 sekunder" + "0,6 sekunder" + "Tilpasset" + "tilpasset værdi" "Langsomtaster" "Justerer den tid, det tager, før et tastetryk aktiveres" "Træge taster" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Vælg en ny ændringstast til %1$s:" "Hjælpefunktioner til fysisk tastatur" "Træge taster, elastiktaster, musetaster" - - - - - - - - + "Gentagelsestaster" + "Forsinkelse før gentagelse" + "Gentagelsesfrekvens" + "Hold fingeren på en tast for at gentage dens tegn, indtil du slipper tasten" "%s-layout" "Standard" "Automatisk: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Vil du afbryde dette VPN?" "Afbryd forbindelse" "Version" - - + "Version %s" "Glem VPN" "Erstat det eksisterende VPN-netværk?" "Vil du konfigurere konstant VPN?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Kun via GPS" "Nye kontakter synkroniseres ikke med en konto" "Kontakter gemmes på din enhed og synkroniseres med din konto som standard" - "Der er ikke angivet nogen standardkonto" + + + + + + "Tilføj en konto for at komme godt i gang" - - - - + "Circle to Search" + "Hold fingeren på knappen Hjem eller navigationshåndtaget for at søge ved hjælp af indholdet på skærmen." diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 35a8155ea45..adb9c4f1890 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Einstellung erfolgt automatisch über Netzwerk- und WLAN-Signale" "Zeitzone automatisch einstellen" "Einstellung erfolgt automatisch auf der Grundlage von Mobilfunknetzen in deiner Nähe" - - + "Einstellung erfolgt automatisch anhand des Gerätestandorts, wenn verfügbar" "Standardformat für die gewählte Spracheinstellung verwenden" "24-Stunden-Format" "Uhrzeit" @@ -1950,9 +1949,16 @@ "Schnell aufeinanderfolgende Betätigungen derselben Taste auf der Tastatur werden ignoriert" "Grenzwert für Bounce-Tasten" "Wähle aus, wie lange wiederholtes Drücken der Tasten auf der Tastatur ignoriert werden soll" - "0,2 Sek." - "0,4 Sek." - "0,6 Sek." + + + + + + + + + + "Anschlagverzögerung" "Passt die Zeit an, die eine Taste gedrückt werden muss, um sie zu aktivieren" "Einfingerbedienung" @@ -2031,14 +2037,10 @@ "Wähle eine neue Taste für %1$s:" "Bedienungshilfen für physische Tastaturen" "Einfingerbedienung, Bounce-Tasten, Maustasten" - - - - - - - - + "Tasteneingabewiederholung" + "Verzögerung vor Wiederholung" + "Wiederholungsrate" + "Wenn du eine Taste gedrückt hältst, wird das entsprechende Zeichen so lange immer wieder eingegeben, bis du die Taste loslässt" "Layout: %s" "Standard" "Automatisch: %s" @@ -2226,7 +2228,7 @@ "OK" "Schaltfläche anpassen" "Weitere Optionen" - "Kurzbefehl für „%1$s“" + "Kurzbefehl für %1$s" "Schaltfläche „Bedienungshilfen“" "Touch-Geste für Bedienungshilfen" "Mit zwei Fingern nach oben wischen" @@ -2987,8 +2989,7 @@ "Verbindung zu diesem VPN trennen?" "Verbindung trennen" "Version" - - + "Version %s" "VPN entfernen" "Aktuelles VPN ersetzen?" "Durchgehend aktives VPN aktivieren?" @@ -5467,10 +5468,13 @@ "Nur Gerät" "Neue Kontakte werden nicht mit einem Konto synchronisiert" "Kontakte werden standardmäßig auf deinem Gerät gespeichert und mit deinem Konto synchronisiert" - "Kein Standard festgelegt" + + + + + + "Füge ein Konto hinzu, um loszulegen" - - - - + "Circle to Search" + "Halte die Startbildschirmtaste oder den Navigationsziehpunkt gedrückt, um anhand des Inhalts auf dem Bildschirm zu suchen." diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 658955bbe24..21d0d391c52 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Αυτόματος ορισμός με χρήση του δικτύου σας και των ασύρματων σημάτων" "Αυτόματη ζώνη ώρας" "Αυτόματος ορισμός με βάση τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας κοντά σας" - - + "Αυτόματος ορισμός με χρήση της τοποθεσίας συσκευής, αν είναι διαθέσιμη" "Χρήση προεπιλογής τοπικών ρυθμίσεων" "Χρήση μορφής 24ώρου" "Ώρα" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Το πληκτρολόγιο αγνοεί τα γρήγορα, επαναλαμβανόμενα πατήματα του ίδιου πλήκτρου" "Όριο ελαστικών πλήκτρων" "Επιλέξτε το χρονικό διάστημα κατά το οποίο το πληκτρολόγιο θα παραβλέπει τα επαναλαμβανόμενα πατήματα πλήκτρων" - "0,2 δ." - "0,4 δ." - "0,6 δ." + "0,2 δ." + "0,4 δ." + "0,6 δ." + "Προσαρμοσμένη" + "προσαρμοσμένη τιμή" "Αργά πλήκτρα" "Προσαρμόζει τον χρόνο που απαιτείται για την ενεργοποίηση ενός πατήματος πλήκτρου" "Ασύγχρονα πλήκτρα" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Επιλέξτε ένα νέο κλειδί για %1$s:" "Προσβασιμότητα φυσικού πληκτρολογίου" "Ασύγχρονα πλήκτρα, Ελαστικά πλήκτρα, Πλήκτρα ποντικιού" - - - - - - - - + "Επανάληψη πλήκτρων" + "Καθυστέρηση πριν από την επανάληψη" + "Ρυθμός επανάληψης" + "Κρατήστε πατημένο ένα πλήκτρο, για επανάληψη του χαρακτήρα του μέχρι να αφήσετε το πλήκτρο" "Διάταξη %s" "Προεπιλογή" "Αυτόματο: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Να αποσυνδεθεί αυτό το VPN;" "Αποσύνδεση" "Έκδοση" - - + "Έκδοση %s" "Διαγραφή VPN" "Αντικατάσταση υπάρχοντος VPN;" "Ενεργοποίηση του μονίμως ενεργού VPN;" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Μόνο στη συσκευή" "Οι νέες επαφές δεν θα συγχρονίζονται με κάποιον λογαριασμό" "Οι επαφές θα αποθηκεύονται στη συσκευή σας και θα συγχρονίζονται με τον λογαριασμό σας από προεπιλογή" - "Δεν ορίστηκε προεπιλογή" + + + + + + "Για να ξεκινήσετε, προσθέστε λογαριασμό" - - - - + "Κυκλώστε για αναζήτηση" + "Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αρχικής οθόνης ή τη λαβή πλοήγησης, για να κάνετε αναζήτηση χρησιμοποιώντας το περιεχόμενο στην οθόνη σας." diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 64e1eec09cb..6744e6fb33c 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Set automatically using your network and wireless signals" "Automatic time zone" "Set automatically based on mobile networks near you" - - + "Set automatically using your device location, if available" "Use locale default" "Use 24-hour format" "Time" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "The keyboard ignores quickly repeated presses of the same key" "Bounce key threshold" "Choose the duration of time that your keyboard ignores repeated key presses" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + "0.2s" + "0.4s" + "0.6s" + "Custom" + "custom value" "Slow keys" "Adjusts the time that it takes for a key press to activate" "Sticky keys" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Choose a new key for %1$s:" "Physical keyboard accessibility" "Sticky keys, bounce keys, mouse keys" - - - - - - - - + "Repeat keys" + "Delay before repeat" + "Repeat rate" + "Hold down a key to repeat its character until the key is released" "%s layout" "Default" "Automatic: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Disconnect this VPN?" "Disconnect" "Version" - - + "Version %s" "Forget VPN" "Replace existing VPN?" "Set always-on VPN?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Device only" "New contacts won\'t be synced with an account" "Contacts will be saved to your device and synced to your account by default" - "No default set" + + + + + + "Add an account to get started" - - - - + "Circle to Search" + "Touch and hold the home button or the navigation handle to search using the content on your screen." diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index 74b459ed162..6ae36b260b1 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -1949,9 +1949,11 @@ "The keyboard ignores quickly repeated presses of the same key" "Bounce key threshold" "Choose the duration of time your keyboard ignores repeated key presses" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + "0.2s" + "0.4s" + "0.6s" + "Custom" + "custom value" "Slow keys" "Adjusts the time it takes for a key press to activate" "Sticky keys" @@ -5461,7 +5463,9 @@ "Device only" "New contacts won\'t be synced with an account" "Contacts will be saved to your device and synced to your account by default" - "No default set" + "Error setting the default account" + "No default set" + "Device only" "Add an account to get started" "Circle to Search" "Touch and hold the Home button or the navigation handle to search using the content on your screen." diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 05a463dc697..b146c48a505 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Set automatically using your network and wireless signals" "Automatic time zone" "Set automatically based on mobile networks near you" - - + "Set automatically using your device location, if available" "Use locale default" "Use 24-hour format" "Time" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "The keyboard ignores quickly repeated presses of the same key" "Bounce key threshold" "Choose the duration of time that your keyboard ignores repeated key presses" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + "0.2s" + "0.4s" + "0.6s" + "Custom" + "custom value" "Slow keys" "Adjusts the time that it takes for a key press to activate" "Sticky keys" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Choose a new key for %1$s:" "Physical keyboard accessibility" "Sticky keys, bounce keys, mouse keys" - - - - - - - - + "Repeat keys" + "Delay before repeat" + "Repeat rate" + "Hold down a key to repeat its character until the key is released" "%s layout" "Default" "Automatic: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Disconnect this VPN?" "Disconnect" "Version" - - + "Version %s" "Forget VPN" "Replace existing VPN?" "Set always-on VPN?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Device only" "New contacts won\'t be synced with an account" "Contacts will be saved to your device and synced to your account by default" - "No default set" + + + + + + "Add an account to get started" - - - - + "Circle to Search" + "Touch and hold the home button or the navigation handle to search using the content on your screen." diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 9ca1e24c9dc..99b995c2a16 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Set automatically using your network and wireless signals" "Automatic time zone" "Set automatically based on mobile networks near you" - - + "Set automatically using your device location, if available" "Use locale default" "Use 24-hour format" "Time" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "The keyboard ignores quickly repeated presses of the same key" "Bounce key threshold" "Choose the duration of time that your keyboard ignores repeated key presses" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + "0.2s" + "0.4s" + "0.6s" + "Custom" + "custom value" "Slow keys" "Adjusts the time that it takes for a key press to activate" "Sticky keys" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Choose a new key for %1$s:" "Physical keyboard accessibility" "Sticky keys, bounce keys, mouse keys" - - - - - - - - + "Repeat keys" + "Delay before repeat" + "Repeat rate" + "Hold down a key to repeat its character until the key is released" "%s layout" "Default" "Automatic: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Disconnect this VPN?" "Disconnect" "Version" - - + "Version %s" "Forget VPN" "Replace existing VPN?" "Set always-on VPN?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Device only" "New contacts won\'t be synced with an account" "Contacts will be saved to your device and synced to your account by default" - "No default set" + + + + + + "Add an account to get started" - - - - + "Circle to Search" + "Touch and hold the home button or the navigation handle to search using the content on your screen." diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 0ac19846a1e..3e3e59d46bf 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -132,7 +132,7 @@ "Se activará el Bluetooth para vincular" "Preferencias de conexión" "Conectados anteriormente" - "Se activó el Bluetooth" + "Bluetooth activado" "Ver todos" "Ver todos" "Pluma stylus" @@ -250,8 +250,7 @@ "Se establecen automáticamente con la red y las señales inalámbricas" "Zona horaria automática" "Configurar automáticamente según las redes móviles cercanas" - - + "Se establecen automáticamente con la ubicación del dispositivo (si está disponible)" "Usar configuración regional predeterminada" "Formato de 24 horas" "Hora" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "El teclado ignora las presiones repetidas con rapidez de la misma tecla" "Umbral de rechazo de teclas" "Elige el intervalo de tiempo en el que el teclado ignora las presiones repetidas" - "0.2 s" - "0.4 s" - "0.6 s" + "0.2 s" + "0.4 s" + "0.6 s" + "Personalizado" + "valor personalizado" "Teclas lentas" "Ajusta el tiempo que lleva activar la presión de una tecla" "Teclas especiales" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Elige una nueva tecla para %1$s:" "Accesibilidad del teclado físico" "Teclas especiales, rechazo de teclas, teclas del mouse" - - - - - - - - + "Repetición de teclas" + "Tiempo para repetición" + "Frecuencia de repetición" + "Mantener presionada una tecla para repetir su carácter hasta que se suelte la tecla" "Diseño %s" "Predeterminadas" "Automático: %s" @@ -2226,7 +2223,7 @@ "Entendido" "Personalizar botón" "Más opciones" - "Combinación para %1$s" + "Atajo para %1$s" "botón de accesibilidad" "gesto de accesibilidad" "Deslizar dos dedos hacia arriba" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "¿Deseas desconectar esta VPN?" "Desconectar" "Versión" - - + "Versión %s" "Borrar VPN" "¿Reemplazar VPN existente?" "¿Configurar la VPN siempre activa?" @@ -3394,7 +3390,7 @@ "Sí (%1$s)" "Sí (%1$s y %2$s)" "También puedes activar el audio espacial para dispositivos Bluetooth." - "Parámetros de configuración de dispositivos conectados" + "Configuración de dispositivos conectados" "Audio espacial" "Desactivado" "Fijo" @@ -5045,9 +5041,9 @@ "Permite el acceso a la billetera desde la pantalla de bloqueo" "Mostrar escáner de código QR" "Permitir el acceso al escáner de código QR desde la pantalla de bloqueo" - "Mostrar controles del dispositivo" + "Mostrar controles de dispositivos" "Desde la pantalla de bloqueo" - "Usar controles del dispositivo" + "Usar controles de dispositivos" "Para usar, primero activa \"Mostrar controles del dispositivo\"" "El tamaño del reloj cambia según el contenido de la pantalla de bloqueo" "Reloj dinámico" @@ -5224,7 +5220,7 @@ "Reiniciar más adelante" "Audio espacial" "El audio de contenido multimedia compatible se hace más envolvente" - "Seguimiento de cabeza" + "Monitoreo de cabeza" "El audio cambia a medida que mueves la cabeza para sonar más natural" "Sincronización de permisos desde el teléfono" "Otórgale al reloj los mismos permisos de la app de este teléfono" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Solo en dispositivo" "Los contactos nuevos no se sincronizarán con una cuenta" "De forma predeterminada, los contactos se guardarán en el dispositivo y se sincronizarán con tu cuenta" - "No hay cuenta predeterminada" + + + + + + "Agrega una cuenta para comenzar" - - - - + "Busca con un círculo" + "Mantén presionado el botón de inicio o la barra de navegación para hacer búsquedas con el contenido de la pantalla." diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index bb0dfe9193a..8d53bfc3306 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Se establece automáticamente mediante tu red y señales inalámbricas" "Zona horaria automática" "Se establece automáticamente según las redes móviles cercanas" - - + "Se establece automáticamente usando la ubicación de tu dispositivo, si está disponible" "Usar configuración regional predeterminada" "Usar formato de 24 horas" "Hora" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "El teclado ignora las pulsaciones rápidas repetidas de la misma tecla" "Umbral de tecla de rebote" "Elige el tiempo que tu teclado ignora las pulsaciones repetidas de teclas" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Personalizado" + "valor personalizado" "Teclas lentas" "Ajusta el tiempo que se tarda en activar una pulsación de tecla" "Teclas persistentes" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Elige una nueva tecla para %1$s:" "Accesibilidad del teclado físico" "Teclas persistentes, teclas de rebote y teclas para el ratón" - - - - - - - - + "Teclas de repetición" + "Tiempo hasta la repetición" + "Porcentaje de repetición" + "Mantén pulsada una tecla para repetir su carácter hasta que la sueltes" "Diseño %s" "Predeterminado" "Automático: %s" @@ -2212,7 +2209,7 @@ "Usar gesto de accesibilidad" "En la parte inferior de la pantalla, toca el botón de accesibilidad %s para usar esta función.\n\nPara cambiar de una función a otra, mantén pulsado ese botón." "Para usar esta función, toca el botón de accesibilidad de la pantalla" - "Para usar esta función, mantén pulsadas las dos teclas de volumen" + "Para usar esta función, mantén pulsadas las 2 teclas de volumen" "Para iniciar o detener la ampliación, toca tres veces en cualquier parte de la pantalla." "Para iniciar o detener la ampliación, toca rápidamente la pantalla %1$d veces" "Para iniciar o detener la ampliación, toca rápidamente la pantalla dos veces con %1$d dedos" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "¿Desconectar esta VPN?" "Desconectar" "Versión" - - + "Versión %s" "Olvidar VPN" "¿Reemplazar VPN actual?" "¿Configurar el modo de VPN siempre activada?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Solo en el dispositivo" "Los contactos nuevos no se sincronizarán con ninguna cuenta" "Los contactos se guardarán en tu dispositivo y se sincronizarán con tu cuenta de forma predeterminada" - "Ninguna cuenta predeterminada definida" + + + + + + "Añade una cuenta para empezar" - - - - + "Rodea para buscar" + "Mantén pulsado el botón de inicio o la barra de navegación para buscar usando el contenido de tu pantalla." diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 4811a79ee55..868a1257821 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Seadistage automaatselt oma võrgu ja juhtmeta ühenduse signaalide abil" "Automaatne ajavöönd" "Seadistage automaatselt enda lähedal olevate mobiilivõrkude põhjal" - - + "Seadistage automaatselt oma seadme asukoha põhjal (kui on saadaval)" "Kasuta lokaadi vaikeseadet" "24-tunnise vormingu kasutamine" "Kellaaeg" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Klaviatuur eirab kiiresti tehtud sama klahvi korduvaid vajutusi" "Põrkeklahvi lävi" "Valige kestus, kui kaua teie klaviatuur korduvaid klahvivajutusi eirab" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Kohandatud" + "kohandatud väärtus" "Aeglased klahvid" "Määrab klahvivajutuse aktiveerumiseks kuluva aja" "Nakkeklahvid" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Valige muuteklahvi %1$s jaoks uus klahv:" "Füüsilise klaviatuuri juurdepääsetavus" "Nakkeklahvid, põrkeklahvid, hiireklahvid" - - - - - - - - + "Korduvad klahvid" + "Viivitus enne kordamist" + "Kordusmäär" + "Hoidke klahvi all, et selle tähemärki kuni klahvi vabastamiseni korrata" "Paigutus: %s" "Vaikeseade" "Automaatne: %s" @@ -2232,7 +2229,7 @@ "Pühkige kahe sõrmega üles" "Pühkige kolme sõrmega üles" "Juurdepääsetavuse nupp" - "Puudutage hõljuvat nuppu" + "Puudutage hõljuvat nuppu." "Juurdepääsetavuse liigutus" "Puudutage ekraani allservas juurdepääsetavuse nuppu %s. Funktsioonide vahetamiseks puudutage ja hoidke juurdepääsetavuse nuppu." "{count,plural, =1{Tõmmake sõrmega ekraani allservast üles. Funktsioonide vahetamiseks tõmmake sõrmega üles ja hoidke sõrme ekraanil.}other{Tõmmake # sõrmega ekraani allservast üles. Funktsioonide vahetamiseks tõmmake # sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil.}}" @@ -2244,7 +2241,7 @@ "Kiirseaded" "Helitugevuse klahvid" "helitugevuse klahvid" - "Hoidke all mõlemat helitugevuse klahvi" + "Hoidke all mõlemat helitugevuse klahvi." "%1$d sõrmega topeltpuudutus" "Puudutage ekraani %1$d sõrmega kiiresti kaks korda" "Kolmikpuudutus" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Kas soovite katkestada ühenduse selle VPN-iga?" "Katkesta ühendus" "Versioon" - - + "Versioon %s" "Unusta VPN" "Kas asendada olemasolev VPN?" "Kas määrata alati sisselülitatud VPN?" @@ -5155,7 +5151,7 @@ "Juhtmevaba silumise kasutamine" "Graafikadraiveri eelistuste kasutamine" "Kasuta öövalgust" - "NFC kasutamine" + "Kasuta NFC-d" "Kasuta kohanduvat eredust" "WiFi-kõnede kasutamine" "Kuva kõik rakendused" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Ainult seade" "Uusi kontakte ei sünkroonita kontoga" "Kontaktid salvestatakse teie seadmesse ja sünkroonitakse vaikimisi teie kontoga" - "Ühtegi vaikekontot pole määratud" + + + + + + "Lisage alustamiseks konto" - - - - + "Ring otsimiseks" + "Puudutage pikalt avakuva nuppu või navigeerimispidet, et otsida ekraanil oleva sisu järgi." diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index cdba71ed7a7..5d5e5830b20 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Ezarri automatikoki sarea eta hari gabeko seinaleak erabilita" "Ordu-zona automatikoa" "Ezarri automatikoki inguruko sare mugikorretan oinarrituta" - - + "Ezarri automatikoki gailuaren kokapena erabilita, halakorik badago" "Erabili lurraldeko ezarpen lehenetsiak" "Erabili 24 orduko formatua" "Ordua" @@ -415,11 +414,11 @@ "Gehitu dira aurpegia, hatz-marka eta %s erlojua" "Gehitu dira aurpegia, hatz-markak eta %s erlojua" "Identitate-egiaztapena aktibatuta dago eta sistema biometriko bat behar du" - "Joan ezarpenetara" + "Joan Ezarpenak atalera" "Identitate-egiaztapena aktibatuta dago eta ezin du egiaztatu zu zarenik" "Sistema biometrikoak gehiegitan huts egin du. Berriro saiatzeko, blokeatu eta desblokeatu gailua berriro." "Sistema biometrikoak gehiegitan huts egin du. Saiatu berriro." - "Identitate-egiaztapena lapurreten aurkako babesaren ezarpenetan kudea dezakezu. Joan ezarpenetara" + "Identitate-egiaztapena lapurreten aurkako babesaren ezarpenetan kudea dezakezu. Joan Ezarpenak atalera" "Aurrera egiteko, sistema biometriko bat behar da" "Identitate-egiaztapena aktibatuta dago eta sistema biometriko bat behar du, baina aurpegiaren edo hatz-marken sentsorea ez dago erabilgarri.\n"
  • "Egiaztatu kamera aktibatuta dagoela eta saiatu berriro."
  • \n
  • "Identitate-egiaztapena desaktibatzeko, joan Google Kontua atalera."
"Utzi" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Teklatuak ez ikusi egiten du tekla bera behin eta berriro bizkor sakatzen bada" "Tekla-sakatze errepikatuen atalasea" "Aukeratu zer iraupenarekin egiten duen teklatuak ez ikusi tekla bera behin eta berriro sakatzen bada" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Pertsonalizatua" + "balio pertsonalizatua" "Tekla motelak" "Tekla bat sakatzean aktibatzeko behar den denbora doitzen du" "Tekla itsaskorrak" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Aukeratu %1$s teklarako beste tekla bat:" "Teklatu fisikoaren erabilerraztasuna" "Tekla itsaskorrak, errebote-teklak, saguaren teklak" - - - - - - - - + "Errepikatutako teklak" + "Errepikatu aurreko tartea" + "Errepikapen-abiadura" + "Eduki sakatuta tekla bat, eta askatu arte errepikatuko da haren karakterea" "%s teklatuaren diseinua" "Lehenetsia" "Automatikoa: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "VPN saretik deskonektatu nahi duzu?" "Deskonektatu" "Bertsioa" - - + "%s bertsioa" "Ahaztu VPN konexioa" "Dagoen VPN konexioa ordeztu nahi duzu?" "VPNa beti aktibatuta egoteko aukera ezarri nahi duzu?" @@ -4126,7 +4122,7 @@ "Eman pantailako irudi bat erabiltzeko baimena laguntza-aplikazioari" "Distirarazi pantaila" "Distirarazi pantailaren ertzak laguntza-aplikazioak pantailako edo pantaila-argazkiko testua erabiltzen duenean" - "Laguntza-aplikazioek ikusten ari zaren pantailako informazioaren araberako laguntza eskain diezazukete. Zenbait aplikaziok abiarazlea eta ahots bidezko zerbitzuak onartzen dituzte laguntza integratua eskaintzeko." + "Laguntza-aplikazioek ikusten ari zaren pantailako informazioaren araberako laguntza eskain diezazukete. Zenbait aplikaziok exekutatzeko tresna eta ahots bidezko zerbitzuak onartzen dituzte laguntza integratua eskaintzeko." "Batez best. memoria-erabilera" "Gehieneko memoria-erabilera" "Memoriaren erabilera" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Gailua soilik" "Kontaktu berriak ez dira sinkronizatuko kontu batekin" "Kontaktuak gailuan gordeko dira, eta modu lehenetsian kontuarekin sinkronizatuko" - "Ez da ezarri kontu lehenetsirik" + + + + + + "Hasteko, gehitu kontu bat" - - - - + "Inguratu bilatzeko" + "Pantailako edukia erabilita bilaketa egiteko, eduki sakatuta orri nagusira joateko botoia edo nabigazioaren kontrol-puntua." diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 3c85810efa8..230dddb67c8 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "به‌طور خودکار بااستفاده از سیگنال‌های شبکه و بی‌سیم تنظیم می‌شود" "منطقه زمانی خودکار" "به‌طور خودکار براساس شبکه‌های تلفن همراه اطرافتان تنظیم می‌شود" - - + "به‌طور خودکار با مکان دستگاه (اگر دردسترس باشد) تنظیم می‌شود" "استفاده از پیش‌فرض منطقه زبانی" "استفاده از قالب ۲۴ ساعته" "زمان" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "صفحه‌کلید فشردن‌های تکراری و سریع یک کلید را نادیده می‌گیرد" "آستانه کلیدهای ضدتکرار" "مدت زمانی را که صفحه‌کلید شما فشردن‌های تکراری کلید را نادیده می‌گیرد انتخاب کنید" - "‫۰٫۲ ثانیه" - "‫۰٫۴ ثانیه" - "‫۰٫۶ ثانیه" + "‫۰٫۲ ثانیه" + "‫۰٫۴ ثانیه" + "‫۰٫۶ ثانیه" + "سفارشی" + "مقدار سفارشی" "کلیدهای آهسته" "فاصله زمانی بین فشردن کلید و فعال‌سازی آن را تنظیم می‌کند" "کلیدهای چسبان" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "کلید جدیدی برای %1$s انتخاب کنید:" "دسترس‌پذیری صفحه‌کلید فیزیکی" "کلیدهای چسبان، کلیدهای کمانه‌ای، کلیدهای موشواره" - - - - - - - - + "تکرار کردن کلیدها" + "تأخیر پیش‌از تکرار" + "سرعت تکرار" + "با نگه داشتن کلید، نویسه آن تا زمانی‌که آن را رها نکنید تکرار می‌شود" "چیدمان %s" "پیش‌فرض" "خودکار: %s" @@ -2217,7 +2214,7 @@ "‏برای راه‌اندازی یا متوقف کردن درشت‌نمایی، سریع %1$d بار روی صفحه‌نمایش تک‌ضرب بزنید" "‏برای راه‌اندازی یا متوقف کردن درشت‌نمایی، سریع با %1$d انگشت دوبار روی صفحه‌نمایش تک‌ضرب بزنید" "{count,plural, =1{برای استفاده از این ویژگی، از بالای صفحه‌نمایش تند به‌پایین بکشید. سپس، کاشی {featureName} را پیدا کنید.}one{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از بالای صفحه‌نمایش تند به‌پایین بکشید. سپس، کاشی {featureName} را پیدا کنید.}other{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از بالای صفحه‌نمایش تند به‌پایین بکشید. سپس، کاشی {featureName} را پیدا کنید.}}" - "این میان‌بر پس‌از تکمیل راه‌اندازی دستگاه دردسترس خواهد بود." + "این میان‌بر پس‌از تمام کردن راه‌اندازی دستگاه دردسترس خواهد بود." "برای استفاده از این ویژگی، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۲ انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید." "{count,plural, =1{برای استفاده از این ویژگی، از پایین صفحه‌نمایش تند به‌بالا بکشید}one{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از پایین صفحه‌نمایش تند به‌بالا بکشید}other{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از پایین صفحه‌نمایش تند به‌بالا بکشید}}" "برای استفاده از این ویژگی، با ۳ انگشت از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید.\n\nبرای جابه‌جایی بین ویژگی‌ها، با ۳ انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید." @@ -2240,7 +2237,7 @@ "درباره %1$s بیشتر بدانید" "تنظیمات فوری" "{count,plural, =1{از بالای صفحه‌نمایش تند به‌پایین بکشید}one{از بالای صفحه‌نمایش با # انگشت تند به‌پایین بکشید}other{از بالای صفحه‌نمایش با # انگشت تند به‌پایین بکشید}}" - "{count,plural, =1{از بالای صفحه‌نمایش تند به‌پایین بکشید. این میان‌بر پس‌از تکمیل راه‌اندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}one{از بالای صفحه‌نمایش با # انگشت تند به‌پایین بکشید. این میان‌بر پس‌از تکمیل راه‌اندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}other{از بالای صفحه‌نمایش با # انگشت تند به‌پایین بکشید. این میان‌بر پس‌از تکمیل راه‌اندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}}" + "{count,plural, =1{از بالای صفحه‌نمایش تند به‌پایین بکشید. این میان‌بر پس‌از تمام کردن راه‌اندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}one{از بالای صفحه‌نمایش با # انگشت تند به‌پایین بکشید. این میان‌بر پس‌از تمام کردن راه‌اندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}other{از بالای صفحه‌نمایش با # انگشت تند به‌پایین بکشید. این میان‌بر پس‌از تمام کردن راه‌اندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}}" "تنظیمات فوری" "کلیدهای میزان صدا" "کلیدهای میزان صدا" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "‏اتصال به این VPN.قطع‌ شود؟" "قطع ارتباط" "نسخه" - - + "نسخه %s" "‏فراموش کردن VPN" "‏VPN موجود جایگزین شود؟" "‏VPN همیشه روشن تنظیم شود؟" @@ -3703,7 +3699,7 @@ "بی‌صدا" "اعلان‌هایی که همیشه بی‌صدا هستند و نمی‌لرزند" "مجاز" - "مجاز نبودن" + "مجاز نیست" "مشاهده همه برنامه‌ها" "تغییر دادن تنظیمات هر برنامه‌ای که اعلان ارسال می‌کند" "برنامه‌هایی که در دستگاه نشان داده می‌شوند" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "فقط دستگاه" "مخاطبین جدید با هیچ حسابی همگام‌سازی نمی‌شوند" "مخاطبین به‌طور پیش‌فرض در دستگاه شما ذخیره می‌شوند و با حسابتان همگام‌سازی می‌شوند" - "حساب پیش‌فرضی تنظیم نشده است" + + + + + + "برای شروع، حسابی اضافه کنید" - - - - + "حلقه جستجو" + "برای جستجو بااستفاده از محتوای روی صفحه، دکمه «صفحه اصلی» یا دستگیره پیمایش را لمس کنید و نگه دارید." diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 39f10e2d320..b01ba655fcf 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Määritä automaattisesti verkon ja langattomien signaalien perusteella" "Automaattinen aikavyöhyke" "Määritä automaattisesti lähellä olevien mobiiliverkkojen perusteella" - - + "Määritä automaattisesti sijainnin perusteella, jos saatavilla" "Käytä paikallista oletusasetusta" "Käytä 24-tuntista kelloa" "Aika" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Näppäimistö ei huomioi nopeasti toistettuja saman näppäimen painalluksia" "Toistuvan painalluksen ohituskynnys" "Valitse, kuinka kauan näppäimistö ohittaa toistuvat painallukset" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Oma" + "oma arvo" "Hitaat näppäimet" "Muuta aikaa, joka näppäimellä kuluu aktivoitumiseen painalluksen jälkeen" "Päälle jäävät näppäimet" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Valitse uusi näppäin (%1$s):" "Fyysisen näppäimistön saavutettavuus" "Päälle jäävät näppäimet, toistuvien painallusten ohitus, hiiren painikkeet" - - - - - - - - + "Toistettavat näppäimet" + "Viive ennen toistoa" + "Toistonopeus" + "Pidä näppäintä painettuna, niin sen merkki toistuu, kunnes näppäin vapautetaan" "Asettelu: %s" "Oletus" "Automaattinen: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Katkaistaanko VPN-yhteys?" "Katkaise yhteys" "Versio" - - + "Versio %s" "Unohda VPN" "Korvataanko nykyinen VPN?" "Määritetäänkö aina käytössä oleva VPN?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Vain laite" "Uusia yhteystietoja ei synkronoida tilille" "Yhteystiedot tallennetaan laitteelle ja synkronoidaan tilillesi oletuksena" - "Oletusta ei ole asetettu." + + + + + + "Aloita lisäämällä tili" - - - - + "Circle to Search" + "Kosketa aloitusnäyttöpainiketta tai siirtymiskahvaa pitkään, jotta voit tehdä haun näytöllä olevasta sisällöstä." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index e396f79e72a..fbb18709425 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Configurez automatiquement ce paramètre à l\'aide de votre réseau et de vos signaux sans fil" "Fuseau horaire automatique" "Configurez ce paramètre automatiquement en fonction des réseaux cellulaires à proximité" - - + "Configurez automatiquement ce paramètre si la localisation de l\'appareil est disponible" "Utiliser les paramètres régionaux par défaut" "Utiliser le format 24 h" "Heure" @@ -1336,7 +1335,7 @@ "Soulever pour activer" "Affichage en mode Veille" "Activation du mode Veille" - "Réactiv. écran pour notifications" + "Activer écran si notifications" "Lorsque l\'écran est sombre, il s\'allume en cas de nouvelles notifications" "Toujours affich. heure et données" "Utilisation accrue de la pile" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Le clavier ignore les appuis répétés rapidement sur la même touche" "Seuil de la touche non répétée" "Choisissez la durée pendant laquelle votre clavier ignore les appuis répétés sur une touche" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Personnalisée" + "valeur personnalisée" "Touches lentes" "Règle le temps nécessaire pour qu\'un appui sur une touche soit activé" "Touches rémanentes" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Choisir une nouvelle touche pour %1$s :" "Accessibilité du clavier physique" "Touches rémanentes, touches non répétées, touches de la souris" - - - - - - - - + "Touches de répétition" + "Délai avant la répétition" + "Fréquence de répétition" + "Maintenez une touche enfoncée pour répéter son caractère jusqu\'à ce que la touche soit relâchée" "Mise en page %s" "Par défaut" "Automatique : %s" @@ -2244,7 +2241,7 @@ "Paramètres rapides" "Touches de volume" "touches de volume" - "Maintenez enfoncées les deux touches de volume" + "Maintenez les deux touches de volume enfoncées" "Toucher deux fois avec %1$d doigts" "Touchez rapidement l\'écran deux fois avec %1$d doigts" "Toucher trois fois" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Déconnecter ce RPV?" "Déconnecter" "Version" - - + "Version %s" "Oublier le profil RPV" "Remplacer le RPV existant?" "Définir le RPV permanent?" @@ -3402,7 +3398,7 @@ "{count,plural, =0{Aucun}=1{1 horaire programmé}one{# horaire programmé}other{# horaires programmés}}" "Ne pas déranger" "Modes" - "Réduisez les distractions et prenez le contrôle de votre attention à l\'aide des modes pour le sommeil, le travail, la conduite et tout ce qu\'il y a entre les deux." + "Réduisez les distractions et prenez le contrôle de votre attention à l\'aide des modes pour le sommeil, le travail, la conduite et tout le reste." "Créer votre propre mode" "Recevez uniquement les notifications des personnes et des applis importantes" "Définir un horaire" @@ -3854,10 +3850,10 @@ "Alarmes" "Des minuteries, des alarmes, des systèmes de sécurité et d\'autres applis" "alarmes" - "Alarmes" + "Les alarmes" "Sons des éléments multimédias" "Sons des vidéos, des jeux et d\'autres éléments multimédias" - "média" + "le contenu multimédia" "Éléments multimédias" "Sons des touches" "Sons du clavier et des autres boutons" @@ -5047,7 +5043,7 @@ "Autorisez l\'accès au lecteur de code QR à partir de l\'écran verrouillé" "Afficher les commandes des appareils" "À partir de l\'écran de verrouillage" - "Utiliser les Commandes de l\'appareil" + "Utiliser les commandes de l\'appareil" "Pour les utiliser, activez d\'abord « Afficher les commandes de l\'appareil »" "La taille de l\'horloge varie en fonction du contenu de l\'écran de verrouillage" "Horloge dynamique" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Appareil uniquement" "Les nouveaux contacts ne seront pas synchronisés avec un compte" "Les contacts seront enregistrés sur votre appareil et synchronisés avec votre compte par défaut" - "Aucun compte par défaut n\'a été défini" + + + + + + "Ajoutez un compte pour commencer" - - - - + "Encercler et rechercher" + "Maintenez le doigt sur la touche d\'accueil ou sur la barre de navigation pour effectuer une recherche à l\'aide du contenu de votre écran." diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index ae080f7eff9..7e0edd1393e 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Définir automatiquement à l\'aide de votre réseau et de vos signaux sans fil" "Fuseau horaire automatique" "Définir automatiquement en fonction des réseaux mobiles à proximité" - - + "Définir automatiquement grâce à la position de votre appareil, si celle-ci est disponible" "Utiliser les paramètres régionaux par défaut" "Utiliser le format 24h" "Heure" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Le clavier ignore les frappes rapides et consécutives d\'une même touche" "Seuil de touches filtres" "Choisissez la durée pendant laquelle votre clavier ignore les frappes consécutives d\'une touche" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Personnalisé" + "valeur personnalisée" "Touches lentes" "Règle le temps de réponse à la pression d\'une touche" "Touches persistantes" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Choisir une nouvelle touche pour %1$s :" "Accessibilité du clavier physique" "Touches rémanentes, touches à rebonds, touches pour la souris" - - - - - - - - + "Répéter les touches" + "Délai avant répétition" + "Fréquence de répétition" + "Maintenez une touche enfoncée pour répéter le caractère correspondant jusqu\'à ce que vous la relâchiez" "Mise en page %s" "Par défaut" "Automatique : %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Déconnecter ce VPN ?" "Déconnecter" "Version" - - + "Version %s" "Supprimer le VPN" "Remplacer le VPN existant ?" "Définir le VPN permanent ?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Appareil uniquement" "Les nouveaux contacts ne seront pas synchronisés avec un compte" "Les contacts seront enregistrés sur votre appareil et synchronisés avec votre compte par défaut" - "Aucun compte par défaut n\'a été défini" + + + + + + "Ajoutez un compte pour commencer" - - - - + "Entourer pour chercher" + "Appuyez de manière prolongée sur le bouton d\'accueil ou la barre de navigation pour effectuer une recherche basée sur le contenu de votre écran." diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 012538e8e65..16724c2d265 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "A data e a hora definiranse automaticamente coa axuda da rede e os sinais sen fíos" "Fuso horario automático" "O fuso horario definirase automaticamente en función das redes de telefonía móbil que teñas preto" - - + "A data e hora definiranse automaticamente segundo a localización do dispositivo, se está dispoñible" "Usar configuración rexional predeterminada" "Usar formato de 24 horas" "Hora" @@ -1950,23 +1949,21 @@ "O teclado ignorará as pulsacións repetidas rapidamente da mesma tecla" "Límite das teclas de rebote" "Escolle o tempo durante o cal o teu teclado ignorará as pulsacións repetidas" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Personalizado" + "valor personalizado" "Teclas lentas" "Axusta o tempo que se tarda en activar a pulsación dunha tecla" "Teclas presas" "Preme unha tecla de cada vez para os atallos, en lugar de manter premidas varias" "Teclas para o rato" "Usa o teclado para controlar o punteiro" - - - - - - - - + "Desprazamento inverso do rato" + "Desprázate cara arriba para mover a páxina cara abaixo" + "Cambiar botóns esquerdo e dereito" + "Usa o botón esquerdo do rato como se fose o dereito" "Atallos de teclado" "Mostra a lista de atallos" "Teclados e ferramentas do perfil de traballo" @@ -2035,14 +2032,10 @@ "Escolle unha nova tecla para %1$s:" "Accesibilidade do teclado físico" "Teclas presas, teclas de rebote, teclas para o rato" - - - - - - - - + "Repetición de teclas" + "Retardo previo á repetición" + "Índice de repetición" + "Mantén premida unha tecla para repetir o seu carácter ata que a soltes" "Deseño: %s" "Predeterminado" "Selección automática: %s" @@ -2447,8 +2440,7 @@ "Vista previa" "Opcións estándar" "Idioma" - - + "Tamaño dos subtítulos" "Estilo dos subtítulos" "Opcións personalizadas" "Cor do fondo" @@ -2992,8 +2984,7 @@ "Queres desconectar esta VPN?" "Desconectar" "Versión" - - + "Versión %s" "Esquecer perfil da VPN" "Queres substituír a VPN existente?" "Queres definir a VPN como sempre activa?" @@ -5472,10 +5463,13 @@ "Só dispositivo" "Os novos contactos non se sincronizarán cunha conta" "De forma predeterminada, os contactos gardaranse no teu dispositivo e sincronizaranse coa túa conta" - "Non se definiu ningunha conta predeterminada" + + + + + + "Engade unha conta para comezar" - - - - + "Rodear para buscar" + "Mantén premido o botón de inicio ou o controlador de navegación para facer buscas usando o contido da pantalla." diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml index 1800d7217c8..c9ecbc12cfe 100644 --- a/res/values-gu/strings.xml +++ b/res/values-gu/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "તમારું નેટવર્ક અને વાયરલેસ સિગ્નલ વડે ઑટોમૅટિક રીતે સેટ કરેલું સેટિંગ" "ઑટોમૅટિક ટાઇમ ઝોન" "તમારી નજીકના મોબાઇલ નેટવર્કના આધારે ઑટોમૅટિક રીતે સેટ કરેલું સેટિંગ" - - + "ઉપલબ્ધ હોવા પર ડિવાઇસના લોકેશન વડે ઑટોમૅટિક રીતે સેટ કરો" "ડિફૉલ્ટ લોકેલનો ઉપયોગ કરો" "24-કલાક ફોર્મેટનો ઉપયોગ કરો" "સમય" @@ -1950,9 +1949,16 @@ "એક જ કીને વારંવાર ઝડપથી દબાવવાની પ્રક્રિયાની કીબોર્ડ અવગણના કરે છે" "બાઉન્સ કી સંબંધિત મર્યાદા" "વારંવાર દબાવવામાં આવતી તમારા કીબોર્ડની કીને અવગણવા માટે જરૂરી અવધિ પસંદ કરો" - "0.2 સેકન્ડ" - "0.4 સેકન્ડ" - "0.6 સેકન્ડ" + + + + + + + + + + "ધીમી કી" "કોઈ કીને દબાવવાથી સક્રિય થવામાં લાગતા સમયમાં વધઘટ કરે છે" "સ્ટીકી કી" @@ -2031,14 +2037,10 @@ "%1$s માટે નવી કી પસંદ કરો:" "વાસ્તવિક કીબોર્ડની ઍક્સેસિબિલિટી" "સ્ટીકી કી, બાઉન્સ કી, માઉસ કી" - - - - - - - - + "કી રિપીટ કરો" + "રિપીટ થવા પહેલાંનો વિલંબ" + "રિપીટ રેટ" + "જ્યાં સુધી કી રિલીઝ કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી કીના અક્ષરો રિપીટ કરવા માટે તેને નીચેની તરફ દબાવી રાખો" "%s લેઆઉટ" "ડિફૉલ્ટ" "ઑટોમૅટિક રીતે: %s" @@ -2987,8 +2989,7 @@ "આ VPNને ડિસ્કનેક્ટ કરીએ?" "ડિસ્કનેક્ટ કરો" "વર્ઝન" - - + "વર્ઝન %s" "VPN ભૂલી ગયાં" "અસ્તિત્વમાંની VPN ને બદલીએ?" "હંમેશાં ચાલુ VPN સેટ કરીએ?" @@ -5467,10 +5468,13 @@ "ફક્ત ડિવાઇસ" "નવા સંપર્કોને કોઈ એકાઉન્ટ સાથે સિંક કરવામાં આવશે નહીં" "ડિફૉલ્ટ તરીકે, સંપર્કોને તમારા ડિવાઇસમાં સાચવવામાં આવશે અને તેને તમારા એકાઉન્ટ સાથે સિંક કરવામાં આવશે" - "કોઈ ડિફૉલ્ટ સેટ નથી" + + + + + + "શરૂ કરવા માટે કોઈ એકાઉન્ટ ઉમેરો" - - - - + "શોધવા માટે વર્તુળ દોરો" + "તમારી સ્ક્રીન પરના કન્ટેન્ટનો ઉપયોગ કરીને શોધવા માટે હોમ બટનને અથવા નૅવિગેશન હૅન્ડલને ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો." diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 6905be2e85f..56ffb408040 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "नेटवर्क और वायरलेस सिग्नल के ज़रिए तारीख और समय अपने-आप सेट होने की सुविधा पाएं" "टाइम ज़ोन अपने-आप सेट होने की सुविधा" "अपने आस-पास के मोबाइल नेटवर्क के मुताबिक तारीख और समय अपने-आप सेट होने की सुविधा पाएं" - - + "उपलब्ध होने पर, डिवाइस की जगह के हिसाब से समय और तारीख अपने-आप सेट होने की सुविधा पाएं" "जगह और भाषा के हिसाब से समय का फ़ॉर्मैट सेट करें" "24-घंटे वाले फ़ॉर्मैट का इस्तेमाल करें" "समय" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "एक ही बटन को बार-बार दबाने पर, कीबोर्ड तुरंत कोई कार्रवाई नहीं करेगा" "बाउंस बटन का थ्रेशोल्ड" "चुनें कि किसी बटन को कितनी देर तक बार-बार दबाने पर कीबोर्ड कोई कार्रवाई नहीं करेगा" - "0.2 सेकंड" - "0.4 सेकंड" - "0.6 सेकंड" + "0.2 सेकंड" + "0.4 सेकंड" + "0.6 सेकंड" + "अपने हिसाब से सेट करें" + "अपने हिसाब से वैल्यू सेट करें" "स्लो बटन" "किसी बटन को दबाने पर स्क्रीन पर होने वाली प्रतिक्रिया के समय में बदलाव करें" "स्टिकी बटन" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s के लिए, कोई नई कुंजी चुनें:" "फ़िज़िकल कीबोर्ड की सुलभता सेटिंग" "स्टिकी बटन, बाउंस बटन, माउस बटन" - - - - - - - - + "बटन को दबाकर रखें" + "कीबोर्ड का बटन दबाकर दोहराने में लगने वाला समय" + "दोहराने की दर" + "किसी बटन को दबाकर रखने पर, उस बटन का वर्ण तब तक दोहराया जाएगा, जब तक बटन को छोड़ा नहीं जाता" "%s का लेआउट" "डिफ़ॉल्ट" "अपने-आप चुना गया: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "इस VPN को डिसकनेक्ट करना चाहते हैं?" "डिसकनेक्ट करें" "वर्शन" - - + "वर्शन %s" "इस वीपीएन नेटवर्क को हटाएं" "मौजूदा वीपीएन को बदलें?" "हमेशा-चालू VPN सेट करें?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "संपर्क सिर्फ़ डिवाइस में सेव करें" "नए संपर्क किसी खाते से सिंक नहीं किए जाएंगे" "डिफ़ॉल्ट रूप से, संपर्क आपके डिवाइस में सेव हो जाएंगे और आपके खाते से सिंक हो जाएंगे" - "डिफ़ॉल्ट खाता सेट नहीं किया गया है" + + + + + + "सिंक करने के लिए कोई खाता जोड़ें" - - - - + "सर्कल बनाकर ढूंढें" + "स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट की मदद से कोई चीज़ खोजने के लिए, होम बटन या नेविगेशन हैंडल को दबाकर रखें." diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 67290cd754b..3a6ff22f335 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Postavi automatski pomoću mreže i bežičnih signala" "Automatska vremenska zona" "Automatski postavi na temelju mobilnih mreža u blizini" - - + "Postavi automatski pomoću lokacije uređaja, ako je dostupna" "Koristi zadani lokalni format" "Koristi 24-satni format" "Vrijeme" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Tipkovnica zanemaruje brzo ponovljene pritiske iste tipke" "Prag zanemarivanja slučajnih pritisaka" "Odaberite koliko dugo će tipkovnica zanemarivati ponovljene pritiske tipki" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Prilagođeno" + "prilagođena vrijednost" "Spore tipke" "Prilagođava vrijeme potrebno za aktivaciju pritiska tipke" "Ljepljive tipke" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Odaberite novu tipku za %1$s:" "Pristupačnost fizičke tipkovnice" "Ljepljive tipke, sprečavanje slučajnih pritisaka tipki, tipke miša" - - - - - - - - + "Tipke za ponavljanje unosa" + "Odgodi prije ponavljanja" + "Stopa ponavljanja" + "Pritisnite tipku i zadržite pritisak da biste ponavljali unos znaka dok je ne otpustite" "Izgled: %s" "Zadano" "Automatski: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Prekinuti vezu s VPN-om?" "Prekini vezu" "Verzija" - - + "Verzija %s" "Zaboravi VPN" "Želite li zamijeniti dosadašnji VPN?" "Želite li postaviti uvijek uključeni VPN?" @@ -3711,7 +3707,7 @@ "Više postavki" "Više postavki dostupno je unutar aplikacije" "Postupno stišavanje obavijesti" - "Postupno stišavanje obavijesti" + "Postupno stišaj obavijesti" "Ako u kratkom vremenskom razdoblju primite velik broj obavijesti, uređaj će smanjiti glasnoću i minimizirati upozorenja u trajanju do dvije minute. To ne utječe na pozive, alarme i prioritetne razgovore. \n\nObavijesti primljene tijekom stišavanja mogu se pronaći tako da povučete prstom prema dolje s vrha zaslona." "Primijeni na poslovne profile" "Primjenjuje se na aplikacije poslovnog profila" @@ -4934,7 +4930,7 @@ "Došlo je do pogreške. Aplikacija je otkazala zahtjev za odabir uređaja." "Povezivanje je uspjelo" "Povezivanje nije uspjelo" - "Pokaži sve" + "Prikaži sve" "Traženje uređaja…" "Povezivanje s uređajem…" "Lijevo" @@ -5455,7 +5451,7 @@ "Vaš audiouređaj" "Poveži kompatibilne slušalice" "Audiostreamovi u blizini" - "Skeniranje QR koda" + "Skenirajte QR kod" "Skenirajte QR kôd streama i počnite slušati" "Slušajte stream" "Skenirajte QR kôd audiostreama da biste slušali s uređajem %1$s" @@ -5468,10 +5464,13 @@ "Samo uređaj" "Novi kontakti neće se sinkronizirati s računom" "Kontakti će se spremiti na vaš uređaj i prema zadanim postavkama sinkronizirati s vašim računom" - "Nema zadane postavke" + + + + + + "Dodajte račun da biste započeli" - - - - + "Zaokružite i potražite" + "Dodirnite gumb početnog zaslona ili oznaku za navigaciju i zadržite pritisak za pretraživanje pomoću sadržaja na vašem zaslonu." diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index bcef2a3a695..4b4ee032870 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Automatikus beállítás a hálózat és a vezeték nélküli jelek alapján" "Automatikus időzóna" "Automatikus beállítás a közeli mobilhálózatok alapján" - - + "Automatikus beállítás az eszköz helyadatai alapján (ha rendelkezésre állnak)" "Helyi alapértelmezés használata" "24 órás formátum használata" "Idő" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "A billentyűzet nem veszi figyelembe, ha ugyanazt a billentyűt gyorsan egymás után többször is lenyomja." "Billentyűblokkolás küszöbértéke" "Válassza ki, hogy a billentyűzet mennyi ideig hagyja figyelmen kívül az ismétlődő gombnyomásokat." - "0,2 mp" - "0,4 mp" - "0,6 mp" + "0,2 mp" + "0,4 mp" + "0,6 mp" + "Egyéni" + "egyéni érték" "Lassú billentyűk" "Módosítja a billentyű lenyomásától az aktiválásig eltelő időtartamot." "Beragadó billentyűk" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Válasszon új billentyűt a(z) %1$s számára:" "Fizikai billentyűzet kisegítő lehetőségei" "Beragadó billentyűk, billentyűblokkolás, egérgombok" - - - - - - - - + "Ismétlődő billentyűk" + "Ismétlés előtti késleltetés" + "Ismétlési sebesség" + "Ha lenyomva tartja valamelyik billentyűt, a billentyűhöz tartozó karakter többször is bevitelre kerül, amíg fel nem emeli az ujját." "%s elrendezés" "Alapértelmezett" "Automatikus: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Leválasztja a VPN-t?" "Leválasztás" "Verzió" - - + "Verzió: %s" "VPN elfelejtése" "Lecseréli a meglévő VPN-t?" "Beállítja a mindig bekapcsolt VPN-t?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Csak az eszközön" "Az új névjegyeket semmilyen fiókkal nem szinkronizálja a rendszer." "A névjegyek alapértelmezés szerint az eszközére lesznek mentve, és szinkronizálódnak a fiókjával." - "Nincs alapértelmezett beállítás" + + + + + + "A kezdéshez adjon hozzá egy fiókot." - - - - + "Bekarikázással keresés" + "Tartsa lenyomva a Kezdőképernyő gombot vagy a navigációs fogópontot a képernyőn lévő tartalommal való kereséshez." diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index bb87f850677..95c3479baf1 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Ավտոմատ կարգավորել՝ օգտագործելով ցանցը և անլար ազդանշանները" "Ժամային գոտու ավտոմատ որոշում" "Ավտոմատ սահմանել՝ հիմնվելով ձեր մոտակայքում գործող բջջային ցանցերի վրա" - - + "Ավտոմատ կարգավորել՝ օգտագործելով սարքի տեղադրությունը, եթե առկա է" "Օգտագործել կանխադրված տեղույթը" "Օգտագործել 24-ժամյա ձևաչափը" "Ժամը" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Ստեղնաշարը անտեսում է միևնույն ստեղնի կրկնվող արագ սեղմումները" "Կրկնվող սեղմումների անտեսման շեմ" "Ընտրեք, թե որքան ժամանակ պետք է անտեսվեն ստեղնաշարի ստեղների կրկնվող սեղմումները" - "0,2 վ" - "0,4 վ" - "0,6 վ" + "0,2 վ" + "0,4 վ" + "0,6 վ" + "Այլ" + "հատուկ արժեք" "Դանդաղ ստեղներ" "Կարգավորում է ժամանակի տևողությունը, որից հետո ստեղնը արձագանքում է սեղմմանը" "Կպչուն ստեղներ" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Ընտրել նոր ստեղն %1$s ստեղնի փոխարեն՝" "Ֆիզիկական ստեղնաշարի հատուկ գործառույթներ" "Կպչուն ստեղներ, Վերադարձի ստեղներ, Մկնիկի ստեղներ" - - - - - - - - + "Ստեղների նիշերի կրկնություն" + "Հապաղում կրկնությունից առաջ" + "Կրկնման արագությունը" + "Կրկնել ստեղնի նիշն այնքան ժամանակ, քանի դեռ ստեղնը սեղմված է" "%s դասավորություն" "Կանխադրված" "Ավտոմատ՝ %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Անջատե՞լ այս VPN-ը:" "Անջատել" "Տարբերակ" - - + "Տարբերակ %s" "Մոռանալ VPN-ը" "Փոխարինե՞լ ընթացիկ VPN-ը:" "Սահմանե՞լ որպես «միշտ միացված» VPN:" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Միայն սարքում" "Նոր կոնտակտները չեն համաժամացվի հաշվի հետ" "Կոնտակտներն ըստ կանխադրման կպահվեն սարքում և կհամաժամացվեն ձեր հաշվի հետ" - "Որևէ հաշիվ սահմանված չէ որպես կանխադրված" + + + + + + "Սկսելու համար ավելացրեք հաշիվ" - - - - + "Շրջագծել որոնելու համար" + "Հպեք և պահեք գլխավոր էկրանի կոճակը կամ նավիգացիայի նշիչը, որպեսզի որոնեք՝ օգտագործելով ձեր էկրանի բովանդակությունը։" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 6bda374f9b9..6ccb9f8ce9c 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Setel secara otomatis menggunakan jaringan dan sinyal nirkabel Anda" "Zona waktu otomatis" "Setel otomatis berdasarkan jaringan seluler di sekitar Anda" - - + "Setel secara otomatis menggunakan lokasi perangkat, jika tersedia" "Gunakan default lokalitas" "Gunakan format 24 jam" "Waktu" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Keyboard mengabaikan penekanan tombol yang sama secara berulang dan cepat" "Batas tombol pantul" "Pilih durasi waktu keyboard Anda mengabaikan penekanan tombol berulang" - "0,2 dtk" - "0,4 dtk" - "0,6 dtk" + "0,2 dtk" + "0,4 dtk" + "0,6 dtk" + "Kustom" + "Nilai kustom" "Tombol lambat" "Menyesuaikan waktu yang diperlukan penekanan tombol untuk diaktifkan" "Tombol lekat" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Pilih tombol baru untuk %1$s:" "Aksesibilitas keyboard fisik" "Tombol lekat, Tombol pantul, Tombol mouse" - - - - - - - - + "Tombol Ulangi" + "Tunda sebelum mengulangi" + "Rasio Pengulangan" + "Menahan tombol untuk mengulangi karakternya hingga tombol dilepaskan" "Tata letak %s" "Default" "Otomatis: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Putuskan sambungan VPN ini?" "Putuskan koneksi" "Versi" - - + "Versi %s" "Lupakan VPN" "Ganti VPN yang sudah ada?" "Setel VPN selalu aktif?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Perangkat saja" "Kontak baru tidak akan disinkronkan dengan akun" "Kontak akan disimpan ke perangkat dan disinkronkan ke akun Anda secara default" - "Tidak ada default yang disetel" + + + + + + "Tambahkan akun untuk memulai" - - - - + "Lingkari untuk Menelusuri" + "Sentuh lama tombol Layar utama atau tuas navigasi untuk menelusuri menggunakan konten di layar." diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 0b34df0404c..181dafd80ae 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Stilla sjálfvirkt með því að nota merki netkerfis og þráðlaus merki" "Sjálfvirkt tímabelti" "Stilla sjálfvirkt samkvæmt farsímakerfum nálægt þér" - - + "Sjálfvirk stilling út frá staðsetningu tækis, ef tiltæk" "Nota sjálfgefið snið staðar" "Nota 24 tíma snið" "Tími" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Lyklaborðið hunsar þegar þú ýtir snöggt og endurtekið á sama lykilinn" "Mörk endurkastslykils" "Veldu tímann sem lyklaborðið þitt hunsar lykil í þegar þú ýtir endurtekið á hann" - "0,2 sek." - "0,4 sek." - "0,6 sek." + "0,2 sek." + "0,4 sek." + "0,6 sek." + "Sérsniðið" + "sérsniðið gildi" "Hægir lyklar" "Breyttu tímanum sem það tekur fyrir lykil að virkjast eftir að þú ýtir á hann" "Festilyklar" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Veldu nýjan lykil fyrir %1$s:" "Aðgengi vélbúnaðarlyklaborðs" "Festilyklar, endurkastslyklar, músarhnappar" - - - - - - - - + "Takkar fyrir endurtekningu" + "Töf á undan endurtekningu" + "Hraði endurtekninga" + "Haltu takka niðri til að endurtaka stafi og slepptu til að hætta" "Útlit: %s" "Sjálfgefið" "Sjálfvirkt: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Aftengja þessa VPN-tengingu?" "Aftengja" "Útgáfa" - - + "Útgáfa %s" "Gleyma VPN" "Skipta út núverandi VPN?" "Velja VPN sem alltaf er kveikt á?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Aðeins tæki" "Nýir tengiliðir verða ekki samstilltir við reikning" "Tengiliðir verða sjálfkrafa vistaðir í tækinu þínu og samstilltir við reikninginn þinn" - "Ekkert sjálfgildi stillt" + + + + + + "Bættu reikningi við til að hefjast handa" - - - - + "Circle to Search" + "Haltu heimahnappnum eða flettihandfanginu inni til að leita út frá efninu sem birtist á skjánum þínum." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index f75c879e4bb..b7c6da91434 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Imposta automaticamente la data e l\'ora utilizzando la rete e gli indicatori wireless" "Fuso orario automatico" "Imposta automaticamente la data e l\'ora in base alle reti mobile nelle tue vicinanze" - - + "Imposta automaticamente la data e l\'ora utilizzando la posizione del dispositivo, se disponibile" "Usa impostazioni internazionali predefinite" "Usa il formato 24 ore" "Ora" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "La tastiera ignora le pressioni ripetute velocemente dello stesso tasto" "Soglia antirimbalzo dei tasti" "Scegli la durata di tempo in cui la tastiera ignora le pressioni ripetute dei tasti" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Personalizzato" + "valore personalizzato" "Tasti lenti" "Regola il tempo di risposta per la pressione di un tasto" "Tasti permanenti" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Scegli un nuovo tasto per %1$s:" "Accessibilità della tastiera fisica" "Tasti permanenti, tasti rimbalzati, tasti del mouse" - - - - - - - - + "Ripeti tasti" + "Ritardo prima della ripetizione" + "Frequenza ripetizione" + "Tieni premuto un tasto per ripetere il relativo carattere finché non lo rilasci" "Layout %s" "Predefinito" "Automatico: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Disconnettere questa VPN?" "Disconnetti" "Versione" - - + "Versione %s" "Rimuovi VPN" "Sostituire la rete VPN esistente?" "Impostare la rete VPN sempre attiva?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Solo dispositivo" "I nuovi contatti non verranno sincronizzati con un account" "I contatti verranno salvati sul dispositivo e sincronizzati con il tuo account per impostazione predefinita" - "Nessun account predefinito" + + + + + + "Aggiungi un account per iniziare" - - - - + "Cerchia e Cerca" + "Tocca e tieni premuto il pulsante Home o la barra di navigazione per eseguire una ricerca usando i contenuti sullo schermo." diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 13a53afc6bf..2dd6fadc6fc 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "הגדרה אוטומטית באמצעות הרשת והאותות האלחוטיים" "אזור זמן אוטומטי" "הגדרה אוטומטית בהתאם לרשתות הסלולריות בקרבתך" - - + "הגדרה אוטומטית באמצעות מיקום המכשיר, אם האפשרות זמינה" "לפי ברירת המחדל באזור" "פורמט 24 שעות" "שעה" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "המערכת מתעלמת מהקשות מהירות חוזרות על אותו המקש במקלדת" "הסף לסינון הקשות חוזרות" "צריך לבחור את משך הזמן שבו המערכת מתעלמת מהקשות חוזרות על מקשים במקלדת" - "0.2 שניות" - "0.4 שניות" - "0.6 שניות" + "‫0.2 שניות" + "‫0.4 שניות" + "‫0.6 שניות" + "בהתאמה אישית" + "ערך מותאם אישית" "מקשים איטיים" "שינוי הזמן שעובר מהקשה על מקש ועד להפעלה שלו" "מקשים \"דביקים\"" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "יש לבחור מפתח חדש עבור %1$s:" "תכונות נגישות שפועלות באמצעות מקלדת פיזית" "מקשים \"דביקים\", מקשים חוזרים, לחצני העכבר" - - - - - - - - + "חזרה על מקשים" + "השהיה לפני חזרה" + "קצב החזרה" + "לוחצים לחיצה ארוכה על מקש כדי לחזור על התו שלו עד שמפסיקים ללחוץ על המקש" "פריסה של %s" "ברירת מחדל" "אוטומטי: %s" @@ -2232,10 +2229,10 @@ "יש להחליק למעלה בעזרת שתי אצבעות" "יש להחליק למעלה בעזרת שלוש אצבעות" "לחצן הנגישות" - "צריך להקיש על הלחצן הצף" + "הקשה על הלחצן הצף" "תנועה להפעלת תכונות הנגישות" "צריך להקיש על לחצן הנגישות %s בחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, צריך ללחוץ לחיצה ארוכה על לחצן הנגישות." - "{count,plural, =1{מחליקים למעלה מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה ומחזיקים.}one{מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה עם # אצבעות ומחזיקים.}two{מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה עם # אצבעות ומחזיקים.}other{מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה עם # אצבעות ומחזיקים.}}" + "{count,plural, =1{החלקה למעלה מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, החלקה למעלה והחזקת האצבעות.}one{החלקה למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, החלקה למעלה עם # אצבעות והשארה שלהן.}two{החלקה למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, החלקה למעלה עם # אצבעות והשארה שלהן.}other{החלקה למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, החלקה למעלה עם # אצבעות והשארה שלהן.}}" "אפשרויות נוספות" "מידע נוסף על %1$s" "הגדרות מהירות" @@ -2244,7 +2241,7 @@ "הגדרות מהירות" "לחצני עוצמת הקול" "לחצני עוצמת הקול" - "יש ללחוץ לחיצה ארוכה על שני הלחצנים של עוצמת הקול" + "לחיצה ארוכה על שני הלחצנים של עוצמת הקול" "‏הקשה כפולה עם %1$d אצבעות" "‏מקישים הקשה כפולה במהירות על המסך עם %1$d אצבעות" "הקשה משולשת" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "‏האם לנתק את ה-VPN הזה?" "ניתוק" "גרסה" - - + "גרסה %s" "‏אני רוצה לשכוח את ה-VPN" "‏האם להחליף רשת VPN קיימת?" "‏האם להגדיר את רשת ה-VPN בחיבור תמידי?" @@ -5468,10 +5464,13 @@ "מכשיר בלבד" "אנשי קשר חדשים לא יסונכרנו עם חשבון כלשהו" "אנשי הקשר יישמרו במכשיר ויוסנכרנו עם החשבון שלך כברירת מחדל" - "לא הוגדרה ברירת מחדל" + + + + + + "כדי להתחיל, צריך להוסיף חשבון" - - - - + "מקיפים ומחפשים" + "לוחצים לחיצה ארוכה על לחצן דף הבית או על נקודת האחיזה לניווט כדי להפעיל חיפוש של התוכן שמופיע על המסך." diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index dde62a74efb..130667c17c1 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "ネットワークとワイヤレス通信を使用して自動的に設定します" "タイムゾーンの自動設定" "付近のモバイル ネットワークに基づいて自動的に設定します" - - + "可能であればデバイスの位置情報で自動設定します" "言語 / 地域で一般的な形式を使用する" "24時間表示" "時刻" @@ -1950,23 +1949,21 @@ "キーボードの同じキーが連続で押された場合は、その操作を無視します" "バウンスキーのしきい値" "キーボードのキーが連続で押されても無視する時間を選択します" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + "0.2s" + "0.4s" + "0.6s" + "カスタム" + "カスタム値" "スローキー" "押されたキーが有効になるまでの時間を設定します" "固定キー" "ショートカットで複数のキーを同時に押すのではなく 1 つずつ押します" "マウスキー" "キーボードを使用してポインタを操作します" - - - - - - - - + "マウスの逆スクロール" + "上にスクロールすると、ページ下部に移動します" + "左右のボタンを入れ替える" + "左のマウスボタンを右のマウスボタンとして使用します" "キーボード ショートカット" "ショートカットのリストを表示" "仕事用プロファイルのキーボードとツール" @@ -2035,14 +2032,10 @@ "%1$s の新しいキーを選択してください" "物理キーボードのユーザー補助" "固定キー、バウンスキー、マウスキー" - - - - - - - - + "キーの繰り返し" + "リピートまでの時間" + "リピート速度" + "キーを長押しすると、キーを離すまでその文字が繰り返されます" "レイアウト: %s" "デフォルト" "自動: %s" @@ -2447,8 +2440,7 @@ "プレビュー" "標準オプション" "言語" - - + "字幕のサイズ" "字幕スタイル" "カスタマイズオプション" "背景色" @@ -2992,8 +2984,7 @@ "この VPN の接続を解除しますか?" "接続を解除" "バージョン" - - + "バージョン %s" "VPN を削除" "既存の VPN を置き換えますか?" "常時接続 VPN を設定しますか?" @@ -5472,10 +5463,13 @@ "デバイスのみ" "新しい連絡先はアカウントと同期されません" "デフォルトでは、連絡先はデバイスに保存されて、アカウントと同期されます" - "デフォルトは設定されていません" + + + + + + "開始するにはアカウントを追加してください" - - - - + "かこって検索" + "ホームボタンまたはナビゲーション ハンドルを長押しすると、画面上のコンテンツを使って検索できます。" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index f58d5c661b1..e1bab03eff5 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "ავტომატურად დაყენება თქვენი ქსელის და უსადენო სიგნალების გამოყენებით" "ავტომატური სასაათო სარტყელი" "ავტომატურად დაყენება თქვენთან ახლომდებარე მობილურ ქსელებზე დაყრდნობით" - - + "ავტომატურად დაყენება მოწყობილობის მდებარეობით, თუ ხელმისაწვდომია" "ლოკალის ნაგულისხმევი პარამეტრის გამოყენება" "24-საათიანი ფორმატი" "დრო" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "კლავიატურა აიგნორებს ერთსა და იმავე კლავიშზე სწრაფ, განმეორებით დაჭერებს" "კლავიშების ასხლეტის ზღურბლი" "აირჩიეთ დროის ხანგრძლივობა, რომლის განმავლობაშიც თქვენი კლავიატურა აიგნორებს კლავიშის განმეორებით დაჭერას" - "0,2 წმ" - "0,4 წმ" - "0,6 წმ" + "0,2 წმ" + "0,4 წმ" + "0,6 წმ" + "მორგებული" + "მორგებული მნიშვნელობა" "ნელი კლავიშები" "არეგულირებს დროს, რომელიც სჭირდება კლავიშის დაჭერას აქტივაციისთვის" "კლავიშების ფიქსაცია" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "აირჩიეთ ახალი კლავიში %1$s-ისთვის:" "ფიზიკური კლავიატურის მისაწვდომობა" "კლავიშების ფიქსაცია, მრავალჯერადი დაჭერის შეზღუდვა კლავიშებზე, მაუსის კლავიშები" - - - - - - - - + "განმეორებადი კლავიშები" + "დაყოვნება განმეორებამდე" + "გამეორების სიხშირე" + "ხანგრძლივად დააჭირეთ კლავიშზე, რათა განმეორებით აიკრიფოს სიმბოლო, სანამ კლავიშიდან თითს აიღებთ" "%s განლაგება" "ნაგულისხმევი" "ავტომატური: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "გსურთ ამ VPN-თან კავშირის გაწყვეტა?" "კავშირის გაწყვეტა" "ვერსია" - - + "ვერსია %s" "VPN-ის დავიწყება" "გსურთ არსებული VPN-ის ჩანაცვლება?" "გსურთ ყოველთვის ჩართული VPN-ის დაყენება?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "მხოლოდ მოწყობილობა" "ახალი კონტაქტები არ სინქრონიზდება ანგარიშთან" "კონტაქტები შეინახება თქვენს მოწყობილობაში და სინქრონიზდება თქვენს ანგარიშთან ნაგულისხმევად" - "ნაგულისხმევი ანგარიში დაყენებული არ არის" + + + + + + "დასაწყებად დაამატეთ ანგარიში" - - - - + "ძიება წრის მოხაზვით" + "ეკრანზე არსებული კონტენტის გამოყენებით ძიებისთვის ხანგრძლივად შეეხეთ მთავარი ეკრანის ღილაკს ან ნავიგაციის ზოლს." diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index c573428d7c4..93feb80fd9f 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Желі мен сымсыз сигналдар арқылы автоматты түрде орнатылады." "Aвтоматты уақыт белдеуі" "Маңайдағы мобильдік желілер негізінде автоматты түрде орнату" - - + "Құрылғы локациясы (қолжетімді болса) арқылы автоматты түрде орнатылады." "Жергілікті әдепкі формат" "24 сағаттық формат" "Уақыт" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Пернетақта бір перненің тез арада қайталап басылуын елемейді." "Пернелердің байқаусызда басылуын елемеу шегі" "Пернетақта пернелердің қайталап басылуын елемейтін уақыт ұзақтығын таңдаңыз." - "0,2 с" - "0,4 с" - "0,6 с" + "0,2 с" + "0,4 с" + "0,6 с" + "Арнаулы" + "арнаулы мән" "Баяу пернелер" "Басқаннан кейін перненің іске қосылу уақытын реттейді." "Бекітілген пернелер" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s жаңа пернесін таңдау:" "Физикалық пернетақтаның арнайы мүмкіндіктері" "Бекітілген пернелер, серпімді пернелер, тінтуір пернелері" - - - - - - - - + "Пернелерді қайталау" + "Қайталау алдындағы кідіріс" + "Қайталау жиілігі" + "Пернені басып тұру арқылы таңбаны қайталап жазу" "%s форматы" "Әдепкі" "Автоматты: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Осы VPN желісі ажыратылсын ба?" "Ажырату" "Нұсқа" - - + "%s нұсқасы" "VPN ұмыту" "Бар VPN қолданбасын ауыстыру керек пе?" "Әрқашан қосулы VPN режимін орнату" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Тек құрылғы" "Жаңа контактілер аккаунтпен синхрондалмайды." "Контактілер әдепкісінше аккаунтыңызбен синхрондалады және құрылғыңызға сақталады." - "Әдепкі аккаунт таңдалмаған" + + + + + + "Бастау үшін аккаунт қосыңыз." - - - - + "Қоршау арқылы іздеу" + "Экрандағы контенттің көмегімен іздеу үшін негізгі экран түймесін немесе навигация тетігін басып тұрыңыз." diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index b8270cd2a23..2d9984a6b68 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "កំណត់​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​ដោយប្រើ​បណ្ដាញ និង​សញ្ញា​ឥតខ្សែ​របស់អ្នក" "ល្វែង​ម៉ោង​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" "កំណត់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ដោយ​ផ្អែកលើ​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ដែលនៅជិតអ្នក" - - + "កំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយប្រើទីតាំងឧបករណ៍អ្នក ប្រសិនបើមាន" "ប្រើ​តាមតំបន់" "ប្រើ​ប្រព័ន្ធ ២៤ ម៉ោង" "ម៉ោង" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "ក្ដារចុចមិនអើពើនឹងការចុចដដែលៗយ៉ាងរហ័សនៃគ្រាប់ចុចដដែល" "កម្រិតកំណត់គ្រាប់ចុចឡង" "ជ្រើសរើសរយៈពេលដែលក្តារចុចរបស់អ្នកមិនអើពើនឹងការចុចគ្រាប់ចុចដដែលៗ" - "0.2 វិ" - "0.4 វិ" - "0.6 វិ" + "0.2 វិ" + "0.4 វិ" + "0.6 វិ" + "ផ្ទាល់ខ្លួន" + "តម្លៃផ្ទាល់ខ្លួន" "គ្រាប់ចុចយឺត" "កែតម្រូវរយៈពេលនៃការចុចគ្រាប់ចុចដើម្បីបើកដំណើរការ" "គ្រាប់ចុចស្អិត" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "ជ្រើសរើសប៊ូតុងថ្មីសម្រាប់ %1$s៖" "ភាពងាយស្រួលប្រើប្រាស់ក្ដារចុចរូបវន្ត" "គ្រាប់ចុចស្អិត គ្រាប់ចុចលោត គ្រាប់ចុចម៉ៅស៍" - - - - - - - - + "គ្រាប់ចុចដែលចុចឡើងវិញ" + "ពន្យារពេលមុនការចុចឡើងវិញ" + "អត្រា​ចុច​ឡើងវិញ" + "ចុចឱ្យជាប់លើគ្រាប់ចុចណាមួយ ដើម្បីចុចតួអក្សររបស់វាឡើងវិញ រហូតទាល់តែគ្រាប់ចុចត្រូវបានលែង" "ប្លង់ %s" "លំនាំដើម" "ស្វ័យប្រវត្តិ៖ %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "ផ្តាច់ VPN នេះ?" "ផ្ដាច់" "កំណែ" - - + "កំណែ %s" "បំភ្លេច VPN" "ជំនួស VPN ដែលមានស្រាប់ឬ?" "កំណត់ VPN ឲ្យបើកជានិច្ចឬ?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "សម្រាប់តែឧបករណ៍" "ទំនាក់ទំនងថ្មីៗនឹងមិនត្រូវបានធ្វើសមកាលកម្មជាមួយគណនីទេ" "ទំនាក់ទំនងនឹងត្រូវបានរក្សាទុកទៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក និងធ្វើសមកាលកម្មទៅគណនីរបស់អ្នកតាមលំនាំដើម" - "មិន​បាន​កំណត់​លំនាំដើម" + + + + + + "សូមបញ្ចូល​គណនី ដើម្បីចាប់ផ្ដើម" - - - - + "គូររង្វង់ដើម្បីស្វែងរក" + "ចុចប៊ូតុងទំព័រ​ដើម ឬដងរុករកឱ្យជាប់ ដើម្បីស្វែងរកដោយប្រើខ្លឹមសារនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index 24560800888..9fb06a9615f 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಮತ್ತು ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ" "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸಮಯವಲಯ" "ನಿಮ್ಮ ಸಮೀಪದ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ" - - + "ಲಭ್ಯವಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಳಸಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ" "ಭಾಷೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ" "24-ಗಂಟೆ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌‌ ಬಳಸಿ" "ಸಮಯ" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "ಒಂದೇ ಕೀನ ತ್ವರಿತ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಪ್ರೆಸ್‌ಗಳನ್ನು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ" "ಬೌನ್ಸ್ ಕೀ ಥ್ರೆಶೋಲ್ಡ್" "ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಕೀ ಪ್ರೆಸ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಬೇಕಾದ ಸಮಯದ ಅವಧಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ" - "0.2ಸೆ" - "0.4ಸೆ" - "0.6ಸೆ" + "0.2ಸೆ" + "0.4ಸೆ" + "0.6ಸೆ" + "ಕಸ್ಟಮ್" + "ಕಸ್ಟಮ್ ಮೌಲ್ಯ" "ಸ್ಲೋ ಕೀಗಳು" "ಕೀ ಪ್ರೆಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯವನ್ನು ಅಡ್ಜಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" "ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಗಳು" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s ಗಾಗಿ ಹೊಸ ಕೀ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:" "ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ" "ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಗಳು, ಬೌನ್ಸ್ ಕೀಗಳು, ಮೌಸ್ ಕೀಗಳು" - - - - - - - - + "ಕೀಗಳನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ" + "ಪುನರಾವರ್ತನೆಗೆ ಮೊದಲು ವಿಳಂಬ" + "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ದರ" + "ಕೀ ಬಿಡುಗಡೆ ಆಗುವವರೆಗೆ ಅದರ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲು ಕೀಯನ್ನು ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ" "%s ಲೇಔಟ್" "ಡಿಫಾಲ್ಟ್" "ಆಟೋಮೆಟಿಕ್: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "ಈ VPN ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವುದೇ?" "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ" "ಆವೃತ್ತಿ" - - + "ಆವೃತ್ತಿ %s" "VPN ಮರೆತುಬಿಡು" "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ VPN ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವುದೇ?" "VPN ಯಾವಾಗಲೂ ಆನ್ ಆಗಿರುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸುವುದೇ?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "ಸಾಧನ ಮಾತ್ರ" "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಖಾತೆಯ ಜೊತೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" "ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ" - "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ" + + + + + + "ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" - - - - + "ಹುಡುಕಲು ಒಂದು ಸರ್ಕಲ್ ರಚಿಸಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿನ ಕಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹುಡುಕಲು ಹೋಮ್ ಬಟನ್ ಅಥವಾ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ." diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index a34570915b6..1a31ce3f133 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "네트워크 및 무선 신호를 사용하여 자동으로 설정합니다." "시간대 자동 설정" "주변의 모바일 네트워크를 기반으로 자동으로 설정합니다." - - + "가능한 경우, 기기 위치를 사용하여 자동으로 설정합니다." "언어 기본값 사용" "24시간 형식 사용" "시간" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "동일한 키를 빠르게 반복해서 누를 시 키보드에서 이를 무시합니다." "바운스 키 기준점" "키보드에서 반복 키 입력을 무시하는 시간을 선택하세요" - "0.2초" - "0.4초" - "0.6초" + "0.2초" + "0.4초" + "0.6초" + "맞춤" + "맞춤 값" "느린 키" "키를 누를 때 활성화하기까지 걸리는 시간을 조정합니다." "고정키" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s의 새 키 선택:" "실제 키보드 접근성" "고정키, 바운스 키, 마우스 키" - - - - - - - - + "키 반복" + "반복 전 지연" + "반복 속도" + "키를 길게 눌러 문자를 반복해서 입력하고 키에서 손을 뗍니다." "%s 레이아웃" "기본" "자동: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "이 VPN을 연결 해제하시겠습니까?" "연결 해제" "버전" - - + "버전 %s" "VPN 삭제" "기존 VPN을 교체하시겠습니까?" "연결 유지 VPN을 설정하시겠습니까?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "기기만" "새 연락처는 계정과 동기화되지 않습니다." "연락처가 기기에 저장되고 기본적으로 계정과 동기화됩니다." - "기본 설정 없음" + + + + + + "계정을 추가하여 시작하세요." - - - - + "서클 투 서치" + "화면의 콘텐츠를 사용해 검색하려면 홈 버튼 또는 탐색 핸들을 길게 터치합니다." diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 1040688da2a..6897b09d80c 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Тармак жана зымсыз сигналдар аркылуу автоматтык түрдө орнотуу" "Убакыт алкагын автоматтык түрдө аныктоо" "Жаныңыздагы мобилдик тармактардын негизинде автоматтык түрдө орнотуу" - - + "Түзмөктүн турган жеринин негизинде автоматтык түрдө орнотуу" "Демейки жергиликтүү форматты колдонуу" "24 сааттык форматты колдонуу" "Убакыт" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Бир эле баскычтын удаа басылганы этибарга алынбайт" "Удаа басылган баскычтардын мааниси" "Баскычтын удаа басылганы этибарга алынбаган убакыттын узундугун тандаңыз" - "0,2 сек." - "0,4 сек." - "0,6 сек." + "0,2 сек." + "0,4 сек." + "0,6 сек." + "Жеке" + "жеке маани" "Жай баскычтар" "Басылган баскыч качан эске алынарын тууралайт" "Жабышма баскычтар" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s үчүн жаңы ачкыч тандаңыз:" "Аппараттык баскычтоптогу атайын мүмкүнчүлүктөр" "Жабышма баскычтар, Кайтаруу баскычтары, Чычкандын баскычтары" - - - - - - - - + "Баскычтарды кайталоо" + "Кайталанганга чейинки кечигүү" + "Кайталоо ылдамдыгы" + "Символду кайталап терүү үчүн баскычты коё бербей басып туруңуз" "%s калыбы" "Демейки" "Автоматтык: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Бул VPN ажыратылсынбы?" "Ажыратуу" "Версия" - - + "%s версиясы" "VPN профили унутулсун" "Учурдагы VPN алмаштырылсынбы?" "Туруктуу VPN\'ди жөндөйсүзбү?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Түзмөк аркылуу гана" "Жаңы байланыштар аккаунтта шайкештирилбейт" "Байланыштар түзмөгүңүздө сакталып, аккаунтуңузда демейки шартта шайкештирилет" - "Демейки параметрлер коюлган жок" + + + + + + "Баштоо үчүн аккаунт кошуңуз" - - - - + "Тегеректеп издөө" + "Экрандагы нерселер боюнча издөө үчүн Башкы бет баскычын же өтүү тилкесин коё бербей басып туруңуз." diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 78d00ed9732..6dd47ef092f 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "ຕັ້ງຄ່າອັດຕະໂນມັດໂດຍໃຊ້ເຄືອຂ່າຍ ແລະ ສັນຍານໄຮ້ສາຍຂອງທ່ານ" "ເຂດເວລາອັດຕະໂນມັດ" "ຕັ້ງຄ່າອັດຕະໂນມັດໂດຍອີງຕາມເຄືອຂ່າຍມືຖືທີ່ຢູ່ໃກ້ກັບທ່ານ" - - + "ຕັ້ງຄ່າອັດຕະໂນມັດໂດຍໃຊ້ສະຖານທີ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ, ຫາກມີ" "ໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງສະຖານທີ່" "ໃຊ້ຮູບແບບ 24 ຊົ່ວໂມງ" "ເວລາ" @@ -1950,9 +1949,16 @@ "ແປ້ນພິມຈະບໍ່ສົນໃຈການກົດປຸ່ມຊ້ຳໆໄວໆຂອງປຸ່ມດຽວກັນ" "ເກນການຍົກເລີກການກົດປຸ່ມຊໍ້າໆ" "ເລືອກໄລຍະເວລາທີ່ແປ້ນພິມຂອງທ່ານບໍ່ສົນໃຈການກົດປຸ່ມຊໍ້າໆ" - "0.2ວິ" - "0.4ວິ" - "0.6ວິ" + + + + + + + + + + "ເພີ່ມໄລຍະເວລາໃນການກົດປຸ່ມ" "ປັບແກ້ເວລາທີ່ມັນໃຊ້ສໍາລັບການກົດປຸ່ມເພື່ອເປີດໃຊ້" "ປຸ່ມກົດຄ້າງ" @@ -2031,14 +2037,10 @@ "ເລືອກປຸ່ມໃໝ່ສຳລັບ %1$s:" "ການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງແປ້ນພິມພາຍນອກ" "ປຸ່ມກົດຄ້າງ, ປຸ່ມຕີກັບ, ແປ້ນເມົ້າ" - - - - - - - - + "ປຸ່ມຊ້ຳ" + "ຄວາມຊັກຊ້າກ່ອນການກົດຊ້ຳ" + "ອັດຕາການກົດຊ້ຳ" + "ກົດປຸ່ມຄ້າງໄວ້ເພື່ອເຮັດຊ້ຳຕົວອັກສອນຂອງມັນຈົນກວ່າປຸ່ມຈະຖືກປ່ອຍ" "ໂຄງຮ່າງ %s" "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" "ອັດຕະໂນມັດ: %s" @@ -2987,8 +2989,7 @@ "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ VPN ນີ້ບໍ?" "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່" "ເວີຊັນ" - - + "ເວີຊັນ %s" "ລືມ VPN" "ຂຽນທັບ VPN ທີ່ມີຢູ່ກ່ອນແລ້ວຂອງທ່ານບໍ?" "Set always-on VPN?" @@ -5467,10 +5468,13 @@ "ອຸປະກອນເທົ່ານັ້ນ" "ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່ຈະບໍ່ຖືກຊິ້ງຂໍ້ມູນກັບບັນຊີ" "ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈະຖືກບັນທຶກໄປໃສ່ອຸປະກອນ ແລະ ຊິ້ງຂໍ້ມູນໄປຫາບັນຊີຂອງທ່ານເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" - "ບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" + + + + + + "ເພີ່ມບັນຊີເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ" - - - - + "ແຕ້ມວົງມົນເພື່ອຊອກຫາ" + "ແຕະປຸ່ມໜ້າທຳອິດ ຫຼື ດ້າມຈັບນຳທາງຄ້າງໄວ້ເພື່ອຊອກຫາໂດຍໃຊ້ເນື້ອຫາຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ." diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 7b0e2ddf202..1c7b5c8a322 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Nustatykite automatiškai pagal tinklo ir belaidžio ryšio signalus" "Automatinė laiko juosta" "Nustatykite automatiškai pagal netoliese esančius mobiliojo ryšio tinklus" - - + "Nustatykite automatiškai pagal įrenginio vietovę, jei ji pasiekiama" "Naudoti numatytuosius lokalės nustatymus" "Naudoti 24 val. formatą" "Laikas" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Klaviatūra nepaiso greitai kartojamų to paties klavišo paspaudimų" "Peradresavimo klavišų slenkstis" "Pasirinkite, kiek laiko klaviatūra nepaiso pasikartojančių klavišų paspaudimų" - "0,2 sek." - "0,4 sek." - "0,6 sek." + "0,2 sek." + "0,4 sek." + "0,6 sek." + "Tinkinta" + "priskirta vertė" "Lėtieji klavišai" "Koreguojamas laikas, per kurį aktyvinamas klavišo paspaudimas" "Atmenieji klavišai" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Pasirinkite naują „%1$s“ slaptažodį:" "Fizinės klaviatūros pritaikomumas" "Atmenieji klavišai, pakartotinių paspaudimų kontrolė, pelės klavišai" - - - - - - - - + "Klavišų kartojimas" + "Atidėti iki pakartojimo" + "Kartojimo dažnis" + "Laikykite paspaudę klavišą, kad kartotumėte jo simbolį, kol klavišas bus atleistas" "„%s“ išdėstymas" "Numatytasis" "Automatinis: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Atsijungti nuo šio VPN?" "Atsijungti" "Versija" - - + "%s vers." "Pamiršti VPN" "Pakeisti esamą VPN?" "Nustatyti visada įjungtą VPN?" @@ -5469,7 +5465,12 @@ "Tik įrenginys" "Nauji kontaktai nebus sinchronizuojami su paskyra" "Pagal numatytuosius nustatymus kontaktai bus išsaugomi įrenginyje ir sinchronizuojami su paskyra" - "Numatytoji paskyra nenustatyta" + + + + + + "Jei norite pradėti, pridėkite paskyrą" "Paieška apibrėžiant" "Jei norite ieškoti naudodami turinį ekrane, palieskite ir palaikykite pagrindinio puslapio mygtuką arba naršymo rankenėlę." diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 932ed7cdb53..6333f51f0c9 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Iestatīt automātiski, izmantojot tīklu un bezvadu signālus." "Automātiska laika joslu noteikšana" "Iestatīt automātiski, ņemot vērā mobilos tīklus jūsu tuvumā." - - + "Iestatīt automātiski, izmantojot ierīces atrašanās vietu (ja pieejama)" "Izmantot lokalizācijas noklusējuma vērtību" "Izmantot 24 stundu formātu" "Laiks" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Tastatūra ignorē ātri atkārtotu viena taustiņa nospiešanu." "Atlēcienu taustiņu slieksnis" "Izvēlieties, cik ilgi tastatūra ignorēs atkārtotu taustiņu nospiešanu." - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Pielāgots" + "pielāgota vērtība" "Lēnie taustiņi" "Tiek pielāgots laiks, kas nepieciešams, lai aktivizētu nospiestu taustiņu." "Taustiņu ķēde" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Izvēlieties jaunu taustiņu — %1$s:" "Fiziskās tastatūras pieejamība" "Taustiņu ķēde, atlēcienu taustiņi, peles taustiņi" - - - - - - - - + "Taustiņu atkārtošana" + "Aizkave pirms atkārtošanas" + "Atkārtošanas intervāls" + "Turot taustiņu nospiestu, tiks atkārtoti ievadīta tā rakstzīme, līdz taustiņš tiks atlaists." "Izkārtojums: %s" "Noklusējums" "Automātiski: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Vai pārtraukt šo VPN savienojumu?" "Pārtraukt savienojumu" "Versija" - - + "Versija %s" "Aizmirst VPN" "Vai aizstāt esošo VPN?" "Vai iestatīt vienmēr ieslēgtu VPN?" @@ -5468,10 +5464,13 @@ "Tikai ierīcē" "Jaunas kontaktpersonas netiks sinhronizētas ar kontu." "Pēc noklusējuma kontaktpersonas tiks saglabātas jūsu ierīcē un sinhronizētas ar jūsu kontu." - "Nav iestatīts noklusējuma konts" + + + + + + "Lai sāktu darbu, pievienojiet kontu." - - - - + "Apvilkt un meklēt" + "Pieskarieties un turiet pogu “Sākums” vai navigācijas turi, lai meklētu, izmantojot ekrāna saturu." diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 279561f9437..826a44af3fb 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Поставете автоматски со вашата мрежа и безжични сигнали" "Автоматска временска зона" "Поставете автоматски според мобилните мрежи во ваша близина" - - + "Постави автоматски со локацијата на уредот, ако е достапна" "Користи локален стандард" "Користи 24-часовен формат" "Време" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Тастатурата игнорира брзи притискања на истото копче што се повторуваат" "Праг на игнор. на повт. притискање" "Изберете го времетраењето кога вашата тастатура ги игнорира повторените притискања на копчињата" - "0,2 сек." - "0,4 сек." - "0,6 сек." + "0,2 с." + "0,4 с." + "0,6 с." + "Приспособено" + "приспособена вредност" "Бавни копчиња" "Го приспособува времето за да се активира притискање копче" "Лепливи копчиња" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Изберете ново копче за %1$s:" "Пристапност до физичка тастатура" "лепливи копчиња, копчиња за игнорирање повторени притискања, копчиња на глувчето" - - - - - - - - + "Повторување на копчињата" + "Доцнење пред повторување" + "Стапка на повторување" + "Притиснете и задржете некое копче за да го повторувате неговиот знак додека не го пуштите копчето" "Распоред на %s" "Стандардно" "Автоматски: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Да се исклучи оваа VPN?" "Прекини врска" "Верзија" - - + "Верзија %s" "Заборави VPN" "Да се замени постојната VPN?" "Да се постави „секогаш вклучена“ VPN?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Само уред" "Новите контакти нема да се синхронизираат со сметка" "Контактите ќе се зачувуваат на вашиот уред и стандардно ќе се синхронизираат со вашата сметка" - "Нема поставено стандардна сметка" + + + + + + "Додајте сметка за да започнете" - - - - + "Пребарување со заокружување" + "Допрете и задржете го копчето за почетен екран или лентата за навигација за да пребарувате со содржините на екранот." diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 904b5be61dd..5dce61f8484 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്കും വയർലെസ് സിഗ്‌നലുകളും ഉപയോഗിച്ച് സ്വയമേവ സജ്ജീകരിക്കുക" "സ്വയമേവ ഉള്ള സമയമേഖല" "നിങ്ങളുടെ സമീപമുള്ള മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ സ്വയമേവ സജ്ജീകരിക്കുക" - - + "ലഭ്യമാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ ലൊക്കേഷൻ ഉപയോഗിച്ച് സ്വയമേവ സജ്ജീകരിക്കുക" "ഡിഫോൾട്ട് ഭാഷ ഉപയോഗിക്കുക" "24-മണിക്കൂർ ഫോർമാറ്റ് ഉപയോഗിക്കുക" "സമയം" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "ഒരേ കീ അതിവേഗം ആവർത്തിച്ച് അമർത്തുന്നത് കീബോർഡ് അവഗണിക്കും" "ബൗൺസ് കീ ത്രെഷോൾഡ്" "നിങ്ങളുടെ കീബോർഡ്, ആവർത്തിച്ചുള്ള കീ അമർത്തലുകൾ അവഗണിക്കേണ്ടതിന്റെ സമയദൈർഘ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" - "0.2 സെക്കൻഡ്" - "0.4 സെക്കൻഡ്" - "0.6 സെക്കൻഡ്" + "0.2 സെക്കൻഡ്" + "0.4 സെക്കൻഡ്" + "0.6 സെക്കൻഡ്" + "ഇഷ്‌ടാനുസൃതം" + "ഇഷ്‍ടാനുസൃത മൂല്യം" "സ്ലോ കീകൾ" "കീ അമർത്തൽ സജീവമാകാൻ എടുക്കുന്ന സമയം ക്രമീകരിക്കുന്നു" "സ്‌റ്റിക്കി കീകൾ" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s എന്നതിനായി പുതിയ കീ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ:" "ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ് ഉപയോഗസഹായി" "സ്റ്റിക്കി കീകൾ, ബൗൺസ് കീകൾ, മൗസ് കീകൾ" - - - - - - - - + "ആവർത്തിക്കുന്ന കീകൾ" + "ആവർത്തിക്കുന്നതിന് മുമ്പുള്ള കാലതാമസം" + "ആവർത്തന നിരക്ക്" + "കീ വിടുന്നത് വരെ അതിന്റെ പ്രതീകം ആവർത്തിക്കാൻ കീ അമർത്തിപ്പിടിക്കുക" "%s ലേഔട്ട്" "ഡിഫോൾട്ട്" "സ്വയമേവ: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "ഈ VPN വിച്ഛേദിക്കണോ?" "വിച്ഛേദിക്കുക" "പതിപ്പ്" - - + "പതിപ്പ് %s" "VPN മറക്കുക" "നിലവിലുള്ള VPN-ന് പകരം പുതിയതാക്കണോ?" "\'എല്ലായ്പ്പോഴും ഓൺ\' VPN സജ്ജമാക്കണോ?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "ഉപകരണം മാത്രം" "പുതിയ കോൺടാക്റ്റുകൾ ഒരു അക്കൗണ്ടുമായി സമന്വയിപ്പിക്കില്ല" "കോൺടാക്റ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സംരക്ഷിക്കുകയും ഡിഫോൾട്ടായി നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സമന്വയിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും" - "ഡിഫോൾട്ട് ഒന്നും സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല" + + + + + + "ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക" - - - - + "തിരയാൻ വട്ടം വരയ്ക്കൽ" + "നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ള ഉള്ളടക്കം ഉപയോഗിച്ച് തിരയാൻ ഹോം ബട്ടൺ അല്ലെങ്കിൽ നാവിഗേഷൻ ഹാൻഡിൽ സ്‌പർശിച്ചുപിടിക്കുക." diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index aff1edae160..45ed7fb97ad 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Таны сүлжээ болон утасгүй дохиог ашиглан автоматаар тохируулна" "Автомат цагийн бүс" "Таны ойролцоох хөдөлгөөнт холбооны сүлжээнд үндэслэн автоматаар тохируулна" - - + "Таны төхөөрөмжийн байршил байгаа тохиолдолд тухайн байршлыг ашиглан автоматаар тохируулна" "Бүс нутгийн өгөгдмөлийг ашиглах" "24 цагийн формат ашиглах" "Цаг" @@ -1950,9 +1949,16 @@ "Гар нэг товчийн давтагдсан шуурхай даралтыг үл хэрэгсэнэ" "Ойх товчийн босго" "Таны гар давтагдсан товчийн даралтыг үл хэрэгсэх хугацааг сонгоорой" - "0,2 сек" - "0,4 сек" - "0,6 сек" + + + + + + + + + + "Удаан товчнууд" "Товчийн даралт идэвхжихэд зарцуулах хугацааг тохируулна" "Бэхэлсэн түлхүүрүүд" @@ -2031,14 +2037,10 @@ "%1$s-н шинэ товч сонгоно уу:" "Биет гарын хандалт" "Бэхэлсэн товч, буцаах товч, хулганын товч" - - - - - - - - + "Товчийг давтах" + "Давтахаас өмнөх саатал" + "Давтах хурд" + "Товчийг суллах хүртэл тэмдгийг нь давтахын тулд тухайн товчин дээр удаан дарна уу" "%s бүдүүвч" "Өгөгдмөл" "Автомат: %s" @@ -2987,8 +2989,7 @@ "Энэ VPN-г салгах уу?" "Салгах" "Хувилбар" - - + "%s-р хувилбар" "VPN-г мартах" "Энэ VPN-г солих уу?" "VPN-г тогтмол асаалттайгаар тохируулах уу?" @@ -5467,10 +5468,13 @@ "Зөвхөн төхөөрөмж" "Шинэ харилцагчдыг бүртгэлтэй синк хийхгүй" "Харилцагчдыг өгөгдмөлөөр таны төхөөрөмжид хадгалж, бүртгэлд тань синк хийнэ" - "Өгөгдмөл бүртгэл тохируулаагүй" + + + + + + "Эхлүүлэхийн тулд бүртгэл нэмнэ үү" - - - - + "Тойруулж зураад хай" + "Дэлгэц дээрээ байгаа контентыг ашиглан хайхын тулд Нүүр хуудасны товч, навигацын бариулд хүрээд удаан дарна уу." diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 75b31a27330..e43b686692f 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "तुमचे नेटवर्क आणि वायरलेस सिग्नल वापरून आपोआप सेट करा" "ऑटोमॅटिक टाइम झोन" "तुमच्या जवळपासच्या मोबाइल नेटवर्कच्या आधारे आपोआप सेट करा" - - + "तुमचे डिव्हाइस स्थान उपलब्ध असल्यास, ते वापरून आपोआप सेट करा" "लोकॅल डीफॉल्ट वापरा" "२४ तास फॉरमॅट वापरा" "वेळ" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "कीबोर्ड एकसारख्या की झटपट वारंवार प्रेस करण्याकडे दुर्लक्ष करतो" "बाउन्स कीची मर्यादा" "तुमचा कीबोर्ड वारंवार की प्रेस करण्याकडे दुर्लक्ष करतो तो कालावधी निवडा" - "०.२से" - "०.४से" - "०.६से" + "०.२से" + "०.४से" + "०.६से" + "कस्टम" + "कस्‍टम मूल्य" "स्लो की" "ॲक्टिव्हेट करण्यासाठी की प्रेस करण्याकरिता लागणारा वेळ ॲडजस्ट करतात" "स्टिकी की" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s साठी नवीन की निवडा:" "वास्तविक कीबोर्ड अ‍ॅक्सेसिबिलिटी" "स्टिकी की, बाउन्स की, माउस की" - - - - - - - - + "की रिपीट करा" + "रिपीट करण्यापूर्वीचा विलंब" + "रिपीट करण्याचा दर" + "एखादी की रिलीझ करेपर्यंत तिचा वर्ण रिपीट करण्यासाठी ती की धरून ठेवा" "%s लेआउट" "डीफॉल्ट" "ऑटोमॅटिक: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "हे VPN डिस्कनेक्ट करायचे?" "‍डिस्कनेक्ट करा" "आवृत्ती" - - + "आवृत्ती %s" "VPN विसरा" "विद्यमान VPN पुनर्स्थित करायचे?" "नेहमी-सुरू VPN सेट करायचे?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "केवळ डिव्हाइस" "खात्यासह नवीन संपर्क सिंक केले जाणार नाहीत" "संपर्क हे तुमच्या डिव्हाइसमध्ये सेव्ह केले जातील आणि बाय डीफॉल्ट तुमच्या खात्यामध्ये सिंक केले जातील" - "कोणतेही डीफॉल्ट अकाउंट सेट केलेले नाही" + + + + + + "सुरू करण्यासाठी एखादे खाते जोडा" - - - - + "शोधण्यासाठी वर्तुळ करा" + "तुमच्या स्क्रीनवरील आशय वापरून शोधण्यासाठी होम बटण किंवा नेव्हिगेशन हँडल स्‍पर्श करून धरून ठेवा." diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index e57fa19b7a7..911011e8377 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Tetapkan secara automatik menggunakan isyarat rangkaian dan wayarles anda" "Zon waktu automatik" "Tetapkan secara automatik berdasarkan rangkaian mudah alih berdekatan anda" - - + "Tetapkan secara automatik menggunakan lokasi peranti anda, jika tersedia" "Gunakan tetapan lalai tempat peristiwa" "Gunakan format 24 jam" "Masa" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Papan kekunci mengabaikan tekanan kekunci yang sama secara berulang" "Ambang kekunci lantun" "Pilih tempoh masa papan kekunci anda mengabaikan tekanan kekunci yang berulang" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + "0.2s" + "0.4s" + "0.6s" + "Tersuai" + "nilai tersuai" "Kekunci perlahan" "Laraskan masa yang diambil untuk mengaktifkan tekanan kekunci" "Kekunci Lekit" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Pilih kunci baharu untuk %1$s:" "Kebolehaksesan papan kekunci fizikal" "Kekunci lekit, Kekunci lantun, Kekunci tetikus" - - - - - - - - + "Kekunci Berulang" + "Lengah sebelum ulang" + "Kadar Pengulangan" + "Tahan kekunci ke bawah untuk mengulangi aksara tersebut sehingga kekunci tersebut dilepaskan" "Reka letak %s" "Lalai" "Automatik: %s" @@ -2218,7 +2215,7 @@ "Untuk memulakan dan menghentikan pembesaran, ketik skrin dua kali dengan pantas menggunakan %1$d jari" "{count,plural, =1{Untuk menggunakan ciri ini, leret ke bawah daripada bahagian atas skrin anda. Kemudian, cari jubin {featureName}.}other{Untuk menggunakan ciri ini, leret ke bawah daripada bahagian atas skrin anda menggunakan # jari. Kemudian, cari jubin {featureName}.}}" "Pintasan ini akan tersedia selepas anda menyelesaikan persediaan peranti." - "Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dengan menggunakan 2 jari.\n\nUntuk menukar antara ciri, leret ke atas dengan menggunakan 2 jari dan tahan." + "Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas dari bawah skrin dengan 2 jari.\n\nUntuk beralih antara ciri, leret ke atas dengan 2 jari dan tahan." "{count,plural, =1{Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas daripada bahagian bawah skrin anda}other{Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas menggunakan # jari daripada bahagian bawah skrin anda}}" "Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dengan menggunakan 3 jari.\n\nUntuk menukar antara ciri, leret ke atas dengan menggunakan 3 jari dan tahan." "Untuk menggunakan ciri kebolehcapaian, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dengan menggunakan 2 jari.\n\nUntuk menukar antara ciri, leret ke atas dengan menggunakan 2 hari dan tahan." @@ -2235,7 +2232,7 @@ "Ketik butang terapung" "Gerak isyarat kebolehaksesan" "Ketik butang kebolehaksesan %s pada bahagian bawah skrin. Untuk beralih antara ciri, sentuh & tahan butang kebolehaksesan." - "{count,plural, =1{Leret ke atas daripada bahagian bawah skrin. Untuk beralih antara ciri, leret ke atas dan tahan.}other{Leret ke atas menggunakan # jari daripada bahagian bawah skrin. Untuk beralih antara ciri, leret ke atas menggunakan # jari dan tahan.}}" + "{count,plural, =1{Leret ke atas dari bawah skrin. Untuk beralih antara ciri, leret ke atas dan tahan.}other{Leret ke atas menggunakan # jari dari bawah skrin. Untuk beralih antara ciri, leret ke atas menggunakan # jari dan tahan.}}" "Lagi pilihan" "Ketahui lebih lanjut tentang %1$s" "Tetapan Pantas" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Putuskan sambungan VPN ini?" "Putuskan sambungan" "Versi" - - + "Versi %s" "Lupakan VPN" "Gantikan VPN yang sedia ada?" "Tetapkan VPN sentiasa hidup?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Peranti sahaja" "Kenalan baharu tidak akan disegerakkan dengan akaun" "Kenalan akan disimpan pada peranti anda dan disegerakkan kepada akaun anda secara lalai" - "Tiada akaun lalai ditetapkan" + + + + + + "Tambahkan akaun untuk bermula" - - - - + "Bulatkan untuk Membuat Carian" + "Sentuh dan tahan butang Skrin Utama atau pemegang navigasi untuk membuat carian menggunakan kandungan pada skrin anda." diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index b0301a1d889..9c5288f4824 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "သင့်ကွန်ရက်နှင့် ကြိုးမဲ့အချက်ပြမှုများသုံး၍ အလိုအလျောက်သတ်မှတ်သည်" "အလိုအလျောက် ဒေသစံတော်ချိန်" "သင့်အနီးရှိ မိုဘိုင်းကွန်ရက်များပေါ် အခြေခံ၍ အလိုအလျောက်သတ်မှတ်သည်" - - + "ရနိုင်ပါက သင့်စက်တည်နေရာသုံး၍ အလိုအလျောက်သတ်မှတ်သည်" "ဒေသ၏ ဘာသာစကားစနစ်ကို သုံးရန်" "၂၄-နာရီပုံစံကို အသုံးပြုရန်" "အချိန်" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "ကီးဘုတ်သည် ကီးတစ်ခုတည်း အကြိမ်ကြိမ် အမြန်နှိပ်ခြင်းကို လျစ်လျူရှုသည်" "ကြိမ်ထပ်နှိပ်ခြင်းများ သတ်မှတ်ချက်" "ကီးအကြိမ်ကြိမ်နှိပ်ခြင်းကို ကီးဘုတ်က လျစ်လျူရှုမည့်ကြာချိန် ရွေးပါ" - "၀.၂ စက္ကန့်" - "၀.၄ စက္ကန့်" - "၀.၆ စက္ကန့်" + "၀.၂ စက္ကန့်" + "၀.၄ စက္ကန့်" + "၀.၆ စက္ကန့်" + "စိတ်ကြိုက်" + "စိတ်ကြိုက်တန်ဖိုး" "အနှေးကီးများ" "ဖွင့်ရန် ကီးနှိပ်ခြင်းအတွက် ကြာချိန်ကို ပြင်ပေးသည်" "ကပ်ခွာကီးများ" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s အတွက် ကီးအသစ်ရွေးပါ-" "ပကတိကီးဘုတ် အများသုံးနိုင်မှု" "ကပ်ခွာကီး၊ တစ်ကြိမ်နှိပ်ကီး၊ မောက်စ်ကီး" - - - - - - - - + "ပြန်ကျော့ကီးများ" + "ပြန်မကျော့မီ ကြန့်ကြာချိန်" + "ပြန်ကျော့နှုန်း" + "ကီး၏အက္ခရာကို ပြန်ကျော့ရန် ဖိထားပြီးမှ လွှတ်လိုက်ပါ" "%s အပြင်အဆင်" "မူရင်း" "အလိုအလျောက်- %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "ဤ VPN အား ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်လိုပါသလား။" "ဆက်သွယ်မှု ဖြတ်ရန်" "ဗားရှင်း" - - + "ဗားရှင်း %s" "VPN ကိုမေ့လိုက်ပါ" "ရှိပြီးသား VPN ကိုအစားထိုးမလား။" "VPN ကို အမြဲတမ်းဖွင့်ထားရန် သတ်မှတ်မလား။" @@ -4437,7 +4433,7 @@ "စနစ် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ ခလုတ် ၂ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ ခလုတ် ၃ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ ပွတ်ဆွဲခြင်း" "ဒစ်ဂျစ်တယ်အထောက်အကူ" "Assistant ကို ညွှန်ကြားရန် ပွတ်ဆွဲခြင်း" - "ဒစ်ဂျစ်တယ် Assistant အက်ပ်ကို ညွှန်ကြားရန် အောက်ခြေထောင့်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ" + "ဒစ်ဂျစ်တယ် အထောက်အကူ အက်ပ်ကို ညွှန်ကြားရန် အောက်ခြေထောင့်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ" "Assistant အတွက် ပင်မခလုတ် နှိပ်ထားခြင်း" "ဒစ်ဂျစ်တယ်အထောက်အကူ အက်ပ်ကို ညွှန်ကြားရန် ပင်မခလုတ် နှိပ်ထားပါ။" "နိမ့်" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "စက်ပစ္စည်းသီးသန့်" "အဆက်အသွယ်အသစ်များကို အကောင့်နှင့် စင့်ခ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ" "မူရင်းသတ်မှတ်ချက်အရ အဆက်အသွယ်များကို သင့်စက်တွင်သိမ်းပြီး အကောင့်နှင့် စင့်ခ်လုပ်ပါမည်" - "ပုံသေ သတ်မှတ်မထားပါ" + + + + + + "စတင်ရန် အကောင့်ထည့်ပါ" - - - - + "ရှာရန် ကွက်၍ဝိုင်းလိုက်ပါ" + "သင့်စခရင်ပေါ်ရှိ အကြောင်းအရာသုံး၍ ရှာရန်အတွက် ပင်မခလုတ် (သို့) လမ်းညွှန်ဘားကို တို့ထိ၍ ဖိထားပါ။" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 77c288495f5..d4680c621a9 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Angi automatisk med nettverket og trådløse signaler" "Automatisk tidssone" "Angi automatisk basert på mobilnettverk i nærheten" - - + "Angi automatisk med enhetsposisjonen, hvis tilgjengelig" "Bruk lokal standard" "Bruk 24-timers format" "Tid" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Tastaturet ignorerer raskt gjentatte trykk på samme tast" "Grense for filtertaster" "Velg hvor lenge tastaturet skal ignorere gjentatte tastetrykk" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Egendefinert" + "egendefinert verdi" "Hengende taster" "Justerer tiden det tar før tastetrykk aktiveres" "Trege taster" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Velg en ny tast for %1$s:" "Tilgjengelighet med fysisk tastatur" "Trege taster, filtertaster, musetaster" - - - - - - - - + "Gjenta taster" + "Forsinkelse før gjentakelse" + "Gjentakelseshastighet" + "Hold en tast inne for å gjenta tegnet til du slipper opp tasten" "%s-oppsett" "Standard" "Automatisk: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Vil du koble fra dette VPN-et?" "Koble fra" "Versjon" - - + "Versjon %s" "Glem VPN-profilen" "Vil du erstatte det nåværende VPN-et?" "Vil du angi alltid på-VPN?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Bare enheten" "Nye kontakter synkroniseres ikke med kontoer" "Kontakter lagres på enheten og synkroniseres med kontoen din som standard" - "Ingen standard er valgt" + + + + + + "Legg til en konto for å komme i gang" - - - - + "Circle to Search" + "Trykk og hold på hjemknappen eller navigasjonshåndtaket for å søke med innholdet på skjermen." diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 790807dd9bd..3b522bb5767 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "तपाईंको नेटवर्क र वायरलेस सिग्नल प्रयोग गरेर मिति र समय स्वतः सेट गर्नुहोस्" "स्वचालित प्रामाणिक समय" "तपाईंको नजिकै भएका मोबाइल नेटवर्कका आधारमा मिति र समय स्वतः सेट गर्नुहोस्" - - + "उपलब्ध भएमा आफ्नो डिभाइसको लोकेसन प्रयोग गरेर मिति र समय स्वतः सेट गर्नुहोस्" "लोकेलको डिफल्ट सेटिङ प्रयोग गर्नुहोस्" "२४-घण्टे ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्" "समय" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "एउटै की बारम्बार थिच्दा किबोर्डले तुरुन्तै बेवास्ता गर्छ" "बाउन्स कीको सीमा" "कति समयसम्म बारम्बार की थिच्दा किबोर्डले बेवास्ता गर्छ भन्ने कुरा छनौट गर्नुहोस्" - "०.२ सेकेन्ड" - "०.४ सेकेन्ड" - "०.६ सेकेन्ड" + "०.२ सेकेन्ड" + "०.४ सेकेन्ड" + "०.६ सेकेन्ड" + "कस्टम" + "कस्टम मान" "स्लो की" "कुनै की कति समयसम्म थिच्दा एक्टिभेट हुन्छ भन्ने कुरा मिलाउँछ" "स्टिकी की" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s को नयाँ की छनौट गर्नुहोस्:" "भौतिक किबोर्डको सर्वसुलभता" "स्टिकी कीहरू, बाउन्स कीहरू, माउस कीहरू" - - - - - - - - + "कीहरू दोहोर्‍याउनुहोस्" + "वर्ण दोहोरिनुअघि सम्बन्धित कि कति बेरसम्म थिच्न सकिन्छ" + "दोहोरिने दर" + "की नछाड्नुन्जेल कीको वर्ण दोहोर्‍याउन की थिचिराख्नुहोस्" "%s लेआउट" "डिफल्ट" "स्वचालित: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "यो VPN को जडान विच्छेद गर्ने हो?" "डिस्कनेक्ट गर्नुहोस्" "संस्करण" - - + "संस्करण %s" "VPN लाई बिर्सनुहोस्" "विद्यमान VPN लाई बदल्ने हो?" "सधैँ-सक्रिय VPN लाई सेट गर्ने हो?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "डिभाइस मात्र" "नयाँ कन्ट्याक्टहरू खातासँग सिंक गरिने छैनन्" "डिफल्ट सेटिङअनुसार कन्ट्याक्टहरू तपाईंको डिभाइसमा सेभ गरिने छन् र तपाईंको खातामा सिंक गरिने छन्" - "कुनै डिफल्ट खाता सेट गरिएको छैन" + + + + + + "सुरु गर्न खाता हाल्नुहोस्" - - - - + "खोज्न सर्कल बनाउनुहोस्" + "आफ्नो स्क्रिनमा सामग्री प्रयोग गरेर खोज्न होम बटन वा नेभिगेसन ह्यान्डल टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्।" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index ba71fc5c199..c939241b176 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Automatisch instellen met je netwerk- en draadloze signalen" "Automatische tijdzone" "Automatisch instellen op basis van mobiele netwerken bij jou in de buurt" - - + "Automatisch instellen met apparaatlocatie, indien beschikbaar" "Standaardinstelling voor land gebruiken" "24-uurs klok gebruiken" "Tijd" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Het toetsenbord negeert snel herhaald indrukken van dezelfde toets" "Drempelwaarde voor stuitertoetsen" "Kies hoelang je toetsenbord herhaald indrukken van toetsen negeert" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Aangepast" + "aangepaste waarde" "Langzame toetsen" "Past de tijd voordat een toetsaanslag wordt geactiveerd aan" "Plaktoetsen" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Kies een nieuwe toets voor %1$s:" "Toegankelijkheid met fysiek toetsenbord" "Plaktoetsen, bouncetoetsen, muisknoppen" - - - - - - - - + "Toetsen herhalen" + "Vertraging vóór herhaling" + "Herhalingssnelheid" + "Houd een toets ingedrukt om het bijbehorende teken te herhalen totdat de toets wordt losgelaten" "Indeling: %s" "Standaard" "Automatisch: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Verbinding met dit VPN verbreken?" "Verbinding verbreken" "Versie" - - + "Versie %s" "VPN vergeten" "Bestaande VPN vervangen?" "Always-on VPN instellen?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Alleen apparaat" "Nieuwe contacten worden niet gesynchroniseerd met een account" "Contacten worden standaard opgeslagen op je apparaat en gesynchroniseerd met je account" - "Geen standaard ingesteld" + + + + + + "Voeg een account toe om aan de slag te gaan" - - - - + "Circle to Search" + "Houd je vinger op de startknop of de navigatiehandgreep om te zoeken op basis van de content op je scherm." diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index a1e03461351..623d5d2efab 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ ଏବଂ ୱାୟାରଲେସ ସିଗନାଲକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ସ୍ୱତଃ ସେଟ କରନ୍ତୁ" "ସ୍ୱତଃ ଟାଇମ ଜୋନ" "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଥିବା ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ ଆଧାରରେ ସ୍ୱତଃ ସେଟ କରନ୍ତୁ" - - + "ଯଦି ଉପଲବ୍ଧ ଥାଏ, ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ଲୋକେସନକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ସ୍ୱତଃ ସେଟ ହୋଇଥାଏ" "ଡିଫଲ୍ଟ ସ୍ଥାନର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "24-ଘଣ୍ଟିଆ ଫର୍ମାଟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ସମୟ" @@ -712,7 +711,7 @@ "PIN • ଫେସ" "ପାସୱାର୍ଡ • ଫେସ" "ଫେସ୍ ଅନଲକ୍ ବିନା ଜାରି ରଖନ୍ତୁ" - "ଟିପଚିହ୍ନ କିମ୍ବା ଫେସ ବିନା ଜାରି ରଖନ୍ତୁ" + "ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ କିମ୍ବା ଫେସ ବିନା ଜାରି ରଖନ୍ତୁ" "କିଛି ନାହିଁ" "ସ୍ୱାଇପ" "ପାଟର୍ନ" @@ -1950,9 +1949,16 @@ "କୀବୋର୍ଡ ସମାନ କୀ ଶୀଘ୍ର ବାରମ୍ବାର ଦବାଇବାକୁ ଅଣଦେଖା କରେ" "ବାଉନ୍ସ କୀ ଥ୍ରେସହୋଲ୍ଡ" "ଆପଣଙ୍କ କୀବୋର୍ଡ ବାରମ୍ବାର କୀ ଦବାଇବାକୁ ଅଣଦେଖା କରୁଥିବା ସମୟ ଅବଧି ବାଛନ୍ତୁ" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + + + + + + + + + + "ଶ୍ଲୋ କୀଗୁଡ଼ିକ" "ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଏକ କୀ ଦବାଇବା ପାଇଁ ଲାଗୁଥିବା ସମୟକୁ ଏହା ଆଡଜଷ୍ଟ କରେ" "ଷ୍ଟିକି କୀଗୁଡ଼ିକ" @@ -2031,14 +2037,10 @@ "%1$s ପାଇଁ ଏକ ନୂଆ କୀ ବାଛନ୍ତୁ:" "ଫିଜିକାଲ କୀବୋର୍ଡ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ" "ଷ୍ଟିକି କୀ, ବାଉନ୍ସ କୀ, ମାଉସ କୀ" - - - - - - - - + "କୀଗୁଡ଼ିକୁ ରିପିଟ କରନ୍ତୁ" + "ରିପିଟ ପୂର୍ବରୁ ହେବା ବିଳମ୍ବ" + "ରିପିଟ ରେଟ" + "କୀ ରିଲିଜ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହାର କେରେକ୍ଟରକୁ ରିପିଟ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ କୀ\'କୁ ଦବାଇ ଧରନ୍ତୁ" "%s ଲେଆଉଟ" "ପୂର୍ବ-ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" "ସ୍ୱତଃ: %s" @@ -2226,7 +2228,7 @@ "ବୁଝିଗଲି" "ବଟନକୁ କଷ୍ଟମାଇଜ କରନ୍ତୁ" "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ" - "%1$s ସର୍ଟକଟ୍" + "%1$s ସର୍ଟକଟ" "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ" "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଜେଶ୍ଚର୍" "2 ଆଙ୍ଗୁଠି ସାହାଯ୍ୟରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ" @@ -2987,8 +2989,7 @@ "ଏହି VPNକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବେ?" "ଡିସକନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ" "ସଂସ୍କରଣ" - - + "ଭର୍ସନ %s" "VPNକୁ ଭୁଲିଯାଅ" "ପୂର୍ବରୁ ଥିବା VPNକୁ ବଦଳାଇବେ?" "ସର୍ବଦା-ଅନ୍‌ ଥିବା VPN ସେଟ୍‌ କରିବେ?" @@ -5468,10 +5469,13 @@ "କେବଳ ଡିଭାଇସ" "ଏକ ଆକାଉଣ୍ଟ ସହ ନୂଆ କଣ୍ଟାକ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ସିଙ୍କ ହେବ ନାହିଁ" "କଣ୍ଟାକ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ସେଭ ହେବ ଏବଂ ଡିଫଲ୍ଟ ଭାବେ ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ସିଙ୍କ ହେବ" - "କୌଣସି ଡିଫଲ୍ଟ ଆକାଉଣ୍ଟ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ" + + + + + + "ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଏକ ଆକାଉଣ୍ଟ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - - - - + "ସର୍ଚ୍ଚ କରିବାକୁ ସର୍କଲ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ସର୍ଚ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ହୋମ ବଟନ କିମ୍ବା ନାଭିଗେସନ ହେଣ୍ଡେଲକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index dbf65de023a..94b2c5f6d75 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਸਿਗਨਲਾਂ ਵਰਤ ਕੇ ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਪਾਓ" "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ" "ਆਪਣੇ ਨੇੜੇ-ਤੇੜੇ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਪਾਓ" - - + "ਡੀਵਾਈਸ ਟਿਕਾਣੇ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਤਾਰੀਖ ਖੁਦ ਸੈੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਪਾਓ" "ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨਕ ਸਮਾਂ ਵਰਤੋ" "24-ਘੰਟੇ ਵਾਲਾ ਫਾਰਮੈਟ ਵਰਤੋ" "ਸਮਾਂ" @@ -712,7 +711,7 @@ "ਪਿੰਨ • ਚਿਹਰਾ" "ਪਾਸਵਰਡ • ਚਿਹਰਾ" "ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" - "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਜਾਂ ਚਿਹਰਾ ਅਣਲਾਕ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" + "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਜਾਂ ਫ਼ੇਸ ਅਣਲਾਕ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" "ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" "ਪੈਟਰਨ" @@ -1950,9 +1949,16 @@ "ਵਾਰ-ਵਾਰ ਇੱਕੋ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਬਾਉਂਦੇ ਰਹਿਣ \'ਤੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਉਸਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" "ਬਾਊਂਸ-ਕੀ ਦੀ ਨਿਊਨਤਮ ਸੀਮਾ" "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਤੱਕ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਦਬਾਉਣ \'ਤੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ" - "0.2 ਸਕਿੰਟ" - "0.4 ਸਕਿੰਟ" - "0.6 ਸਕਿੰਟ" + + + + + + + + + + "ਸਲੋ ਕੁੰਜੀਆਂ" "ਕਿਸੇ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਲੱਗਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ" "ਸਥਿਰ ਕੁੰਜੀਆਂ" @@ -2031,14 +2037,10 @@ "%1$s ਲਈ ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ:" "ਭੌਤਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ" "ਸਥਿਰ ਕੁੰਜੀਆਂ, ਬਾਊਂਸ ਕੁੰਜੀਆਂ, ਮਾਊਸ ਕੁੰਜੀਆਂ" - - - - - - - - + "ਕੁੰਜੀਆਂ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਓ" + "ਦੁਹਰਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਰੀ" + "ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ ਦਰ" + "ਕਿਸੇ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖਣ \'ਤੇ, ਉਸ ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਅੱਖਰ-ਚਿੰਨ੍ਹ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ" "%s ਖਾਕਾ" "ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ" "ਸਵੈਚਲਿਤ: %s" @@ -2987,8 +2989,7 @@ "ਇਹ VPN ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੀਏ?" "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" "ਵਰਜਨ" - - + "ਵਰਜਨ %s" "VPN ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ" "ਕੀ ਮੌਜੂਦਾ VPN ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "ਕੀ ਹਮੇਸ਼ਾ-ਚਾਲੂ VPN ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?" @@ -3896,7 +3897,7 @@ "{count,plural,offset:2 =0{ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਵਿਘਨ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਦੀ}=1{{sound_category_1} ਕਰਕੇ ਵਿਘਨ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ}=2{{sound_category_1} ਅਤੇ {sound_category_2} ਕਰਕੇ ਵਿਘਨ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2}, ਅਤੇ{sound_category_3} ਕਰਕੇ ਵਿਘਨ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ}other{{sound_category_1}, {sound_category_2}, ਅਤੇ # ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਕੇ ਵਿਘਨ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ}}" "ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਵਿਘਨ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਦੀ" "ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਘਨ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਦਾ" - "ਕੁਝ ਲੋਕ ਵਿਘਨ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹਨ" + "ਕੁਝ ਲੋਕ ਰੁਕਾਵਟ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ" "ਵਾਰ-ਵਾਰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਕਰਕੇ ਰੁਕਾਵਟ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ" "ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਵਿਘਨ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹਨ" "ਦੁਬਾਰਾ ਕਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ" @@ -5467,10 +5468,13 @@ "ਸਿਰਫ਼ ਡੀਵਾਈਸ" "ਨਵੇਂ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" "ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" - "ਕੁਝ ਵੀ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" + + + + + + "ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਤਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" - - - - + "ਖੋਜਣ ਲਈ ਚੱਕਰ ਬਣਾਓ" + "ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਕੇ ਖੋਜਣ ਲਈ ਹੋਮ ਬਟਨ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਹੈਂਡਲ ਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰ ਕੇ ਰੱਖੋ।" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index f9801b9e09a..1c9cc5a8469 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -1949,9 +1949,11 @@ "Klawiatura ignoruje szybko powtarzane naciśnięcia tego samego klawisza" "Próg klawisza z filtrem powtórzeń" "Wybierz czas, przez który klawiatura ma ignorować powtarzane naciśnięcia klawiszy" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Niestandardowa" + "wartość niestandardowa" "Klawisze powolne" "Dostosowuje czas wymagany do aktywacji naciśnięcia klawisza" "Klawisze trwałe" @@ -5463,10 +5465,13 @@ "Tylko urządzenie" "Nowe kontakty nie będą synchronizowane z kontem" "Kontakty będą domyślnie zapisywane na urządzeniu i synchronizowane z kontem" - "Nie ustawiono konta domyślnego" + + + + + + "Na początek dodaj konto" - - - - + "Zaznacz, aby wyszukać" + "Aby wyszukać to, co jest widoczne na ekranie, naciśnij i przytrzymaj przycisk ekranu głównego lub uchwyt nawigacyjny." diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 3f4a5d09bc8..61760a72dac 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Definir automaticamente usando sua rede e sinais sem fio" "Fuso horário automático" "Definir automaticamente com base nas redes móveis perto de você" - - + "Definir automaticamente usando o local do dispositivo, se disponível" "Usar o padrão do local" "Usar formato de 24 horas" "Horário" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "O teclado ignora pressionamentos rápidos e repetidos da mesma tecla" "Limite da tecla de filtragem" "Escolha por quanto tempo o teclado ignora pressionamentos repetidos" - "0,2s" - "0,4s" - "0,6s" + "0,2s" + "0,4s" + "0,6s" + "Personalizado" + "valor personalizado" "Teclas lentas" "Ajusta o tempo que leva para um pressionamento de tecla ser ativado" "Teclas de aderência" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Escolha uma nova tecla para %1$s:" "Acessibilidade do teclado físico" "Teclas de aderência, teclas de filtragem, teclas do mouse" - - - - - - - - + "Repetir teclas" + "Atraso antes da repetição" + "Taxa de repetição" + "Pressione e segure uma tecla para repetir o caractere dela até que seja liberada" "Layout do %s" "Padrão" "Automático: %s" @@ -2218,7 +2215,7 @@ "Para iniciar ou interromper a ampliação, toque duas vezes rapidamente com %1$d dedos na tela" "{count,plural, =1{Para usar esse recurso, deslize de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}one{Para usar esse recurso, deslize com # dedo de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}other{Para usar esse recurso, deslize com # dedos de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}}" "Esse atalho vai estar disponível depois que você concluir a configuração do dispositivo." - "Para usar esse recurso, deslize dois dedos na rela, de baixo para cima.\n\nPara mudar de recurso, deslize dois dedos de baixo para cima da tela e segure." + "Para usar esse recurso, deslize dois dedos na tela, de baixo para cima.\n\nPara mudar de recurso, deslize dois dedos de baixo para cima da tela e segure." "{count,plural, =1{Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela}one{Para usar esse recurso, deslize com # dedo de baixo para cima na tela}other{Para usar esse recurso, deslize com # dedos de baixo para cima na tela}}" "Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara mudar de recurso, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar." "Para usar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima com dois dedos, sem soltar." @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Desconectar esta VPN?" "Desconectar" "Versão" - - + "Versão %s" "Esquecer VPN" "Substituir VPN já existente?" "Configurar VPN sempre ativa?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Somente dispositivo" "Os novos contatos não serão sincronizados com uma conta" "Os contatos serão salvos no seu dispositivo e sincronizados com sua conta por padrão" - "Nenhuma conta padrão configurada" + + + + + + "Adicione uma conta para começar" - - - - + "Circule para pesquisar" + "Toque no botão home ou na alça de navegação e pressione para pesquisar usando o conteúdo na tela." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 920d3187932..6718b7dcd43 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Definir automaticamente com base na sua rede e sinais sem fios" "Fuso horário automático" "Definir automaticamente com base nas redes móveis perto de si" - - + "Definir automaticamente com base na localização do dispositivo, se disponível" "Usar local predefinido" "Usar formato de 24 horas" "Hora" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "O teclado ignora as pressões rápidas repetidas da mesma tecla" "Limiar para evitar pressão repetida" "Escolha o tempo durante o qual o teclado ignora as pressões repetidas das teclas" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Personalizado" + "valor personalizado" "Teclas lentas" "Ajusta o tempo que demora a ativação de uma tecla pressionada" "Teclas aderentes" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Escolha uma nova tecla para %1$s:" "Acessibilidade do teclado físico" "Teclas aderentes, teclas sem repetição, teclas do rato" - - - - - - - - + "Repetir teclas" + "Atraso antes da repetição" + "Taxa de repetição" + "Mantenha uma tecla premida para repetir o respetivo caráter até a tecla ser libertada" "Esquema do %s" "Predefinição" "Automático: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Quer desligar esta VPN?" "Desligar" "Versão" - - + "Versão %s" "Esquecer VPN" "Quer substituir a VPN existente?" "Quer definir a VPN como sempre ativa?" @@ -5224,7 +5220,7 @@ "Reiniciar mais tarde" "Áudio espacial" "O áudio de dispositivos multimédia compatíveis torna-se mais envolvente" - "Acompanhamento da cabeça" + "Posição da cabeça" "O áudio muda conforme move a cabeça para soar mais natural" "Sincronizar autorizações do telemóvel" "Conceda ao seu relógio as mesmas autorizações da app que concedeu a este telemóvel" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Apenas no dispositivo" "Os novos contactos não vão ser sincronizados com uma conta" "Os contactos vão ser guardados no dispositivo e sincronizados com a sua conta por predefinição" - "Nenhuma conta predefinida" + + + + + + "Adicione uma conta para começar" - - - - + "Circundar para Pesquisar" + "Toque sem soltar no botão do ecrã principal ou no indicador de navegação para pesquisar usando o conteúdo no ecrã." diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 3f4a5d09bc8..61760a72dac 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Definir automaticamente usando sua rede e sinais sem fio" "Fuso horário automático" "Definir automaticamente com base nas redes móveis perto de você" - - + "Definir automaticamente usando o local do dispositivo, se disponível" "Usar o padrão do local" "Usar formato de 24 horas" "Horário" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "O teclado ignora pressionamentos rápidos e repetidos da mesma tecla" "Limite da tecla de filtragem" "Escolha por quanto tempo o teclado ignora pressionamentos repetidos" - "0,2s" - "0,4s" - "0,6s" + "0,2s" + "0,4s" + "0,6s" + "Personalizado" + "valor personalizado" "Teclas lentas" "Ajusta o tempo que leva para um pressionamento de tecla ser ativado" "Teclas de aderência" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Escolha uma nova tecla para %1$s:" "Acessibilidade do teclado físico" "Teclas de aderência, teclas de filtragem, teclas do mouse" - - - - - - - - + "Repetir teclas" + "Atraso antes da repetição" + "Taxa de repetição" + "Pressione e segure uma tecla para repetir o caractere dela até que seja liberada" "Layout do %s" "Padrão" "Automático: %s" @@ -2218,7 +2215,7 @@ "Para iniciar ou interromper a ampliação, toque duas vezes rapidamente com %1$d dedos na tela" "{count,plural, =1{Para usar esse recurso, deslize de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}one{Para usar esse recurso, deslize com # dedo de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}other{Para usar esse recurso, deslize com # dedos de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}}" "Esse atalho vai estar disponível depois que você concluir a configuração do dispositivo." - "Para usar esse recurso, deslize dois dedos na rela, de baixo para cima.\n\nPara mudar de recurso, deslize dois dedos de baixo para cima da tela e segure." + "Para usar esse recurso, deslize dois dedos na tela, de baixo para cima.\n\nPara mudar de recurso, deslize dois dedos de baixo para cima da tela e segure." "{count,plural, =1{Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela}one{Para usar esse recurso, deslize com # dedo de baixo para cima na tela}other{Para usar esse recurso, deslize com # dedos de baixo para cima na tela}}" "Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara mudar de recurso, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar." "Para usar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima com dois dedos, sem soltar." @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Desconectar esta VPN?" "Desconectar" "Versão" - - + "Versão %s" "Esquecer VPN" "Substituir VPN já existente?" "Configurar VPN sempre ativa?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Somente dispositivo" "Os novos contatos não serão sincronizados com uma conta" "Os contatos serão salvos no seu dispositivo e sincronizados com sua conta por padrão" - "Nenhuma conta padrão configurada" + + + + + + "Adicione uma conta para começar" - - - - + "Circule para pesquisar" + "Toque no botão home ou na alça de navegação e pressione para pesquisar usando o conteúdo na tela." diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 23095e941dc..1f6e0659dda 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Setează automat folosind semnalele de rețea și wireless" "Fus orar automat" "Setează automat în funcție de rețelele mobile din apropiere" - - + "Setează automat folosind locația, dacă este disponibilă" "Folosește codul local prestabilit" "Folosește formatul de 24 de ore" "Oră" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Tastatura ignoră apăsările repetate rapid ale aceleiași taste" "Pragul pentru evitarea apăsării repetate" "Alege durata de timp în care tastatura ignoră apăsările repetate ale tastelor" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 sec." + "0,4 sec." + "0,6 sec." + "Personalizată" + "valoare personalizată" "Taste lente" "Ajustează timpul necesar pentru activarea unei apăsări de tastă" "Taste adezive" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Alege o nouă tastă pentru %1$s:" "Accesibilitatea tastaturii fizice" "Taste adezive, Taste nerepetate, Butoanele mouse-ului" - - - - - - - - + "Repetă tastele" + "Durata până la repetare" + "Frecvența de repetare" + "Apasă lung o tastă pentru a repeta caracterul respectiv până când o eliberezi" "Aspectul %s" "Prestabilit" "Automat: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Vrei să te deconectezi de la această rețea VPN?" "Deconectează-te" "Versiune" - - + "Versiunea %s" "Elimină profilul VPN" "Înlocuiești rețeaua VPN existentă?" "Setezi rețeaua VPN ca activată permanent?" @@ -5468,10 +5464,13 @@ "Numai pe dispozitiv" "Contactele noi nu se vor sincroniza cu un cont" "Persoanele de contact vor fi salvate pe dispozitiv și sincronizate cu contul în mod prestabilit" - "Nicio setare prestabilită" + + + + + + "Adaugă un cont pentru a începe" - - - - + "Încercuiește și caută" + "Atinge lung butonul Ecran de pornire sau ghidajul de navigare ca să cauți folosind conținutul de pe ecran." diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 3fe535d1d8c..66404db5826 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Устанавливать автоматически, используя сеть устройства и беспроводные сигналы" "Автоматическое определение часового пояса" "Устанавливать автоматически, используя мобильные сети поблизости" - - + "Устанавливать автоматически, используя геолокацию" "Региональные настройки по умолчанию" "24-часовой формат" "Время" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Быстро повторяющиеся нажатия одной клавиши на клавиатуре будут игнорироваться" "Интервал между повторными нажатиями" "Выберите, в течение какого времени будут игнорироваться повторные нажатия клавиши на клавиатуре." - "0,2 сек." - "0,4 сек." - "0,6 сек." + "0,2 сек." + "0,4 сек." + "0,6 сек." + "Свой вариант" + "пользовательское значение" "Медленные клавиши" "Настроить длительность интервала между нажатием клавиши и назначенным на нее действием" "Залипание клавиш" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Выберите новую клавишу для %1$s:" "Специальные возможности для физической клавиатуры" "Залипание клавиш, контроль повторного нажатия, клавиши управления мышью" - - - - - - - - + "Повторный ввод символа" + "Задержка перед повторным нажатием" + "Скорость повторного ввода" + "Повторять ввод символа, пока удерживается клавиша" "Раскладка \"%s\"" "По умолчанию" "Автоматически: %s" @@ -2226,7 +2223,7 @@ "ОК" "Настроить кнопку" "Ещё" - "Быстрый запуск функции \"%1$s\"" + "Быстрый запуск \"%1$s\"" "Кнопка специальных возможностей" "Жест специальных возможностей" "Движение вверх по экрану двумя пальцами" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Отключиться от VPN?" "Да" "Версия" - - + "Версия %s" "Удалить VPN" "Сменить текущую VPN-сеть?" "Настроить постоянную VPN-сеть?" @@ -4121,7 +4117,7 @@ "Режим веб-камеры и зарядка" "Фоновая проверка" "Использовать текст с экрана" - "Разрешить просматривать содержимое экрана в виде текста" + "Разрешить приложению-помощнику доступ к содержимому экрана в виде текста" "Использовать скриншот" "Разрешить приложению-помощнику доступ к изображению экрана" "Подсвечивать экран" @@ -5469,10 +5465,13 @@ "Только на устройстве" "Новые контакты не будут синхронизироваться с аккаунтом" "Контакты будут по умолчанию сохраняться на устройстве и синхронизироваться с аккаунтом" - "Аккаунт по умолчанию не задан" + + + + + + "Сначала добавьте аккаунт" - - - - + "Обвести и найти" + "Чтобы запустить поиск по экрану, нажмите и удерживайте кнопку главного экрана или маркер навигации" diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index 0c60780231e..7e47d8b49b7 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "ඔබේ ජාලය සහ රැහැන් රහිත සංඥා භාවිතයෙන් ස්වයංක්‍රීයව සකසන්න" "ස්වයංක්‍රීය වේලා කලාපය" "ඔබ අසල ඇති ජංගම ජාල මත පදනම්ව ස්වයංක්‍රීයව සකසන්න" - - + "තිබේ නම්, ඔබේ උපාංග ස්ථානය භාවිතයෙන් ස්වයංක්‍රීයව සකසන්න" "පෙදෙසි පෙරනිමි භාවිත කරන්න" "පැය 24 ආකාරය භාවිත කරන්න" "වේලාව" @@ -1950,9 +1949,16 @@ "යතුරු පුවරුව එකම යතුර ඉක්මනින් නැවත නැවතත් එබීම නොසලකා හරියි" "උඩ පනින යතුරු සීමාව" "ඔබේ යතුරු පුවරුව නැවත නැවතත් යතුරු එබීම නොසලකා හරින කාල සීමාව තෝරා ගන්න" - "ත0.2" - "ත0.4" - "ත0.6" + + + + + + + + + + "මන්දගාමී යතුරු" "යතුරු එබීම සක්‍රිය වීම සඳහා එයට ගතවන කාලය සකසයි" "ඇලෙන යතුරු" @@ -2031,14 +2037,10 @@ "%1$s සඳහා නව යතුරක් තෝරා ගන්න:" "භෞතික යතුරුපුවරු ප්‍රවේශ්‍යතාව" "ඇලෙන යතුරු, පනින යතුරු, මූසික යතුරු" - - - - - - - - + "පුනරාවර්තන යතුරු" + "පුනරාවර්තනයට පෙර ප්‍රමාදය" + "පුනරාවර්තන අනුපාතය" + "යතුර මුදා හරින තෙක් එහි අනුලකුණ පුනරාවර්තනය කිරීමට යතුරක් ඔබාගෙන සිටින්න" "%s පිරිසැලසුම" "පෙරනිමි" "ස්වයංක්‍රීය: %s" @@ -2987,8 +2989,7 @@ "මෙම VPN එක විසන්ධි කරන්නද?" "විසන්ධි කරන්න" "අනුවාදය" - - + "අනුවාදය %s" "VPN අමතක කරන්න" "පවතින VPN ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?" "සැම විට ක්‍රියාත්මක VPN සකසන්නද?" @@ -5467,10 +5468,13 @@ "උපාංගය පමණි" "නව සම්බන්ධතා ගිණුමක් සමග සමමුහුර්ත නොවනු ඇත" "සම්බන්ධතා ඔබේ උපාංගයට සුරකිනු ඇති අතර පෙරනිමියෙන් ඔබේ ගිණුමට සමමුහුර්ත කරනු ලැබේ" - "පෙරනිමි සැකසීමක් නැත" + + + + + + "පටන් ගැනීමට ගිණුමක් එක් කරන්න" - - - - + "සෙවීමට කවයසෙවීමට කවය අදින්න" + "ඔබේ තිරයේ ඇති අන්තර්ගතය භාවිතයෙන් සෙවීමට මුල් පිටුව බොත්තම හෝ සංචලන හසුරුව ස්පර්ශ කර අල්ලාගෙන සිටින්න." diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 2e7ac3a39b8..f7483ad7a2c 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Nastavujte automaticky pomocou sieťových a bezdrôtových signálov" "Automatické časové pásmo" "Nastavujte automaticky na základe mobilných sietí v okolí" - - + "Nastavujte automaticky pomocou polohy zariadenia, ak je k dispozícii" "Používať miestny predvolený formát" "Používať 24-hodinový formát" "Čas" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Klávesnica ignoruje rýchle opakované stlačenia rovnakého klávesa" "Prah opakovaného stlačenia" "Vyberte, ako dlho má klávesnica ignorovať opakované stláčanie klávesov" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Vlastné" + "vlastná hodnota" "Pomalé klávesy" "Upravuje čas aktivácie po stlačení klávesa" "Režim uzamknutia klávesa" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Vyberte pre %1$s nový kláves:" "Dostupnosť fyzickej klávesnice" "Režim uzamknutia klávesa, klávesy jedného stlačenia, klávesy myši" - - - - - - - - + "Opakovať klávesy" + "Oneskorenie pred opakovaním" + "Miera opakovaní" + "Pri podržaní klávesa sa bude znak opakovane zadávať, dokým ho neuvoľníte" "Rozloženie %s" "Predvolené" "Automaticky: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Odpojiť tento profil VPN?" "Odpojiť" "Verzia" - - + "Verzia %s" "Zabudnúť profil VPN" "Nahradiť existujúcu sieť VPN?" "Nastaviť sieť VPN, ktorá je vždy zapnutá?" @@ -5469,10 +5465,13 @@ "Len senzory zariadenia" "Nové kontakty sa s účtom nebudú synchronizovať" "Kontakty sa budú predvolene ukladať do zariadenia a synchronizovať s účtom" - "Nie je nastavená žiadna predvolená hodnota" + + + + + + "Začnite pridaním účtu" - - - - + "Vyhľadávanie krúžením" + "Ak chcete vyhľadávať pomocou obsahu na obrazovke, pridržte tlačidlo plochy alebo navigačnú rukoväť." diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index bb538c95cfc..aa6b2ddebe3 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Samodejna nastavitev na podlagi omrežja in brezžičnih signalov" "Samodejni časovni pas" "Samodejna nastavitev na podlagi mobilnih omrežij v bližini" - - + "Samodejna nastavitev na podlagi lokacije naprave, če je na voljo" "Uporabi privzete območne nastavitve" "Uporabi 24-urni zapis časa" "Ura" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Tipkovnica prezre hitro ponovljene pritiske iste tipke" "Prag za prezrtje pritiskov tipk" "Izberite, kako dolgo tipkovnica prezre ponovljene pritiske tipk" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Po meri" + "vrednost po meri" "Daljši pritisk tipk" "Prilagoditev časa, potrebnega za aktiviranje pritiska tipke" "Zaklepanje tipk" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Izberite novo tipko za »%1$s«:" "Dostopnost fizične tipkovnice" "Zaklepanje tipk, zaznava večkratnih pritiskov tipk, tipke za miško" - - - - - - - - + "Ponavljanje vnosa s tipko" + "Zakasnitev pred ponovitvijo" + "Hitrost ponavljanja" + "Pridržite poljubno tipko, da se njen znak ponavlja, dokler je ne spustite" "Postavitev %s" "Privzeto" "Samodejno: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Prekinitev povezave s tem omrežjem VPN?" "Prekini povezavo" "Različica" - - + "Različica %s" "Pozabi omrežje VPN" "Želite zamenjati obstoječe omrežje VPN?" "Ali želite, da je omrežje VPN stalno vklopljeno?" @@ -5469,10 +5465,13 @@ "Samo v napravi" "Novi stiki ne bodo sinhronizirani z računom" "Stiki bodo privzeto shranjeni v napravi in sinhronizirani z računom" - "Nastavljen ni noben privzeti račun" + + + + + + "Za začetek dodajte račun" - - - - + "Iskanje z obkroževanjem" + "Za iskanje po vsebini zaslona pridržite gumb za začetni zaslon ali ročico za pomikanje." diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 8c5199ee679..6a997269f94 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Cakto automatikisht duke përdorur sinjalet e rrjetit dhe ato wireless" "Brezi orar automatik" "Cakto automatikisht bazuar në rrjetet celulare pranë teje" - - + "Cakto automatikisht duke përdorur vendndodhjen e pajisjes sate, nëse ofrohet" "Përdor parazgjedhjen e lokalitetit" "Përdor formatin 24-orësh" "Ora" @@ -1947,26 +1946,25 @@ "Qasshmëria" "Tastiera fizike" "Tastet e përsëritura" - + "Tastiera i shpërfill shtypjet e shpejta të përsëritura të të njëjtit tast" + "Pragu për tastet e përsëritura" + "Zgjidh kohëzgjatjen e shpërfilljes së shtypjeve të përsëritura të tasteve nga tastiera jote" + - + - + - + - - - + "Tastet e ngadalta" - - + "Rregullon kohën që duhet për aktivizimin e një shtypjeje tasti" "Tastet e përhershme" "Shtyp vetëm një tast në një moment për shkurtoret në vend që t\'i mbash shtypur bashkë tastet" "Butonat e miut" - - + "Përdor tastierën për të kontrolluar treguesin" "Lëvizja e miut në të kundërt" "Lëviz lart për ta zhvendosur faqen poshtë" "Ndërro butonin e majtë dhe të djathtë" @@ -2039,14 +2037,10 @@ "Zgjidh një çelës të ri për %1$s:" "Qasshmëria për tastierën fizike" "Tastet e përhershme, tastet e përsëritura, tastet e miut" - - - - - - - - + "Përsërit tastet" + "Vonesa përpara përsëritjes" + "Shpejtësia e përsëritjes" + "Mbaj shtypur një tast për të përsëritur karakterin e tij derisa të lëshohet tasti" "Struktura e %s" "E parazgjedhur" "Automatik: %s" @@ -2995,8 +2989,7 @@ "Shkëpute këtë rrjet VPN" "Shkëpute" "Versioni" - - + "Versioni %s" "Harroje rrjetin VPN" "Të zëvendësohet rrjeti ekzistues VPN?" "Të caktohet rrjeti VPN gjithmonë aktiv?" @@ -5472,17 +5465,16 @@ "Kërko te cilësimet" "kontaktet, ruajtja, llogaria" "Ruajtja e kontakteve" - + "Vetëm pajisja" + "Kontaktet e reja nuk do të sinkronizohen me një llogari" + "Kontaktet do të ruhen në pajisjen tënde dhe do të sinkronizohen në llogarinë tënde si parazgjedhje" + - + - - - "Nuk është caktuar asnjë e parazgjedhur" - - - - - + + "Shto një llogari për të filluar" + "Qarko për të kërkuar" + "Prek dhe mbaj shtypur butonin \"Kreu\" ose emërtimin e navigimit për të kërkuar duke përdorur përmbajtjen në ekranin tënd." diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 922dd8111e7..a87dcecc1ca 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Аутоматско подешавање помоћу мреже и бежичних сигнала" "Аутоматска временска зона" "Аутоматско подешавање на основу мобилних мрежа у близини" - - + "Аутоматско подешавање помоћу локације уређаја, ако је доступна" "Користи подразумевану вредност за локалитет" "Користи 24-часовни формат" "Време" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Тастатура занемарује брзе притиске истог тастера који се понављају" "Праг за дужи одзив тастера" "Одаберите колико дуго тастатура занемарује понављане притиске тастера" - "0,2 сек" - "0,4 сек" - "0,6 сек" + "0,2 сек" + "0,4 сек" + "0,6 сек" + "Прилагођено" + "прилагођена вредност" "Спори тастери" "Прилагодите време за активирање тастера после притиска" "Лепљиви тастери" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Одаберите нови тастер за %1$s:" "Приступачност физичке тастатуре" "Лепљиви тастери, дужи одзив тастера, тастери миша" - - - - - - - - + "Понављање тастера" + "Одлагање пре понављања" + "Брзина понављања" + "Притисните и задржите тастер да бисте понављали унос знака све док не пустите тастер" "Распоред %s" "Подразумевано" "Аутоматски: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Желите ли да прекинете везу са овим VPN-ом?" "Прекини везу" "Верзија" - - + "Верзија %s" "Заборави VPN" "Желите ли да замените постојећи VPN?" "Желите ли да подесите увек укључени VPN?" @@ -5468,10 +5464,13 @@ "Само уређај" "Нови контакти се неће синхронизовати са налогом" "Контакти се подразумевано чувају на уређају и синхронизују са налогом" - "Није подешен подразумевани налог" + + + + + + "Додајте налог да бисте започели" - - - - + "Претрага заокруживањем" + "Додирните и задржите дугме Почетак или маркер за кретање да бисте претраживали помоћу садржаја на екрану." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 43fa809c77f..cf8da598ac5 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Ställ in automatiskt med nätverk och trådlösa signaler" "Automatisk tidszon" "Ställ in automatiskt utifrån mobilnätverk i närheten" - - + "Ställ in automatiskt med enhetens plats, om tillgängligt" "Använd lokal standard" "Använd 24-timmarsformat" "Tid" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Tangentbordet ignorerar snabbt upprepade tryck på samma tangent" "Gräns för studsande tangent" "Välj hur länge tangentbordet ska ignorera upprepade tangenttryckningar" - "0,2 s" - "0,4 s" - "0,6 s" + "0,2 s" + "0,4 s" + "0,6 s" + "Anpassat" + "anpassat värde" "Långsamma tangenter" "Justerar tiden det tar innan ett tryck på en tangent aktiveras" "Låstangentsläge" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Välj en ny tangent för %1$s:" "Tillgänglighet för fysiskt tangentbord" "Låstangentsläge, studsande tangenter, musknappar" - - - - - - - - + "Upprepa tangenter" + "Fördröjning före upprepning" + "Upprepningsfrekvens" + "Håll ned en tangent för att upprepa tecknet tills du släpper tangenten" "Layouten %s" "Standard" "Automatiskt: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Vill du koppla från VPN?" "Koppla från" "Version" - - + "Version %s" "Glöm VPN" "Vill du byta ut befintligt VPN?" "Vill du ställa in Alltid på-VPN?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Endast enheten" "Nya kontakter synkroniseras inte med ett konto" "Kontakter sparas på enheten och synkroniseras med kontot som standard" - "Ingen standardinställning har angetts" + + + + + + "Lägg till ett konto för att komma igång" - - - - + "Circle to Search" + "Tryck länge på hemknappen eller navigeringshandtaget för att söka med innehållet på skärmen." diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 6f3e3debd6c..d381daba629 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Weka mipangilio otomatiki ukitumia mtandao wako na mawimbi ya simu za mkononi" "Mipangilio otomatiki ya saa za eneo" "Weka mipangilio otomatiki kulingana na mitandao ya simu iliyo karibu nawe" - - + "Weka mipangilio kiotomatiki ukitumia data ya mahali kilipo kifaa chako, ikiwa inapatikana" "Tumia chaguomsingi la eneo" "Tumia mpangilio wa saa 24" "Saa" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Kibodi hupuuza vitendo vya kurudia kubonyeza kitufe kimoja haraka mara nyingi" "Upeo wa mibofyo inayopuuzwa" "Chagua kipindi cha muda ambao kibodi yako itapuuza vitendo vya kurudia kubonyeza kitufe kimoja" - "sekunde 0.2" - "sekunde 0.4" - "sekunde 0.6" + "sek 0.2" + "sek 0.4" + "sek 0.6" + "Maalum" + "thamani maalum" "Vitufe vya polepole" "Hurekebisha muda unaochukua kitendo cha kubonyeza kitufe kuwasha" "Vitufe vinavyonata" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Chagua kitufe kipya cha kurekebisha cha %1$s:" "Zana za ufikivu kwenye kibodi halisi" "Vitufe vinavyonata, Vitufe vinavyodunda, Vitufe vya kipanya" - - - - - - - - + "Vitufe vya Kurudia Herufi" + "Kawia kabla ya kurudia" + "Kasi ya Kurudia Herufi" + "Bonyeza na ushikilie kitufe ili herufi ijirudie hadi utakapoachilia kitufe hicho" "Muundo wa %s" "Chaguomsingi" "Otomatiki: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Ungependa kuondoa VPN hii?" "Kata muungnisho" "Toleo" - - + "Toleo la %s" "Ondoa VPN" "Ungependa kubadilisha VPN iliyopo?" "Ungependa kuweka VPN iliyowashwa kila mara?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Kifaa tu" "Anwani mpya hazitasawazishwa kwenye akaunti" "Anwani zitahifadhiwa kwenye kifaa chako na kusawazishwa kwenye akaunti yako kwa chaguomsingi" - "Hujaweka akaunti chaguomsingi" + + + + + + "Weka akaunti ili uanze" - - - - + "Chora Mviringo ili Kutafuta" + "Gusa na ushikilie Kitufe cha ukurasa wa mwanzo au ncha ya kusogezea ili utafute ukitumia maudhui yaliyo kwenye skrini yako." diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index 3467eddbd42..c7e5e14e719 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "உங்கள் நெட்வொர்க்கையும் வயர்லெஸ் சிக்னல்களையும் பயன்படுத்தி தானாகவே அமைக்கும்" "நேர மண்டலத்தைத் தானாகவே கண்டறிதல்" "உங்களுக்கு அருகிலுள்ள மொபைல் நெட்வொர்க்குகளின் அடிப்படையில் தானாகவே அமைக்கும்" - - + "உங்கள் சாதன இருப்பிடம் கிடைத்தால், அதைப் பயன்படுத்தி தானாகவே அமைக்கும்" "உள்ளூர் நேர வடிவத்தைப் பயன்படுத்து" "24-மணிநேர வடிவமைப்பு" "நேரம்" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "ஒரே பட்டனைத் தொடர்ச்சியாக அழுத்துவதைக் கீபோர்டு விரைவாகப் புறக்கணிக்கிறது" "பவுன்ஸ் பட்டன் வரம்பு" "தொடர்ச்சியாகப் பட்டன் அழுத்தப்படுவதைக் கீபோர்டு புறக்கணிப்பதற்கான கால அளவைத் தேர்வுசெய்யுங்கள்" - "0.2 வினாடி" - "0.4 வினாடி" - "0.6 வினாடி" + "0.2 வினாடி" + "0.4 வினாடி" + "0.6 வினாடி" + "பிரத்தியேகம்" + "பிரத்தியேகமான மதிப்பு" "ஸ்லோ கீஸ்" "ஒரு பட்டனை அழுத்துவதற்கு எடுக்கும் நேரத்தை மாற்றலாம்" "ஸ்டிக்கி கீஸ்" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$sக்கு புதிய விசையை தேர்வுசெய்யலாம்:" "கீபோர்டுக்கான மாற்றுத்திறன் வசதி" "ஸ்டிக்கி கீஸ், பவுன்ஸ் கீஸ், மவுஸ் கீஸ்" - - - - - - - - + "ரிப்பீட் பட்டன்கள்" + "தொடர்ச்சியான எழுத்துகளுக்கு இடையிலான நேர இடைவெளி" + "ரிப்பீட் விகிதம்" + "ஒரு பட்டனை அழுத்திப் பிடித்திருந்து அதை விடுவிக்கும்வரை அதிலுள்ள எழுத்து தொடர்ச்சியாக டைப் செய்யப்படும்" "%s தளவமைப்பு" "இயல்பு" "தானியங்கு: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "VPNஐத் துண்டிக்கவா?" "தொடர்பைத் துண்டி" "பதிப்பு" - - + "பதிப்பு %s" "VPNஐ நீக்கு" "தற்போதுள்ள VPNஐ மாற்றியமைக்கவா?" "எப்போதும் இயங்கும் VPNஐ அமைக்கவா?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "சாதனம் மட்டும்" "புதிய தொடர்புகளை ஒரு கணக்குடன் ஒத்திசைக்க முடியாது" "இயல்பாகவே தொடர்புகள் உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்படும், உங்கள் கணக்குடன் ஒத்திசைக்கப்படும்" - "இயல்புநிலையாக எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை" + + + + + + "தொடங்குவதற்கு ஒரு கணக்கைச் சேருங்கள்" - - - - + "வட்டமிட்டுத் தேடல்" + "முகப்பு பட்டனைத் தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும் அல்லது திரையில் உள்ள உள்ளடக்கத்தைப் பயன்படுத்தித் தேடுவதற்கு ஹேண்டிலுக்குச் செல்லவும்." diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index c7d392b6399..86b198cc003 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "మీ నెట్‌వర్క్, వైర్‌లెస్ సిగ్నల్స్‌ను ఉపయోగించి ఆటోమేటిక్‌గా సెట్ చేయండి" "ఆటోమేటిక్ టైమ్ జోన్" "మీకు దగ్గరలో ఉన్న మొబైల్ నెట్‌వర్క్‌ల ఆధారంగా ఆటోమేటిక్‌గా సెట్ చేయబడింది" - - + "అందుబాటులో ఉంటే, మీ పరికర లొకేషన్‌తో ఆటోమేటిక్‌గా సెట్ చేయండి" "ఈ భాష‌లో వాడే ఫార్మాట్‌ను ఆటోమేటిక్‌ సెట్టింగ్‌గా ఉప‌యోగించండి" "24-గంటల ఫార్మాట్‌ను ఉప‌యోగించండి" "సమయం" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "ఏదైనా ఒక కీని వేగంగా మళ్లీ మళ్లీ నొక్కుతుంటే, కీబోర్డ్ దాన్ని విస్మరిస్తుంది" "బౌన్స్ కీ పరిమితి" "ఏదైనా ఒక కీని మళ్లీ మళ్లీ నొక్కుతుంటే మీ కీబోర్డ్ దాన్ని ఎంత సమయం పాటు విస్మరించాలో ఎంచుకోండి" - "0.2 సెకన్లు" - "0.4 సెకన్లు" - "0.6 సెకన్లు" + "0.2 సెకన్లు" + "0.4 సెకన్లు" + "0.6 సెకన్లు" + "అనుకూలంగా మార్చుకోండి" + "అనుకూల విలువ" "నిదానంగా పనిచేసే కీలు" "ఒక కీని నొక్కితే, అది యాక్టివేట్ అయ్యేందుకు పట్టే సమయాన్ని సర్దుబాటు చేస్తుంది" "స్టిక్కీ కీలు" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s కొసం కొత్త కీని ఎంచుకోండి:" "ఫిజికల్ కీబోర్డ్ యాక్సెసిబిలిటీ" "స్టిక్కీ కీలు, బౌన్స్ కీలు, మౌస్ కీలు" - - - - - - - - + "కీలను రిపీట్ చేయండి" + "రిపీట్ చేయడానికి ముందు జరిగిన ఆలస్యం" + "రిపీట్ రేటు" + "కీని వదిలేంత వరకు దాని క్యారెక్టర్‌ను రిపీట్ చేయడానికి ఆ కీని నొక్కి పట్టుకోండి" "%s లేఅవుట్" "ఆటోమేటిక్" "ఆటోమేటిక్: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "ఈ VPNను డిస్‌కనెక్ట్ చేయాలా?" "డిస్‌కనెక్ట్ చేయండి" "వెర్షన్" - - + "వెర్షన్ %s" "VPNని విస్మరించు" "ఇప్పటికే ఉన్న VPNని భర్తీ చేయాలా?" "ఎల్లప్పుడూ ఆన్‌లో ఉండే VPNని సెట్ చేయాలా?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "పరికరం మాత్రమే" "కొత్త కాంటాక్ట్‌లు ఖాతాతో సింక్ అవ్వవు" "కాంటాక్ట్‌లు మీ పరికరంలో సేవ్ అయ్యి, ఆటోమేటిక్‌గా మీ ఖాతాకు సింక్ అవుతాయి" - "ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్ సెట్ చేయబడలేదు" + + + + + + "ప్రారంభించడానికి ఒక ఖాతాను జోడించండి" - - - - + "సెర్చ్ చేయడానికి సర్కిల్ గీయండి" + "మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్న కంటెంట్‌ను ఉపయోగించి సెర్చ్ చేయడానికి హోమ్ బటన్ లేదా నావిగేషన్ హ్యాండిల్‌ను నొక్కి, పట్టుకోండి." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 874825f6ff0..e4688979aae 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "ตั้งค่าอัตโนมัติโดยใช้เครือข่ายและสัญญาณไร้สาย" "เขตเวลาอัตโนมัติ" "ตั้งค่าโดยอัตโนมัติตามเครือข่ายมือถือที่อยู่ใกล้คุณ" - - + "ตั้งค่าโดยอัตโนมัติโดยใช้ตำแหน่งของอุปกรณ์ หากมี" "ใช้รูปแบบเริ่มต้นในท้องถิ่น" "ใช้รูปแบบ 24 ชั่วโมง" "เวลา" @@ -1950,23 +1949,21 @@ "แป้นพิมพ์จะละเว้นการกดปุ่มเดียวกันซ้ำๆ อย่างรวดเร็ว" "เกณฑ์คีย์ตีกลับ" "เลือกระยะเวลาที่แป้นพิมพ์จะละเว้นการกดปุ่มซ้ำ" - "0.2 วินาที" - "0.4 วินาที" - "0.6 วินาที" + "0.2 วินาที" + "0.4 วินาที" + "0.6 วินาที" + "กำหนดเอง" + "ค่าที่กำหนดเอง" "เพิ่มระยะเวลาในการกดปุ่ม" "ปรับเวลาที่ใช้ในการกดปุ่มเพื่อเปิดใช้งาน" "คีย์ติดหนึบ" "กดทีละปุ่มเพื่อใช้แป้นพิมพ์ลัดแทนการกดปุ่มค้างไว้พร้อมกัน" "แป้นเมาส์" "ใช้แป้นพิมพ์เพื่อควบคุมตัวชี้" - - - - - - - - + "การเลื่อนเมาส์แบบกลับด้าน" + "เลื่อนขึ้นเพื่อเลื่อนหน้าลง" + "สลับปุ่มซ้ายและขวา" + "ใช้ปุ่มเมาส์ด้านซ้ายเป็นปุ่มขวา" "แป้นพิมพ์ลัด" "แสดงรายการแป้นพิมพ์ลัด" "แป้นพิมพ์และเครื่องมือของโปรไฟล์งาน" @@ -2035,14 +2032,10 @@ "เลือกคีย์ใหม่สำหรับ %1$s:" "การช่วยเหลือพิเศษด้วยแป้นพิมพ์จริง" "คีย์ติดหนึบ คีย์ตีกลับ แป้นเมาส์" - - - - - - - - + "แป้นพิมพ์ซ้ำ" + "หน่วงเวลาก่อนพิมพ์ซ้ำ" + "อัตราการพิมพ์ซ้ำ" + "กดแป้นค้างไว้เพื่อพิมพ์อักขระซ้ำจนกว่าจะปล่อยแป้น" "เลย์เอาต์ %s" "ค่าเริ่มต้น" "อัตโนมัติ: %s" @@ -2447,8 +2440,7 @@ "ดูตัวอย่าง" "ตัวเลือกมาตรฐาน" "ภาษา" - - + "ขนาดคำบรรยายแทนเสียง" "รูปแบบคำบรรยาย" "ตัวเลือกที่กำหนดเอง" "สีพื้นหลัง" @@ -2992,8 +2984,7 @@ "ยกเลิกการเชื่อมต่อ VPN นี้ไหม" "ยกเลิกการเชื่อมต่อ" "รุ่น" - - + "เวอร์ชัน %s" "ลืม VPN" "แทนที่ VPN ที่มีอยู่หรือไม่" "ตั้งค่า VPN แบบเปิดตลอดเวลาหรือไม่" @@ -5472,10 +5463,13 @@ "อุปกรณ์เท่านั้น" "รายชื่อติดต่อใหม่จะไม่ซิงค์กับบัญชี" "ระบบจะบันทึกรายชื่อติดต่อไว้ในอุปกรณ์และซิงค์กับบัญชีของคุณโดยค่าเริ่มต้น" - "ไม่ได้ตั้งค่าบัญชีเริ่มต้น" + + + + + + "เพิ่มบัญชีเพื่อเริ่มต้นใช้งาน" - - - - + "วงเพื่อค้นหา" + "แตะปุ่มหน้าแรกหรือแฮนเดิลนำทางค้างไว้เพื่อค้นหาโดยใช้เนื้อหาบนหน้าจอ" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 7fbfb962c0b..4a231e28769 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Awtomatikong itakda gamit ang iyong network at mga wireless na signal" "Awtomatikong time zone" "Awtomatikong itakda batay sa mga mobile network na malapit sa iyo" - - + "Awtomatikong itakda gamit ang lokasyon ng iyong device, kung available" "Gamitin ang lokal na default" "Gamitin ang format na 24-oras" "Oras" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Binabalewala ng keyboard ang mabilis na paulit-ulit na pagpindot sa iisang key" "Limitasyon ng bounce key" "Piliin kung gaano katagal babalewalain ng iyong keyboard ang paulit-ulit na pagpindot sa key" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + "0.2s" + "0.4s" + "0.6s" + "Custom" + "custom na bilang" "Mga slow key" "I-adjust kung gaano katagal bago ma-activate ang pagpindot ng key" "Mga sticky key" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Pumili ng bagong key para sa %1$s:" "Accessibility ng pisikal na keyboard" "Mga sticky key, Mga bounce key, Mga mouse key" - - - - - - - - + "Mga Umuulit na Key" + "Pagkaantala bago umulit" + "Rate ng Pag-uulit" + "Pindutin nang matagal ang isang key para ulitin ang character nito hanggang sa bitawan ang key" "Layout na %s" "Default" "Awtomatiko: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Putulin ang koneksyon ng VPN na ito?" "Putulin ang koneksyon" "Bersyon" - - + "Bersyon %s" "Kalimutan ang VPN" "Gusto mo bang palitan ang dati nang VPN?" "Gusto mo bang itakda ang VPN na palaging naka-on?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Device lang" "Hindi masi-sync sa account ang mga bagong contact" "Ise-save sa iyong device at isi-sync sa iyong account bilang default ang mga contact" - "Walang itinakdang default" + + + + + + "Magdagdag ng account para magsimula" - - - - + "Circle to Search" + "Pindutin nang matagal ang button ng Home o handle ng navigation para maghanap gamit ang content sa iyong screen." diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 624ef1cc6a3..950d172ea02 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Ağınızı ve kablosuz sinyallerinizi kullanarak otomatik olarak ayarlayın" "Otomatik saat dilimi" "Yakınınızdaki mobil ağlara göre otomatik olarak ayarlayın" - - + "Varsa cihazınızın konumu ile otomatik olarak ayarlanır" "Yerel ayar varsayılan değerini kullan" "24 saat biçimini kullan" "Saat" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Klavye, aynı tuşa hızlı bir şekilde tekrarlanan basma işlemlerini yoksayar" "Tekrarlı basmayı yoksayma tuş eşiği" "Klavyenizin, tuşlara ne kadar süre içinde tekrarlanan basma işlemlerini yoksayacağını seçin" - "0,2 saniye" - "0,4 saniye" - "0,6 saniye" + "0,2 saniye" + "0,4 saniye" + "0,6 saniye" + "Özel" + "özel değer" "Yavaş tuşlar" "Bir tuşa basma işleminin etkinleştirileceği süreyi ayarlar" "Yapışkan tuşlar" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s için yeni bir tuş seçin:" "Fiziksel klavye erişilebilirliği" "Yapışkan tuşlar, geri sekme tuşları, fare tuşları" - - - - - - - - + "Tuşları tekrarla" + "Tekrardan önce geciktir" + "Tekrarlama oranı" + "Aynı karakteri tekrarlamak için ilgili tuşu basılı tutun. Tuş basılı tutulduğu sürece karakter tekrarlanır" "%s düzeni" "Varsayılan" "Otomatik: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Bu VPN\'nin bağlantısı kesilsin mi?" "Bağlantıyı kes" "Sürüm" - - + "Sürüm %s" "VPN\'yi unut" "Mevcut VPN değiştirilsin mi?" "Her zaman açık VPN ayarlansın mı?" @@ -3824,7 +3820,7 @@ "Yok" "{count,plural, =0{Yok}=1{1 görüşme}other{# görüşme}}" "Görüşme ayarları" - "Kimler kesintiye neden olabilir?" + "Kimler rahatsız edebilir?" "Mesajlaşma veya arama uygulamaları size bildirim gönderemese bile burada seçtiğiniz kişiler bu uygulamalar üzerinden size erişebilirler" "Aramalar" "Aramalar" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Yalnızca cihaz" "Yeni kişiler bir hesapla senkronize edilmez" "Kişiler varsayılan olarak cihazınıza kaydedilir ve hesabınızla senkronize edilir" - "Varsayılan ayar yok" + + + + + + "Başlamak için hesap ekleyin" - - - - + "Seçerek Arat" + "Ekranınızdaki içerikleri kullanarak arama yapmak için ana sayfa düğmesine veya gezinme tutma yerine dokunup basılı tutun." diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 7d107b5959f..93566b120d9 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Визначати автоматично за допомогою мережі й бездротових сигналів" "Автоматичний часовий пояс" "Визначати автоматично на основі мобільних мереж поблизу" - - + "Визначати автоматично на основі геоданих пристрою (якщо доступно)" "Використовувати місцеві налаштування за умовчанням" "24-годинний формат" "Час" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Клавіатура ігнорує кілька натискань однієї клавіші поспіль" "Поріг ігнорування повт. натискання" "Виберіть, протягом якого часу клавіатура ігноруватиме кілька натискань однієї клавіші" - "0,2 с" - "0,4 с" - "0,6 с" + "0,2 с" + "0,4 с" + "0,6 с" + "Спеціальне" + "Спеціальне значення" "Повільні клавіші" "Установлює проміжок часу, через який клавіша реагує на натискання" "Залипання клавіш" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Виберіть нову клавішу для %1$s:" "Функції доступності фізичної клавіатури" "Залипання клавіш, ігнорування повторного натискання клавіш, клавіші для керування мишею" - - - - - - - - + "Повторювати введення символів клавіш" + "Затримка перед повторенням" + "Швидкість повторення" + "Якщо ви втримуватимете клавішу, введення відповідного символу повторюватиметься, доки ви її не відпустите" "Розкладка %s" "За умовчанням" "Автоматична розкладка: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Відключити цю мережу VPN?" "Відключити" "Версія" - - + "Версія %s" "Забути мережу VPN" "Замінити наявну мережу VPN?" "Увімкнути постійну мережу VPN?" @@ -5436,7 +5432,7 @@ "Повторити спробу" "Слухайте потокове аудіо" "Потокове аудіо відтворюватиметься на пристрої %1$s. Керуйте гучністю за допомогою цього пристрою." - "Не чути потокове аудіо" + "Помилка відтворення" "підключені сумісні навушники" "Аудіопотоки" "Без пароля" @@ -5469,10 +5465,13 @@ "Лише на пристрої" "Нові контакти не синхронізуватимуться з обліковим записом" "Контакти будуть зберігатися на пристрої і за умовчанням синхронізуватися з обліковим записом" - "Немає параметра за умовчанням" + + + + + + "Щоб почати, додайте обліковий запис" - - - - + "Обвести й знайти" + "Натисніть і втримуйте кнопку головного екрана або маркер навігації, щоб здійснити пошук за вмістом на екрані." diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml index 806aea5ec60..67d3341c77b 100644 --- a/res/values-ur/strings.xml +++ b/res/values-ur/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "اپنے نیٹ ورک اور وائرلیس سگنلز کا استعمال کرتے ہوئے خود بخود سیٹ کریں" "خودکار ٹائم زون" "اپنے قریب کے موبائل نیٹ ورکس کی بنیاد پر خود بخود سیٹ کریں" - - + "دستیاب ہونے پر اپنے آلہ کا مقام استعمال کر کے خودکار طور پر سیٹ کریں" "مقامی ڈیفالٹ کا استعمال کریں" "24 گھنٹے کا فارمیٹ استعمال کریں" "وقت" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "کی بورڈ ایک ہی کلید کے بار بار فوری طور پر دبانے کو نظر انداز کرتا ہے" "باؤنس کلید کی حد" "کی بورڈ کے بار بار کلید کو دبانے کو نظر انداز کرنے کے وقت کا انتخاب کریں" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + "0.2 سیکنڈ" + "0.4 سیکنڈ" + "0.6 سیکنڈ" + "حسب ضرورت" + "مخصوص قدر" "سلو کلیدیں" "کلید دبانے کو فعال کرنے میں لگنے والے وقت کو ایڈجسٹ کرتا ہے" "دبی رہنے والی کلیدیں" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "‫%1$s کے لیے نئی کلید منتخب کریں:" "فزیکل کی بورڈ ایکسیسبیلٹی" "دبی رہنے والی کلیدیں، باؤنس کلیدیں، ماؤس کلیدیں" - - - - - - - - + "تکرار کی کلیدیں" + "دہرانے سے پہلے تاخیر" + "تکرار کی شرح" + "اس کے کردار کو دہرانے کے لیے کلید کے ریلیز ہونے تک کلید کو دبائے رکھیں" "%s لے آؤٹ" "ڈیفالٹ" "خودکار: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "‏اس VPN سے غیر منسلک کریں؟" "غیر منسلک کریں" "ورژن" - - + "ورژن %s" "‏VPN بھول جائیں" "‏موجودہ VPN بدلیں؟" "‏ہمیشہ آن VPN سیٹ کریں؟" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "صرف آلہ" "نئے رابطے کسی اکاؤنٹ کے ساتھ مطابقت پذیر نہیں ہوں گے" "رابطے آپ کے آلے میں محفوظ کیے جائیں گے اور آپ کے اکاؤنٹ میں بطور ڈیفالٹ مطابقت پذیر ہوں گے" - "کوئی ڈیفالٹ سیٹ نہیں ہے" + + + + + + "شروع کرنے کیلئے ایک اکاؤنٹ شامل کریں" - - - - + "تلاش کرنے کیلئے دائرہ بنائیں" + "اپنی اسکرین پر موجود مواد کو استعمال کر کے تلاش کرنے کے لیے ہوم بٹن یا نیویگیشن ہینڈل کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index c32c824c2b0..4f272637876 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Qurilmadagi tarmoq va simsiz signallar orqali avtomatik sozlash" "Avtomatik vaqt mintaqasi" "Atrofdagi mobil tarmoq asosida avtomatik sozlash" - - + "Geo-joylashuv asosida avtomatik sozlash" "Birlamchi hududiy sozlamalar" "24 soatlik format" "Vaqt" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Klaviaturada bir tugmaning tez takroriy bosilishi inkor etiladi" "Takroriy bosishlar intervali" "Klaviaturada tugmaning takroriy bosilishi qancha vaqt inkor etilishini tanlang" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + "0.2s" + "0.4s" + "0.6s" + "Boshqa" + "boshqa qiymat" "Sekin tugmalar" "Tugmani bosish intervali hamda uning amalini sozlash" "Yopishqoq tugmalar" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "%1$s uchun yangi tugma tanlang:" "Jismoniy klaviatura uchun qulayliklar" "Yopishqoq tugmalar, qayta bosish boshqaruvi, sichqonchani boshqarish tugmalari" - - - - - - - - + "Takrorlash tugmalari" + "Takror kiritishdan oldin kechiktirish" + "Takror kiritish tezligi" + "Kalit chiqarilmaguncha uning belgisini takrorlash uchun tugmani bosib turing" "%s sxemasi" "Standart" "Avtomatik: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Bu VPN bilan aloqa uzilsinmi?" "Aloqani uzish" "Versiya" - - + "Versiya %s" "VPNni o‘chirish" "Mavjud VPN tarmog‘i almashtirilsinmi?" "Doimiy VPN o‘rnatilsinmi?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Faqat qurilmada" "Yangi kontaktlar hisobga sinxronlanmaydi" "Birlamchi holatda kontaktlar qurilmada saqlanadi va hisobga sinxronlanadi" - "Asosiy hisob tayinlanmagan" + + + + + + "Avval hisob qoʻshing" - - - - + "Chizib qidirish" + "Ekrandagi kontent orqali qidirish uchun Asosiy tugmani yoki navigatsiya panelini bosib turing" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 377d4282331..c0cf8a5fe38 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Tự động đặt dựa trên tín hiệu không dây và mạng của bạn" "Múi giờ tự động" "Tự động đặt dựa trên các mạng di động gần bạn" - - + "Tự động đặt dựa trên vị trí thiết bị của bạn, nếu có" "Sử dụng định dạng của địa phương" "Sử dụng định dạng 24 giờ" "Giờ" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "Bàn phím sẽ bỏ qua các lần nhấn nhanh liên tục cùng một phím" "Ngưỡng phím nảy" "Chọn khoảng thời gian bàn phím bỏ qua các lần nhấn phím liên tục" - "0,2 giây" - "0,4 giây" - "0,6 giây" + "0,2 giây" + "0,4 giây" + "0,6 giây" + "Tuỳ chỉnh" + "giá trị tuỳ chỉnh" "Phím chậm" "Điều chỉnh thời gian cần để kích hoạt một lượt nhấn phím" "Phím cố định" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "Chọn một phím mới cho %1$s:" "Hỗ trợ tiếp cận cho bàn phím vật lý" "Phím cố định, Phím nảy, Phím chuột" - - - - - - - - + "Lặp lại phím" + "Độ trễ trước khi lặp lại" + "Tốc độ lặp lại" + "Nhấn và giữ một phím để lặp lại ký tự của phím đó cho đến khi bạn nhả phím" "Bố cục %s" "Mặc định" "Tự động: %s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "Ngắt kết nối VPN này?" "Ngắt kết nối" "Phiên bản" - - + "Phiên bản %s" "Xóa VPN" "Thay thế VPN hiện có?" "Đặt VPN luôn bật?" @@ -3394,7 +3390,7 @@ "Đang bật/%1$s" "Đang bật/%1$s%2$s" "Bạn cũng có thể bật chế độ Âm thanh không gian cho các thiết bị Bluetooth." - "Cài đặt thiết bị được kết nối" + "Cài đặt thiết bị đã kết nối" "Âm thanh không gian" "Đang tắt" "Đã khắc phục" @@ -3764,7 +3760,7 @@ "Ứng dụng này chưa đăng bất kỳ thông báo nào" "Hiện các danh mục không dùng đến" "Chế độ cài đặt bổ sung trong ứng dụng" - "Hiện các danh mục không dùng" + "Hiện các danh mục không dùng đến" "Ẩn các danh mục không dùng" "{count,plural, =1{# danh mục bị xoá}other{# danh mục bị xoá}}" "Chặn tất cả" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "Chỉ thiết bị" "Những người liên hệ mới sẽ không được đồng bộ hoá với một tài khoản" "Những người liên hệ sẽ được lưu vào thiết bị và đồng bộ hoá với tài khoản của bạn theo mặc định" - "Chưa đặt tài khoản mặc định nào" + + + + + + "Thêm một tài khoản để bắt đầu" - - - - + "Khoanh tròn để tìm kiếm" + "Bạn có thể chạm và giữ nút Màn hình chính hoặc thanh điều hướng để tìm kiếm bằng nội dung có trên màn hình của mình." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index eba689bb727..42f0140bfa4 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "使用您的网络和无线信号自动设定" "自动确定时区" "根据您附近的移动网络自动设定" - - + "根据设备位置信息(如果可用)自动设定" "使用默认语言区域" "使用 24 小时制" "时间" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "键盘会忽略快速重复按下同一按键的操作" "防抖键阈值" "选择键盘忽略重复按键操作的时长" - "0.2 秒" - "0.4 秒" - "0.6 秒" + "0.2 秒" + "0.4 秒" + "0.6 秒" + "自定义" + "自定义值" "慢速键" "调整启用按键操作所需的时长" "粘滞键" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "为%1$s选择新的辅助键:" "实体键盘无障碍功能" "粘滞键、防抖键、鼠标键" - - - - - - - - + "重复输入按键字符" + "开始重复输入前的延迟时间" + "重复速率" + "按住某个按键即重复输入其对应的字符,直到松开该按键为止" "“%s”布局" "默认" "自动选择的布局:%s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "要断开与此 VPN 的连接吗?" "断开连接" "版本" - - + "%s 版" "取消保存 VPN" "要替换现有 VPN 吗?" "要设置始终开启的 VPN 吗?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "仅限设备" "新联系人不会与账号同步" "默认情况下,系统会将联系人保存到您的设备并同步到您的账号" - "未设置默认账号" + + + + + + "添加账号即可开始" - - - - + "圈定即搜" + "轻触并按住主屏幕按钮或导航手柄,即可使用屏幕上的内容进行搜索。" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index bd046f3f6bd..4f296cb1eee 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "使用網絡和無線訊號自動設定" "自動設定時區" "根據你附近的流動網絡自動設定" - - + "使用裝置位置 (如已開啟) 自動設定" "使用地區設定預設值" "使用 24 小時格式" "時間" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "鍵盤會忽略快速重覆按下同一按鍵的動作" "彈跳鍵門檻" "選擇鍵盤忽略重覆按鍵的時間長度" - "0.2 秒" - "0.4 秒" - "0.6 秒" + "0.2 秒" + "0.4 秒" + "0.6 秒" + "自訂" + "自訂值" "緩慢鍵" "調整按鍵啟動時間" "相黏鍵" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "為「%1$s」選擇新的輔助鍵:" "實體鍵盤無障礙功能" "相黏鍵、篩選鍵、滑鼠鍵" - - - - - - - - + "重複輸入按鍵" + "重複前的延遲時間" + "重複率" + "按住按鍵即可重複輸入按鍵上的字元,直到放開為止" "%s 版面配置" "預設" "自動:%s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "要解除連結此 VPN 嗎?" "中斷連線" "版本" - - + "版本 %s" "刪除 VPN" "要取代目前的 VPN 嗎?" "要設定保持開啟的 VPN 嗎?" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "只限裝置" "新聯絡人不會與帳戶同步" "根據預設,系統會將聯絡人儲存至裝置並同步至你的帳戶" - "沒有預設帳戶" + + + + + + "新增帳戶以開始使用" - - - - + "一圈即搜" + "按住主按鈕或導覽列,就能透過畫面上的內容搜尋。" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index e745267cd81..f684a351dbb 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "使用網路和無線訊號自動設定" "自動判定時區" "根據附近的行動網路自動設定" - - + "使用裝置位置資訊自動設定 (如有)" "使用地區設定預設值" "使用 24 小時格式" "時間" @@ -1950,9 +1949,11 @@ "鍵盤會忽略快速重複按下同一按鍵的動作" "彈回鍵門檻" "選擇鍵盤忽略重複按下按鍵的時間長度" - "0.2 秒" - "0.4 秒" - "0.6 秒" + "0.2 秒" + "0.4 秒" + "0.6 秒" + "自訂" + "自訂值" "延遲感應鍵" "調整按鍵啟動時間" "相黏鍵" @@ -2031,14 +2032,10 @@ "為「%1$s」選擇新的輔助鍵:" "實體鍵盤無障礙功能" "相黏鍵、彈回鍵、滑鼠按鍵" - - - - - - - - + "重複輸入按鍵" + "重複前延遲時間" + "重複速度" + "按住按鍵即可重複輸入按鍵上的字元,直到放開為止" "「%s」版面配置" "預設" "自動選取:%s" @@ -2987,8 +2984,7 @@ "要中斷這個 VPN 連線嗎?" "中斷連線" "版本" - - + "%s 版" "清除 VPN 設定檔" "要取代現有的 VPN 嗎?" "要設定永久連線 VPN 嗎?" @@ -3528,7 +3524,7 @@ "應用程式" "鬧鐘和其他干擾" "排程" - "從「快速設定」開啟後持續多久" + "「快速設定」持續時長" "一般" "開啟「零打擾」模式時,系統會將音效和震動設為靜音 (你在上方允許的項目除外)。" "自訂設定" @@ -3710,7 +3706,7 @@ "這個應用程式不支援加強型設定" "更多設定" "應用程式內提供更多設定" - "通知緩和功能" + "通知冷卻" "使用通知緩和" "如果短時間內收到多則通知,裝置就會降低音量並減少通知數量,持續時間最多 2 分鐘。來電、鬧鐘和重要對話則不受影響。\n\n如要在緩和期間查看通知,請從螢幕頂端往下拉。" "套用至工作資料夾" @@ -5467,10 +5463,13 @@ "僅限裝置" "新的聯絡人資料不會與帳戶同步" "系統預設會將聯絡人資料儲存到裝置,並同步到你的帳戶" - "沒有預設帳戶" + + + + + + "如要開始使用,請新增帳戶" - - - - + "畫圈搜尋" + "按住主畫面按鈕或導覽列,就能搜尋畫面內容。" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index e83798f1882..94b66fe65b2 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -250,8 +250,7 @@ "Setha ngokuzenzakalela usebenzisa inethiwekhi yakho namasignali angenantambo" "Izoni yesikhathi ezenzekelayo" "Setha ngokuzenzekelayo ngokusekelwe kumanethiwekhi eselula aseduze nawe" - - + "Setha ngokuzenzekela usebenzisa indawo yedivayisi yakho, uma ikhona" "Sebenzisa okuzenzakalelayo kwasendaweni" "Sebenzisa ifomethi ye-24 amahora" "Isikhathi" @@ -1951,9 +1950,11 @@ "Ikhibhodi iziba ukucindezela okuphindaphindiwe okusheshayo kwenkinobho efanayo" "Ukhawulo wokhiye abaphindwayo" "Khetha inkathi yesikhathi ikhibhodi yakho ezoziba ngaso ukucindezela kwezinkinobho okuphindaphindiwe" - "0.2s" - "0.4s" - "0.6s" + "0.2s" + "0.4s" + "0.6s" + "Okomuntu ngamunye" + "inani lokomuntu ngamunye" "Okhiye abahamba kancane" "Ilungisa isikhathi okusithathayo ukuze ukucindezela inkinobho kusebenze" "Okhiye abanamathelayo" @@ -2032,14 +2033,10 @@ "Khetha ukhiye omusha we-%1$s:" "Ukufinyeleleka kwekhibhodi engokoqobo" "Okhiye abanamathelayo, okhiye Bokubuyisela emuva, okhiye Bemawusi" - - - - - - - - + "Phinda Okhiye" + "Bambezela ngaphambi kokuphinda" + "Phinda Ukulinganisela" + "Bambela phansi ukhiye ukuze uphinde uhlamvu lwawo kuze kukhululwe ukhiye walo" "Isakhiwo se-%s" "Okuzenzakalelayo" "Okuzenzekelayo: %s" @@ -2988,8 +2985,7 @@ "Nqamula le-VPN" "Nqamula" "Uhlobo" - - + "Uhlobo %s" "Khohlwa i-VPN" "Shintshanisa i-VPN ekhona?" "Setha i-VPN ehlala ivuliwe?" @@ -5468,10 +5464,13 @@ "Idivayisi kuphela" "Oxhumana nabo abasha ngeke bavumelaniswe ne-akhawunti" "Oxhumana nabo bazolondolozwa kudivayisi yakho futhi bavumelaniswe ne-akhawunti yakho ngokuzenzakalelayo" - "Ayikho isethi ezenzakalelayo" + + + + + + "Faka i-akhawunti ukuze uqalise" - - - - + "Khethela Ukusesha" + "Thinta uphinde ubambe inkinobho yokubuyela ekhasini lasekhaya noma isibambi sokufuna ukuze useshe usebenzisa okuqukethwe okusesikrinini sakho."